IKEA HÖGKLASSIG 004.678.28 Bruksanvisning

IKEA Stekeovn HÖGKLASSIG 004.678.28

Les nedenfor 📖 manual på norsk for IKEA HÖGKLASSIG 004.678.28 (2 sider) i kategorien Stekeovn. Denne guiden var nyttig for 6 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/2
en
Dear Customer, please apply the label you will nd at the bottom of this sheet in the dedicated eld under the Technical Data section of the User
Manual. This will allow us to better identify the appliance in case of future need of repair. Thanks for your help!
de
Sehr geehrter Kunde: bitte kleben Sie den Aufkleber, den Sie unten auf diesem Blatt nden, in das entsprechende Feld in der Gebrauchsanweisung
im Abschnitt “Technische Daten” ein. Dies ermöglicht es uns bei fälligen Reparaturen, das Gerät besser zu identizieren. Wir bedanken uns für
Ihre Unterstützung!
fr
sous la section Caractéristiques techniques de la notice d’utilisation. Celle-ci nous permettra de mieux identier votre appareil en cas de
réparation. Nous vous remercions de bien vouloir prendre en compte cette recommandation !
nl
Gebruiksaanwijzing. Dit maakt het voor ons makkelijker om uw apparaat te identiceren in het geval van een eventueel in de toekomst
noodzakelijke reparatie. Bedankt voor uw aandacht!
da
Kære kunde, klæb mærkaten nederst på dette ark ind i brugsanvisningen, på den tilhørende plads under Tekniske specikationer. Det gør det
lettere for os at identicere apparatet i tilfælde af evt. behov for reparation. På forhånd tak!
is
IKæri viðskiptavinur. Límdu miðann sem er neðst á þessu blaði í þar til gerðan reit sem er undir kaanum Tæknilegar upplýsingar í
notendahandbókinni. Þá er auðveldara fyrir okkur að auðkenna heimilistækið ef gera þarf við það síðar. Takk fyrir hjálpina!
no
Kjære kunde, fest klistrelappen som du nner nederst på dette arket, i tilsvarende felt under avsnittet om tekniske data i bruksanvisningen.
Dette gjør det lettere for oss å identisere produktet, dersom det blir nødvendig å reparere det i fremtiden. Takk for hjelpen!
Hyvä Asiakas, kiinnitä tämän sivun alareunassa oleva tarra käyttöohjeen osaan Tekniset tiedot. Näin voimme tunnistaa laitteen helpommin
mahdollisen korjaustarpeen esiintyessä. Kiitos avustasi!
sv
Bäste kund, var god sätt fast dekalen som du nner längst ned detta blad i det avsedda fältet i avsnittet Tekniska data i denna bruksanvisning.
Vi kan då lättare identiera produkten om den i framtiden behöver repareras. Tack för hjälpen!
cs
použití. Pomůžete nám tím snadněji zjistit údaje o spotřebiči v případě, že byste ho potřebovali opravit. Děkujeme Vám za pomoc!
es
Estimado cliente, aplique la etiqueta, que hallará en la parte inferior de esta hoja, en el campo correspondiente situado en la sección Datos
técnicos del manual de instrucciones. Nos permitirá identicar el aparato con mayor facilidad en caso de que sea necesario repararlo en el
futuro. Gracias por su ayuda!
it
del libretto di istruzioni. I dati riportati sull’etichetta ci permetteranno di identicare più facilmente l’apparecchio per eventuali richieste di
assistenza. Grazie per la collaborazione.
hu
mezőbe. Ez lehetővé teszi számunkra a készülék jobb beazonosítását abban az esetben, ha később javításra lenne szükség. Köszönjük a
segítségét!
pl
Drogi Kliencie, prosimy o wklejenie naklejki, która znajduje się na dole niniejszej strony w odpowiednim polu w rozdziale „Dane Techniczne” w
Instrukcji obsługi. Pozwoli nam to lepiej zidentykować urządzenie w razie konieczności jego naprawy w przyszłości. Dziękujemy za zrozumienie
et
Hea klient! Palun kinnitage seadmele silt, mille leiate kasutusjuhendi tehniliste andmete jaotise all olevalt väljalt. See aitab tulevikus seadme
parandamisel seda tuvastada. Täname!
lv
sadaļas. Tas ļaus mums labāk identicēt ierīci, ja tai nākotnē būs nepieciešams remonts. Pateicamies par atbalstu!
lt
Gerb. pirkėjau, etiketę, kurią rasite šios lentelės apačioje, priklijuokite specialiai jai skirtoje vietoje, po vartotojo vadovo techninių duomenų
skyriumi. Tuomet mums bus lengviau nustatyti prietaisą tuo atveju, jeigu vėliau jį tektų taisyti. Ačiū už pagalbą!
pt
Estimado cliente, coloque a etiqueta que se encontra no fundo desta folha na secção Dados técnicos do Manual do utilizador. Isto irá permitir-
nos identicar melhor o seu aparelho no caso de necessitar de reparação no futuro. Obrigado pela sua contribuição!
ro
Stimaţi clienţi, rugăm aplicaţi eticheta pe care o găsiţi în partea de jos a acestei foi în câmpul dedicat din secţiunea Date tehnice a
Manualului de utilizare. Acest lucru ne va permite identicăm mai bine aparatul în cazul în care aveţi nevoie de reparaţii. mulţumim
pentru ajutor!
sk
nám to lepšie identikovať spotrebič v prípade, že v budúcnosti bude nevyhnutné opraviť ho. Ďakujeme vám za pomoc!
bg
раздела “Технически данни” на Ръководството за потребителя. Това ще ни даде възможност по-добре да идентифицираме уреда в
случай на бъдеща необходимост от ремонт. Благодарим ви за вашата помощ!
hr
Poštovani, molimo vas da naljepnicu koja se nalazi na dnu ovog obrasca nalijepite u pripadajuće polje dijela Tehnički podaci u Uputama za
upotrebu. Na taj ćemo način moći lakše identicirati uređaj u slučaju da ga treba popraviti. Hvala na pomoći!
el
«Τεχνικά στοιχεία» του Εγχειριδίου χρήσης. Με τον τρόπο αυτό, θα διευκολυνθεί η αναγνώριση της συσκευής σας σε περίπτωση που
χρειαστεί επισκευή στο μέλλον. Σας ευχαριστούμε για τη βοήθειά σας!
ru
Уважаемый покупатель, вклейте, пожалуйста, наклейку из этого пакета в соответствующее место раздела «Технические данные» в
руководстве пользователя. Это поможет нам точнее определить Ваш электроприбор в случае необходимости ремонта. Благодарим
вас за помощь!
uk
Шановний клієнт, будь ласка, наліпіть ярлик, який знаходиться внизу цієї сторінки на призначене для нього місце, зазначене в розділі
технічних характеристик керівництва з експлуатації. Це дозволить вам краще ідентифікувати пристрій в разі потреби його ремонту у
майбутньому. Дякуємо за вашу допомогу!
sr
Драги корисниче, унесите ознаку коју ћете наћи на дну овог листа у одговарајуће поље одељка Технички подаци” упутства за употребу.
Ово ће вам омогућити да боље идентификујете уређај у случају да вам убудуће затребају поправке. Хвала вам на помоћи!
sl
potrebnega popravila v prihodnje napravo lažje prepoznali. Zahvaljujemo se vam za pomoč!
tr
yapıştırınız. Bu şekilde, ileride bir tamir işlemi gerekmesi halinde cihazı daha iyi bir şekilde tanımlamamıza yardımcı olursunuz. Yardımınız için
teşekkür ederiz!


ar


867378059-C-422023AA-2044292-8
en
Please be careful not to damage the sealing during the handling of the hob.
de
Bitte achten Sie darauf, dass bei der Handhabung des Kochfelds die Dichtung nicht beschädigt wird.
fr
Veillez à ne pas endommager le joint lorsque vous utilisez la table de cuisson.
nl
Let op dat u de afdichting tijdens het hanteren van de kookplaat niet beschadigt.
da
Pas på, du ikke beskader forseglingen under håndteringen af kogesektionen.
is
Gætið þess að eyðileggja ekki innsiglið þegar verið er að meðhöndla búnaðinn.
no
Vær forsiktig så du ikke skader silikontetningen når du håndterer koketoppen.
Varo tiivisteen vaurioitumista keittotason käsittelyn aikana.
sv
Var försiktig så att inte tätningen skadas under hanteringen av hällen.
cs
Buďte opatrní, abyste nepoškodili těsnění při manipulaci s varnou deskou.
es
Tenga cuidado de no dañar el sello durante la manipulación de la placa de cocción.
it
Fare attenzione a non danneggiare la guarnizione in fase di utilizzo del piano cottura.
hu
Ügyeljen arra, hogy a főzőlap mozgatása és kezelése közben a tömítés meg ne sérüljön.
pl
Należy uważać, aby podczas przenoszenia płyty grzejnej nie uszkodzić uszczelki.
et
Pliidi kasutamisel jälgige, et te tihendit ei vigastaks.
lv
Lūdzu, uzmanieties, lai nesabojātu blīvējumu, rīkojoties ar plīts virsmu.
lt
Uzmanīgi rīkojieties ar plīts virsmu, lai nesabojātu blīvējumu.
pt
Tenha cuidado com o vedante durante a instalação da placa para não o danicar.
ro
Procedați cu atenție pentru a nu deteriora garnitura în timpul manipulării plitei.
sk
Pri manipulácii s varným panelom dávajte pozor, aby ste nepoškodili tesnenie.
bg
Моля, внимавайте да не нараните уплътнението докато работите с плочата.
hr
Pazite da prilikom rukovanja pločom za kuhanje ne oštetite brtvu.
el
Προσέξτε να μην προκαλέσετε ζημιά στη στεγανοποίηση κατά τον χειρισμό των εστιών.
ru
Соблюдайте осторожность, чтобы при работе с варочной панелью не повредить уплотнение.
uk
Будьте обережні, щоб не пошкодити ущільнення під час роботи з варильною панеллю.
sr
Пазите да не оштетите заптивку током руковања плочом за кување.
sl
Pazite, da med rokovanjem s kuhalno ploščo ne poškodujete tesnila.
tr
Ocağı kullanırken lütfen contaya zarar vermemeye dikkat edin.


ar

Produkspesifikasjoner

Merke: IKEA
Kategori: Stekeovn
Modell: HÖGKLASSIG 004.678.28

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med IKEA HÖGKLASSIG 004.678.28 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Stekeovn IKEA Manualer

Stekeovn Manualer

Nyeste Stekeovn Manualer