Samsung Multiroom Hub Bruksanvisning

Samsung Hi-Fi-system Multiroom Hub

Bruksanvisning på svenska (2 sidor) och bruksanvisningen för Multiroom Hub av Hi-Fi-system Samsung och hitta svaren på de vanligaste frågorna om denna produkt

Sida 1/2
A Front Panel
➜ ➜
LAN
Plug
In
Plug
In
q w e r
wq e r t
Wireless Audio - Multiroom
HUB
User Manual
WAM250
AH68-02717C-01
A What’s included
LAN cable User ManualPower Adaptor
A Rear Panel
1
This indicator turns on when power is supplied
to the HUB.
2
This indicator blinks when the HUB is in pairing mode.
After pairing is complete, this indicator stops flashing
and operates in normal mode.
Pairing mode continues for a set time period.
The indicator may keep blinking after pairing
is completed.
3This indicator turns on when the HUB is
connected to a wireless router with an Ethernet
cable.
4
This indicator turns on when the HUB is set to
Repeater mode and used to expand wireless Wi-Fi
coverage in a network that includes another HUB
and a wireless router.
If you have trouble connecting the HUB and
Wireless Audio - Multiroom because the signal
is blocked or the distance between them is
too great, add a new HUB in Repeater mode to
expand wireless coverage.
1
Ce voyant s’allume lorsque le HUB est mis sous
tension.
2
Ce voyant clignote lorsque le HUB est en mode
d’association.
Une fois l’association terminée, ce voyant s’arrête de
clignoter et fonctionne en mode normal.
Le mode d’association continue pendant une
période prédéfinie. Le voyant peut continuer à
clignoter une fois que l’association est terminée.
3Ce voyant s’allume lorsque le HUB est connecté à
un routeur sans fil avec un câble Ethernet.
4
Ce voyant s’allume lorsque le HUB est réglé
sur le mode Répétiteur et utilisé pour agrandir
la couverture Wi-Fi sans fil dans un réseau
comprenant un autre HUB et un routeur sans fil.
Si vous rencontrez des difficultés pour
connecter le HUB et l’Enceinte audio sans
fil Multiroom car le signal est bloqué ou la
distance entre eux est trop importante, ajoutez
un nouveau HUB en mode Répétition pour
étendre la couverture sans fil.
1
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der HUB an die
Netzspannung angeschlossen ist.
2
Diese Anzeige blinkt, wenn der HUB eine Verbindung
herstellt.
Nachdem die Verbindung hergestellt ist, hört die
Leuchte auf zu blinken und leuchtet stetig.
Der Versuch eines Verbindungsaufbaus wird
innerhalb der eingestellten Zeitdauer ausgeführt.
Die Leuchte kann unter Umständen weiter
blinken, nachdem der Verbindungsaufbau
abgeschlossen ist.
3Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der HUB
über ein Ethernet-Kabel an einen Wi-Fi-Router
angeschlossen ist.
4
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Hub als
Repeater verwendet wird, um die Reichweite des
aus einem weiteren HUB und einem Wi-Fi-Router
bestehenden Wi-Fi-Netzwerks zu vergrößern.
Wenn Sie Schwierigkeiten haben eine
Verbindung zwischen dem HUB und dem
Audio-Funkübertragungssystem - Multiroom
herzustellen, weil das Signal gestört wird oder
die Entfernung zu groß ist, fügen Sie einen
neuen HUB im Repeater Modus hinzu, um die
Wi-Fi-Reichweite zu erhöhen.
1
Dit lampje gaat branden wanneer de HUB
stroom krijgt.
2
Dit lampje knippert wanneer de HUB in de
koppelingsmodus staat.
Nadat de koppeling is voltooid, stopt het lampje met
knipperen en werkt het in de normale modus.
De koppelingsmodus gaat een vastgestelde
periode door. Het lampje kan blijven knipperen
nadat de koppeling is voltooid.
3Dit lampje gaat aan wanneer de HUB wordt
aangesloten op een draadloze router met een
Ethernet-kabel.
4
Dit lampje gaat branden wanneer de HUB wordt
ingesteld op de herhaal-modus en wordt gebruikt om
de Wi-Fi-dekking te vergroten in een netwerk waar
een andere HUB en een draadloze router in zitten.
Als u problemen hebt met het verbinden van de
HUB en de Wireless Audio - Multiroom omdat het
signaal is geblokkeerd of als de afstand tussen
die twee te groot is, voeg dan een nieuwe HUB
toe in de repeatermodus om de draadloze dekking
te vergroten.
English Français Deutsch Nederlands
1
SPK ADD
Press this button to set the HUB to Pairing
mode when adding an additional Wireless
Audio - Multiroom or to switch the HUB to
Repeater mode.
(Press and hold for 1 second to switch to Pairing
mode. Press and hold for 10 seconds to switch
to Repeater mode.)
2
SERVICE Used to update the firmware.
The SERVICE port is only for updating.
3
ETHERNET
SWITCH
Used to connect a LAN cable.
If you want to connect another wired device
to the router that the HUB is connected
to, and all the router’s wired ports are
occupied, you can connect it to an
unoccupied LAN port on the HUB.
Connecting to the HUB provides the same
functionality as being connected to the router.
However, the link to the router will be lost if
you power off (unplug) the HUB.
Note : The HUB and the router must have a
hard-wired connection.
4
RESET Press the button with a pen tip for 5 RESET
seconds to reset the HUB.
5
DC IN Connector for the power cable.
English
1
SPK ADD
Appuyez sur ce bouton pour régler le HUB
sur le mode d’appariement lorsque vous
ajoutez une Enceinte audio sans fil Multiroom
supplémentaire ou pour commuter le HUB en
mode Répétition.
(Maintenez le bouton enfoncé pendant 1 seconde
pour commuter en mode d’appariement.
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10
secondes pour commuter en mode de répétition.)
2
SERVICE
Permet d’actualiser le micrologiciel.
Le port est uniquement utilisé SERVICE
pour l’actualisation.
3
ETHERNET
SWITCH
Permet de connecter un câble LAN.
Si vous souhaitez connecter un autre
périphérique câblé sur le routeur auquel
le HUB est connecté et si tous les ports
câblés du routeur sont occupés, vous
pouvez le connecter sur un port LAN non
occupé sur le HUB.
La connexion au HUB fournit la même
fonctionnalité que la connexion au routeur.
Cependant, le lien vers le routeur sera
perdu si vous éteignez (débranchez) le HUB.
Remarque : Le HUB et le routeur doivent
être connectés par câble.
4
RESET Appuyez sur le bouton avec la pointe RESET
d’un stylo pendant 5 secondes pour réinitialiser
le HUB.
5
DC IN Connecteur pour le câble d’alimentation.
Français
1
SPK ADD
Drücken Sie diese Taste, um den HUB in den Modus
für den Verbindungsaufbau zu versetzen, wenn Sie
ein zusätzliches Audio-Funkübertragungssystem -
Multiroom hinzufügen oder wenn Sie den HUB in den
Repeater Modus schalten wollen.
(Drücken und 1 Sekunde lang gedrückt halten, um in
den Modus für den Verbindungsaufbau umzuschalten.
Drücken und 10 Sekunde lang gedrückt halten, um in
den Repeater Modus umzuschalten.)
2
SERVICE
Wird für die Aktualisierung der Firmware verwendet.
Der Anschluss dient nur zur SERVICE
Aktualisierung.
3
ETHERNET
SWITCH
LAN Kabel Anschluss.
Wenn Sie ein anderes Kabel-Gerät an den
Router anschließen wollen, an den der HUB
angeschlossen ist und alle Anschlüsse des
Routers besetzt sind, können Sie das Gerät
an einen freien LAN-Anschluss am HUB
anschließen.
Wenn Sie das Gerät an den HUB anschließen,
wird der gleiche Effekt erreicht, wie beim
Anschluss an den Router. Die Verbindung
zum Router wird jedoch unterbrochen, wenn
der HUB ausgeschaltet (der Netzstecker
gezogen) wird.
Hinweis: Zwischen HUB und Router muss
eine Kabelverbindung bestehen.
4
ZURÜCKSETZEN
Drücken Sie die Taste mit einer RESET
Kugelschreiberspitze für 5 Sekunden, um den
HUB zurückzusetzen.
5
DC IN Anschluss für das Netzkabel.
Deutsch
1
SPK ADD
Met deze toets kunt u de HUB in de
koppelingsmodus zetten om een extra Wireless
Audio – Multiroom toe te voegen of de HUB over
te schakelen naar de repeatermodus.
(1 seconde ingedrukt houden om over te
schakelen naar de koppelingsmodus.
10 seconden ingedrukt houden om over te
schakelen naar de Repeater-modus.)
2
SERVICE
Wordt gebruikt voor het bijwerken van de firmware.
De -poort is uitsluitend bestemd SERVICE
voor bijwerken.
3
ETHERNET
SWITCH
Wordt gebruikt voor het aansluiten van een
LAN-kabel.
Als u een ander apparaat met een kabel
wilt aansluiten op de router waarop de HUB
is aangesloten en alle kabelaansluitingen
op de router bezet zijn, kunt u het
aansluiten op een vrije LAN-poort op
de HUB.
Aansluiting op de HUB biedt dezelfde
functionaliteit als aansluiting op de router.
De verbinding met de router wordt echter
verbroken als u de HUB uitschakelt (of de
stekker uit het stopcontact haalt.).
Opmerking: de HUB en de router moeten
met een kabel zijn verbonden.
4
RESET Druk de -knop 5 seconden in met de RESET
punt van een pen om de HUB te resetten.
5
DC IN Aansluiting voor de voedingskabel.
Nederlands
A Connecting the HUB to Your Wi-Fi Network
A Adding a HUB
English
1 Connect the HUB to your router or modem
using a LAN cable.
• A Wireless Audio - Multirooms can be used
anywhere your Wi-Fi signal reaches.
•
L’Enceinte audio sans fil Multiroom peut être utilisée
à n’importe quel emplacement recevant votre signal
Wi-Fi.
• Das Audio-Funkübertragungssystem - Multiroom
kann überall innerhalb der Reichweite des Wi-Fi-
Signals genutzt werden.
• De Wireless Audio – Multiroom kan overal worden
gebruikt waar het Wi-Fi-signaal te ontvangen is.
2 Plug the included power cable into the back of
the HUB, and then plug the power cord into a
wall socket.
3 After the Pairing Indicator on the HUB lights,
plug in the Wireless Audio - Multiroom.
(For more information, see the User Manual.)
Français
1 Connectez le HUB au routeur ou au modem à
l’aide d’un câble LAN.
2 Branchez le câble d’alimentation fourni à l’arrière
du HUB, puis branchez le cordon d’alimentation
dans une prise murale.
3 Une fois que l’indicateur d’appariement s’allume
sur le HUB, branchez l’Enceinte audio sans fil
Multiroom.
(Pour plus d’informations, reportez-vous au
manuel d’utilisation.)
Deutsch
1 Schließen Sie den HUB mithilfe eines LAN-
Kabels an Ihren Router oder Ihr Modem an.
2 Schließen Sie das Netzkabel auf der Rückseite
des HUB und anschließend an die Steckdose
an.
3
Wenn die Anzeigeleuchte für die
Verbindungsherstellung am HUB aufleuchtet, das
Audio-Funkübertragungssystem - Multiroom an
die Steckdose anschließen.
(Für weitere Informationen entnehmen Sie bitte
Ihrer Bedienungsanleitung.)
Nederlands
1 Sluit de HUB met een LAN-kabel aan op uw
router of modem.
2 Sluit de meegeleverde voedingskabel aan op de
achterzijde van de HUB en steek de stekker in
een stopcontact.
3 Nadat de koppelingsindicator op de HUB is
gaan branden, steekt u de stekker van de
Wireless Audio Multiroom in het stopcontact.
(Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer
informatie.)
English
An Wireless Audio - Multiroom and a HUB may not
pair successfullly if the Wireless Audio - Multiroom
and HUB are too far apart or are on different floors.
In such cases, you can link two HUBs together by
setting the second HUB to Repeater mode. The
additional HUB amplifies the signal and lets you pair
the Wireless Audio - Multiroom to the closest HUB.
1 Set the HUB that is connected to the wireless
router to Pairing mode by pressing its SPK
ADD button for 1 second.
2 Plug in the new HUB you are using as an
extender, and then press its button SPK ADD
for 10 seconds.
3 The newly added HUB’s LED indicators turn off
and on, and it switches to Repeater mode.
4 Once the connection between the two HUBs
has been established, the added HUB’s ( )
indicator stops blinking.
`If your smart device is not connected to the wireless
router with a Wi-Fi connection, the Wireless Audio -
Multiroom will not appear on the Samsung Multiroom
app.
`Place the HUB that is in Repeater mode in an
appropriate location between the Wireless Audio
- Multiroom and the HUB that is connected to the
wireless router.
`You can set only one HUB to Repeater mode.
Français
L’appariement entre l’Enceinte audio sans fil
Multiroom et un HUB peut échouer si l’Enceinte
audio sans fil Multiroom et le HUB sont trop éloignés
l’un de l’autre ou sur différents étages.
Dans ces cas, vous pouvez lier deux HUB en réglant
le deuxième HUB sur le mode Répétition. Le HUB
supplémentaire amplifie le signal et vous permet
d’apparier l’Enceinte audio sans fil Multiroom avec le
HUB le plus proche.
1 Réglez le HUB connecté au routeur sans fil en
mode d’appariement en appuyant sur le bouton
SPK ADD pendant 1 seconde.
2 Branchez le nouveau HUB que vous utilisez
en tant que multiplicateur, puis appuyez sur le
bouton pendant 10 secondes.SPK ADD
3 Les indicateurs DEL du HUB qui vient d’être
ajouté s’allument et s’éteignent et le HUB
commute en mode de répétition.
4 Une fois la connexion entre les deux HUB
établie, l’indicateur ( ) du HUB ajouté cesse
de clignoter.
`Si votre dispositif intelligent n’est pas relié au
routeur sans fil à l’aide d’une connexion Wi-Fi,
l’Enceinte audio sans fil Multiroom n’apparaît pas sur
l’application Samsung Multiroom.
`Placez le HUB qui est en mode Répétition dans un
emplacement approprié entre l’Enceinte audio sans
fil Multiroom et le HUB qui est connecté au routeur
sans fil.
`Vous ne pouvez régler qu’un seul HUB en mode de
répétition.
Deutsch
Die Herstellung einer Verbindung zwischen dem
Audio-Funkübertragungssystem - Multiroom und
einem HUB kann fehlschlagen, wenn das Audio-
Funkübertragungssystem - Multiroom der HUB
zu weit voneinander aufgestellt sind oder sich in
verschiedenen Stockwerken befinden.
In solchen Fällen können Sie zwei HUBs miteinander
verknüpfen, indem Sie den zweiten HUB in
den Repeater Modus schalten. Der zusätzliche
HUB verstärkt das Signal, wodurch das Audio-
Funkübertragungssystem - Multiroom eine
Verbindung zum nächsten HUB aufbauen kann.
1 Stellen Sie den mit dem Wi-Fi-Router
verbundenen HUB in den Modus für den
Verbindungsaufbau, indem Sie seine SPK ADD
Taste für 1 Sekunde gedrückt halten.
2 Schließen Sie den neuen HUB, den Sie als
Erweiterung nutzen wollen, an die Steckdose
an und halten Sie dessen Taste für SPK ADD
10 Sekunden gedrückt.
3 Die LED-Leuchte des neu hinzugefügten HUB
blinkt und der HUB wird in den Repeater Modus
geschaltet.
4 Nachdem die Verbindung zwischen den beiden
HUBs hergestellt ist, hört die Anzeigeleuchte
des hinzugefügten HUBs ( ) auf zu blinken.
`Wenn Ihr Smart Device nicht über eine Wi-Fi-
Verbindung mit dem Wi-Fi-Router verbunden ist,
erscheint das Audio-Funkübertragungssystem
- Multiroom nicht in der Samsung Multiroom
Anwendung.
`Stellen Sie den HUB im Repeater Modus an
einem geeigneten Ort zwischen dem Audio-
Funkübertragungssystem - Multiroom und dem HUB
auf, der mit dem Wi-Fi-Router verbunden ist.
`Es kann nur ein HUB in den Repeater Modus
geschaltet werden.
Nederlands
De koppeling tussen een Wireless Audio – Multiroom
en een HUB slaagt mogelijk niet als de Wireless
Audio – Multiroom en HUB zich te ver van elkaar of
op verschillende etages bevinden.
In dergelijke gevallen kunt u twee HUB’s aan elkaar
koppelen door de tweede HUB in de repeatermodus
te zetten. De aanvullende HUB versterkt het signaal.
De Wireless Audio – Multiroom wordt aan de
dichtstbijzijnde HUB gekoppeld.
1 Zet de HUB die is verbonden met de draadloze
router in de koppelingsmodus door de toets
SPK ADD ervan 1 seconde ingedrukt te
houden.
2 Steek de stekker van de nieuwe HUB die u
gebruikt als uitbreiding in het stopcontact en
houdt de toets 10 seconden lang SPK ADD
ingedrukt.
3 De indicatielampjes op de zojuist toegevoegde
HUB gaan aan en uit, en het apparaat schakelt
over naar de Repeater-modus.
4 Wanneer de verbinding tussen de twee hubs
eenmaal tot stand is gebracht, stopt het
indicatielampje op de toegevoegde HUB ( )
met knipperen.
`Als uw smart-apparaat niet via een Wi-Fi-verbinding
is verbonden met de draadloze router, wordt de
Wireless Audio – Multiroom niet vermeld in de app
Samsung Multiroom.
`Zet de HUB die zich in de repeatermodus bevindt
op een geschikte plaats tussen de Wireless Audio
– Multiroom en de HUB die is verbonden met de
draadloze router.
`U kunt slechts één HUB in de Repeater-modus
zetten.
Wireless Audio - Multiroom
HUB
Used as a
extender
English DeutschFrançais Nederlands
Recommendation - EU Only
• Hereby, Samsung Electronics, declares that this WAM250 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The official Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com,
go to Support > Search Product Support and enter the model name.
This equipment may be operated in all EU countries.
This equipment may only be used indoors.
Recommandation - UE uniquement
• Par la présente, Samsung Electronics déclare que ce WAM250 satisfait aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.
La déclaration de conformité est accessible à l’adresse http://www.samsung.com, en accédant
à Assistance > Recherche d’assistance pour vos produits, puis entrez le nom du modèle. Cet
appareil peut être utilisé dans tous les pays de l’Union Européenne.
Cet appareil ne peut être utilisé qu’en intérieur.
Empfehlung - Nur EU
• Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass dieses WAM250 zu allen wesentlichen Anforderungen
und sonstigen relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC konform ist.
Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.samsung.com.
Wechseln Sie zu Support > Produktsuche, und geben Sie den Modellnamen ein.
Dieses Get darf in allen EU-Ländern betrieben werden.
Dieses Get darf nur in Innenräumen verwendet werden.
Aanbeveling - alleen EU
• Hierbij verklaart Samsung Electronics dat dit/deze WAM250 voldoet aan de essentiële vereisten en
overige bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
De officiële conformiteitsverklaring kunt u vinden op http://www.samsung.com.
Ga naar Service > Zoek product ondersteuning en voer de naam van het model in.
Deze apparatuur kan in alle EU-landen worden gebruikt.
Mag deze apparatuur uitsluitend binnenshuis worden gebruikt.

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Samsung Multiroom Hub ställ en fråga nedan så kommer andra användare att svara dig


Produktspecifikationer

Märke: Samsung
Kategori: Hi-Fi-system
Model: Multiroom Hub

Bruksanvisningar Hi-Fi-system Samsung

Bruksanvisningar Hi-Fi-system

Bruksanvisningar Hi-Fi-system