EasyMaxx Power Torch 05990 Bruksanvisning

EasyMaxx Blixtenhet Power Torch 05990

Bruksanvisning på svenska (4 sidor) och bruksanvisningen för Power Torch 05990 av Blixtenhet EasyMaxx och hitta svaren på de vanligaste frågorna om denna produkt

Sida 1/4
DE Gebrauchsanleitung
EN Operating instructions
Power-Taschenlampe
Power torch
Gebrauchsanleitung
DE
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir freuen uns, dass du dich für unsere Power-Taschenlampe
ent schieden hast. Dank der Verstellbarkeit der Lichtintensität
sowie des Lichtkegels und der Möglichkeit sie als Powerbank
zu nutzen, ist die Taschenlampe vielseitig einsetzbar.
Solltest du Fragen zum Produkt sowie zu Ersatz- / Zubehör-
teilen haben, wende dich an den Kundenservice über unsere
Web site: www.dspro.de/kundenservice
Wir wünschen dir viel Freude an deiner
Power-Taschenlampe.
Informationen zur Gebrauchsanleitung
Lies vor dem ersten Gebrauch des Produktes diese Gebrauchs-
anleitung sorgfältig durch und bewahre sie für spätere Fragen
und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Produktes.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die
Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
SYMBOLE
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt mögliche
Gefahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise
aufmerksam lesen und befolgen.
Ergänzende Informationen
Schaltzeichen für Gleichstrom
Gebrauchsanleitung vor Benutzung lesen!
SIGNALWÖRTER
WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
HINWEIS warnt vor Sachschäden
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH
Dieses Produkt ist zur Verwendung als Taschenlampe mit
drei verschiedenen Modi (100 %, 50 %, 25 %) geeignet. Es
kann zudem als Powerbank zum Laden von Endgeräten wie
z. B. Handys, Tablets etc., verwendet werden.
Das Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine
gewerbliche Nutzung konzipiert.
Das Produkt nur wie in der Gebrauchsanleitung be-
schrieben nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als
bestimmungswidrig.
WARNUNG – Verletzungsgefahr
Kinder und Tiere von Plastikbeuteln und -folien fernhalten!
Es besteht Erstickungsgefahr.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Sicherstellen, dass das USB-Kabel stets außer Reichweite von
Kleinkindern und Tieren ist. Es besteht Strangulationsgefahr.
Niemals direkt in den Lichtstrahl schauen! Den Lichtstrahl nie
direkt auf andere Personen oder Tiere richten. Es besteht
Blendgefahr und ein Risiko potentieller Augenschäden!
Sollte der Akku auslaufen, Körperkontakt mit der Batterie-
säure vermeiden. Schutzhandschuhe tragen. Bei Kontakt
mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reich-
lich klarem Wasser spülen und umgehend medizinische
Hilfe in Anspruch nehmen. Es besteht Verätzungsgefahr
durch Batteriesäure.
Das Produkt nicht verwenden, wenn es eine Fehlfunktion
hatte oder ins Wasser gefallen ist. Vor erneuter Inbetrieb-
nahme in einer Fachwerkstatt überprüfen lassen.
WARNUNG – Gefahr durch Akkus
Der Akku darf nicht auseinander genommen, ins Feuer ge-
worfen oder hohen Temperaturen über +40 °C ausgesetzt
werden. Der Akku könnte sich entzünden oder explodieren.
Das Produkt mit eingesetztem Akku bzw. den Akku selbst
nicht in Wasser tauchen. Es besteht die Gefahr eines Kurz-
schlusses. Der Akku könnte sich entzünden
Sicherstellen, dass das Produkt, und vor allem das Akku-
fach, nicht nass werden kann. Der Akku könnte sich ent-
zünden oder explodieren.
Das Produkt während des Ladens nicht abdecken, um eine
Überhitzung zu vermeiden.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
Das Produkt von der Stromquelle trennen, wenn während
des Ladens ein Fehler auftritt oder vor einem Gewitter.
Das Produkt muss ausgeschaltet sein, wenn es an das
Stromnetz angeschlossen bzw. die Verbindung getrennt
wird.
Das Produkt nicht einschalten bzw. verwenden, wenn es
noch an das Stromnetz angeschlossen ist.
Bei Schäden / Störungen das Produkt sofort ausschalten.
Das Produkt nicht benutzen, wenn es beschädigt ist.
Keine Veränderungen am Produkt vornehmen. Nicht ver-
suchen, es eigenständig zu reparieren oder Teile zu erset-
zen. In Schadensfällen den Kundenservice kontaktieren.
Das Produkt vor Hitze, offenem Feuer, direktem Sonnen-
licht, Minustemperaturen, lang anhaltender Feuchtigkeit,
Nässe und Stößen schützen.
Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden, um
die Funktionsweise des Produktes nicht zu beeinträchtigen
und eventuelle Schäden zu verhindern.
Niemals ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel ver-
wenden. Diese können die Ober äche beschädigen.
Das Produkt an einem trockenen, sauberen Ort außerhalb
der Reichweite von Kindern und Tieren lagern.
LIEFERUMFANG
1 x Taschenlampe 1 x Gebrauchs anleitung
1 x USB-Kabel (A-Stecker an
Micro-B-Stecker)
1 x Akku (
2x 26650 Li-Ion Akku)
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf
Transportschäden überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transportschutz vom Pro-
dukt abnehmen. Niemals das Typenschild und eventuelle
Warnhinweise entfernen!
Zum Aufl aden an der Steckdose wird zusätzlich ein
USB-Netzadapter benötigt, der den technischen Daten
des Produktes entspricht (siehe Typenschild oder
„Technische Daten“). Dieser ist nicht im Lieferumfang
enthalten.
AUF EINEN BLICK
1
5
3
4
6
2
7
1 Akkufachdeckel
2 Akkufach
3 Bedientaste
4 OUTPUT Ladebuchse (USB-A)
5 Leuchtenkopf
6 INPUT Ladebuchse (Micro-B)
7 Griff
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Der Akku ist bei Lieferung bereits in das Produkt eingelegt und
durch ein Isolierplättchen geschützt. Dieses muss vor dem ers-
ten Aufl aden des Akkus entfernt werden. Hierfür den Akkufach-
deckel ( ) abschrauben und das Isolierplättchen entfernen.1
AKKU AUFLADEN
Beachten!
Wir empfehlen das Produkt nicht über einen Computer,
sondern mithilfe eines geeigneten USB-Netzadapters
(siehe „Technische Daten“) an einer Steckdose aufzuladen.
Den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig au aden,
damit er die volle Kapazität erreicht.
P
o
wer torc
h
1. Den Leuchtenkopf (5) vollständig herausdrehen.
2. Die Schutzabdeckung an der Ladebuchse( ) ab-INPUT 6
ziehen.
3. Den Micro-USB-Stecker des USB-Kabels in die INPUT La-
debuchse am Produkt und den USB-Stecker in die Buchse
eines USB-Netzadapters stecken.
4. Den USB-Netzadapter an eine gut zugängliche Steck-
dose anschließen. Die Ladekontrollleuchte im Inneren der
INPUT Ladebuchse leuchtet beim Aufl aden rot. Wenn die
Ladekontrollleuchte grün leuchtet, ist der Akku vollständig
aufgeladen.
5. Den USB-Netzadapter aus der Steckdose ziehen und das
USB-Kabel vom Produkt trennen.
6. Die INPUT Ladebuchse mit der Schutzabdeckung ver-
schließen.
GEBRAUCH
Taschenlampe
Zum Einschalten der Taschenlampe die Bedientaste (3)
drücken:
1 x drücken: 100 % Lichtintensität
2 x drücken: 50 % Lichtintensität
3 x drücken: 25 % Lichtintensität
4 x drücken: Aus
Um den Lichtkegel zu verstellen, den Leuchtenkopf (5)
drehen:
gegen den Uhzeigersinn: Lichtkegel verkleinern
im Uhrzeigersinn: Lichkegel vergrößern
Powerbank
Das Produkt kann mit entsprechenden kompatiblen
Ladekabeln für Endgeräte mit anderen Anschlüssen
wie z. B. Apple-Geräte oder Endgeräte mit USB-C-
Anschluss, verwendet werden.
1. Den Leuchtenkopf (5) vollständig herausdrehen.
2. Die Schutzabdeckung an der Ladebuchse( ) ab-OUTPUT 4
ziehen.
3. Den A-Stecker des USB-Kabels in die OUTPUT Ladebuchse
am Produkt und den Micro-B-Stecker in die Buchse des
aufzuladenden Endgerätes stecken. Das Gerät beginnt
sich aufzuladen. Die Ladekontrollleuchte im Inneren der
OUTPUT Ladebuchse leuchtet grün.
4. Am Ende des Ladevorganges das USB-Kabel von dem auf-
geladenen Endgerät und vom Produkt trennen. Die Lade-
kontrollleuchte erlischt.
5. Die OUTPUT Ladebuchse mit der Schutzabdeckung ver-
schließen.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer: 05990
Modellnummer: SH-26013-60W
Akku: 7.4 V (2x 26650 Li-Ion Akku, 4000mAh)
USB-Netzadapter: 5 V DC, 1000 mA
(nicht im Liefer umfang enthalten)
Lichtintensität: max. 4000 lm
Ladedauer: ca. 9 Stunden
Betriebsdauer: max. 9 Stunden
(bei voll aufgeladenem Akku);
abhängig von Lichtintensität
Schutzart: IP44
ID
Gebrauchsanleitung
:
Z 05990 M DS V1 0420 dk
ENTSORGUNG
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen
und der Wertstoffsammlung zuführen.
Der Akku ist vor der Entsorgung des Produktes zu ent-
nehmen und getrennt vom Produkt an entsprechenden
Sammelstellen zu entsorgen.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012 / 1 9 / EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE). Dieses Produkt nicht als normalen Hausmüll,
sondern umweltgerecht über einen berdlich zuge-
lassenen Entsorgungsbetrieb entsorgen.
Alle Rechte vorbehalten.
05990_DE-EN_700x180mm_leporello_V1.indd 1-7
05990_DE-EN_700x180mm_leporello_V1.indd 1-7
05990_DE-EN_700x180mm_leporello_V1.indd 1-7
05990_DE-EN_700x180mm_leporello_V1.indd 1-705990_DE-EN_700x180mm_leporello_V1.indd 1-7
05990_DE-EN_700x180mm_leporello_V1.indd 1-7
03.04.2020 12:15:23
03.04.2020 12:15:23
03.04.2020 12:15:23
03.04.2020 12:15:2303.04.2020 12:15:2303.04.2020 12:15:23

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med EasyMaxx Power Torch 05990 ställ en fråga nedan så kommer andra användare att svara dig


Produktspecifikationer

Märke: EasyMaxx
Kategori: Blixtenhet
Model: Power Torch 05990