IKEA MADESJÖ 905.071.46 Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for IKEA MADESJÖ 905.071.46 (2 sider) i kategorien Spiegel. Denne guiden var nyttig for 20 personer og ble vurdert med 4.4 stjerner i gjennomsnitt av 10.5 brukere
                        Side 1/2
                    
                    
                    
AA-2281052-2© Inter IKEA Systems B.V. 2021
MADESJÖ
English
Self-adhesive mirror
Note: The surface can be damaged when removing 
the mirror from the wall.
1.  The mirror x to most surfaces which are even.
2.  Fixing mirror to ceilings and sloping ceilings is 
not recommended.
3.  The mirror can be used in bathrooms, but 
should not be xed where they come into direct 
contact with water, since water may damage 
the adhesive.
4.  On porous surfaces like plywood and 
breboard, adhesion can be improved if the 
surface is rst coated with high-gloss lacquer.
5.  Wipe the wall surface so that it is clean and dry 
before xing the mirror.
6.  Wipe the back of the mirror so that it is clean 
and dry before sticking the tape on it.
7.  Position and x the tape according to the 
illustration in the assembly instruction.
8.  Remember to position and x the mirror 
correctly from the start since the tape cannot 
be reused.
9.  The mirror may break when removing it from 
the wall. Be careful.
Deutsch
Selbstklebender Spiegel
Bitte beachten: Empndliche Oberächen können 
beim Abnehmen der Spiegeliese beschädigt 
werden.
1.  Der Spiegel haftet auf nahezu allen ebenen 
Flächen.
2.  Das Anbringen des Spiegels an Decken und 
schrägen Wänden wird nicht empfohlen.
3.  Der Spiegel kann im Bad eingesetzt werden, 
aber nicht dort, wo er mit Wasser direkt in 
Kontakt kommt, da Feuchtigkeit die Klebeäche 
negativ beeinussen kann.
4.  Die Haftfähigkeit auf porösen Flächen wie 
Sperrholz und Hartfaserplatten kann durch 
vorheriges Bestreichen der Fläche mit 
Hochglanzlack verbessert werden.
5.  Die Wandäche abwischen, damit sie sauber 
und trocken ist, wenn der Spiegel angebracht 
wird.
6.  Die Rückseite des Spiegels abwischen, damit sie 
sauber und trocken ist, bevor der Haftstreifen 
angebracht wird.
7.  Den Haftstreifen gemäß der Abbildung in der 
Montageanleitung positionieren und anbringen.
8.  Unbedingt darauf achten, dass der Spiegel von 
Anfang an richtig sitzt, da der Haftstreifen kein 
zweites Mal benutzt werden kann.
9.  Der Spiegel kann brechen, wenn er von der 
Wand entfernt wird. Bitte vorsichtig vorgehen.
Français
Miroir adhésif.
Remarque : retirer les miroirs peut endommager la 
surface du mur.
1.  1. Le miroir adhère à la plupart des surfaces 
lisses.
2.  2. Il est déconseillé de coller le miroir au plafond 
ou sur des plafonds mansardés.
3.  3. Le miroir peut être utilisé dans les salles 
de bain mais ne doit jamais entrer en contact 
direct avec l'eau, qui pourrait abîmer la partie 
adhésive.
4.  4. Il est conseillé de laquer les surfaces poreuses 
telles que le contreplaqué et les panneaux de 
bres an d'augmenter l'adhérence du miroir.
5.  5. Nettoyez et séchez la surface avant d'y coller 
le miroir.
6.  6. Nettoyez et séchez le dos du miroir avant de 
coller le ruban adhésif.
7.  Positionnez et collez l'adhésif conformément à 
l'illustration sur la notice.
8.  Assurez-vous de bien positionner le miroir 
dès le début car le ruban adhésif ne peut être 
réutilisé une fois collé.
9.  Le miroir peut se briser au moment de le retirer 
du mur. Soyez prudent.
Nederlands
Zelfklevende spiegel
Let op: de ondergrond kan beschadigen wanneer je 
de spiegeltegel van de muur haalt.
1.  De spiegeltegel kan worden aangebracht op de 
meeste vlakke oppervlakken.
2.  Montage van spiegeltegels op plafonds of 
schuine plafonds wordt niet aanbevolen.
3.  Spiegeltegels kunnen worden gebruikt in 
de badkamer, maar moeten niet worden 
aangebracht op plaatsen waar ze in direct 
contact komen met water, omdat water de lijm 
negatief kan beïnvloeden.
4.  Op poreuze oppervlakken, zoals triplex en 
hardboard, kan de hechting worden verbeterd 
als het oppervlak eerst wordt behandeld met 
hoogglanslak.
5.  Zorg dat het oppervlak schoon en droog is 
wanneer je de spiegeltegel aanbrengt.
6.  Maak de achterkant van de spiegeltegel schoon 
en droog voordat je de tape aanbrengt.
7.  Plaats en bevestig de tape volgens de illustratie 
in de montagehandleiding.
8.  Zorg dat de spiegel meteen goed zit, want de 
tape kan niet opnieuw worden gebruikt.
9.  De spiegel kan breken als je deze van de muur 
haalt Ben daarom voorzichtig
Dansk
Selvklæbende spejl
Bemærk! Overaden kan blive beskadiget, når du 
fjerner spejlet fra væggen.
1.  Spejlet klæber til de este glatte overader.
2.  Det anbefales ikke at sætte spejle på lofter og 
skråvægge.
3.  Spejlet kan bruges på badeværelser, men bør 
ikke placeres på steder, hvor det kommer 
i direkte kontakt med vand, da vand kan 
ødelægge klæbemidlet.
4.  På porøse overader, f.eks. spånplader 
og træberplader, kan du opnå en bedre 
klæbeevne, hvis overaden først behandles 
med højglanslak.
5.  Tør vægoveraden af, så den er ren og tør, før 
du monterer spejlet.
6.  Tør bagsiden af spejlet af, så den er ren og tør, 
før du sætter tapen på den.
7.  Placer og fastgør tapen i henhold til 
illustrationen i samlevejledningen.
8.  Sørg for at placere og fastgøre spejlet korrekt 
første gang, da tapen ikke kan genbruges.
9.  Spejlet kan gå i stykker, når det fjernes fra 
væggen. Vær forsigtig!
Íslenska
Spegill með tvíhliða límbandi
Athugaðu: Yrborð getur hlotið skaða þegar 
spegillinn er fjarlægður af veggnum.
1.  Hægt er að festa spegil við nánast allt slétt 
yrborð.
2.  Ekki er ráðlagt að festa spegil í loft eða á súð.
3.  Spegillinn getur verið inni á baðherbergi en má 
ekki komast í snertingu við vatn, þar sem vatn 
getur valdið tjóni á líminu.
4.  Á grófu yrborði, eins og krossvið og 
spónaplötu, er hægt að festa spegilinn betur 
með því að setja háglansandi lakk á yrborðið.
5.  Þrífðu yrborðið og gættu þess að það sé hreint 
og þurrt áður en þú festir spegilinn.
6.  Þrífðu bakhlið spegilsins og gættu þess að hún 
sé hrein og þurr áður en þú setur lím á hana.
7.  Staðsettu og festu límið samkvæmt mynd í 
samsetningarleiðbeiningum.
8.  Gættu þess í uppha að spegillinn sé festur á 
réttan stað því það er ekki hægt að nota sama 
lím aftur.
9.  Spegillinn gæti brotnað þegar hann er 
fjarlægður af veggnum. Sýndu aðgát.
Norsk
Selvklebende speil
Merk: Overaten kan bli skadet når du fjerner speil 
fra veggen.
1.  Speilet kan festes til de este jevne overater.
2.  Det anbefales ikke å feste speil til tak eller 
skråtak.
3.  Speilet kan brukes i våtrom, men bør ikke festes 
på steder hvor de kommer i direkte kontakt 
med vann, siden vann kan skade limet.
4.  Porøse overater som kryssner og sponplater 
kan gjerne behandles med klarlakk for å gi 
bedre feste.
5.  Tørk av overaten slik at den er ren og tørr før 
du fester speilet.
6.  Tørk av baksiden av speilet slik at den er ren og 
tørr før du setter teip på den.
7.  Plasser og fest teipen slik det er illustrert i 
bruksanvisningen.
8.  Husk å plassere og feste speilet riktig fra starten 
av, det er ikke mulig å bruke teipen på nytt.
9.  Speilet kan gå i stykker når du fjerner det fra 
veggen. Vær forsiktig.
Suomi
Itsestään kiinnittyvä peili
Huom! Pinta voi vaurioitua, kun peili irrotetaan 
seinästä.
1.  Peili voidaan kiinnittää useimmille tasaisille 
pinnoille.
2.  Emme suosittele peilin kiinnittämistä 
sisäkattoon.
3.  Peiliä voidaan käyttää kylpyhuoneessa, mutta 
sitä ei tule kiinnittää paikkaan, jossa se altistuu 
suoraan vedelle, sillä vesi voi vahingoittaa 
liimapintaa.
4.  Kiinnitystä huokoisille pinnoille, kuten vanerille 
tai kuitulevylle, voi helpottaa sivelemällä pintaan 
kiiltävää lakkaa.
5.  Pyyhi seinäpinta, jotta se on puhdas ja kuiva 
ennen peilin kiinnittämistä.
6.  Pyyhi peilin taustapuoli, jotta se on puhdas ja 
kuiva ennen kiinnitystarran kiinnittämistä.
7.  Asettele ja kiinnitä tarra asennusohjeissa olevan 
kuvan mukaisesti.
8.  Varmista, että peili osuu heti kohdalleen, sillä 
kiinnitystarra on kertakäyttöinen.
9.  Peili saattaa rikkoutua, kun se irrotetaan 
seinästä. Ole varovainen.
Svenska
Självhäftande spegel
Notera: Underlaget kan skadas när du tar bort 
spegeln från väggen.
1.  Spegeln fäster på de esta jämna ytor.
2.  Montering av spegeln på innertak eller snedtak 
rekommenderas ej.
3.  Spegeln kan användas i badrum, men bör inte 
monteras där det kommer i direkt kontakt med 
vatten, eftersom vatten kan påverka klistret 
negativt.
4.  På porösa ytor, som exempelvis plywood och 
träberplatta, kan vidhäftningen förbättras om 
ytan först bestryks med högglanslack.
5.  Torka av väggytan så att den är ren och torr 
innan du monterar spegeln.
6.  Torka av spegelns baksida så att den är ren och 
torr innan du sätter fast tejpen.
7.  Placera tejpen enligt illustration i 
monteringsanvisningen.
8.  Tänk på att sätta spegeln rätt från början, 
eftersom tejpen inte går att återanvända.
9.  Spegeln kan gå sönder när den tas bort från 
väggen. Var försiktig.
Česky
Samolepící zrcadlo
Upozornění: Když sundaváte zrcadlo ze zdi, může 
dojít k poškození jejího povrchu.
1.  Zrcadlo přilne k většině rovných povrchů.
2.  Nedoporučujeme připevňovat zrcadlo ke stropu 
(ani k šikmému stropu).
3.  Zrcadlo můžete použít v koupelnách, ale ne na 
místech s přímým kontaktem s vodou, která by 
mohla poškodit lepidlo.
4.  Na porézních površích, jako je překližka nebo 
dřevotříska, můžete pevnost přilepení zlepšit 
tím, že povrch nejprve natřete vysoce lesklým 
lakem.
5.  Dřív než přistoupíte k nalepení pásky, otřete 
povrch stěny, aby byla čistá a suchá.
6.  Dřív než přistoupíte k nalepení pásky, otřete 
zadní stranu zrcadla, aby byla čistá a suchá.
7.  Umístěte a zaxujte pásku podle obrázku v 
montážním návodu.
8.  Nezapomeňte zrcadlo správně umístit a 
zaxovat hned od začátku, protože pásku nelze 
znovu použít.
9.  Zrcadlo se může rozbít, když jej sundáváte ze 
stěny. Buďte opatrní.
Español
Espejo adhesivo
Nota: Al retirar el espejo se puede dañar la 
supercie de la pared.
1.  El espejo se puede jar a la mayoría de las 
supercies lisas.
2.  Se desaconseja jar el espejo al techo, incluidos 
los techos abuhardillados.
3.  El espejo se puede utilizar en el baño, pero no 
debe colocarse donde pueda estar en contacto 
directo con el agua, puesto que podría dañar la 
parte adhesiva.
4.  Se aconseja barnizar las supercies porosas, 
como los tableros de bras o el contrachapado, 
para aumentar la adherencia del espejo.
5.  Limpia y seca la supercie antes de jar el 
espejo.
6.  Limpia y seca el reverso del espejo antes de 
pegar la cinta adhesiva.
7.  Coloca y ja la cinta según la ilustración de las 
instrucciones de montaje.
8.  Asegúrate de colocar bien el espejo desde el 
principio, porque la cinta adhesiva no se puede 
reutilizar una vez pegada.
9.  El espejo puede romperse al retirarlo de la 
pared. Ten cuidado.
Italiano
Specchio autoadesivo
N.B. La supercie si può danneggiare quando 
rimuovi lo specchio dalla parete.
1.  Lo specchio si può applicare alla maggior parte 
delle superci lisce.
2.  Sconsigliamo l’applicazione dello specchio ai 
sotti, inclusi quelli spioventi.
3.  Lo specchio si può utilizzare nei bagni, ma non 
deve essere applicato a superci che entrano in 
contatto diretto con l'acqua, poiché quest'ultima 
può danneggiare il materiale adesivo.
4.  Sulle superci porose, come il compensato o 
la bra di legno, si può migliorare la capacità 
adesiva applicando sulla supercie stessa uno 
strato di lacca molto lucida.
5.  Lava la supercie della parete, in modo che sia 
pulita e asciutta prima di applicare lo specchio.
6.  Lava il retro dello specchio, in modo che sia 
pulito e asciutto prima di applicarvi il nastro 
adesivo.
7.  Posiziona e ssa il nastro adesivo come 
mostrato nell'illustrazione delle istruzioni di 
montaggio.
8.  Assicurati di posizionare e ssare correttamente 
lo specchio n dall'inizio, poiché il nastro 
adesivo non si può riutilizzare.
9.  Lo specchio può rompersi quando lo rimuovi 
dalla parete. Presta attenzione.
Magyar
Öntapadós tükör
Figyelem: A felület sérülhet az öntapadós tükrök 
eltávolítása során.
1.  A tükröket a legtöbb sík felületre rögzíteni lehet.
2.  A tükröket nem ajánlott mennyezetre és ferde 
plafonra rögzíteni.
3.  A tükröket lehet fürdőszobában használni, de 
nem szabad őket olyan helyre rögzíteni, ahol 
közvetlenül vízzel érintkeznek, mivel a víz árthat 
a ragasztónak.
4.  A porózus felületeken, mint a furnérlemez vagy 
a farostlemez, a ragasztást javítani lehet, ha 
előtte magasfényű lakkal kezeljük a felületet.
5.  Töröld le a falfelületet, hogy tiszta és száraz 
legyen, mielőtt a tükörcsempéket rögzítenéd.
6.  Töröld le a tükör hátoldalát, hogy tiszta 
és száraz legyen, mielőtt ráragasztanád a 
ragasztószalagot.
7.  A mellékelt ábra szerint helyezd fel a ragasztót.
8.  A ragasztó nem használható fel újra, ezért 
körültekintően helyezd el a tükröket.
9.  A tükör eltörhet, amikor leszeded a falról. Légy 
óvatos!
Polski
Lustro samoprzylepne
Uwaga: Podczas usuwania lustra ze ściany, 
powierzchnia może ulec uszkodzeniu.
1.  Lustro można przyklejać do większości płaskich 
powierzchni.
2.  Nie zaleca się mocowania lustra do sutów i 
sutów skośnych.
3.  Lustro może być stosowane w łazienkach, 
ale nie należy go mocować w miejscach 
bezpośredniego kontaktu z wodą, ponieważ 
woda może uszkodzić klej.
4.  Na porowatych powierzchniach, takich jak 
sklejka i płyta pilśniowa, przyczepność można 
poprawić pokrywając uprzednio powierzchnię 
lakierem o wysokim stopniu połysku.
5.  Przed zamocowaniem lustra przetrzyj 
powierzchnię ściany tak, aby była czysta i sucha.
6.  Przed przyklejeniem taśmy przetrzyj tylną część 
lustra, aby była czysta i sucha.
7.  Ustaw i przymocuj taśmę zgodnie z ilustracją w 
instrukcji montażu.
8.  Pamiętaj, aby od razu prawidłowo ustawić i 
przymocować lustro, ponieważ taśmy nie można 
użyć ponownie.
9.  Lustro może pęknąć podczas zdejmowania go 
ze ściany. Zachowaj ostrożność.
Eesti
Isekleepuv peegel
Tähelepanu: peegli seina küljest eemaldamine võib 
seinapinda kahjustada.
1.  Peegel kinnitub enamikele ühtlastele pindadele.
2.  Peeglit ei ole soovitatav paigaldada lakke ega 
kaldus lakke.
3.  Peeglit võib kasutada vannitoas, kuid seda ei 
tohiks paigaldada kohta, kus see veega kokku 
puutub, sest vesi võib kleepainet kahjustada.
4.  Poorsetel pindadel, nagu vineer ja 
puitlaastplaat, saab nakkuvust parandada, kui 
katta pind esmalt kõrgläikega lakiga.
5.  Enne peegli paigaldamist pühi seinapind 
puhtaks ja kuivata ära.
6.  Enne teibi peegli külge kinnitamist pühi peegli 
tagakülg puhtaks ja kuivata ära.
7.  Kinnita teip paigaldusjuhendist leitava 
illustratsiooni järgi.
8.  Kinnita peegel kohe õigesti seinale, sest teipi ei 
saa taaskasutada.
9.  Peegel võib seina küljest eemaldamisel 
puruneda. Ole ettevaatlik!
Produkspesifikasjoner
| Merke: | IKEA | 
| Kategori: | Spiegel | 
| Modell: | MADESJÖ 905.071.46 | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med IKEA MADESJÖ 905.071.46 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Spiegel IKEA Manualer
                        
                         14 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Januar 2025
                        
                    
                                                            Spiegel Manualer
- Coaster
- Conair
- Duravit
- BaByliss
- Concept
- V-Tac
- Valera
- Livarno Lux
- Girmi
- Beautifly
- Medisana
- Séura
- GATCO
Nyeste Spiegel Manualer
                        
                         30 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Desember 2024