Ariete Blendy Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Ariete Blendy (2 sider) i kategorien Blender. Denne guiden var nyttig for 6 personer og ble vurdert med 5.0 stjerner i gjennomsnitt av 3.5 brukere
                        Side 1/2
                    
                    
                    
1 2 3 4 5 6 7 8
IT EN
AVVERTENZE 
IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA 
DELL’USO.
Usando apparecchi elettrici è necessario pren-
dere le opportune precauzioni, tra le quali:
1  Assicurarsi  che  il  voltaggio  elettrico 
dell’apparecchio  corrisponda  a  quello 
della vostra rete elettrica.
2  Non  lasciare  l’apparecchio  incustodito 
quando  collegato  alla  rete  elettrica; 
disinserirlo dopo ogni uso.
3  Non mettere l’apparecchio sopra o vici-
no a fonti di calore.
4  Durante l’utilizzo posizionare l’apparec-
chio su di un piano orizzontale, stabile 
e ben illuminato.
5  Non  lasciare  l’apparecchio  esposto 
ad  agenti  atmosferici  (pioggia,  sole, 
ecc...).
6  Fare attenzione che il cavo elettrico non 
venga a contatto con superfici calde.
7  L’apparecchio  può  essere  utilizzato  da 
persone con capacità fisiche, sensoriali 
o mentali ridotte o prive di esperienza e 
conoscenza dell’apparecchio purchè tali 
persone siano sotto controllo o ad esse 
siano state impartire istruzioni su come 
usare  l’apparecchio  in  sicurezza  e  sui 
rischi connessi all’uso dello stesso.
8  Questo  apparecchio  non  può  essere 
usato  dai  bambini.  Tenere  l’apparec-
chio e il suo cavo fuori dalla portata dei 
bambini.
9  I bambini non devono giocare con l’ap-
parecchio.
10 NON  IMMERGERE  MAI  IL  CORPO 
DEL  PRODOTTO,  LA  SPINA  ED  IL 
CAVO ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI 
LIQUIDI,  USARE  UN  PANNO UMIDO 
PER LA LORO PULIZIA.
11 ANCHE  QUANDO  L’APPARECCHIO 
NON E’ IN FUNZIONE, STACCARE LA 
SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE 
ELETTRICA  PRIMA  DI  INSERIRE  O 
TOGLIERE  LE  SINGOLE  PARTI  O 
PRIMA DI ESEGUIRE LA PULIZIA.
12 
Assicurarsi di avere sempre le mani ben 
asciutte prima di utilizzare o di regolare 
gli  interruttori  posti  sull’apparecchio  o 
prima di toccare la spina e i collegamenti 
di alimentazione.
13 NON  TOCCARE  MAI  LE  PARTI  IN 
MOVIMENTO.
14 Non  inserire  mai  le  mani  nella  tazza 
quando  l’apparecchio  è  collegato  alla 
rete elettrica.
15 Le lame sono ben affilate,  prestate  la 
massima  attenzione  durante  la  loro 
pulizia.
16 Non  fate  funzionare  l’apparecchio  a 
vuoto.
17 Non usare  l’apparecchio se la lama è 
danneggiata.
18 Non utilizzare  l’apparecchio per tritare 
alimenti aventi un’eccessiva consisten-
za (esempio: carne con ossa).
19 PREPARARE  LA  TAZZA  DEL 
FRULLATORE  CON  GLI  ELEMENTI 
DA  FRULLARE  E  MONTARLO 
SUL  CORPO  MOTORE  PRIMA  DI 
COLLEGARE LA SPINA ALLA PRESA 
DI CORRENTE.
20 IL PRODOTTO È STATO PROGETTATO 
IN  MODO  CHE  SIA  FUNZIONANTE 
SOLO SE LA TAZZA DEL FRULLATO-
RE ED IL  RELATIVO  COPERCHIO E 
IL  COPERCHIO  DEL  MACINACAFFÈ 
SONO  STATI  MONTATI  CORRET-
TAMENTE.  QUALORA  QUESTO 
NON  SI  VERIFICASSE,  PORTARE 
IL  PRODOTTO  AD  UN  CENTRO 
ASSISTENZA AUTORIZZATO.
21 PRIMA DI TOGLIERE IL COPERCHIO 
ATTENDERE  CHE  LA  LAMA  SIA 
COMPLETAMENTE FERMA.
22 Per  evitare  infortuni  e  danni  all’appa-
recchio  tenere  sempre  le  mani  e  gli 
utensili da cucina lontani dalle lame e 
da parti in movimento.
23 
Per  staccare  la  spina,  afferrarla  diretta-
mente  e  staccarla  dalla  presa  a  parete. 
Non staccarla mai tirandola per il cavo.
24 Non usare l’apparecchio se il cavo elet-
trico o la spina risultano danneggiati, o 
se  l’apparecchio  stesso  risulta  difetto-
so; in questo caso portatelo al più vici-
no Centro di Assistenza Autorizzato.
25 Se il cavo di alimentazione è danneg-
giato,  esso  deve  essere  sostituito  dal 
Costruttore o dal suo servizio assisten-
za tecnica o comunque da una persona 
con qualifica similare, in modo da pre-
venire ogni rischio.
26 
L’apparecchio  è  concepito  per  il  SOLO 
USO  DOMESTICO  e  non  deve  essere 
adibito ad uso commerciale o industriale.
27 Questo  apparecchio  è  conforme  alla 
direttiva 2014/35/EU e EMC 2014/30/EU, 
ed al regolamento (EC) No.  1935/2004 
del  27/10/2004  sui  materiali  in  contatto 
con alimenti.
28 Eventuali modifiche a questo prodotto, 
non espressamente autorizzate dal pro-
duttore, possono comportare il decadi-
mento della sicurezza e della garanzia 
del suo utilizzo da parte dell’utente.
29 Allorchè si decida di smaltire come rifiu-
to questo apparecchio, si raccomanda 
di  renderlo  inoperante  tagliandone  il 
cavo di alimentazione. Si raccomanda 
inoltre  di  rendere  innocue  quelle  parti 
dell’apparecchio suscettibili di costituire 
un pericolo, specialmente per i bambini 
che  potrebbero  servirsi  dell’apparec-
chio per i propri giochi.
30 Gli elementi dell’imballaggio non devono 
essere lasciati alla portata dei bambini in 
quanto potenziali fonti di pericolo.
31 
 Per il corretto smaltimento del pro-
dotto  ai  sensi  della  Direttiva  Europea 
2012/19/EU si prega leggere l’apposito 
foglietto allegato al prodotto.
CONSERVARE QUESTE 
ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI
A  Tappo
B  Coperchio
C  Contenitore
D  Corpo motore
E  Cavo alimentazione + spina
F   Ventosa
G  Pulsante
H  Contenitore macinacaffè
I  Coperchio del macinacaffè
ISTRUZIONI PER L’USO
ATTENZIONE:  ANCHE  QUANDO  L’APPARECCHIO 
NON E’ IN FUNZIONE, STACCARE LA SPINA DALLA 
PRESA  DI  CORRENTE  ELETTRICA  PRIMA  DI 
INSERIRE O TOGLIERE LE SINGOLE PARTI O PRIMA 
DI ESEGUIRE LA PULIZIA.
ATTENZIONE: PREPARARE IL RECIPIENTE CON GLI 
ELEMENTI DA FRULLARE E MONTARLO SUL CORPO 
MOTORE  PRIMA  DI  COLLEGARE  LA  SPINA  ALLA 
PRESA DI CORRENTE.
ATTENZIONE:  Prima  dell’utilizzo  dell’apparecchio  si 
consiglia di lavare tutte le parti removibili che verranno a 
contatto con alimenti, usando un panno con acqua calda 
e detersivo delicato. Asciugare bene.
-  Ruotare il coperchio (B) in senso antiorario e poi sollevar-
lo (Fig. 1).
-  Tagliare gli alimenti in  piccoli pezzi e inserirli nel con-
tenitore in una quantità  tale  da  non  superare  il  livello 
massimo (Fig. 2).
-  Richiudere il contenitore (C), inserendolo e ruotando in 
senso orario il coperchio (B) (Fig. 3).
IMPORTANT 
SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE 
USE
The necessary precautions must be taken 
when  using  electrical  appliances,  and 
these include the following:
1  Make sure that the voltage on the appli-
ance rating plate corresponds to that of 
the mains electricity.
2  Never leave the appliance unattended 
when  connected  to  the  power  supply; 
unplug it after every use.
3  Never place the appliance on or close 
to sources of heat.
4 
Always place the appliance on a flat, level 
surface during use.
5  Never leave the appliance exposed to 
the elements (rain, sun, etc....).
6  Make sure that the power cord does not 
come into contact with hot surfaces.
7  Appliances  can  be  used  by  persons 
with reduced physical, sensory or men-
tal  capabilities  or  lack  of  experience 
and knowledge if they have been given 
supervision  or  instruction  concerning 
use of the appliance in a safe way and if 
they understand the hazards involved.
8  This  appliance  shall  not  be  used  by 
children.  Keep  the  appliance  and  its 
cord out of reach of children.
9  Children  shall  not  play  with  the  appli-
ance.
10 NEVER  PLACE  THE  APPLIANCE 
BODY,  PLUG  OR  POWER  CORD  IN 
WATER OR OTHER LIQUIDS; ALWAYS 
WIPE CLEAN WITH A DAMP CLOTH.
11 ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD 
FROM  THE  ELECTRICITY  MAINS 
BEFORE  FITTING  OR  REMOVING 
SINGLE ATTACHMENTS OR BEFORE 
CLEANING THE APPLIANCE.
12 Always  make  sure  that  your  hands  are 
thoroughly dry before using or adjusting the 
switches on the appliance, or before touch-
ing the power plug or power connections.
13 NEVER  TOUCH  THE  MOVING 
PARTS.
14 Never place hands in the goblet when 
the appliance is plugged into the mains 
power.
15 The  blades  are  very  sharp;  take  care 
when cleaning.
16 Do not operate the appliance when it is 
empty.
17 Never use the appliance if the blade is 
damaged.
18 Never use the appliance to chop exces-
sively  hard  foods  (e.g.,  meat  on  the 
bone).
19 PLACE THE FOODS FOR BLENDING 
INSIDE  THE  BLENDER  GOBLET 
AND  FIT  THE  GOBLET  ONTO  THE 
POWER  BASE  BEFORE  PLUGGING 
THE  APPLIANCE  INTO  THE  MAINS 
POWER.
20 THE PRODUCT HAS BEEN DESIGNED 
TO  OPERATE  ONLY  WHEN  THE 
BLENDER GOBLET AND ITS LID, AS 
WELL  AS  THE  COFFEE  GRINDER 
LID  ARE  FITTED  CORRECTLY.  IF 
NOT,  CONTACT  AN  AUTHORIZED 
SERVICE CENTRE.
21 WAIT  FOR  THE  BLADE  TO  STOP 
COMPLETELY  BEFORE  REMOVING 
THE COVER.
22 To  prevent  accidents  or  damage  to 
the appliance, always keep hands and 
cooking utensils well away from blades 
- 
Inserire la spina e premere il pulsante (G) per azionare 
le lame.
ATTENZIONE:  Nel  caso  l’apparecchio  non  iniziasse  a 
funzionare, verificare che la tazza ed il coperchio siano 
posizionati  correttamente.  L’apparecchio  è  dotato  di 
dispositivi  che  impediscono  il  funzionamento  qualora 
la tazza ed il coperchio non siano presenti o montati in 
maniera errata.
ATTENZIONE:  NON  SUPERARE  IL  TEMPO  DI 
FUNZIONAMENTO MASSIMO DI 30 SEC.
NON RIMUOVERE MAI IL COPERCHIO (B) DURANTE 
L’USO.
ATTENZIONE: Prima di frullare liquidi tiepidi rimuovere 
sempre il tappo coperchio frullatore. Non inserire mai nel 
frullatore liquidi caldi.
ATTENZIONE:  Non  lasciare  l’apparecchio  acceso  per 
più di  30  secondi.  L’utilizzo  ideale  è  a  brevi  impulsi  di 
pochi secondi.
-  Durante l’operazione è possibile aggiungere alimenti nel 
contenitore sollevando il tappo (A) (Fig. 4), dopo aver 
spento l’apparecchio.
PER  UTILIZZARE  IL  FRULLATORE 
COME  MACINACAFFÈ  E  MACINA 
SPEZIE
-  Sbloccare il contenitore (C), ruotandolo in senso antio-
rario, e rimuoverlo dal corpo motore (D) (Fig. 5).
-  Inserire i chicchi di caffè nel contenitore (H) (Fig. 6).
-  Montare il coperchio (I) sul corpo motore (D) ruotandolo 
in senso orari o (Fig. 7).
-  Premere il pulsante (G) per macinare il caffè.
-  Dopo l’uso, potete  riporre l’apparecchio  con il  cavo di 
alimentazione avvolto sul corpo motore, e fermato con 
la ventosa (F) (Fig. 8).
-  Le stesse operazioni possono essere compiute  per la 
macinatura delle spezie.
ATTENZIONE:  Nel  caso  l’apparecchio  non  iniziasse  a 
funzionare,  verificare  che  il  coperchio  del  macinacaffè 
sia posizionato correttamente. L’apparecchio è dotato di 
dispositivi  che  impediscono  il  funzionamento  qualora  il 
coperchio non sia presente o montato in maniera errata.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE: NON IMMERGERE MAI IL CORPO DEL 
PRODOTTO,  LA  SPINA  ED  IL  CAVO  ELETTRICO  IN 
ACQUA O ALTRI LIQUIDI, USARE UN PANNO UMIDO 
PER LA LORO PULIZIA.
ATTENZIONE:  ANCHE  QUANDO  L’APPARECCHIO 
NON E’ IN FUNZIONE, STACCARE LA SPINA DALLA 
PRESA  DI  CORRENTE  ELETTRICA  PRIMA  DI 
INSERIRE O TOGLIERE LE SINGOLE PARTI O PRIMA 
DI ESEGUIRE LA PULIZIA.
E’ severamente vietato smontare l’apparecchio o cercare 
di intervenire in qualsiasi modo all’interno  dello stesso. 
Mantenere  l’apparecchio  ben  pulito  ed  in  ordine,  Vi 
garantirà una qualità ottimale dei preparati e una mag-
giore durata della macchina stessa.
-  Il contenitore (C), il coperchio (B), il coperchio (I) ed il 
tappo (A) possono essere lavati anche in lavastoviglie, 
nel ripiano superiore.
-  Per la  pulizia  della  base motore usare  un  panno  leg-
germente  umido.  Non  usare  prodotti  potenzialmenti 
abrasivi.
-   Pulire attentamente la lama.
ATTENZIONE: GLI SPIGOLI DI TAGLIO DELLA LAMA 
SONO ESTREMAMENTE AFFILATI.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
and any moving parts.
23 To unplug the appliance, grip the plug 
and remove it  directly from  the power 
socket.   Never  pull  the power  cord  to 
unplug the appliance.
24 Never  use  the  appliance  if  the  power 
cord or plug are damaged or if the appli-
ance itself is faulty; in this case, take it 
to your  nearest Authorised Assistance 
Centre.
25 To prevent any risks, if the power cord 
is damaged, it must be replaced by the 
manufacturer,  its Technical Assistance 
Service or a similarly qualified person.  
26 This appliance  is  designed  for  HOME 
USE  ONLY  and  may  not  be  used  for 
commercial or industrial purposes.
27 This appliance complies with Directives 
2014/35/EU and EMC 2014/30/EU and 
to  Regulation  (EC)  No.  1935/2004  of 
27/10/2004 on materials in contact with 
food.
28 Any changes to this product that have 
not  been  expressly  authorised  by  the 
manufacturer  may  lead  to  the  user’s 
guarantee  being  rendered  null  and 
void.
29 In the event that you decide to dispose 
of  the  appliance,  we  advise  you  to 
make  it  inoperative  by  cutting  off  the 
power cord.  We also recommend that 
any parts that could be dangerous be 
rendered harmless, especially for chil-
dren, who may play with the appliance 
or its parts.
30 Packaging must never be left within the 
reach of children since it is potentially 
dangerous.
31 
  To  dispose  of  product  correctly 
according  to  European  Directive 
2012/19/EU,  please  refer  to  and  read 
the  provided  leaflet  enclosed  with  the 
product.
DO NOT THROW AWAY 
THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
A  Cap
B  Lid
C  Container
D  Motor Body
E  Electrical cord + plug
F  Suction cap
G  Button
H  Coffee grinder container
I  Coffee grinder lid
USE INSTRUCTIONS 
CAUTION:  ALWAYS  UNPLUG  THE  POWER  CORD 
FROM  THE  ELECTRICITY  MAINS  BEFORE  FITTING 
OR REMOVING SINGLE ATTACHMENTS OR BEFORE 
CLEANING THE APPLIANCE.
CAUTION:  PLACE  THE  FOODS  FOR  BLENDING  IN 
THE CONTAINER AND FIT IT TO THE POWER BASE 
BEFORE  PLUGGING  THE  APPLIANCE  INTO  THE 
MAINS POWER.
WARNING: Before using the appliance, it is recommend-
ed to clean all removable parts that will be in contact with 
food using a cloth with warm water and a mild detergent. 
Wipe thoroughly.
- 
Rotate  the  lid  (B)  counter-clockwise  and  pull  it  up 
(Fig. 1).
-  Cut the food into small pieces and place into the con-
tainer in such a quantity as not to exceed the maximum 
level (Fig. 2).
-  Close the container (C) by inserting and rotating the lid 
(B) clockwise (Fig. 3).
-  Insert the plug and press button (G) to set the blades 
in 
motion.
WARNING:  If  the  appliance  should  fail  to  start,  make 
sure the goblet and the lid are fitted properly. The appli-
ance is  equipped  with  devices  to  prevent  its  operation 
when the goblet and the lid are not fitted or are mounted 
improperly.
WARNING:  NEVER  EXCEED  THE  MAXIMUM 
OPERATING  TIME  OF  30  SECS.  NEVER  REMOVE 
THE LID (B) DURING USE.
WARNING: Before blending warm liquids, always remove 
the filler cap (A) from the blender lid.  Never place hot liq-
uids in the blender.
WARNING: Never leave the appliance on for more than 
30 seconds.  The ideal use is with brief pulse operations 
for a few seconds each.
-  It is possible to add foods to the blender goblet during 
use, by first lifting out the filler cap (A) after switching off 
the appliance (Fig. 4).
HOW TO USE THE BLENDER AS COFFEE 
AND SPICE GRINDER
-  Loosen container (C) by rotating it in an anticlockwise 
direction and  remove it from the  motor body (D)  (Fig. 
5).
-  Place the coffee beans in container (H) (Fig. 6).
-  Place lid (I) onto the motor body (D) and rotate it in a 
clockwise direction (Fig. 7).
-  Press button (G) to grind the coffee.
-  After  use  you  can  put  away  the  appliance  with  the 
electrical cord wound around the motor body, fastening 
it with the suction cap (F) (Fig. 8).
-  The  same  procedure  can  be  carried  out  for  grinding 
spices.
WARNING:  If  the  appliance  should  fail  to  start,  make 
sure the coffee grinder lid is  correctly fitted.  The appli-
ance is  equipped  with  devices  to  prevent  its  operation 
when the lid is not fitted or is mounted improperly.
CLEANING
WARNING:  NEVER  PLACE  THE  APPLIANCE  BODY, 
PLUG  OR  POWER  CORD  IN  WATER  OR  OTHER 
LIQUIDS;  ALWAYS  WIPE  CLEAN  WITH  A  DAMP 
CLOTH.
WARNING:  ALWAYS  UNPLUG  THE  POWER  CORD 
FROM  THE  ELECTRICITY  MAINS  BEFORE  FITTING 
OR REMOVING SINGLE ATTACHMENTS OR BEFORE 
CLEANING THE APPLIANCE.
It  is  strictly  prohibited  to  disassemble  the  appliance  or 
try  to  intervene  inside  it  in  any  way.    Keep  the  appli-
ance clean and in order.  This will guarantee excellently 
chopped foods and a longer useful life for the appliance 
itself.
-  Container (C),  lid  (B), lid  (I)  and  cap  (A)  can  also  be 
cleaned in the dishwasher by placing them on the upper 
shelf.
-  Use a slightly damp cloth to clean the power base.
  Never clean with potentially abrasive products.
-   Clean the blade with care.
WARNING:  THE  CUTTING  EDGES  OF  THE  BLADE 
SET ARE EXTREMELY SHARP.
FR
AVERTISSEMENTS 
IMPORTANTES
LIRE  CES  INSTRUCTIONS  AVANT 
L’EMPLOI
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, 
il  est  nécessaire  de  prendre  les  précau-
tions suivantes:
1  Vérifiez  que  le  voltage  électrique  de 
l’appareil corresponde à celui de votre 
réseau électrique.
2  Ne  laissez  jamais  l’appareil  sans 
surveillance  lorsqu’il  est  branché  au 
réseau électrique; débranchez-le après 
chaque utilisation.
3  Ne placez pas l’appareil au dessus ou 
près de sources de chaleur.
4  Lors de son utilisation, placez l’appareil 
sur une surface horizontale et stable. 
5  N’exposez jamais l’appareil aux agents 
atmosphériques externes (pluie, soleil, 
etc.).
6  Veillez  à  ce  que  le  câble  électrique 
n’entre  jamais  en  contact  avec  des 
surfaces chaudes.
7  L’appareil peut être utilisé par des per-
sonnes  dont  les  capacités  physiques, 
sensorielles ou mentales sont réduites 
ou  sans  expérience  ni  connaissance 
de l’appareil à condition qu’elles soient 
surveillées  ou  qu’elles  aient  reçu  les 
instructions nécessaires sur l’usage de 
l’appareil  en  toute  sécurité  et  sur  les 
risques qui y sont liés.
8  Cet appareil ne peut pas être utilisé par 
les  enfants.  Garder  l’appareil  et  son 
cordon électrique loin de la portée des 
enfants.
9  Les enfants ne doivent pas jouer avec 
l’appareil.
10 NE  PAS  PLONGER  LE  CORPS  DU 
PRODUIT,  LA  FICHE  NI  LE  CABLE 
ELECTRIQUE  DANS  L’EAU  OU 
AUTRES  LIQUIDES,  ET  UTILISER 
TOUJOURS  UN  CHIFFON  HUMIDE 
A
I
G
B
C
H
D
E
F
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Ariete | 
| Kategori: | Blender | 
| Modell: | Blendy | 
| Strømkilde: | AC | 
| Ledningsoppbevaring: | Ja | 
| Produktfarge: | Orange, White | 
| Modell/Type: | Bord juicepresse | 
| Skålkapasitet: | 0.8 l | 
| Strøm: | 350 W | 
| Isknusing: | Ja | 
| Fjernbar skål: | Ja | 
| Blandeskålens materiale: | Rustfritt stål | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Ariete Blendy still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Blender Ariete Manualer
                        
                         29 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 September 2025
                        
                    
                                                            Blender Manualer
- Baby Brezza
- Girmi
- Baccarat
- MPM
- Philips
- Kenmore
- Trisa
- Aiwa
- Taurus
- Igenix
- Prixton
- Brentwood
- Wilfa
- Morphy Richards
- Omega
Nyeste Blender Manualer
                        
                         13 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Oktober 2025