Ardes AROVEN371 Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Ardes AROVEN371 (32 sider) i kategorien ovn. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/32

Attenzione : leggere attentamente le avvertenze
contenute nel seguente libretto in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di
installazione, d’uso e di manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per ulteriori
consultazioni.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali o con mancanza di
esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata
un’adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto
istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e
hanno compreso i pericoli correlati.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono
essere eettuate da bambini a meno che non abbiano
più di 8 anni e siano sorvegliati.
• Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata
dei bambini con meno di 8 anni.
• La temperatura delle superci accessibili può essere
elevata quando l’apparecchio è in funzione.
• Le superci sono soggette a diventare calde
durante l’uso.
• L’apparecchio non deve essere fatto funzionare per
mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema
di comando a distanza separato.
• Posizionare l’apparecchio con la sua parte posteriore
AROVEN371
ISTRUZIONI D’USO
FORNO VENTILATO
Avvertenze
IT

2
Conservare la garanzia, lo scontrino scale e il libretto istruzioni per ogni
ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di visibili
danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualicato.
Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come
gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato.
Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente nella presa di corrente,
corrisponda a quella indicata nei dati di targa.
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata solamente quando lo stesso è collegato
ad un ecace impianto di messa a terra.
Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa con un tipo adatto da
personale professionalmente qualicato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti normative di sicurezza o
che superino i limiti delle portate in valore della
corrente.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e assicurarsi che sia
spento.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di
corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, in
particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio a piedi nudi.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole).
- Non sottoporlo ad urti.
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio staccare immediatamente
la spina, non manometterlo e rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno renderlo
inoperante, tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di
corrente.
Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve essere sostituito solamente presso
i centri di assistenza autorizzati dal costruttore.
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici; pertanto ogni altro
uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Non usare l’apparecchio all’aperto.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato.
Durante l’uso tenere l’apparecchio su di una supercie piana.
contro una parete.
• Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato,
deve essere sostituito solamente presso i centri di
assistenza autorizzati dal costruttore in modo da
prevenire ogni rischio.
• Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta pulirlo
come indicato nel paragrafo “MANUTENZIONE”.
• Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti domestici
per cucinare o per riscaldare i cibi. Non utilizzare
l’apparecchio per altri scopi.
• Prima di sostituire la lampadina, scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione ed attendere che si sia completamente
rareddato.

3
Non appoggiare l’apparecchio su superci inadatte e non resistenti al calore.
Per evitare contatti accidentali con parti calde da parte dei bambini, utilizzare l’apparecchio su piani
di appoggio alti almeno 85 cm. dal suolo.
Attenzione: la temperatura delle superci accessibili potrebbe essere elevata quando
l’apparecchio è in funzione.
Tenere il cavo lontano da fonti di calore.
Non posizionare l’apparecchio sopra o sotto ad altri forni, forni a micronde o vicino a fornelli a gas.
Posizionare l’apparecchio con la sua parte posteriore contro una parete.
Lasciare minimo 12 cm di spazio attorno a tutte le altre pareti per consentirne un adeguata
ventilazione di rareddamento.
Non movimentare l’apparecchio quando funziona, quando è caldo e quando contiene degli alimenti
o dei liquidi.
Fare attenzione all’utilizzo di contenitori di materiale diverso dal metallo e dal vetro (es. ceramica).
Non utilizzare contenitori di plastica, carta o materiali simili.
Si consiglia l’utilizzo di guanti o dispositivi di protezione durante l’inserimento o l’estrazioni di cibi
caldi dal forno.
Informazioni tecniche
IT
1 - Manopola per impostare il tempo di cottura
2 - Manopola per la regolazione della temperatura.
3 - Manopola di funzione.
4 - Spia di funzionamento.
5 - Leccarda smaltata
6 - Griglia
7 - Pinza per vassoi
8 - Teglia tonda (NON INCLUSA, ACQUISTABILE SEPARATAMENTE)
Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio
1
2
3
4
5
6
7
8
Sorgente luminosa per l’illuminazione dello scomparto
• Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica G.
• La sorgente luminosa ha caratteristiche speciali ed è destinata ad essere utilizzata solo con
questo forno per l’illuminazione dello scomparto, non utilizzarla per altre applicazioni.
• La sorgente luminosa è sostituibile dall’utilizzatore con una con caratteristiche equivalenti.
Seguire le indicazioni del paragrafo MANUTENZIONE.
Contatto con alimenti
IT
Solo queste parti sono previste per il contatto con alimenti, nelle condizioni indicate:
Parti previste per il contatto
con alimenti
Tipi di
alimenti
Temperatura
massima
Tempo massimo
di contatto
Leccarda smaltata (5)
Tutti
280°C 2 ore
Teglia tonda (8)
Griglia (6)
Non adatto per i
cibi acidi
• Queste parti possono essere utilizzate solo con questo apparecchio. Non utilizzare le parti in
forma distinta per altre applicazioni.
• Prima di utilizzare l’apparecchio per la priva volta, lavare le parti previste per il contatto
con alimenti come indicato nel paragrafo MANUTENZIONE.
Produkspesifikasjoner
Merke: | Ardes |
Kategori: | ovn |
Modell: | AROVEN371 |
Innebygd skjerm: | Nei |
Timer: | Ja |
Vekt: | 10000 g |
Bredde: | 520 mm |
Dybde: | 440 mm |
Høyde: | 325 mm |
Konveksjon matlaging: | Ja |
Rotisseri: | Ja |
Pakkevekt: | 11300 g |
Temperatur (min): | 40 °C |
Justerbar termostat: | Ja |
Bunnvarme + konveksjon (enkeltmodus): | Ja |
Innebygd lys: | Ja |
Toppvarme + konveksjon (enkeltmodus): | Ja |
Produkter per pall: | 16 stykker |
AC-inngangsspenning: | 220 - 240 V |
AC-inngangsfrekvens: | 50 - 60 Hz |
Produktfarge: | Sort |
Pakkedybde: | 380 mm |
Pakkehøyde: | 480 mm |
Pakkebredde: | 565 mm |
Kontrolltype: | Rotasjon |
Plassering av innretning: | Frittstående |
Temperatur (maks): | 280 °C |
Ovn nettokapasitet: | 37 l |
Timervarighet: | 90 min |
Bunn-varme: | Ja |
Normal matlaging: | Ja |
Topp varme: | Ja |
Timertype: | Mekanisk |
Topp- og bunnvarme: | Ja |
Ovnsstrøm: | 1300 W |
Topp- og bunnvarme + konveksjon (enkeltmodus): | Ja |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Ardes AROVEN371 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
ovn Ardes Manualer
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
ovn Manualer
- ovn Teka
- ovn Miele
- ovn Whirlpool
- ovn KitchenAid
- ovn Bosch
- ovn BEKO
- ovn Grundig
- ovn Sharp
- ovn Café
- ovn Balay
- ovn Siemens
- ovn Arcelik
- ovn Bartscher
- ovn Smeg
- ovn Hotpoint
- ovn Amica
- ovn AEG
- ovn Rosieres
- ovn Artusi
- ovn Cecotec
- ovn Samsung
- ovn Neff
- ovn Delonghi
- ovn Kogan
- ovn Franke
- ovn Candy
- ovn Kuppersbusch
- ovn Gorenje
- ovn Gram
- ovn Panasonic
- ovn Monogram
- ovn Olimpia Splendid
- ovn Vox
- ovn Sencor
- ovn Schneider
- ovn Bertazzoni
- ovn Bauknecht
- ovn Frigidaire
- ovn Dimplex
- ovn Turbotronic
- ovn Caso
- ovn Edilkamin
- ovn Omega
- ovn Fisher Paykel
- ovn Fulgor Milano
- ovn Boretti
- ovn Scarlett
- ovn Indesit
- ovn Asko
- ovn Lamona
- ovn Einhell
- ovn Dacor
- ovn Respekta
- ovn Nedis
- ovn Philco
- ovn Jenn-Air
- ovn ATAG
- ovn V-Zug
- ovn Cata
- ovn Avanti
- ovn Glem Gas
- ovn Princess
- ovn Nodor
- ovn Wilfa
- ovn Hansa
- ovn Rommelsbacher
- ovn Innoliving
- ovn Kenmore
- ovn Fagor
- ovn Cadel
- ovn Gaggenau
- ovn Wolf
- ovn Tefal
- ovn Ilve
- ovn Rommer
- ovn Corberó
- ovn Eurom
- ovn Thermador
- ovn Pitsos
- ovn Steinberg
- ovn Nutrichef
- ovn Parkside
- ovn JennAir
- ovn Yamazen
- ovn Kaiser
- ovn Blomberg
- ovn Magnus
- ovn Moulinex
- ovn Stiebel Eltron
- ovn De Dietrich
- ovn Unold
- ovn Imperial
- ovn Black Decker
- ovn Clatronic
- ovn Cookology
- ovn Hanseatic
- ovn Gastroback
- ovn Zojirushi
- ovn Oster
- ovn Aurora
- ovn Blodgett
- ovn Avantco
- ovn Ariston Thermo
- ovn Trotec
- ovn Mestic
- ovn Essentiel B
- ovn InAlto
- ovn BlueStar
- ovn Apelson
- ovn Vulcan
- ovn Cadco
- ovn Vollrath
- ovn TurboChef
- ovn Alto-Shaam
- ovn Cres Cor
- ovn Doyon
- ovn Premier
- ovn Taino
Nyeste ovn Manualer
6 September 2025
5 September 2025
5 September 2025
5 September 2025
5 September 2025
5 September 2025
5 September 2025
5 September 2025
5 September 2025
5 September 2025