Ardes Gustavo AR6225S Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Ardes Gustavo AR6225S (28 sider) i kategorien ovn. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/28

Attenzione : leggere attentamente le avvertenze
contenute nel seguente libretto in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di
installazione, d’uso e di manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per ulteriori
consultazioni.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
o conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata
sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa
l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso
i pericoli correlati. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione
non devono essere eettuate da bambini a meno che
non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata
dei bambini con meno di 8 anni.
La temperatura delle superci accessibili può essere
elevata quando l’apparecchio è in funzione.
Le superci sono soggette a diventare calde durante
l’uso.
L’apparecchio non deve essere fatto funzionare per
mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di
comando a distanza separato.
Posizionare l’apparecchio con la sua parte posteriore
contro una parete.
AR6220B/AR6230B/AR6240B
AR6245B/AR6260B/AR6221S
AR6225S/AR6232S/AR6236S/
AR6224X/AR6228X
ISTRUZIONI D’USO
FORNO VENTILATO

Avvertenze
IT
Conservare la garanzia, lo scontrino scale e il libretto istruzioni per ogni
ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di visibili
danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualicato.
Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come
gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato.
Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente nella presa di corrente,
corrisponda a quella indicata nei dati di targa.
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata solamente quando lo stesso è collegato
ad un ecace impianto di messa a terra.
Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa con un tipo adatto da
personale professionalmente qualicato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti normative di sicurezza o
che superino i limiti delle portate in valore della
corrente.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e assicurarsi che sia
spento.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di
corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, in
particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio a piedi nudi.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole).
- Non sottoporlo ad urti.
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio staccare immediatamente
la spina, non manometterlo e rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno renderlo
inoperante, tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di
corrente.
Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve essere sostituito solamente presso
i centri di assistenza autorizzati dal costruttore.
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici; pertanto ogni altro
uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Non usare l’apparecchio all’aperto.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato.
Durante l’uso tenere l’apparecchio su di una supercie piana.
Non appoggiare l’apparecchio su superci inadatte e non resistenti al calore.
Per evitare contatti accidentali con parti calde da parte dei bambini, utilizzare l’apparecchio su piani
di appoggio alti almeno 85 cm. dal suolo.
Attenzione: la temperatura delle superci accessibili potrebbe essere elevata quando
l’apparecchio è in funzione.
Tenere il cavo lontano da fonti di calore.
Non posizionare l’apparecchio sopra o sotto ad altri forni, forni a micronde o vicino a fornelli a gas.
Posizionare l’apparecchio con la sua parte posteriore contro una parete.
Lasciare minimo 12 cm di spazio attorno a tutte le altre pareti per consentirne un adeguata
ventilazione di rareddamento.
Non movimentare l’apparecchio quando funziona, quando è caldo e quando contiene degli alimenti
o dei liquidi.
2
Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato,
deve essere sostituito solamente presso i centri di
assistenza autorizzati dal costruttore in modo da prevenire
ogni rischio.

3
Informazioni tecniche
IT
Istruzioni d’uso
IT
Primo utilizzo
Prima di utilizzare il forno farlo funzionare vuoto per circa 10 minuti in locale ben aerato per eliminare
eventuali residui di olio rimasti sulle pareti interne dell’apparecchio.
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulirlo e lavare le parti a contatto con gli alimenti
come indicato nel paragrafo MANUTENZIONE.
Per accendere l’apparecchio inserire la spina nella presa di corrente e scegliere la funzione di
riscaldamento desiderata (2).
Regolare la temperatura di cottura (1), impostare il timer (3) che spegnerà l’apparecchio allo
scadere del tempo impostato, avvisando con un segnale acustico.
Le modalità di funzione sono :
cottura sopra + ventilazione
cottura sopra e sotto + ventilazione
cottura sopra e sotto
cottura sopra
cottura sotto
cottura sotto + ventilazione
Fare attenzione all’utilizzo di contenitori di materiale diverso dal metallo e dal vetro (es. ceramica).
Non utilizzare contenitori di plastica, carta o materiali simili.
Si consiglia l’utilizzo di guanti o dispositivi di protezione durante l’inserimento o l’estrazioni di cibi
caldi dal forno.
1 - Manopola per la regolazione della temperatura.
2 - Manopola di funzione.
3 - Manopola per impostare il tempo di cottura
4 - Spia di funzionamento.
5 - Teglia
6 - Griglia
7 - Pinza per vassoi
8 - Vassoio raccogli briciole
(previsto per AR6260B, AR6225S, AR6232S, AR6236S, AR6224X, AR6228X)
Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio
1
2
4
3
5
8
6
7
Produkspesifikasjoner
Merke: | Ardes |
Kategori: | ovn |
Modell: | Gustavo AR6225S |
Innebygd skjerm: | Nei |
Timer: | Ja |
Vekt: | 7100 g |
Bredde: | 463 mm |
Dybde: | 387 mm |
Høyde: | 308 mm |
Konveksjon matlaging: | Ja |
Dampkoking: | Nei |
Rotisseri: | Nei |
Bruksanvisning: | Ja |
Pakkevekt: | 8500 g |
Antall hyller: | 1 hyller |
Sertifisering: | CE |
Smulebrett: | Ja |
Innebygd lys: | Ja |
Termostatområde: | 90 - 230 °C |
AC-inngangsspenning: | 220 - 240 V |
AC-inngangsfrekvens: | 50 - 60 Hz |
Grill: | Ja |
Produktfarge: | Sort, sølv |
Pakkedybde: | 460 mm |
Pakkehøyde: | 374 mm |
Pakkebredde: | 525 mm |
Kontrolltype: | Rotasjon |
Sklisikre føtter: | Ja |
Kroppsmateriale: | Stål |
Tilkoblet nettbelastning: | 1500 W |
Gjenoppvarmingsfunksjon: | Ja |
Interior material: | Rustfritt stål |
Ovn nettokapasitet: | 25 l |
Antall glassdørpaneler: | 2 |
Timervarighet: | 60 min |
Normal matlaging: | Ja |
Timertype: | Mekanisk |
Avtagbart smulemagasin: | Ja |
Bakeplate: | Ja |
Antall hylle-posisjoner: | 2 |
Innvendige dimensjoner (bredde x dybde x høyde): | 324 x 323 x 257 mm |
Dør materiale: | Glass, Stainless Steel |
Ovnsstrøm: | 1500 W |
Stekebrettdimensjoner: | 323 x 250 mm |
Ikke-klebende interiør: | Ja |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Ardes Gustavo AR6225S still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
ovn Ardes Manualer
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
ovn Manualer
- ovn Teka
- ovn Miele
- ovn Whirlpool
- ovn KitchenAid
- ovn Bosch
- ovn BEKO
- ovn Grundig
- ovn Sharp
- ovn Café
- ovn Balay
- ovn Siemens
- ovn Arcelik
- ovn Bartscher
- ovn Smeg
- ovn Hotpoint
- ovn Amica
- ovn AEG
- ovn Rosieres
- ovn Artusi
- ovn Cecotec
- ovn Samsung
- ovn Neff
- ovn Delonghi
- ovn Kogan
- ovn Franke
- ovn Candy
- ovn Kuppersbusch
- ovn Gorenje
- ovn Gram
- ovn Panasonic
- ovn Monogram
- ovn Olimpia Splendid
- ovn Vox
- ovn Sencor
- ovn Schneider
- ovn Bertazzoni
- ovn Bauknecht
- ovn Frigidaire
- ovn Dimplex
- ovn Turbotronic
- ovn Caso
- ovn Edilkamin
- ovn Omega
- ovn Fisher Paykel
- ovn Fulgor Milano
- ovn Boretti
- ovn Scarlett
- ovn Indesit
- ovn Asko
- ovn Lamona
- ovn Einhell
- ovn Dacor
- ovn Respekta
- ovn Nedis
- ovn Philco
- ovn Jenn-Air
- ovn ATAG
- ovn V-Zug
- ovn Cata
- ovn Avanti
- ovn Glem Gas
- ovn Princess
- ovn Nodor
- ovn Wilfa
- ovn Hansa
- ovn Rommelsbacher
- ovn Innoliving
- ovn Kenmore
- ovn Fagor
- ovn Cadel
- ovn Gaggenau
- ovn Wolf
- ovn Tefal
- ovn Ilve
- ovn Rommer
- ovn Corberó
- ovn Eurom
- ovn Thermador
- ovn Pitsos
- ovn Steinberg
- ovn Nutrichef
- ovn Parkside
- ovn JennAir
- ovn Yamazen
- ovn Kaiser
- ovn Blomberg
- ovn Magnus
- ovn Moulinex
- ovn Stiebel Eltron
- ovn De Dietrich
- ovn Unold
- ovn Imperial
- ovn Black Decker
- ovn Clatronic
- ovn Cookology
- ovn Hanseatic
- ovn Gastroback
- ovn Zojirushi
- ovn Oster
- ovn Aurora
- ovn Blodgett
- ovn Avantco
- ovn Ariston Thermo
- ovn Trotec
- ovn Mestic
- ovn Essentiel B
- ovn InAlto
- ovn BlueStar
- ovn Apelson
- ovn Vulcan
- ovn Cadco
- ovn Vollrath
- ovn TurboChef
- ovn Alto-Shaam
- ovn Cres Cor
- ovn Doyon
- ovn Premier
- ovn Taino
Nyeste ovn Manualer
6 September 2025
5 September 2025
5 September 2025
5 September 2025
5 September 2025
5 September 2025
5 September 2025
5 September 2025
5 September 2025
5 September 2025