Honor Magic V2 RSR Bruksanvisning

Honor Smarttelefon Magic V2 RSR

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Honor Magic V2 RSR (200 sider) i kategorien Smarttelefon. Denne guiden var nyttig for 14 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/200
Quick GuideSta
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstagids
Snabbstaguide
Ko stavejledning
Huigstaveiledning
Pika-aloitusopas
Skrócona instrukcja obsługi
Sparčiosios paleisties vadovas
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Stručná úvodná príručka
Gyors útmutató
Ръководство за бърз старт
Vodič za brzi početak
Priročnik za hiter začetek
Ghid de pornire rapidă
Īsā pamācība
Panduan Mula Pantas
快速入門指南
VER-N49DP
Contents
English.......................................................................... 1
Français........................................................................9
Deutsch.......................................................................19
Italiano........................................................................28
Español.......................................................................38
Pouguês................................................................... 47
Nederlands................................................................. 56
Svenska...................................................................... 65
Dansk..........................................................................72
Norsk ......................................................................... 79
Suomi......................................................................... 86
Polski.......................................................................... 93
Lietuvių .................................................................... 102
Eesti.......................................................................... 109
Ελληνικά....................................................................116
Čeština......................................................................125
Slovenčina.................................................................133
Magyar...................................................................... 141
Български................................................................ 149
Hatski.....................................................................158
Slovenščina............................................................... 165
Română..................................................................... 172
Latviešu ....................................................................180
Melayu.......................................................................187
繁體中文.....................................................................194
i
English
Know Your Device
Before using the device, familiarise yourself with its
basic operations.
To power on your device, press and hold the power
button until the screen turns on.
To power your device, press and hold the powero
button, and then touch .
To resta your device, press and hold the power
button, and then touch .
Press and hold the Power and Volume down buttons
for more than 10 seconds to force resta your device.
/' $
Volume button Power button /
Fingerprint sensor
Card slot USB Type-C po/
Headset jack
Please keep the NFC area close to other devices
or objects while using the NFC function.
Please use standard Type-C digital headset,
Type-C analog headset is not suppoed.
e following phenomena are normal: there may
be creases on the folding area of the inner
screen; there may be sound when you fold and
unfold the phone; the unfolded angle may be
slightly Please rest assured that you candierent.
use the device normally.
Check out the pre-installed app and masterTips
all the great features on your device.
1
Getting Staed
Be careful not to scratch your device or hu
yourself when using the eject pin.
Store the eject pin out of the reach of children to
prevent accidental swallowing or inju.
Do not use cut or SIM cards with yourmodied
device as these may not be recognised and could
damage the card tray (slot).
If your SIM card does not match your device,
please contact your carrier.
Follow the instructions in the following gures to set up
your device. Please use the eject pin included.
Ensure that the card is correctly aligned and its notch is
rst inseed into the card tray.
SIM Card Management
Select the default mobile data card and calling card as
needed. For details, check out the pre-installed Tips
app.
5G and 4G depends on the ofseice suppo
your network carrier and its deployment of
relevant Please contact your carrier toseices.
activate 5G or 4G seice.
5G and 4G may be unavailable in seice ceain
areas due to network inteerence.
If this guide is inconsistent with the description
on the website, the latter prevails.ocial
2
For More Information
If you encounter any problems while using your device,
you can obtain help from the following resources:
Visit https://www.hihonor.com to view device
information and other information.
Visit https://www.hihonor.com/global/suppo/ for
the most up-to-date contact information for your
count or region.
Go to and enter the following keywords inSettings
the search box to view the corresponding
information. E.g. , Legal information Safety
information Authentication info, , Regulato
information.
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before
using your device to ensure its safe and proper
operation and to learn how to dispose of your device
properly.
Operation and Safety
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger or may damage your device, batte shoen
its lifespan or cause a explosion or other hazards.re,
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal
storage temperatures are -20 °C to +45 °C.
Pacemaker manufacturers recommend maintaining a
minimum distance of 15 cm between a pacemaker
and a wireless device to prevent potential
inteerence with the pacemaker. If using a
pacemaker, hold the device on the side opposite the
pacemaker and do not the device in your frontcar
pocket.
Keep the device and the away from batte re,
excessive heat and direct sunlight. Do not place
them on or in heating devices, such as microwave
ovens, water heaters, stoves or radiators.
Adhere to local laws and regulations while using the
device. To reduce the risk of accidents, do not use
3
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS Licensing
Limited. DTS, DTS:X, DTS:X Ultra, and the DTS:X logo
are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and other countries. © 2021 DTS, Inc.
ALL RIGHTS RESERVED.
Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2023. All
rights reseed.
ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE
COLOUR, SIZE, AND DISPLAY CONTENT, ARE FOR
YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL DEVICE MAY
VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal
information, please see the privacy policy at
https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
8
Français
Familiarisation avec l'appareil
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser
avec son fonctionnement de base.
Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le
bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le
bouton marche/arrêt, puis touchez .
Pour redémarrer votre appareil, appuyez et
maintenez le bouton marche/arrêt, puis touchez .
Appuyez et maintenez enfoncés les boutons Marche/
Arrêt et volume bas pendant plus de 10 secondes
pour forcer le redémarrage de votre appareil.
/' $
Bouton du volume
Bouton marche/Arrêt
et capteur d'empreinte
digitale
Emplacement pour
cae
Po USB Type-C/Prise
jack pour casque
9
Lors de l'utilisation de la fonction NFC, veuillez
maintenir la zone NFC à proximité des autres
appareils ou objets.
Veuillez utiliser un casque numérique standard
de type C, le casque analogique de type C n'est
pas pris en charge.
Les phénomènes suivants sont normaux : il peut
y avoir des plis sur la zone de pliage de l'écran
intérieur ; il peut y avoir un son lorsque vous pliez
et dépliez le téléphone ; l'angle déplié peut être
légèrement diérent. Soyez assuré que vous
pouvez utiliser l'appareil normalement.
Découvrez l'application préinstallée Astuces et
apprenez à maîtriser toutes les excellentes
fonctionnalités de votre appareil.
Mise en route
Utilisez la broche d'éjection du tiroir à aveccae
précaution. Veillez à ne pas vous blesser ou à
éraer votre appareil lors de son utilisation.
Conseez la broche d'éjection du tiroir hors de la
poée des enfants pour éviter toute ingestion ou
blessure accidentelle.
N'utilisez pas de SIM coupées oucaes
modiées avec votre appareil, car elles
pourraient ne pas être reconnues ou
endommager le tiroir (emplacement) à cae.
Si votre SIM n'est pas adaptée à votrecae
appareil, veuillez contacter votre opérateur.
Pour congurer votre appareil, suivez les instructions
présentées sur les illustrations suivantes. Veuillez
utiliser la broche d'éjection fournie avec l'appareil.
Assurez-vous que la soit correctement orientée etcae
son encoche insérée en premier dans le tiroir à cae.
Pour un usage optimal et vous une compatibilitéorir
avec les de votre opérateur, nous vousseices
recommandons de mettre votre SIM danscae
l’emplacement SIM 1 indiqué ci-dessous.
10
Gestion des SIMcaes
Sélectionnez la par défaut pour les donnéescae
mobiles et celle par défaut pour les appels en fonction
de vos besoins. Pour plus de détails, veuillez consulter
l'application préinstallée .Astuces
La disponibilité des 5G et 4G dépendseices
d'une prise en charge par votre opérateur réseau
et du déploiement de ses seices
correspondants. Veuillez contacter votre
opérateur pour activer le 5G ou 4G.seice
Les 5G et 4G pourraient êtreseices
indisponibles dans zones en raisonceaines
d'inteérences avec le réseau.
Si ce guide des incohérences avec lacompoe
description sur le site Internet cetteociel,
dernière prévaut.
Pour plus d'informations
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de
votre appareil, vous pouvez :
Visiter https://www.hihonor.com pour consulter les
informations sur l'appareil et autres informations.
Visiter https://www.hihonor.com/global/suppo/
pour connaître les informations de contact les plus
récentes pour votre pays/région.
Aller à Paramètres et saisir les mots clés suivants
dans le champ de recherche pour consulter les
informations correspondantes. Par exemple,
Informations légales Informations de sécurité, ,
11
Informations Informationsd'authentication,
réglementaires.
Informations relatives à la
sécurité
Cette section contient des informations impoantes
relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient
également des informations sur la manière d'utiliser
votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire
attentivement ces informations avant d'utiliser votre
appareil.
Précautions d’usage de l’appareil:
Veuillez respecter les restrictions d'usage àspéciques
ceains lieux (les avions, les hôpitaux, les
établissements scolaires, les stations-seice et les
garages professionnels…).
Pour les personnes d'implants électroniquespoeuses
(stimulateurs cardiaques, pompes à insuline,
neurostimulateurs…), il est préférable de tenir l’appareil
à une distance de 15 cm ou à l’opposé de l’implant pour
les sources d’exposition les plus comme lesfoes
téléphones mobiles.
Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il
est recommandé d’utiliser l’appareil dans de bonnes
conditions de réception, lorsque les paramètres
d’indication du signal un signal complet deachent
bonne réception, avec un kit mains libres ou un haut-
parleur (si adapté à l’appareil) et en priorisant l'usage
des données, SMS et MMS aux appels.
Il est recommandé d’éloigner les appareils du ventre
des femmes enceintes et du bas ventre des
adolescents.
Incitez vos enfants et adolescents à faire une utilisation
modérée et raisonnée des appareils et notamment des
téléphones mobiles si vous décidez de les équiper, par
exemple, en évitant les communications nocturnes et
en limitant la fréquence et la durée des appels. Veiller
également à les informer des moyens permettant de
réduire l’exposition quand ils communiquent avec leur
mobile.
Pour réduire le risque d'accidents, nous vous rappelons
qu’il est interdit d’utiliser un téléphone mobile tenu en
main lors de la conduite d’unhicule en circulation.
12
Pour éviter d'endommager les circuits internes de
l'appareil ou du chargeur, n'utilisez pas l'appareil dans
un environnement poussiéreux, humide ou sale ; ou à
proximité d'un champ magnétique.
Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que
l’adaptateur d'alimentation est branché sur une prise
à proximité de l’appareil et qu’il est facilement
accessible.
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de
l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont
stockées des matières inammables ou explosives
(station-seice, dépôt de pétrole ou usine chimique,
par exemple). L’utilisation de votre appareil dans ces
environnements augmente le risque d’explosion ou
d’incendie.
Veillez à garder la batterie à distance du feu et ne
pas la désassembler, modier, jeter, ni la compresser.
N'insérez pas de corps étrangers dans la batterie, ne
l'immergez pas dans l'eau ou d'autres liquides, et ne
l'exposez pas à une force extérieure ou à de la
pression, car cela pourrait amener la batterie à fuir,
surchauer, prendre feu, voire exploser.
Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les
accessoires, conformez-vous aux réglementations
locales. Ne les mettez pas au rebut avec les ordures
ménagères. L’utilisation d’une batterie inappropriée
risque de provoquer un incendie, une explosion ou
d’autres accidents.
Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil
pour savoir si le fonctionnement de l'appareil peut
inteérer avec vos appareils médicaux.
Suivez les règles et règlementations établies par les
hôpitaux et les centres de santé. N'utilisez pas votre
appareil dans un endroit où cela est interdit.
Ne pas téléphoner en conduisant.
Respectez les consignes de sécurité propres à
ceains lieux.
Cet appareil contient une batterie intégrée.
N'essayez pas de remplacer la batterie vous-même.
L'appareil risquerait de ne pas fonctionner
correctement ou la batterie risquerait d'être
endommagée. Pour votre sécurité personnelle et
pour garantir le bon fonctionnement de votre
14
appareil, nous vous recommandons defoement
faire remplacer la batterie par un centre technique
agréé.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil dans tout environnement
potentiellement explosif et conformez-vous aux
instructions et signalisations. Les zones descompoant
risques d'explosion comprennent les zones dans
lesquelles vous devez couper le moteur de votre
véhicule. La projection d'étincelles dans de telles zones
pourrait provoquer une explosion on un incendie,
entraînant des blessures corporelles ou la mo.
N'utilisez pas l'appareil dans des points de
ravitaillement tels que des stations-seices.
Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisation
d'équipements radio dans des zones de dépôt de
combustibles, de stockage et de distribution et des
usines chimiques. Conformez-vous également aux
restrictions dans les zones où des explosions sont en
cours. Avant d'utiliser l'appareil, les zonesidentiez
compoant des risques d'explosion qui ne sont pas
toujours correctement signalées. Les endroits de cette
nature sont les zones situées sous le pont des bateaux,
les complexes de transfe de produits chimiques ou de
stockage et les zones dans lesquelles l'air contient des
produits chimiques ou des telles que grain,paicules,
poussière ou poussières métalliques. Renseignez-vous
auprès des fabricants de véhicules GPL (au propane ou
au butane) sur les précautions à prendre en cas d'usage
de l'appareil à proximité desdits véhicules.
Consignes de traitement et de recyclage
La présence de ce symbole sur le produit, sur la
batterie, dans la documentation ou sur l'emballage vous
rappelle que tous les produits et les piles/batteries
arrivés à la de leur cycle de vie doivent être déposésn
dans des points de collecte spéciaux désignés par les
autorités locales. Cela contribue à garantir que les
équipements électriques et électroniques (EEE) sont
recyclés et traités de façon à récupérer les matériaux
précieux et à protéger la santé humaine et
l'environnement.
15
Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités
locales, votre revendeur ou le de traitement desseice
ordures ménagères, ou vous rendre sur le site Internet
https://www.hihonor.com/.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil et ses accessoires électriques respectent
la réglementation locale en vigueur concernant la
restriction de l'utilisation de substancesceaines
dangereuses contenues dans les équipements
électriques et électroniques, entre autres les
règlements de l'UE REACH, RoHS et la directive relative
aux batteries (le cas échéant). Pour les déclarations de
conformité REACH et RoHS, veuillez consulter notre site
Internet
https://www.hihonor.com/global/legal/ceication/.
Informations sur l'exposition aux RF
L'Organisation mondiale de la Santé a indiqué qu'il est
possible de réduire l'exposition en limitant votre
utilisation ou en utilisant simplement un kit mains libres
pour éloigner l'appareil de la tête et du corps.
Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que
le boîtier ou l'étui, ne soient pas composés d'éléments
métalliques. Tenez l'appareil éloigné du corps pour
respecter les exigences de distance.
L'appareil est conforme aux RF s'il estspécications
utilisé à proximité de votre oreille ou à une distance de
0,50 cm du corps.
Le débit d'absorption (DAS) local spécique quantie
l'exposition de l'utilisateur aux ondes
électromagnétiques de l'équipement concerné. Le DAS
maximal autorisé est de 2,0 W/kg pour la tête et le
tronc et de 4,0 W/kg pour les membres.
Valeur du débit d'absorption (DAS) la plusspécique
élevée déclarée pour cet appareil : DAS tête : 0,85
W/kg; DAS tronc : 1,29 W/kg; DAS membres : 2,96 W/kg.
16
Conformité réglementaire UE
Déclaration
Honor Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet
appareil VER-N49DP est conforme aux directives
suivantes : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP
2009/125/CE.
Le texte complet de la déclaration de conformité pour
l'UE, les informations ErP détaillées et les informations
les plus récentes concernant les accessoires et les
logiciels peuvent être consultés à l'adresse internet
suivante :
https://www.hihonor.com/global/legal/ceication/.
Ce produit peut être utilisé dans tous les états
membres de l'UE.
Veuillez vous conformer à la réglementation nationale
et locale en fonction du lieu d'utilisation du produit.
Ce produit peut faire l'objet d'une restriction
d'utilisation en fonction du réseau local.
Restrictions dans la bande 5 GHz :
La plage de fréquences 5150 à 5350 MHz est limitée à
une utilisation en intérieur dans les pays suivants : AT,
BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU,
IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK,
TR, UK(NI).
Bandes de fréquence et puissance
Les limites nominales des bandes de fréquences et de
la puissance d'émission (rayonnées et/ou par
conduction) applicables à cet équipement radio sont les
suivantes :
VER-
N49DP
GSM900: 35.5dBm, GSM1800: 32.5dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40/42: 25dBm, 5G NR
Band: n1/n3/n7/n8/n20/n28/n38/n40:
26dBm, 5G NR Band n41/n77/n78: 29dBm,
Bluetooth 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 2.4GHz:
20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23dBm,
5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz:
23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm, NFC
13,56 MHz : 42 dBμA/m à 10 m
17
Mention légale
Marques de commerce et autorisations
Android est une marque déposée de Google LLC.
LTE est une marque de commerce de ETSI.
Le nom et les logos
Bluetooth
®
sont des marques
déposées à appaenant
Bluetooth SIG, Inc.
et toute
utilisation de ces marques par Honor Device Co., Ltd. se
fait sous licence.
Wi-Fi ®
, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont
des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Droit d'auteur © Honor Device Co., Ltd. 2023.
Tous droits réseés.
TOUTES LES IMAGES ET ILLUSTRATIONS FIGURANT
DANS CE GUIDE, NOTAMMENT LA COULEUR ET LA
TAILLE DU TÉLÉPHONE, AINSI QUE LE CONTENU DE
L'AFFICHAGE, SONT FOURNIES À TITRE DE RÉFÉRENCE
UNIQUEMENT. L'APPAREIL RÉEL PEUT VARIER. CE
GUIDE NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT CONSTITUANT
UNE GARANTIE, QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPLICITE OU
IMPLICITE.
Politique de condentialité
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos
informations personnelles, consultez la politique de
condentialité sur
https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/ .
18
Deutsch
Lernen Sie Ihr Gerät kennen
Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit
seinen Grundfunktionen veraut.
Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-
Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet.
Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-
Taste gedrückt und berühren Sie dann .
Um Ihr Gerät neu zu staen, halten Sie die Ein-/Aus-
Taste gedrückt und tippen Sie dann auf .
Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste und die
Leiser-Taste länger als 10 Sekunden, um einen
Neusta Ihres Geräts zu erzwingen.
/' $
Lautstärketaste Ein-/Austaste/
Fingerabdrucksensor
Kaensteckplatz USB-Po Typ C/
Headset-Buchse
19
SIM-Kaenverwaltung
Wählen Sie die standardmäßige mobile undDatenkae
die Telefonkae Beda nach aus. Weitere Details
nden vorinstallieen Sie in der Tipps-App.
5G und 4G sind von der Unterstützung Ihres
Netzanbieters und seiner Bereitstellung
entsprechender Dienste abhängig. Wenden Sie
sich an Ihren Betreiber, um 5G oder 4G zu
aktivieren.
5G und 4G sind in bestimmten Gebieten ggf.
aufgrund von Netzwerkstörungen nicht
veügbar.
Wenn diese Anleitung nicht mit der
Beschreibung auf der Websiteoziellen
übereinstimmt, hat letztere Vorrang.
Weitere Informationen
Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts
auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:
Besuchen Sie https://www.hihonor.com, um
Geräteinformationen und andere Informationen
anzuzeigen.
Unter https://www.hihonor.com/global/suppo/
erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem
Land oder Ihrer Region.
Navigieren Sie zu Einstellungen und geben Sie die
folgenden in das Suchfeld ein, umSchlüsselwöer
die entsprechenden Informationen anzuzeigen, z. B.
Rechtliche Hinweise Sicherheitsinformationen, ,
21
Authentizierungsinformation, Regulatorische
Informationen.
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie sich bitte die vollständigen
Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät
verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb
sicherzustellen, und um zu eahren, wie Sie Ihr Gerät
ordnungsgemäß anwenden.
Betrieb und Sicherheit
Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere
Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder
inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus
kann Ihr Gerät beschädigt werden, seine
Lebensspanne werden oder es kann zureduzie
einem Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren
kommen.
Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C.
Ideale Lageemperaturen sind -20 °C bis +45 °C.
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen
Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und
einem Herzschrittmacher einzuhalten, um
potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu
verhindern. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen,
verwenden Sie das Gerät auf der entgegengesetzten
Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht
in der Brusttasche.
Halten Sie das Gerät und den Akku fern von
übermäßiger Hitze, Flammen und direkteroenen
Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf oder
in Geräten, die zur Erhitzung genutzt werden, wie
z.B. Mikrowellen, Wasserkocher, Backöfen und
Herdplatten oder Heizungen.
Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die ölichen
Gesetze und Vorschriften! Zur Vermeidung von
Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fah
benutzen. Wenn Sie einen Anruf tätigen oder
entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und
stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß
ab.
22
Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der
bereitgestellten Anleitungen, wenn Sie in einem
Flugzeug oder kurz vor dem Boarding stehen.iegen
Die Verwendung eines drahtlosen Geräts in einem
Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen,
was eine Gefahr für das Betreiben eines Flugzeugs
darstellen kann oder es kann gesetzeswidrig sein.
Um eine Beschädigung der internen Schaltkreise von
Gerät oder Ladegerät zu vermeiden, das Gerätda
nicht in einer staubigen, feuchten oder schmutzigen
Umgebung bzw. in der Nähe eines Magnetfeldes
benutzt werden.
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine
Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt ist und
einfach zu erreichen ist, wenn Sie das Gerät laden.
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und
vom Gerät, wenn Sie es nicht verwenden.
Verwenden, lagern oder transpoieren Sie das
Mobiltelefon nicht an wo Oen, entammbare oder
explosive Materialien werden, wiegelage
beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot
oder in einer chemischen Fabrik. Durch die
Verwendung Ihres Mobiltelefons in diesen
Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder
Brandgefahr.
Halten Sie den Akku fern von Feuer und zerlegen
oder bauen Sie den Akku nicht um, undween
quetschen Sie ihn nicht. Führen Sie keine
Fremdkörper ein, tauchen Sie ihn nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten ein bzw. setzen Sie ihn
keinen externen Kräften oder Drücken aus, da dies zu
Leckagen, Überhitzung, Brand oder sogar einer
Explosion des Akkus führen kann.
Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und
Zubehöeile entsprechend der lokalen
Bestimmungen. Sie sollten nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße
Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer
Explosion oder anderen gefährlichen Situationen
führen.
Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den
Gerätehersteller, um herauszunden, ob Ihr mobiles
Endgerät den Betrieb Ihres medizinischen Geräts
stören kann.
23
Das Symbol auf Ihrem Produkt, Ihrem Akku, Ihrem
Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung bedeutet,
dass die Produkte und Akkus am Ende ihrer
Lebensdauer getrennt entsorgt werden und den von
den Kommunen ausgewiesenen Sammelpunkten
zugefüh werden müssen. Dadurch wird sichergestellt,
dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte in einer Weise
recycelt und behandelt werden, die wevolle
Materialien schont und die menschliche Gesundheit
und die Umwelt schützt.
Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihre lokalen
Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für
Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website
https://www.hihonor.com/.
Reduzierung von gefährlichen Stoen
Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen
geltenden lokalen Richtlinien zur Beschränkung der
Anwendung bestimmter in elektrischenGefahrenstoe
und elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu
REACH, RoHS und Akkus (soweit eingeschlossen) der
EU. Bitte besuchen Sie unsere Website für
Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS
https://www.hihonor.com/global/legal/ceication/.
Informationen zur HF-Exposition
Die Weltgesundheitsorganisation hat dass dieerklä,
Exposition werden kann, indem man diereduzie
Nutzung einschränkt oder eine Freisprecheinrichtung
verwendet, um das Gerät von Kopf und Körper
fernzuhalten.
Stellen Sie sicher, dass wie GerätehüllenZubehöeile
und Tragetaschen nicht aus Metallkomponenten
bestehen. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern,
um den Abstand einzuhalten.gefordeen
Fürnder, die den SAR-Grenzwe von 2,0 W/kg über
10 Gramm Gewebe übernommen haben.
Das Gerät entspricht den HF-Spezikationen, wenn es
in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,50
cm vom Körper verwendet wird. Höchster gemeldeter
SAR-We: SAR-We SAR-We Kopf: 0,85 W/kg;
Körper: 1,29 W/kg.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Erklärung
25
Honor Device Co., Ltd. hiermit, dass dieseserklä
Gerät VER-N49DP die folgenden Richtlinien eüllt:
Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie
2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung,
ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie
aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind
unter folgender Internetadresse veügbar:
https://www.hihonor.com/global/legal/ceication/.
Dieses Gerät in allen Mitgliedstaaten der EUda
betrieben werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen
und lokalen Vorschriften.
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach
Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Der Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz ist in
folgenden Ländern auf die Nutzung in Innenräumen
beschränkt: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES,
FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT,
RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Frequenzbänder und Leistung
Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwee
für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder
leitungsgefühe) Sendeleistung:
VER-
N49DP GSM900: 35.5dBm, GSM1800: 32.5dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40/42: 25dBm, 5G NR
Band: n1/n3/n7/n8/n20/n28/n38/n40:
26dBm, 5G NR Band n41/n77/n78: 29dBm,
Bluetooth 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 2.4GHz:
20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23dBm,
5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz:
23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm, NFC
13.56MHz: 42 dBμA/m@ 10 m
Rechtliche Hinweise
Marken und Genehmigungen
Android ist eine Marke von Google LLC.
LTE ist eine Marke von ETSI.
Die Womarke
Bluetooth
® und die Logos sind
eingetragene Marken von
Bluetooth SIG, Inc.
und
26
jegliche Verwendung solcher Marken durch Honor
Device Co., Ltd. unter Lizenz.eolgt
Wi-Fi®, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-
Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance.
Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2023. Alle
Rechte vorbehalten.
SÄMTLICHE BILDER UND ABBILDUNGEN IN DIESEM
HANDBUCH, WIE U. A. ZU PRODUKTFARBE, GRÖSSE
UND DISPLAYINHALT, DIENEN LEDIGLICH ZU IHRER
INFORMATION. DAS TATSÄCHLICHE GERÄT KANN
DAVON ABWEICHEN. NICHTS IN DIESEM HANDBUCH
STELLT EINE GEWÄHRLEISTUNG JEGLICHER ART DAR,
WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen
Daten schützen, lesen Sie bitte die
Datenschutzrichtlinie unter
https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
27
Italiano
Conoscere il dispositivo
Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario acquisire
familiarità con le operazioni di base.
Per accendere il dispositivo, tenere premuto il
pulsante di accensione all'accensione dellono
schermo.
Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il
pulsante di accensione, quindi toccare .
Per riavviare il dispositivo, tenere premuto il pulsante
di accensione, quindi toccare .
Tieni premuti i tasti di accensione e di riduzione del
volume per più di 10 secondi per forzare il riavvio del
dispositivo.
/' $
Pulsante volume
Pulsante di
alimentazione /
Sensore impronta
Slot scheda Poa USB Type-C/
Presa cue
28
Durante l'utilizzo della funzione NFC, tenere l'area
NFC in prossimità di altri oggetti o dispositivi.
Utilizza digitali Tipo C standard, le cue cue
analogiche Tipo C non sono suppoate.
I fenomeni seguenti sono normali: possono
essere presenti righe nell'area di piegatura dello
schermo interno; potrebbe sentirsi del rumore
quando pieghi e apri il telefono; l'angolo non
piegato potrebbe essere leggermente diverso. Ti
assicuriamo che puoi usare il dispositivo
normalmente.
Per apprendere tutte le eccezionali funzioni del
dispositivo, consultare l'app Suggerimenti
preinstallata.
Introduzione
Fare attenzione a non graare il dispositivo o
farsi male quando si utilizza lo strumento di
rimozione.
Conseare lo strumento di rimozione lontano
dalla dei bambini per prevenire lesioni opoata
ingestione accidentali.
Non utilizzare schede SIM tagliate o modicate
poiché potrebbero non essere riconosciute dal
dispositivo e danneggiare l'apposito
alloggiamento (slot).
Se la propria scheda SIM non corrisponde al
proprio dispositivo, contattare il proprio
operatore.
Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti pergure
congurare il dispositivo. Utilizzare lo strumento di
rimozione incluso.
Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e
che la sua tacca sia inserita prima nell'alloggiamento
per schede.
29
Informazioni legali Informazioni sulla sicurezza Info, ,
autenticazione Informazioni normative, .
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza
prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il
funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento
secondo le regole previste.
Procedure e sicurezza
Per evitare eventuali danni all'udito, evitare
l’ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi
prolungati.
L'utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria
non approvati o incompatibili, potrebbero
danneggiare il dispositivo, ridurre la durata o
provocare incendi, esplosioni o altri pericoli.
Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0 °C a 35
°C. Temperature di ideali vanno da -20conseazione
°C a +45 °C.
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere
una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il
pacemaker per evitare inteerenze. poatori I di
pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul lato
opposto rispetto al pacemaker durante le
conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel
taschino sul petto.
Conseare il dispositivo e la batteria al riparo da
fuoco, fonti di calore eccessivo e luce solare diretta.
Non posizionarli su o in dispositivi di riscaldamento,
quali forni a microonde, scaldabagno, stufe o
radiatori.
Rispettare le norme e i regolamenti locali durante
l'uso del dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti,
non utilizzare il dispositivo wireless durante la guida.
Se si deve eettuare o rispondere a una chiamata,
arrestare il veicolo in un luogo sicuro.
Durante il volo in aereo o immediatamente prima
dell'imbarco, utilizzare il dispositivo secondo le
istruzioni fornite. L'uso di dispositivi wireless in aereo
può con le reti wireless, costituire pericolointeerire
per le operazioni di volo e in altri casi, essere proibito
dalla legge.
31
Riduzione delle sostanze pericolose
Questo dispositivo e i relativi accessori elettrici sono
conformi alle norme locali vigenti sulla restrizione
dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, tra cui le
Direttive REACH UE, RoHS e quelle relative alle batterie
(se incluse). Per le dichiarazioni di conformità relative
alle Direttive REACH e RoHS, visitare il sito Web
https://www.hihonor.com/global/legal/ceication/.
Informazioni sull'esposizione alle
radiofrequenze
L'Organizzazione mondiale della Sanità ha aermato
che l'esposizione può essere ridotta limitando l'utilizzo
o semplicemente utilizzando un kit vivavoce per
mantenere il dispositivo lontano dalla testa e dal corpo.
Vericare che gli accessori del dispositivo, come astucci
e custodie, non abbiano componenti metallici.
Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo per
rispettare i requisiti sulla distanza.
Per i Paesi che hanno adottato il limite di un tasso di
assorbimento (SAR) pari a 2,0 W/kg in unspecico
campione di 10 grammi di tessuto.
Il dispositivo è conforme alle dispeciche
radiofrequenza quando viene utilizzato vicino
all'orecchio o a una distanza di 0,50 cm dal corpo. Il
valore SAR indicato più alto: SAR alla testa: 0,85 W/kg;
SAR al corpo: 1,29 W/kg.
Conformità alla normativa UE
Dichiarazione
Con la presente, Honor Device Co., Ltd. dichiara che
questo dispositivo VER-N49DP è conforme alla
seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE,
ErP 2009/125/CE.
34
Scatola Scatola
interna
Vaschetta
protettiva
Contenitore
della penna
Pellicola
per
stilocaricabatterie
protettiva
Pellicola
per cellulare
Involucro
del cavo
PAP 21 PAP 21PAP 22 PAP 22PAP 22PAP 22 C/PC+PU 92
CaaCaaCaaCaa Caa Caa Plastica
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE,
le informazioni ErP dettagliate e le informazioni più
recenti in ambito di accessori e software sono
disponibili al seguente indirizzo:
https://www.hihonor.com/global/legal/ceication/.
Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati
membri dell'Unione Europea.
Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del
dispositivo.
L'uso di questo dispositivo può essere limitato a
seconda della rete locale.
Informazioni ErP relative al prodotto
Con il presente documento, Honor Device Co., Ltd.
dichiara che questo dispositivo è conforme alla direttiva
2009/125/CE e al suo regolamento di attuazione (UE)
2019/1782.
Informaz
ioni
pubblica
te
Volore e precisione Unità
Nome o
marchio
del
produtto
re,
numero
di
registraz
ione
commer
ciale e
indirizzo
Honor Device Co., Ltd.
91440300MA5G49LC9K
Futian, Shenzhen, Repubblica
Popolare Cinese
/
Identic
atore del
modello
HN-110600B00
HN-110600E00
/
Tensione
di
ingresso
100-240 V CA
Frequen
za di
ingresso
CA
50/60 Hz
35
VER-
N49DP
GSM900: 35.5dBm, GSM1800: 32.5dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40/42: 25dBm, 5G NR
Band: n1/n3/n7/n8/n20/n28/n38/n40:
26dBm, 5G NR Band n41/n77/n78: 29dBm,
Bluetooth 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 2.4GHz:
20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23dBm,
5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz:
23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm, NFC 13,56
MHz: 42 dBμA/m a 10 m
Note legali
Marchi e autorizzazioni
Android è un marchio di Google LLC.
LTE è un marchio di ETSI.
Il marchio e i loghi
Bluetooth
® sono marchi registrati di
proprietà di
Bluetooth SIG, Inc.
e ogni uso di tali marchi
da di Honor Device Co., Ltd. avviene inpae
conformità con quanto previsto dalla licenza.
Wi-Fi®, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi
Wi-Fi Alliance.
Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2023. Tutti
i diritti riseati.
TUTTE LE IMMAGINI E LE ILLUSTRAZIONI PRESENTI IN
QUESTA GUIDA, INCLUSI TRA GLI ALTRI IL COLORE E
LE DIMENSIONI DEL DISPOSITIVO, NONCHÉ IL
CONTENUTO DELLO SCHERMO, SONO FORNITE SOLO
COME RIFERIMENTO. IL DISPOSITIVO EFFETTIVO
POTREBBE DIFFERIRE. QUESTA GUIDA NON
COSTITUISCE UNA GARANZIA DI ALCUN TIPO,
ESPLICITA O IMPLICITA.
Informativa sulla privacy
Per comprendere meglio come proteggere le
informazioni personali, consultare l'informativa sulla
privacy in
https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
37
Español
Conozca el dispositivo
Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con
las operaciones básicas.
Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el
botón de encendido/apagado hasta que la pantalla
se encienda.
Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado y, a continuación, pulse .
Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el
botón de encendido/apagado y después pulse .
Si se mantiene pulsado el botón de encendido y de
disminución de volumen durante más de 10
segundos, se fuerza el reinicio del dispositivo.
/' $
Botón de volumen
Botón de encendido/
apagado / Sensor de
huella digital
Ranura para tarjetas
Pueo USB tipo C /
Entrada para
auriculares
38
Mantenga el área NFC cerca de los otros
dispositivos u objetos cuando utilice la función
NFC.
Utilice auriculares digitales tipo C estándar, los
auriculares analógicos tipo C no son
compatibles.
Los siguientes fenómenos son normales: puede
haber pliegues en la zona de plegado de la
pantalla interior; puede producirse ruido al
plegar y desplegar el teléfono; el ángulo de
desplegado puede ser ligeramente diferente. No
hay de qué preocuparse; puede utilizar el
dispositivo con normalidad.
Consulte la aplicación preinstalada Sugerencias
y domine todas las excelentes funciones del
dispositivo.
Pasos iniciales
Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con
precaución para no lastimarse ni rayar el
dispositivo.
Guarde dicha herramienta fuera del alcance de
los niños para evitar que se lastimen o la
ingieran.
No coloque tarjetas SIM nirecoadas
modicadas en el dispositivo, p41-ya que es posible
que no las reconozca y que dañen la bandeja
(ranura).
Si la tarjeta SIM no coincide con su dispositivo,
póngase en contacto con su operador.
Siga las instrucciones que se muestran en las guras
para congurar el dispositivo. Utilice la herramienta de
extracción incluida.
Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente
alineada y que lo primero que se en la bandejainsee
sea la muesca.
39
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los
estados miembro de la Unión Europea.
Cumpla con las reglas nacionales y locales del lugar
donde se utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido
dependiendo de la red local.
Restricciones de la banda de 5 GHz:
El rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz se restringe
al uso en interiores en: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK,
EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Bandas de frecuencia y potencia
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la
potencia de transmisión (irradiada o conducida)
aplicables a este equipo de radio son los siguientes:
VER-
N49DP GSM900: 35.5dBm, GSM1800: 32.5dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40/42: 25dBm, 5G NR
Band: n1/n3/n7/n8/n20/n28/n38/n40:
26dBm, 5G NR Band n41/n77/n78: 29dBm,
Bluetooth 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 2.4GHz:
20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23dBm,
5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz:
23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm, NFC de
13,56 MHz: 42 dBμA/m a 10 m
Aviso legal
Marcas comerciales y permisos
Android es una marca comercial de Google LLC.
LTE es una marca comercial de ETSI.
La marca y el logotipo
Bluetooth
® son marcas
registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.
, y el uso de
dichas marcas por de Honor Device Co., Ltd. estápae
regido por la licencia correspondiente.
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de
Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2023.
Todos los derechos reseados.
TODAS LAS IMÁGENES E ILUSTRACIONES DE ESTA
GUÍA, LO QUE INCLUYE, A TÍTULO MERAMENTE
ENUNCIATIVO, EL COLOR Y EL TAMAÑO DEL
DISPOSITIVO, ASÍ COMO EL CONTENIDO QUE
45
explosivas incluem locais onde normalmente se
aconselharia a paragem do motor do veículo. O
despoletar de faíscas nestas áreas poderá provocar
uma explosão ou incêndio, resultando em ferimentos
ou mesmo Não utilize o dispositivo em pontosmoes.
de reabastecimento, tais como estações de seiço.
Actue em conformidade com as restrições relativas à
utilização de equipamento de rádio em áreas de
depósitos de combustível, armazenamento,
distribuição e fábricas de produtos químicos. Para além
disso, respeite as restrições das áreas onde se
encontram em progresso operações com explosivos.
Antes de utilizar o dispositivo, tenha em atenção áreas
com atmosferas potencialmente explosivas, as quais se
encontram, mas nem sempre, claramente assinaladas.
Tais localizações incluem áreas por baixo do convés em
embarcações, locais de transferência química ou de
armazenamento e áreas em que a atmosfera contém
produtos químicos ou tais como grãos,paículas,
poeiras ou poeiras metálicas. Informe-se junto dos
fabricantes de veículos que utilizam gás de petróleo
liquefeito (tal como propano ou butano) se este
dispositivo pode ser utilizado de forma segura nas suas
imediações.
Informações sobre eliminação e reciclagem
O símbolo no produto, na bateria, na literatura ou na
embalagem que os produtos ou as bateriassignica
devem ser colocados/as em pontos de recolha
separados designados pelas autoridades locais no m
de vida. Isto irá garantir que o lixo EEE é reciclado e
tratado de uma forma que os materiaisconsea
valiosos e protege a saúde pública e o ambiente.
Para mais informações, contacte as autoridades locais,
um distribuidor local ou um de eliminação deseiço
lixo doméstico ou visite o site
https://www.hihonor.com/.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo e os respetivos acessórios elétricos
cumprem as normas locais aplicáveis relativas à
restrição da utilização de determinadas substâncias
perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos
52
em
https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
55
Houd het NFC-gedeelte dicht bij andere
apparaten of objecten wanneer u de NFC-functie
gebruikt.
Gebruik de standaard digitale Type-C-headset,
de analoge Type-C-headset wordt niet
ondersteund.
De volgende verschijnselen zijn normaal: er
kunnen plooien zijn op het vouwgebied van het
binnenscherm; er kan geluid te horen zijn
wanneer u de telefoon dichtklapt en openklapt;
de opengeklapte hoek kan verschillen. U kunt er
zeker van zijn dat u het apparaat normaal kunt
gebruiken.
Bekijk de vooraf geïnstalleerde -app en leerTips
de geweldige functies van uw apparaat kennen.
Aan de slag
Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw
apparaat of lichamelijke verwondingen wanneer
u de uitwerppen gebruikt.
Bewaar de uitwerppen buiten het bereik van
kinderen om onbedoeld inslikken en onbedoelde
verwondingen te voorkomen.
Gebruik geen verknipte of aangepaste
simkaaen in uw apparaat: deze worden
mogelijk niet herkend en kunnen de kaahouder
(sleuf) beschadigen.
Als uw niet overeenkomt met uwsimkaa
apparaat, neem dan contact op met uw provider.
Volg de instructies in de onderstaande omaeeldingen
uw apparaat in te stellen. Gebruik de bijgevoegde
uitwerppen.
Controleer of de kaa goed is uitgelijnd en of de
inkeping als eerste in de wordt ingevoerd.kaahouder
57

Produkspesifikasjoner

Merke: Honor
Kategori: Smarttelefon
Modell: Magic V2 RSR

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Honor Magic V2 RSR still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Smarttelefon Honor Manualer

Smarttelefon Manualer

Nyeste Smarttelefon Manualer