Cecotec FreeGo Wash&Vacuum Spray Bruksanvisning

Cecotec Støvsuger FreeGo Wash&Vacuum Spray

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Cecotec FreeGo Wash&Vacuum Spray (58 sider) i kategorien Støvsuger. Denne guiden var nyttig for 20 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/58
FREEGO WASH&VACUUM SPRAY
Fregona eléctrica/ Electric mops
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Instrucciones de seguridad 5
Safety instructions 9
Instructions de sécurité 12
Sicherheitshinweise 16
Istruzioni di sicurezza 20
Instruções de segurança 24
Veiligheidsinstructies 28
Instrukcje bezpieczeństwa 32
Bezpečnostní pokyny 36
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 39
2. Antes de usar 39
3. Instalación del producto 40
4. Funcionamiento 41
5. Limpieza y mantenimiento 43
6. Resolución de problemas 44
7. Especicaciones técnicas 45
8. Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 45
9. Garantía y SAT 46
10. Copyright 46
INDEX
1. Parts and components 47
2. Before use 47
3. Product installation 48
4. Operation 49
5. Cleaning and maintenance 51
6. Troubleshooting 52
7. Technical specications 53
8. Disposal of old electrical
and electronic appliances 53
9. Technical support and warranty 53
10. Copyright 53
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 54
2. Avant utilisation 54
3. Installation du produit 55
4. Fonctionnement 56
5. Nettoyage et entretien 58
6. Résolution de problèmes 59
7. Spécications techniques 60
8. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 60
9. Garantie et SAV 61
10. Copyright 61
INHALT
1. Teile und Komponenten 62
2. Vor dem Gebrauch 62
3. Installation des Ventilators 63
4. Bedienung 64
5. Reinigung und Wartung 66
6. Problembehebung 67
7. Technische Spezikationen 68
8. Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten 69
9. Garantie und Kundendienst 69
10. Copyright 69
INDICE
1. Parti e componenti 70
2. Prima dell’uso 70
3. Installazione del prodotto 71
4. Funzionamento 72
5. Pulizia e manutenzione 74
6. Risoluzione dei problemi 75
7. Speciche tecniche 76
8. Riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche 76
9. Garanzia e supporto tecnico 77
10. Copyright 77
ÍNDICE
1. Peças e componentes 78
2. Antes de usar 78
3. Instalação do aparelho 79
4. Funcionamento 80
5. Limpeza e manutenção 82
6. Resolução de problemas 83
7. Especicações técnicas 84
8. Reciclagem de aparelhos
elétricos e eletrónicos 84
9. Garantia e SAT 84
10. Copyright 85
FREEGO WASH&VACUUM SPRAY
5
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 86
2. Voor u het toestel gebruikt 86
3. Installatie van het toestel 87
4. Werking 88
5. Schoonmaak en onderhoud 90
6. Probleemoplossing 91
7. Technische specicaties 92
8. Recycling van elektrische en
elektronische apparatuur 92
9. Garantie en technische ondersteuning 93
10. Copyright 93
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 94
2. Przed użyciem 94
3. Instalacja urządzenia 95
4. Funkcjonowanie 96
5. Czyszczenie i konserwacja 98
6. Rozwiązywanie problemów 99
7. Specykacja techniczna 100
8. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 100
9. Gwarancja i Serwis techniczny 100
10. Copyright 101
OBSAH
1. Části a složení 102
2. Před použitím 102
3. Instalace produktu 103
4. Fungování 104
5. Čištění a údržba 106
6. Řešení problémů 107
7. Technické specikace 107
8. Recyklace elektrických a
elektronických zařízení 108
9. Záruka a technický servis 108
10. Copyright 108
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para futuras referencias o
nuevos usuarios.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del aparato y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
- Evite poner el aparato en funcionamiento bajo temperaturas
extremadamente altas o bajas.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso
doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes,
granjas, hoteles, moteles y ocinas.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
- Mantenga el cable alejado de fuentes de calor. No coloque
el cable en huecos bajo las puertas ni sobre bordes alados.
Mantenga los cables lejos de las zonas de movimiento y de
lugares donde puedan obstaculizar el paso.
- Si el aparato no funciona como se describe en este manual,
ha sufrido un gran impacto, cae desde alto, está dañado o
cae al agua, no lo utilice y contacte inmediatamente con el
Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.
- Deje de utilizar el aparato si percibe un sonido anormal o
una temperatura más alta de lo normal.
- No intente reparar el aparato por su propia cuenta. Póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec para cualquier duda.
- No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado
por Cecotec ya que podría ocasionar daños en el aparato.
FREEGO WASH&VACUUM SPRAY
98
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the product.
Keep this instruction manual for future reference or new users.
- Make sure that the mains voltage matches the voltage
stated on the rating label of the appliance and that the wall
outlet is earthed.
- Avoid operating the device under extremely high or low
temperatures.
- This appliance is designed for domestic use only and is not
intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels,
and oces.
- Check the power cord regularly for visible damage. If the
cord is damaged, it must be repaired by the ocial Cecotec
Technical Support Service to avoid any type of danger.
- Keep the cord away from heat sources. Do not place the
cable in gaps under doors or over sharp edges. Keep cables
away from movement areas and from places where they
may obstruct passage.
- If the appliance does not work as described in this manual,
has suered a major impact, falls from a height, is damaged,
or falls into water, do not use it and contact Cecotec’s
Technical Support Service immediately.
- Stop using the appliance if you sense an abnormal sound or
a temperature higher than usual.
- Do not try to repair the appliance by yourself. Contact the
ocial Cecotec Technical Support Service for advice.
- Do not use any accessory that is not recommended by
Cecotec, as this may cause damage to the appliance.
- Do not place the appliance near heat sources, ammable
substances, or surfaces where it can fall or be thrown into
water from. Do not use outdoors.
- Si el aparato va a ser almacenado un largo período de tiempo
es conveniente retirar la batería.
- La batería debe ser insertada en la posición correcta. Fíjese
en la polaridad a la hora de reemplazarla.
FREEGO WASH&VACUUM SPRAY
1312
- N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommandé par
Cecotec, cela pourrait endommager l’appareil.
- Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur,
de substances inammables, de surfaces il peut tomber
ou être jeté dans l'eau. Ne l’utilisez pas en extérieur.
- Maintenez le matériel qui compose lemballage hors de
portée des enfants, cela pourrait être dangereux.
- Éteignez et débranchez l’appareil de la source d’alimentation
lorsque vous n’allez pas l’utiliser pendant longtemps, avant
de le nettoyer, de monter ou de démonter les composants
et avant de retirer la batterie. Tirez sur la che pour le
débrancher ; ne tirez pas sur le câble.
- Ne submergez ni le câble, ni la che ni aucune autre partie
de l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni
n’exposez les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous
d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la
che ou d’allumer l’appareil.
- N'utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides
inammables ou explosifs tels que l'essence, ni tels
liquides ou vapeurs peuvent être présents.
- N'utilisez pas l’appareil pour ramasser des objets brûlants ou
fumants tels que des mégots de cigarettes, des allumettes
ou des cendres chaudes.
- AVERTISSEMENT: cet appareil possède des pièces rotatives
qui peuvent présenter un risque de coincement. Faites bien
attention.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités
physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans
expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou
ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte
de l’appareil et qu’elles ont bien compris les risques qu’il
implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit. Le
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
- Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le
voltage spécié sur l’étiquette de classication de l’appareil
et que la prise possède une connexion à terre.
- Évitez de mettre l’appareil en fonctionnement avec des
températures extrêmement élevées ou basses.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement
et ne doit pas être utilisé dans les bars, restaurants, fermes,
hôtels, motels et bureaux.
- Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour
rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des
dommages, il doit être réparé par le Service d'Assistance
Technique ociel de Cecotec pour éviter tout type de danger.
- Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur. Ne placez
pas le câble sous les portes ou sur des bords aûtés. Tenez
les câbles à l'écart des zones par lesquelles il y a beaucoup
de mouvement et des endroits ils pourraient empêcher
le passage.
- Si l’appareil ne fonctionne pas comme décrit dans ce manuel,
a subi un choc important, tombe au sol, est endommagé
ou tombe dans l'eau, ne l'utilisez pas et contactez
immédiatement le Service Après-Vente ociel de Cecotec.
- Arrêtez d’utiliser l’appareil si vous entendez un bruit bizarre
lors de son utilisation ou que vous vous rendez compte que
la température de l’appareil est plus élevée que d’habitude.
- N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez
contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec pour
tout doute ou renseignement.
FREEGO WASH&VACUUM SPRAY
1514
uniquement l’unité d'alimentation fournie avec l'appareil,
avec référence T-SP12CB ou T-ZC38S.
- Les batteries non rechargeables ne doivent pas être
rechargées.
- Les bornes d'alimentation de la batterie ne doivent pas être
court-circuitées.
- Si l'appareil doit être stocké pendant une longue période, il
est conseillé de retirer la batterie.
- La batterie doit être insérée dans la bonne position. Faites
attention à la polarité lorsque vous allez la remplacer (+/-).
nettoyage et lentretien ne doivent pas être menés à terme
par des enfants
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil. Une surveillance stricte est nécessaire si
l’appareil est utilisé par ou à côté des enfants.
Instructions de la batterie
- Ne brûlez ni n'exposez la batterie à des températures
élevées, elle pourrait exploser.
- Les batteries peuvent présenter des fuites dans des
conditions extrêmes. Si les batteries gouttent, ne touchez
pas le liquide. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-
la immédiatement avec de leau et du savon. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement
avec de leau propre en abondance pendant 10 minutes
minimum puis consultez votre médecin. Utilisez des gants
pour manipuler la batterie et jetez-la immédiatement selon
les normes locales.
- Évitez le contact entre la batterie et les petits objets
métalliques comme des clips, pièces, clés, vis ou clous.
- Ne modiez pas la batterie de quelque manière qu’elle soit.
- La batterie doit être retirée pour être éliminée en toute
sécurité.
- Maintenez les batteries hors de portée des enfants, car elles
risquent d'être avalées.
- L'ingestion des batteries peut provoquer des brûlures, la
perforation des tissus mous et même la mort. L’ingestion
de la batterie peut causer de graves brûlures dans les deux
heures suivant l'ingestion.
- En cas d'ingestion de la batterie, consultez immédiatement
un médecin.
- AVERTISSEMENT : pour charger la batterie, utilisez
FREEGO WASH&VACUUM SPRAY
1716
- Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von Cecotec
empfohlen wird, da dies zu einer Beschädigung des Geräts
führen kann.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
entammbaren Stoen oder Flächen auf, auf die es fallen
oder ins Wasser geworfen werden kann. Verwenden Sie das
Gerät nicht im Freien.
- Bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, sie könnte gefährlich sein.
- Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz,
wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, bevor Sie es reinigen,
bevor Sie Bauteile montieren oder demontieren und bevor
Sie die Batterie entnehmen. Ziehen Sie am Stecker, nicht am
Kabel selbst.
- Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht
entfernbaren Teile des Geräts nicht ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse
nicht mit Wasser in Berührung kommen. Stellen Sie sicher,
dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose
berühren oder das Gerät einschalten.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, um entammbare oder
explosive Flüssigkeiten wie z. B. Benzin anzusaugen,
und verwenden Sie es nicht an Orten, an denen solche
Flüssigkeiten oder Dämpfe vorhanden sein können.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, um brennende oder
schwelende Gegenstände wie Zigarettenstummel,
Streichhölzer oder heiße Asche aufzuheben.
- WARNUNG: Dieses Gerät hat drehende Teile, die eine
Einklemmgefahr darstellen können. Seien Sie äußerst
vorsichtig.
- Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder ab
8 Jahren und Personen gedacht, die geistig oder körperlich
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie
das Gerät verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf.
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der
auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bei extrem hohen oder
niedrigen Temperaturen.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und
darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels
und Büros verwendet werden.
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare
Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den
oziellen technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt
werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden.
- Halten Sie das Kabel von Wärmequellen fern. Verlegen Sie
das Kabel nicht in Önungen unter Türen oder an scharfen
Kanten. Halten Sie Kabel von Bewegungsbereichen und von
Stellen fern, an denen sie den Durchgang behindern könnten.
- Wenn das Gerät nicht wie in diesem Handbuch beschrieben
funktioniert, einen starken Stoß erlitten hat, aus der Höhe
fällt, beschädigt ist oder ins Wasser fällt, verwenden Sie
es nicht und wenden Sie sich sofort an den technischen
Kundendienst von Cecotec.
- Beenden Sie die Benutzung des Geräts, wenn Sie ein
abnormales Geräusch oder eine höhere Temperatur als
normal feststellen.
- Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren.
Sollten Sie Information benötigen bzw. Zweifel beseitigen
kontaktieren Sie den oziellen technischen Kundendienst.
FREEGO WASH&VACUUM SPRAY
1918
Perforation von Weichteilen und zum Tod führen. Kann
innerhalb von zwei Stunden nach Verschlucken schwere
Verbrennungen verursachen.
- Wenn die Batterie verschluckt wird, suchen Sie sofort einen
Arzt auf.
- HINWEIS: Verwenden Sie zum Auaden des Akkus, Batterien
nur das mit dem Gerät gelieferte Netzgerät, mit Referenz
T-SP12CB oder T-ZC38S.
- Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht wieder
aufgeladen werden.
- Die Versorgungsklemmen der Batterie dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
- Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum gelagert
werden soll, ist es ratsam, die Batterie zu entfernen.
- Die Batterie muss in der richtigen Position eingelegt werden.
Achten Sie beim Auswechseln auf die Polarität.
behindert sind oder keine ausreichenden Erfahrungen
bzw. Kenntnisse besitzen, außer sie wurden hinsichtliches
Gebrauchs des Produkts durch eine Person eingewiesen, die
für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht
von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden
- Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente
Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe
von Kindern verwendet wird.
Batterieanleitungen
- Verbrennen Sie die Batterie/Akku nicht und setzen Sie sie
keinen hohen Temperaturen aus, da sie explodieren könnte.
- Unter extremen Bedingungen können die Batterien auslaufen.
Wenn die Batterien auslaufen, berühren Sie die Flüssigkeit
nicht. Falls die Flüssigkeiten in Kontakt mit der Haut kommt,
waschen Sie sich sofort mit Wasser und Seife. Falls die
Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie
sich die Augen während mindestens 10 Minuten und suchen
Sie sich ärztliche Hilfe auf. Benutzen Sie Handschuhe, um die
Batterie/ Akku zu hantieren und entsorgen Sie sie gemäß
den örtlichen Vorschriften.
- Vermeiden Sie den Kontakt der Batterie/Akku mit kleinen
Metallgegenständen wie Büroklammern, Münzen,
Schlüsseln, Nägeln oder Schrauben.
- Verändern Sie die Batterie in keiner Weise.
- Die Batterie muss zur sicheren Entsorgung aus dem Gerät
entfernt werden.
- Bewahren Sie Batterien und verschluckbare Akkus außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
- Das Verschlucken von Batterien kann zu Verbrennungen,
FREEGO WASH&VACUUM SPRAY
2120
raccomandato da Cecotec, in quanto potrebbe causare danni
all’apparecchio.
- Non collocare l'apparecchio vicino a fonti di calore, a sostanze
inammabili, a superci in cui possa cadere o essere gettato
in acqua. Non usare all'aperto.
- Mantenere l’imballaggio fuori dalla portata dei bambini,
potrebbe risultare pericoloso.
- Spegnere e scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente
quando non viene utilizzato per un certo periodo di tempo,
prima di pulirlo, prima di montare o smontare i componenti e
prima di rimuovere la batteria. Tirare la spina per scollegare
il prodotto, non tirare il cavo.
- Non sommergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte
dell'apparecchio in acqua o all’interno di qualsiasi altro
liquido, né esporre i componenti elettrici all’acqua. Vericare
di avere le mani completamente asciutte prima di toccare la
presa o accendere l’apparecchio.
- Non utilizzare l'apparecchio per aspirare liquidi inammabili
o esplosivi come la benzina, né utilizzarlo in presenza di tali
liquidi o vapori.
- Non utilizzare l'apparecchio per raccogliere oggetti incendiati
o fumanti come mozziconi di sigaretta, ammiferi o cenere
calda.
- AVVERTENZA: l'apparecchio si compone di parti rotanti che
possono impigliarsi. Usare la massima cautela.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a
partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e
conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione
o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che
comprendano i pericoli connessi. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e manutenzione non
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto.
Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi
utenti.
- Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella
indicata sull'etichetta dell'apparecchio e che la presa di
corrente sia collegata a terra.
- Evitare di mettere l'apparecchio in funzione a temperature
estremamente alte o basse.
- Questo apparecchio è stato progettato solo per uso
domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti,
aziende agricole, alberghi, motel e uci.
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di
danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato
dal Servizio di Assistenza Tecnica uciale di Cecotec per
evitare eventuali pericoli.
- Mantenere il cavo lontano da fonti di calore. Non posizionare
il cavo in fessure sotto le porte o bordi alati. Mantenere i
cavi lontano da aree in movimento e da luoghi in cui possono
ostacolare il passaggio.
- Se l'apparecchio non funziona come descritto nel presente
manuale, se ha subito un forte impatto, se è caduto dall'alto,
se è danneggiato o se è caduto in acqua, non utilizzarlo e
contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica
di Cecotec.
- Smettere di usare l’apparecchio se si nota un suono anomalo
o una temperatura più alta del normale.
- Non cercare di riparare l’apparecchio per conto proprio. Per
qualsiasi dubbio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica
uciale di Cecotec.
- Non utilizzare alcun accessorio che non sia stato
FREEGO WASH&VACUUM SPRAY
2322
- I terminali di alimentazione della batteria non devono essere
cortocircuitati.
- Se l’apparecchio deve essere conservato per un lungo
periodo di tempo, è consigliabile rimuovere la batteria.
- La batteria deve essere inserita nella posizione corretta.
Fare attenzione alla polarità quando si sostituisce.
devono essere eettuate da bambini senza sorveglianza
- Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con
l’apparecchio. È necessario sorvegliare rigidamente nel caso
in cui l’apparecchio venga utilizzato da o vicino a bambini.
Istruzioni relative alla batteria
- Non bruciarla o esporla ad alte temperature, poiché potrebbe
esplodere.
- Le batterie possono presentare fughe in condizioni estreme.
Se la batteria perde, non toccare il liquido. Se il liquido entra
in contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua e
sapone. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, sciacquare
immediatamente gli occhi con abbondante acqua pulita per
almeno 10 minuti e consultare un medico. Indossare i guanti
quando si maneggia la batteria e smaltirla immediatamente
in conformità con le normative locali.
- Evitare il contatto tra la batteria e piccoli oggetti metallici
come graette, monete, chiavi, chiodi o viti.
- Non alterare la batteria in alcun modo.
- La batteria deve essere rimossa dall'apparecchio per essere
smaltita in modo sicuro.
- Tenere le batterie che rischiano di essere ingerite fuori dalla
portata dei bambini.
- L'ingestione di batterie può causare ustioni, perforazione dei
tessuti molli e morte. Può causare gravi ustioni entro due
ore dall'ingestione.
- Se le batterie vengono ingerite, recarsi nella struttura
medica più vicina.
- AVVERTENZA: per ricaricare la batteria, utilizzare solo
l'alimentatore fornito con l'apparecchio con codice T-SP12CB
o T-ZC38S.
- Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
FREEGO WASH&VACUUM SPRAY
2726
- Os terminais de alimentação da bateria não devem estar em
curto-circuito.
- Se o aparelho tiver de ser armazenado por um longo período
de tempo, é aconselhável remover a bateria.
- A bateria deve ser inserida na posição correta. Tenha em
conta a polaridade das pilhas antes de usá-las.
- Supervisione as crianças para as impedir de brincarem com
o produto. É necessário dar supervisão estrita se o aparelho
estiver a ser usado perto ou por crianças.
Instruções da bateria
- Não a queime nem a exponha a temperatura altas, pois pode
explodir.
- As baterias podem apresentar fugas em condições
extremas. Se as baterias deitarem gotas, não toque no
líquido. Se o líquido entrar em contacto com a pele, lave-se
imediatamente com água e sabão. Se o líquido entrar em
contacto com os olhos, lave imediatamente os olhos com
água limpa em abundância durante pelo menos 10 minutos
e procure assistência médica. Utilize luvas para manipular
a bateria e deite-a fora imediatamente de acordo com a
normativa local.
- Evite o contacto entre a bateria e os pequenos objetos
metálicos como clipes, moedas, chaves, parafusos ou
pregos.
- Não altere a bateria de forma nenhuma.
- A bateria deve ser removida do aparelho para uma eliminação
segura.
- Manter as pilhas que podem ser engolidas fora do alcance
das crianças.
- A ingestão de baterias pode causar queimaduras, perfuração
de tecido mole e morte. Pode causar queimaduras graves
nas duas horas seguintes à sua ingestão.
- Se a bateria for engolida, procurar prontamente cuidados
médicos nas instalações médicas mais próximas.
- ATENÇÃO: para recarregar a bateria, utilize apenas a unidade
de alimentação fornecida com o aparelho, referência
T-SP12CB ou T-ZC38S.
- As baterias não recarregáveis não devem ser carregadas.
FREEGO WASH&VACUUM SPRAY
2928
- Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen,
ontvlambare stoen, oppervlakken waar het kan vallen of in
het water kan vallen. Gebruik het product niet buitenshuis.
- Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van
kinderen, dit kan gevaarlijk zijn.
- Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact
als u het product niet gaat gebruiken voor een langere tijd
en voordat u het product schoonmaakt, uit elkaar haalt, in
elkaar zet of de accu eruit haalt. Trek aan de stekker om hem
te verwijderen uit het stopcontact en niet aan de kabel.
- Dompel de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen
van het toestel niet onder in water of andere vloeistoen.
Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. Zorg
dat uw handen volledig droog zijn voordat u de stekker
aanraakt of het toestel inschakelt.
- Gebruik het product niet om ontvlambare of explosieve
vloeistoen zoals benzine op te zuigen of gebruik het niet op
plaatsen waar dergelijke vloeistoen of dampen aanwezig
kunnen zijn.
- Gebruik het apparaat niet voor het oprapen van brandende
of smeulende voorwerpen zoals sigarettenpeuken, lucifers
of hete as.
- WAARSCHUWING: dit toestel heeft draaiende onderdelen
die een risico van beknelling met zich mee kunnen brengen.
Wees uiterst voorzichtig.
- Dit product kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8
jaar en personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk
of mentaal vermogen of met een gebrek aan ervaring en
kennis, indien ze onder toezicht staan of als ze instructies
hebben gekregen betreende het veilige gebruik van het
apparaat en ze de risicos begrijpen die ermee betrokken
zijn. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reiniging
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product
gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik
of gebruikers.
- Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de
spanning vermeld op het classicatielabel van het toestel
en dat het stopcontact geaard is.
- Vermijd het gebruik van het apparaat bij extreem lage of
extreem hoge temperaturen.
- Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants,
boerderijen, hotels, motels en kantoren.
- Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de
kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de
Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden.
- Bewaar afstand tussen de kabel en warmtebronnen. Plaats
de kabel niet in gaten onder deuren of op scherpe randen.
Houd kabels uit de buurt van gebieden waar er mensen over
kunnen struikelen.
- Als het product niet werkt zoals beschreven in deze
handleiding, een grote impact heeft gehad, van een hoogte
is gevallen, beschadigd is of in het water valt, gebruik het
dan niet en neem onmiddellijk contact op met de Technische
Dienst van Cecotec.
- Stop met het gebruik van het apparaat als u een abnormaal
geluid of een hoger dan normale temperatuur opmerkt.
- Probeer niet zelf het apparaat te repareren. Neem contact
op met de ociële Technische Dienst van Cecotec als u een
probleem ondervindt met het product.
- Gebruik alleen door Cecotec aanbevolen accessoires, andere
accessoires zouden schade aan het apparaat kunnen
veroorzaken.
FREEGO WASH&VACUUM SPRAY
3130
uitsluitend de bij het apparaat geleverde voedingseenheid,
referentie T-SP12CB of T-ZC38S.
- Niet-oplaadbare accu’s mogen niet worden opgeladen.
- De accuklemmen mogen niet worden kortgesloten.
- Als het toestel voor langere tijd moet worden opgeborgen, is
het raadzaam de accu te verwijderen.
- De accu moet in de juiste positie worden geplaatst. Let op de
polariteit bij het vervangen van de batterijen.
en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen
zonder toezicht
- Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet
met het product spelen. Strikt toezicht is noodzakelijk als
het product gebruikt wordt door of in de buurt van kinderen.
Instructies voor de accu
- Verbrand de accu niet en stel het niet bloot aan hoge
temperaturen omdat het kan ontploen.
- Accu's kunnen onder extreme omstandigheden gaan lekken.
Raak niet de vloeistof aan als de accu lekt. Indien de vloeistof
van een accu in contact komt met uw huid, spoel dan uw
huid onmiddellijk met water en zeep. Als de vloeistof in
contact komt met uw ogen, spoel dan onmiddellijk uw ogen
grondig met schoon water voor minstens 10 minuten en zoek
medische hulp. Gebruik handschoenen om de batterij vast te
pakken en gooi hem onmiddellijk weg in overeenkomst met
de lokale wetgeving.
- Vermijd dat de batterij in contact komt met kleine metalen
objecten zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers of
schroeven.
- Wijzig de accu op geen enkele manier.
- Batterijen of accu’s moeten worden verwijderd uit het
apparaat voor een veilige storting.
- Houd batterijen en accu’s die kunnen worden ingeslikt buiten
het bereik van kinderen.
- Het inslikken van de accu kan brandwonden, perforatie van
weke delen en de dood tot gevolg hebben. Kan ernstige
brandwonden veroorzaken binnen twee uur na inname.
- Als de accu wordt ingeslikt, moet onmiddellijk medische
hulp worden ingeroepen.
- WAARSCHUWING: gebruik voor het opladen van de batterij
FREEGO WASH&VACUUM SPRAY
3534
- Nie należy ładować baterii jednorazowych.
- Zaciski zasilania akumulatora nie mogą być zwarte.
- Jeśli urządzenie będzie przechowywane przez dłuższy czas
zaleca się usunięcie baterii.
- Baterie należy wsadzać w odpowiedniej pozycji. Podczas
wymiany zwracaj uwagę na biegunowość.
co to oznacza. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru
- Pilnuj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Konieczny jest
ścisły nadzór, jeśli urządzenie jest używane przez dzieci lub
w ich pobliżu.
Instrukcje dotyczące baterii
- Nie spalaj ani nie wystawiaj baterii na działanie wysokich
temperatur, ponieważ może eksplodować.
- Baterie mogą wyciekać w ekstremalnych warunkach. Jeśli
baterie wyciekają, nie dotykaj płynu. Jeśli ciecz wejdzie w
kontakt ze skórą, natychmiast przemyj mydłem i wodą.
Jeśli yn dostanie się do oczu, należy je natychmiast
przepłukać dużą ilością czystej wody przez co najmniej 10
minut i zasięgnąć porady lekarza. Załóż rękawice, aby móc
dotknąć akumulatora i natychmiast go zutylizować zgodnie
z lokalnymi przepisami.
- Unikaj kontaktu baterii z małymi metalowymi przedmiotami,
takimi jak klipsy, monety, klucze, gwoździe lub śruby.
- Nie zmieniaj baterii w żaden sposób.
- Baterię należy wyjąć z urządzenia w celu utylizacji w
bezpieczny sposób.
- Trzymaj poza zasięgiem dzieci, baterie, które mogą zostać
połknięte.
- Połknięcie baterii może spowodować oparzenia, perforację
tkanek miękkich i śmierć. Może powodować poważne
oparzenia w ciągu dwóch godzin od spożycia.
- Jeśli bateria zostanie połknięta, należy natychmiast
zasięgnąć porady lekarza.
- OSTRZEŻENIE: Do ładowania baterii należy używać
wyłącznie zasilacza dostarczonego z urządzeniem, o
numerze katalogowym T-SP12CB lub T-ZC38S.

Produkspesifikasjoner

Merke: Cecotec
Kategori: Støvsuger
Modell: FreeGo Wash&Vacuum Spray

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Cecotec FreeGo Wash&Vacuum Spray still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Støvsuger Cecotec Manualer

Støvsuger Manualer

Nyeste Støvsuger Manualer