Fysic F20 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Fysic F20 (10 sider) i kategorien Smarttelefon. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/10
F20
VOORBEREIDINGEN / PRÉPARATION / VORBEREITUNG / PREPARATION
1
Open de achterkant door deze te schuiven.
Ouvrir le dos en le faisant glisser.
Schieben Sie die ckseite nach unten.
Open the back by sliding it down.
2
Choisissez le format Micro SIM.
Wählen Sie das Micro SIM-Kartenformat.
Choose the Micro SIM size.
62 2475
87456
A 01724
62 2475
87456
A 01724
Mini SIM
Micro SIM
Nano SIM
3
Schuif het rechtse klepje naar rechts.
Faites glisser le volet á droite vers la droite.
Schieben Sie die rechte Klappe nach rechts.
Slide the rightmost cover to the right.
4
Klap het klepje open.
Ouvrir le volet.
Ö󰀨nen Sie die Klappe.
Flip the cover open.
5
Plaats de Micro SIM met de metalen
contacten naar onder.
6
Sluit het metalen klepje en schuif
deze naar links.
Fermez le couvercle métallique et faites-le
glisser vers la gauche.
Schließen Sie die Metallklappe und schieben
Sie sie nach links.
Close the metal cover and slide it to the left.
7
In stap 8-11 kunt u een SD-kaart (excl.) plaatsen
voor extra ruimte voor video en foto.
8
Schuif het linker klepje naar boven.
Faites glisser le volet à gauche vers le haut.
Schieben Sie die linke Klappe nach oben.
Slide the leftmost cover up.
Insérez la carte Micro SIM avec les contacts
métalliques vers le bas.
Platzieren Sie die Micro-SIM mit den
Metallkontakten nach unten.
Insert the Micro SIM with the metal
contacts facing down.
Aux 8 à 11, vous pouvez insérer une carte SD
(excl.) pour d’espace pour la vidéo et la photo.
In Schritten 8-11 können Sie für zusätzlichen Speicher
r Fotos und Videos eine SD-Karte (exkl.) einlegen.
In steps 8-11 you can insert an SD card (excl.)
for extra space for video and photo.
9
Klap het klepje open.
Ouvrir le volet.
Ö󰀨nen Sie die Klappe.
Flip the cover open.
10
Plaats de SD-kaart met de metalen
contacten naar onder.
11
Sluit het metalen klepje en schuif
deze naar onder.
12
Duw de batterij tegen de metalen contacten
en duw deze zo op zijn plek.
Poussez la batterie contre les contacts
métalliques et poussez-la vers l’intérieur.
Schieben Sie den Akku Richtung Metallkontakte
und drücken Sie ihn an seine Stelle.
Push the battery against the metal contacts
and push it in place.
13
Plaats de achterzijde terug door deze
omhoog te schuiven.
Fermez l’arrière en le faisant glisser vers le haut.
Schieben Sie die ckseite nach oben.
Close the back by sliding it up.
14
Zet de telefoon aan door de rode toets
ingedrukt te houden.
Allumez le téléphone en appuyant sur la touche
rouge et en la maintenant enfoncée.
Schalten Sie das Telefon ein, indem Sie die rote
Taste eingedrückt halten.
Turn on the phone by pressing and holding
the red button.
Insérez la carte SD avec les contacts
métalliques vers le bas.
Platzieren Sie die SD-Karte mit den
Metallkontakten nach unten.
Insert the SD card with the
Fermez le couvercle métallique et
faites-le glisser vers le bas.
Schließen Sie die Metallklappe und
schieben Sie sie hinunter.
Close the metal cover and slide it down.
BASIS INSTELLINGEN / RÉGLAGES DE BASE / GRUNDEINSTELLUNGEN / BASIC SETTINGS
TEKST INVOEREN / ENTRER TEXTE / TEXT EINGEBEN / ENTER TEXT (EX. ‘HANS’)
De telefoon start op.
Dit duurt ongeveer
1 min.
Le téléphone démarre.
Cela prend environ
1 min.
Das Telefon startet.
Dies dauert ca.
1 Minute.
The phones starting up.
This takes about 1 min.
Veeg 2x naar
links in het
hoofdscherm.
Balayez 2x vers la
gauche sur l’écran
principal.
Wischen Sie auf
dem Haupt-
bildschirm
2x nach links.
Swipe 2x to the
left in the main
screen.
Een SIM is vaak
beveiligd met een 4
cijferige pincode.
Zie hiervoor de kaart
waar de SIM-kaart is
uitgedrukt.
Une SIM est souvent
protégée par un code
PIN à 4 chi󰀨res.
Voir la carte où la
carte SIM est
exprimée.
Toets met 0 t/m 9
de pincode in.
Appuyez sur 0 à 9
pour entrer le PIN.
Drücken Sie 0-9, um
den PIN einzugeben.
Enter the PIN code
with 0-9.
15
Druk op de
midden-toets.
Appuyer sur la
touche centrale.
Drücken Sie die
Taste in der Mitte.
Press the center
key.
Tik op ‘START’.
Tapez sur
Nederlands,
puis Frans, puis
‘START’.
Tippen Sie auf
„Nederlands“,
dann „Duits“, und
dann START.
Tap Nederlands,
then Engels, then
‘START’.
Tik op
“Instellingen”.
Tapez sur
“Réglages”.
Tippen Sie auf
„Einstellungen“.
Tap
“Settings”.
Tik nu op WiFi.
Tapez sur WiFi.
Tippen Sie auf
WLAN.
Tap WiFi.
Gebruik 0-9 om
het wachtwoord in
te voeren. Zie ‘A’.
Utilisez 0-9 pour
entrer le mot de
passe. Voir “ A “.
Verwenden Sie
0-9, um das
Passwort einzu-
geben, siehe „A“.
Use 0-9 to enter
the WiFi password.
See ‘A’.
Tik op
Verbinden’.
Tapez sur
Connecter’.
Tippen Sie auf
Verbinden“.
Tap
Connect.
SIM CARD
LOCKED. EMER-
GENCY ONLY
****
123
456
7 8 9
0
ok
SIM CARD
LOCKED. EMER-
GENCY ONLY
Enter sim pin
123
456
7 8 9
0
ok
Choose your language
Nederlands
START
Flight mode Off
WiFi Off
3G/4G Off
Bluetooth Off
Kies uw eigen
WiFi verbinding.
Choisissez
votre propre
connexion WiFi.
Wählen Sie Ihre
eigene WLAN-
Verbindung aus.
Choose your
own WiFi
connection.
A
4
G
H
I
1x G
2x H
3x I
2
A
B
C
1x A
2x B
3x C
6
M
N
O
1x M
2x N
3x O
7
P
Q
R
S
1x P
2x Q
3x R
4x S
Naam
H
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan rugTe
NL
Naam
HA
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan rugTe
NL
Naam
HAN
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan rugTe
NL
Naam
HANS
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan rugTe
NL
Naam
HANS
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan rugTe
NL
1x abc
2x ABC
3x 123
Naam
HANS
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan rugTe
NL
, . ? ! : ;
” ’ - | \ _
/ @ $ % #
etc.
Eine SIM-Karte wird
oft mit einem
4-stelligen Pin-Code
geschützt. Sehen Sie
die Karte, auf der
die SIM-Karte
ausgedrückt ist.
A SIM is often
protected with a
4-digit PIN code.
See the card where
the SIM card is
expressed.

Produkspesifikasjoner

Merke: Fysic
Kategori: Smarttelefon
Modell: F20

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Fysic F20 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Smarttelefon Fysic Manualer

Smarttelefon Manualer

Nyeste Smarttelefon Manualer