IKEA SJÖMÄRKE 705.163.97 Bruksanvisning
IKEA
Lader for mobil enhet
SJÖMÄRKE 705.163.97
Les nedenfor 📖 manual på norsk for IKEA SJÖMÄRKE 705.163.97 (160 sider) i kategorien Lader for mobil enhet. Denne guiden var nyttig for 26 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/160

SJÖMÄRKE

2
English
Screws are not included, as dierent materials
require dierent screws. For advice on suitable
screw systems, contact your local specialised dealer.
Deutsch
Schrauben liegen nicht bei, da unterschiedliche
Materialien unterschiedliche Schrauben erfordern.
Ggf. sollte man sich beim Eisenwarenfachhandel
nach geeignetem Befestigungsmaterial erkundigen.
Français
Les vis ne sont pas incluses, car celles-ci varient en
fonction du matériau dans lequel elles doivent être
xées. En cas de doute sur le type de vis à utiliser,
demandez conseil à un vendeur spécialisé.
Nederlands
Schroeven zijn niet inbegrepen, omdat verschillende
soorten materialen verschillende schroeven
vereisen. Neem contact op met een vakman voor
advies over welk schroefsysteem te gebruiken.
Dansk
Skruer medfølger ikke, fordi forskellige materialer
kræver forskellige skruer. Hvis du er i tvivl om,
hvilken type skruer/rawlplugs du skal bruge, skal du
kontakte et byggemarked.
Íslenska
Skrúfur fylgja ekki með þar sem mismunandi
efni krefjast mismunandi skrúfa. Leitaðu ráða hjá
fagaðila.
Norsk
Siden ulike materialer krever ulike typer festemidler,
er skruer ikke inkludert. Kontakt en lokal faghandel
for å nne ut hvilke festemidler som passer til din
vegg.
Suomi
Ruuvit myydään erikseen, koska eri materiaalit
vaativat erilaisia ruuveja. Jos haluat neuvoja
sopivista ruuveista, ota yhteyttä paikalliseen
asiantuntijaliikkeeseen.
Svenska
Skruvar medföljer ej, eftersom olika material
kräver olika typer av skruvar. För råd om lämpliga
skruvsystem, kontakta din lokala fackhandlare.
Česky
Šroubky nejsou součástí balení, protože různé
materiály vyžadují různé šroubky. Informace
ovhodném kování získáte ve vašem nejbližším
železářství.
Español
No se incluyen los tornillos, porque varían en
función de los materiales en que se vayan a jar. En
caso de duda sobre el tipo de tornillo a utilizar, pide
consejo a un vendedor especializado.
Italiano
Le viti non sono incluse, perché materiali diversi
richiedono viti diverse. Se hai bisogno di consigli
sul tipo di viti da utilizzare, rivolgiti a un rivenditore
locale specializzato.

3
Magyar
A felszereléshez szükséges csavarokat és tipliket
a csomag nem tartalmazza. Minden esetben
konzultálj szakemberrel a fal típusának megfelelő
szerelvények kiválasztása során.
Polski
W komplecie nie ma śrub, ponieważ różne materiały
wymagają różnych śrub. Aby uzyskać poradę na
temat odpowiedniego rodzaju śrub, skontaktuj się z
najbliższym sklepem specjalistycznym.
Eesti
Kruvid ei kuulu komplekti, sest erinevate
materjalidega tuleb kasutada erinevaid kruve.
Sobivate kruvide kohta küsi nõu kohalikult
edasimüüjalt.
Latviešu
Dažādiem materiāliem ir nepieciešamas dažādas
skrūves. Konsultējies par piemērotākajām skrūvēm
specializētā veikalā.
Lietuvių
Rinkinyje nėra varžtų, nes skirtingoms sienoms
reikia skirtingų. Kokie varžtai geriausiai tinka
jūsų sienoms kviečiame pasikonsultuoti su
specializuotos parduotuvės darbuotojais.
Portugues
Os parafusos não estão incluídos, uma vez que
diferentes materiais exigem parafusos diferentes.
Para obter conselhos sobre parafusos adequados,
contacte um técnico especializado.
Româna
Şuruburile nu sunt incluse întrucât materiale
diferite necesită şuruburi diferite. Pentru informaţii
despre tipul de şuruburi potrivite, contactează un
distribuitor autorizat local.
Slovensky
Skrutky nie sú súčasťou dodávky, pretože rôzne
materiály vyžadujú rôzne skrutky. Informácie o
vhodnom upevňovacom materiále získate od
miestneho špecializovaného predajcu.
Български
Различните материали изискват различни
винтове, поради тази причина те трябва
да се закупят отделно. Посъветвайте се със
специализирания ви търговец за подходящи
винтове.
Hrvatski
Vijci nisu priloženi jer različiti materijali zahtijevaju
različite vijke. Za savjet o prikladnim načinima
odabira vijaka, kontaktirati lokalnog specijaliziranog
prodavača.
Ελληνικά
Βίδες δεν περιλαμβάνονται καθώς διαφορετικά
υλικά απαιτούν διαφορετικές βίδες. Για συμβουλές
σχετικά με τις κατάλληλες βίδες, επικοινωνήστε με
τον τοπικό εξειδικευμένο έμπορο.
Русский
Шурупы не прилагаются, так как для разных
материалов требуются различные крепежные
средства. Для выбора подходящих крепежных
средств обратитесь в специализированный
магазин.

4
Yкраїнська
Шурупи не додаються, оскільки для
різних матеріалів потрібні різні шурупи За
консультацією щодо належних систем кріплення
звертайтеся до найближчого спеціалізованого
магазину.
Srpski
Zavrtnji se ne dobijaju uz proizvod jer različiti
materijali zahtevaju različite zavrtnje. Za savet o
tome koji ti zavrtnji najviše odgovaraju obrati se
lokalnoj prodavnici šrafovske robe.
Slovenščina
Vijaki niso priloženi, saj različne materiali zahtevajo
različne vrste vijakov. Za nasvet glede primerne
vrste vijakov se obrni na najbližjo specializirano
trgovino.
Türkçe
Vidalar pakete dahil değildir. Farklı malzemeler,
farklı vida kullanımı gerektirir. Uygun vida sistemleri
hakkında öneri almak için yerel uzmanlara
başvurun.
يبرع

5

6
4x
157172
1x
1x
1x
4x

7
Min. 8 mm/Max 22 mm
(Min. 5/16"/Max 7/8")

8
9
10

9
1
3 mm
(0 1/8")
6 mm
(0 15/64")
18 mm
(0 45/64")
Min. 8 mm/Max 22 mm
(Min. 5/16"/Max 7/8")
4x

10
1
2x

11
2
2x
Min. 8 mm/Max 22 mm
(Min. 5/16"/Max 7/8")

12
3
Y
X
43 mm
(1 11/16")
127 mm
(5")
46 mm
(1 13/16")
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1
1/2
2
1/2 1/2
3
1/2
4 5
1/2 1/2
(mm)
(inch)

13
1/2
6
1/2
7 8
1/2
9
1/2 1/2
10 11
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

14
4

15

16
4x
4x

17
2x


English 20
Deutsch 22
Français 24
Nederlands 26
Dansk 28
Íslenska 30
Norsk 32
Suomi 34
Svenska 36
Česky 38
Español 40
Italiano 42
Magyar 44
Polski 46
Eesti 48
Latviešu 50
Lietuvių 52
Portugues 54
Româna 56
Slovensky 58
Български 60
Hrvatski 62
Ελληνικά 64
Русский 66
Yкраїнська 68
Srpski 70
Slovenščina 72
Türkçe 74
يبرع 76

20English
Charger features
• Wirelessly charges Qi-certied devices.
• Certied according to specication Qi 1.2.4BPP
• Temperature and power monitor for safety.
• LED status indicator.
Instructions for use
• Connect the charger cable to the power adapter
and plug it into the wall socket.
• For wireless charging, place the device to be
charged on top of the plus sign (+) on the desk.
The device must be placed directly over the plus
sign (+) on the desk for the charging function to
work optimally. Note that on some devices you
may have to activate wireless charging in settings.
• If your battery is completely discharged, it may
take a few minutes before it starts charging. This
is entirely normal. You can see that the battery
has begun charging when the battery symbol
appears on your device.
LED indicator (see illustrations):
1. Power on: LED lights up for 3 seconds.
2. Charging: LED on.
3. Charging completed: LED o.
4. Error: LED ashes.
Good to know
• The distance between device and charger should
be minimum 8 mm and maximum 22 mm, or the
charger will not start charging.
• Charging function works through every material
except metal.
• The distance between the charger and any metal
object (such as a table frame) must be at least 30
mm, otherwise charging will not start and the LED
will start ashing to indicate an error.
• Mobile phone cases containing metal or magnetic
components will interfere with the charging
function and must therefore be removed before
charging.
• Devices may get warm during charging; this is
completely normal and they will gradually cool
down again after they are fully charged.
• Charging time may vary based on the device’s
battery capacity, charge level, the age of the
battery and the temperature in the surrounding
area.
• Charger storage temperature: -20°C to 25°C.
• Charger operating temperature: 0°C to 40°C.
• Unplug the charger from the power source before
cleaning and when it is not in use.
• To clean the charger, wipe with a moist cloth.
Never submerge the charger in water.
Recommended precautionary measures and
technical data: See the back of the charger.
Save these instructions for future use.
WARNING:
• Only charge devices that are Qi-certied.
• The wall socket must be located near the
equipment and must be easily accessible.
• Only use in dry locations.
• Only use the included 24V adapter with the
wireless charger unit. Other adapters could cause
damage to the unit.
• Children should be supervised to ensure they do
not play with the product.
• Do not subject the units to wet, moist or
excessively dusty environments since this can
cause damage to the units.
• If the cord is damaged the product shall be
destroyed.
• Do not install the product on a desk higher than
1.5m.

21
Product servicing
Do not attempt to repair this product yourself, as
opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage points or other risks.
RF EXPOSURE INFORMATION
According to RF exposure regulations, under
normal operations the end user shall refrain from
being closer than 10 cm from the device.
Technical data
Type: E2018 SJÖMÄRKE
Input: 24.0V DC, 0.7A, 16.8W
Operatingfrequency:110 - 148 kHz
Output power: -2 dBµA/m at 10m
PowerSupplyUnit
Type: ICPSW24-19-1
Input: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0.4A
Output: 24.0 V DC
Max total load: 0.8 A, 19.0 W
Averageactiveeciency:89.1%
Eciencyatlowload(10%):83.0 %
No load power consumption: 0.08 W
Indooruseonly
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
(commercial registration number: 556074-7551)
Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
The ‘Qi’ symbol is a trademark of the Wireless Power
Consortium
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that
the item should be disposed of separately from
household waste. The item should be handed in for
recycling in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. By separating a
marked item from household waste, you will help
reduce the volume of waste sent to incinerators or
land-ll and minimize any potential negative impact
on human health and the environment. For more
information, please contact your IKEA store.

22Deutsch
Eigenschaften des Ladegeräts
• Lädt Qi-kompatible Geräte kabellos.
• Zertiziert gemäß der Spezikation Qi 1.2.4 BPP.
• Sicher durch Temperatur- und Stromsensor.
• LED-Statusanzeige.
Gebrauchsanleitung
• Das Kabel des zu ladenden Geräts am
Netzadapter anschließen und in eine Steckdose
stecken.
• Zum kabellosen Laden das zu ladende Gerät auf
das Pluszeichen (+) des Ladegeräts legen. Für
optimales Laden muss das Gerät akkurat auf
dem Pluszeichen (+) des Ladegeräts liegen. Bitte
beachten, dass bei manchen Geräten kabelloses
Auaden erst unter "Einstellungen" aktiviert
werden muss.
• Bei vollständig entladenem Akku kann es bis zum
Ladebeginn einige Minuten dauern. Sobald das
Batteriesymbol im Telefondisplay erscheint, lädt
das Gerät auf.
LED-Anzeige (siehe Abbildungen):
1. Strom ein: LED leuchtet 3 Sekunden lang.
2. Ladevorgang: LED leuchtet
3. Ladevorgang beendet: LED erlischt.
4. Störung: LED blinkt.
Wissenswertes
• Der Abstand zwischen Gerät und Ladegerät sollte
mindestens 8 mm und maximal 22 mm betragen,
da das Ladegerät sonst nicht mit dem Laden
beginnt.
• Da Ladefunktion erfolgt durch jedes Material
außer Metall.
• Der Abstand zwischen dem Ladegerät und einem
Metallgegenstand (z. B. einem Tischgestell)
muss mindestens 30 mm betragen, da sonst der
Ladevorgang nicht startet und die LED blinkt, um
einen Fehler anzuzeigen.
• Smartphone-Hüllen mit metallischen oder
magnetischen Komponenten beeinträchtigen die
Ladefunktion und müssen daher vor dem Laden
entfernt werden.
• Geräte können beim Laden heiß werden. Das ist
ganz normal. Wenn der Ladevorgang beendet ist,
kühlen sie wieder ab.
• Die Ladedauer kann je nach Akkuleistung,
Ladestand, Alter des Akkus und
Umgebungstemperatur unterschiedlich sein.
• Lagertemperatur des Ladegeräts: -20 °C bis 25 °C.
• Betriebstemperatur des Ladegeräts: 0 bis 40 °C.
• Das Ladegerät von der Stromquelle trennen,
wenn du es reinigen oder gerade nicht benutzen
möchtest.
• Zur Reinigung das Ladegerät mit einem feuchten
Tuch abwischen. Das Ladegerät niemals in Wasser
tauchen!
Empfohlene Vorsichtsmaßnahmen und technische
Daten: Siehe Rückseite des Ladegeräts.
Diese Anleitung zur späteren Verwendung
aufbewahren.
ACHTUNG:
• Nur Qi-zertizierte Geräte laden.
• Die Steckdose soll in der Nähe des Geräts und
leicht erreichbar sein.
• Nur in trockenen Räumen benutzen.
• Nur den mitgelieferten 24V-Adapter benutzen.
Andere Adapter/Netzgeräte könnten zu Schäden
an den Geräten führen.
• Kinder unter Aufsicht halten, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
• Feuchte, nasse und staubige Räume meiden,
damit die Geräte nicht beschädigt werden.
• Wenn das Kabel beschädigt ist, muss das Gerät
entsorgt werden.
• Das Produkt nicht auf einem Schreibtisch
installieren, der höher als 1,5 m ist.

23
Produktinstandhaltung
Niemals versuchen, das Produkt selbst zu
reparieren. Durch das Önen oder Entfernen
der Abdeckungen kann man sich gefährlichen
stromführenden Punkten oder anderen Risiken
aussetzen.
INFORMATION ZU RF-Belastung
Gem. den Funkfrequenz-Richtlinien soll der
Endnutzer im Normalbetrieb davon absehen, sich
dem Gerät um mehr als 10 cm zu nähern.
Technische Daten
Typ: E2018 SJÖMÄRKE
Eingang: 24,0 V DC, 0,7 A, 16.8 W
Frequenzbereich: 110 - 148 kHz
Ausgangsleistung: -2 dBµA/m bei 10 m
Netzteil
Typ:ICPSW24-19-1
Eingang: 100-240 V AC, 50/60 Hz, 0,4 A
Ausgang: 24,0 V DC
Maximale Gesamtbelastung: 0,8 A, 19,0 W
Durchschnittlicher Wirkungsgrad
im Betrieb: 89,1 %
Wirkungsgrad bei geringer
Belastung(10%): 83,0 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,08 W
Nur für den Gebrauch in Innenräumen geeignet.
Hersteller: IKEA of Sweden AB
(Handelsregisternummer: 556074-7551)
Anschrift:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SCHWEDEN
Das "Qi"-Symbol ist ein Warenzeichen des
Unternehmens Wireless Power Consortium.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne
bedeutet, dass das Produkt getrennt vom
Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Das Produkt
muss gem. der örtlichen Entsorgungsvorschriften
der Wiederverwertung zugeführt werden. Durch
separate Entsorgung des Produkts trägst du zur
Minderung des Verbrennungs- oder Deponieabfalls
bei und reduzierst eventuelle negative
Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit
und die Umwelt. Weitere Informationen im IKEA
Einrichtungshaus.

24Français
Caractéristiques du chargeur
• Appareils de charge sans l compatibles avec la
technologie Qi.
• Certiée conformément à la norme Qi 1.2.4 BPP
• Contrôle température et charge pour plus de
sécurité.
• Voyant d’état LED.
Instructions d'utilisation
• Raccorder le câble du chargeur à l’adaptateur puis
brancher à une prise de courant.
• Pour le chargement sans l, placer le téléphone
sur le signe (+) du chargeur sur le bureau.
L'appareil doit être placé précisément sur le signe
(+) du chargeur pour un chargement optimal.
Sur certains appareils, il est nécessaire d’activer
la fonction de chargement sans l dans les
paramètres pour que le chargement fonctionne.
• Si la batterie est complètement déchargée,
elle peut mettre quelques minutes avant de
commencer à se recharger. Cela est tout à
fait normal. Lorsque le symbole de la batterie
apparaît sur le téléphone cela indique le début du
chargement.
Voyant lumineux LED (voir illustrations) :
1. En fonctionnement : la LED s’allume pendant 3
secondes.
2. En chargement : la LED est allumée.
3. Chargement terminé : la LED s’éteint.
4. Erreur : la LED clignote.
Bon à savoir
• La distance entre l’appareil et le chargeur doit être
de 8 mm minimum et de 22 mm maximum, sinon
la recharge ne peut pas commencer.
• La recharge peut se faire à travers tous les
matériaux sauf le métal.
• La distance entre le chargeur et tout objet
métallique (tel qu’un cadre de table) doit être
d’au moins 30 mm, sinon la recharge ne peut pas
commencer, et la LED se met à clignoter pour
indiquer une erreur.
• Les coques de téléphones portables qui
comportent des composants métalliques ou
magnétiques entrent en interférence avec la
fonction de recharge et doivent donc être retirées
avant toute recharge.
• Les appareils peuvent dégager de la chaleur
pendant la recharge ; ce phénomène est
parfaitement normal et l’appareil refroidit petit à
petit une fois la recharge terminée.
• Le temps de charge peut varier en fonction de la
capacité de batterie de l’appareil, du niveau de
charge, de l’âge de la batterie et de la température
de l'environnement.
• Température de stockage du chargeur :
-20 °C à 25 °C.
• Température de service du chargeur :
de 0 °C à 40 °C.
• Débranchez le chargeur de la source
d'alimentation avant de le nettoyer et lorsqu'il
n'est pas utilisé.
• Pour nettoyer le chargeur, essuyez-le avec un
chion humide. Ne plongez jamais le chargeur
dans l’eau.
Consignes de sécurité recommandées et données
techniques : Voir à l'arrière du chargeur.
Conserver ces instructions en vue d’une
utilisation ultérieure.
ATTENTION :
• Ne charger que des appareils compatibles avec la
technologie Qi
• La prise murale doit être proche de l’équipement
et facilement accessible.
• Utiliser dans des endroits secs uniquement.
• Utilisez uniquement l'adaptateur 24V fourni
avec le chargeur sans l. D'autres adaptateurs
pourraient endommager le produit.
• Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec ce
produit.
• Ne pas placer le produit dans un environnement
mouillé, humide ou très poussiéreux au risque de
l’endommager.
• Si le câble est endommagé, le produit doit être
détruit.
• Ne pas placer le produit sur un bureau d’une
hauteur supérieure à 1,5m.

25
Réparation du produit
Ne pas tenter de réparer soi-même ce produit
; soulever ou retirer les couvercles risque de
provoquer des chocs électriques ou autres
dommages.
INFORMATION SUR L’EXPOSITION AUX
RADIOFRÉQUENCES
Selon la réglementation sur l’exposition aux
radiofréquences, dans des conditions normales
d’utilisation l’utilisateur nal ne doit pas se tenir à
moins de 10 cm de l’appareil.
Données techniques
Type:E2018 SJÖMÄRKE
Entrée : 24,0V DC, 0,7A, 16.8W
Fréquence de transmission : 110 - 148 kHz
Puissance de sortie : -2 dBµA/m at 10m
Unité d'alimentation électrique :
Type:ICPSW24-19-1
Entrée : 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,4A
Sortie : 24,0 V DC
Courant de charge max.: 0,8 A, 19,0 W
Ecacitéactivemoyenne: 89,1%
Ecacitéàfaiblecharge(10%): 83,0 %
Consommation hors charge : 0,08 W
Pour une utilisation en intérieur uniquement
Fabricant : IKEA of Sweden AB
(numéro de registre du commerce : 556074-7551)
Adresse : Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÈDE
Le logo ‘Qi’ est la marque déposée du Wireless
Power Consortium.
Le pictogramme de la poubelle barrée indique
que le produit doit faire l'objet d'un tri. Il doit
être recyclé conformément à la réglementation
environnementale locale en matière de déchets.
En triant les produits portant ce pictogramme,
vous contribuez à réduire le volume des déchets
incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact
négatif sur la santé humaine et l'environnement.
Pour plus d'information, merci de contacter votre
magasin IKEA.

26Nederlands
Oplaadeigenschappen
• Laadt Qi-gecerticeerde apparaten draadloos op.
• Gecerticeerd volgens specicatie Qi 1.2.4 BPP.
• Temperatuur- en vermogensmonitor voor
veiligheid.
• Led-statusindicator.
Gebruiksinstructies
• Sluit de oplaadkabel aan op de voedingsadapter
en steek de stekker in het stopcontact.
• Voor draadloos opladen plaats je het apparaat
dat je wilt opladen boven op het plusteken (+) op
het bureau. Het apparaat moet direct boven het
plusteken (+) op het bureau worden geplaatst om
de oplaadfunctie optimaal te laten werken. Let op
dat je bij sommige apparaten draadloos opladen
in de instellingen moet activeren.
• Als je batterij helemaal leeg is, kan het enkele
minuten duren voordat deze begint met opladen.
Dit is volkomen normaal. Je kan zien dat het
opladen van de batterij is begonnen wanneer het
batterijsymbool op je apparaat verschijnt.
Led-indicator (zie afbeeldingen):
1. Inschakelen: LED licht 3 seconden op.
2. Opladen: LED aan.
3. Opladen voltooid: LED uit.
4. Fout: LED knippert.
Goed om te weten
• De afstand tussen apparaat en oplader moet
minimaal 8 mm en maximaal 22 mm zijn, anders
begint de lader niet met opladen.
• De oplaadfunctie werkt door elk materiaal
behalve metaal.
• De afstand tussen de lader en een metalen
voorwerp (zoals een tafelframe) moet minimaal 30
mm zijn, anders start het opladen niet en begint
de LED te knipperen om een fout aan te geven.
• Mobiele telefoonhoesjes met metalen of
magnetische componenten verstoren de
oplaadfunctie en moeten daarom worden
verwijderd voordat de telefoon kan worden
opgeladen.
• Apparaten kunnen warm worden tijdens het
opladen. Dit is normaal. Ze zullen geleidelijk weer
afkoelen nadat ze volledig zijn opgeladen.
• De oplaadtijd kan variëren afhankelijk van
de batterijcapaciteit van het apparaat, het
laadniveau, de leeftijd van de batterij en de
omgevingstemperatuur.
• Opslagtemperatuur lader: -20°C tot 25°C.
• Bedrijfstemperatuur lader: 0°C tot 40°C.
• Trek de stekker van de lader uit het stopcontact
voordat je hem reinigt en wanneer hij niet wordt
gebruikt.
• Veeg de lader schoon met een zachte, vochtige
doek. Dompel de lader niet onder in water.
Aanbevolen voorzorgsmaatregelen en technische
gegevens: Zie achterkant van de lader.
Bewaar deze instructies voor toekomstig
gebruik.
WAARSCHUWING:
• Laad alleen apparaten op die Qi-gecerticeerd
zijn.
• Het stopcontact moet zich in de buurt van
het apparaat bevinden en moet gemakkelijk
toegankelijk zijn.
• Alleen gebruiken op droge locaties.
• Gebruik alleen de meegeleverde 24 V-adapter met
de draadloze oplader. Andere adapters kunnen
het apparaat beschadigen.
• Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor
te zorgen dat ze niet met het product spelen.
• Stel de apparaten niet bloot aan natte, vochtige
of extreem stoge omgevingen, aangezien dit
schade aan de apparaten kan veroorzaken .
• Als het snoer beschadigd is, zal het product
vernietigd worden.
• Installeer het product niet op een bureau dat
hoger is dan 1,5 meter.

27
Productreparatie
Probeer dit product niet zelf te repareren,
aangezien het openen of verwijderen van deksels je
kan blootstellen aan gevaarlijke spanningspunten
of andere risico's.
Informatie RF-blootstelling
Radiofrequente signalen. Volgens de RF
internationale blootstellingrichtlijnen zal de
eindgebruiker bij normaal gebruik niet dichter dan
tot 10 centimeter van het apparaat komen.
Technische gegevens
Type:E2018 SJÖMÄRKE
Invoer: 24,0 V gelijkstroom, 0,7 A, 16.8 W
Bedrijfsfrequentie: 110 - 148 kHz
Uitgangsvermogen: -2 dBµA / m op 10m
Voedingseenheid
Type: ICPSW24-19-1
Invoer: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,4 A
Uitgang: 24,0 V DC
Maximale totale belasting: 0,8 A, 19,0 W
Gemiddeldeactieveeciëntie:89,1%
Rendementbijlagebelasting(10%): 83,0%
Stroomverbruik zonder belasting: 0,08 W
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis
Fabrikant: IKEA of Sweden AB
Adres: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ZWEDEN
Het "Qi"-symbool is een handelsmerk van het
Wireless Power Consortium.
Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op
wieltjes geeft aan dat het product gescheiden van
het huishoudelijk afval moet worden aangeboden.
Het product moet worden ingeleverd voor
recycling in overeenstemming met de plaatselijke
milieuvoorschriften voor afvalverwerking.
Breng het naar de plaatselijke milieustraat of
het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis. Door
producten met dit symbool te scheiden van het
huishoudelijk afval, help je de hoeveelheid afval
naar verbrandingsovens of stortplaatsen te
verminderen en eventuele negatieve invloeden op
de volksgezondheid en het milieu te minimaliseren.
Voor meer informatie neem contact op met IKEA.

28Dansk
Opladerens funktioner
• Oplader Qi-certicerede enheder trådløst.
• Certiceret i henhold til specikationen
Qi 1.2.4 BPP.
• Temperatur- og strømovervågning af
sikkerhedsmæssige grunde.
• LED-statusindikator.
Brugsanvisning
• Tilslut opladerens kabel til strømadapteren, og
sæt den i stikkontakten.
• Ved trådløs opladning skal den enhed, der skal
oplades, placeres oven på plustegnet (+) på
skrivebordet. Enheden skal placeres direkte
over plustegnet (+) på skrivebordet, for at
opladningsfunktionen fungerer optimalt. Bemærk,
at det på nogle enheder kan være nødvendigt at
aktivere trådløs opladning under indstillingerne.
• Hvis batteriet er helt aadet, kan det tage et par
minutter, før det begynder at oplade. Det er helt
normalt. Du kan se, at batteriet er begyndt at
oplade, når batterisymbolet vises på din enhed.
LED-indikator (se illustrationerne):
1. Tændt: Lysdioden lyser i 3 sekunder.
2. Oplader: Lysdioden er tændt.
3. Opladningen er færdig: Lysdioden er slukket.
4. Fejl: Lysdioden blinker.
Godt at vide
• Afstanden mellem enhed og oplader skal være
mindst 8 mm og højst 22 mm, ellers vil opladeren
ikke starte opladningen.
• Opladningsfunktionen fungerer gennem alle
materialer undtagen metal.
• Afstanden mellem opladeren og en
metalgenstand (f.eks. en bordramme) skal være
mindst 30 mm, ellers starter opladningen ikke, og
LED'en begynder at blinke for at indikere en fejl.
• Mobiltelefoncovere, der indeholder metal
eller magnetiske komponenter, vil forstyrre
opladningsfunktionen og skal derfor fjernes før
opladning.
• Enheder kan blive varme under opladning. Det er
helt normalt, og de vil gradvist køle af igen, når de
er fuldt opladet.
• Opladningstiden kan variere afhængigt af
enhedens batterikapacitet og opladningsniveau,
batteriets alder samt omgivelsestemperaturen.
• Opbevaringstemperatur for oplader:
-20 °C til +25 °C.
• Opladerens driftstemperatur: 0 °C til 40 °C.
• Frakobl opladeren fra strømkilden, før du rengør
den, og når den ikke er i brug.
• Rengør opladeren ved at tørre den af med en
fugtig klud. Opladeren må ikke nedsænkes i vand.
Anbefalede sikkerhedsforanstaltninger og tekniske
data: Se bagsiden af opladeren.
Gem disse anvisninger til senere brug.
ADVARSEL:
• Oplad kun enheder, der er Qi-certicerede.
• Stikkontakten skal være placeret i nærheden af
udstyret og være let tilgængelig.
• Må kun bruges i tørre omgivelser.
• Brug kun den medfølgende 24 V-adapter med den
trådløse oplader. Andre adaptere kan beskadige
enheden.
• Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med produktet.
• Enhederne må ikke udsættes for våde, fugtige
eller meget støvede omgivelser, da det kan
beskadige enhederne.
• Hvis ledningen beskadiges, skal produktet
bortskaes.
• Installer ikke produktet på et skrivebord, der er
mere end 1,5 m højt.

29
Service af produktet
Forsøg ikke at reparere dette produkt selv, da du
kan blive udsat for farlig spænding eller andre risici,
hvis du åbner eller fjerner dækslerne.
INFORMATION OM UDSÆTTELSE FOR
RADIOFREKVENS
I henhold til bestemmelser om udsættelse for
radiofrekvens må slutbrugeren under normal
betjening ikke komme tættere end 10 cm på
enheden.
Tekniske data
Type:E2018 SJÖMÄRKE
Indgangseekt: 24 V jævnstrøm, 0,7 A, 16.8 W
Driftsfrekvens: 110-148 kHz
Udgangseekt: -2 dBµA/m ved 10 m
Strømforsyning
Type: ICPSW24-19-1
Indgangseekt: 100-240 V vekselstrøm,
50/60 Hz, 0,4 A
Udgang: 24 V jævnstrøm
Maks. strømbelastning i alt: 0,8 A, 19 W
Gennemsnitlig virkningsgrad i
aktiv tilstand: 89,1%
Virkningsgradvedlavbelastning(10%): 83,0%
Energiforbrug uden belastning: 0,08 W
Kun til indendørs brug
Producent: IKEA of Sweden AB
(CVR-nummer: 556074-7551)
Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVERIGE
"Qi"-symbolet er et varemærke, der tilhører
Wireless Power Consortium
Symbolet med den overkrydsede aaldsspand på
hjul angiver, at produktet skal bortskaes adskilt
fra husholdningsaald. Produktet skal indleveres til
genbrug i henhold til den lokale miljølovgivning for
bortskaelse af aald. Ved at adskille produktet fra
husholdningsaald hjælper du med at reducere den
mængde aald, der sendes til forbrænding eller
på lossepladsen, og minimerer eventuelle negative
indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet.
Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få ere
oplysninger.

30Íslenska
Hleðslueiginleikar
• Hleður Qi-vottuð tæki þráðlaust.
• Vottað samkvæmt skilgreiningu Qi 1.2.4 BPP
• Vaktar hitastig og orku í öryggisskyni.
• LED stöðuvísir.
Notkunarleiðbeiningar
• Tengdu hleðslusnúruna við spennubreytinn og
settu hana í samband í vegginnstungu.
• Fyrir þráðlausa hleðslu þarf að setja tækið ofan á
plúsmerkið (+) á skrifborðinu. Tækið þarf að vera
sett beint ofan á plúsmerkið (+) á skrifborðinu til
að hleðslan gangi sem best fyrir sig. Athugaðu að
á sumum tækjum þarf að virkja þráðlausa hleðslu
í stillingum.
• Ef rafhlaðan er alveg tóm gæti það tekið nokkrar
mínútur að hefja hleðslu. Það er eðlilegt. Þú sérð
að hleðslan byrjar um leið og rafhlöðutáknið
birtist á tækinu þínu.
LED stöðuvísir (sjá myndir):
1. Kveikt: LED ljós lýsir í þrjár sekúndur.
2. Hleður sig: Kveikt er á LED ljósi.
3. Hleðslu lokið: Slökkt á LED ljósi.
4. Villa: LED ljós blikkar.
Gott að vita
• Fjarlægðin á milli tækisins og hleðslutækisins ætti
að vera að minnsta kosti 8 mm og í mesta lagi 22
mm, annars byrjar ekki að hlaða.
• Hægt er að hlaða í gegnum allt efni nema málm.
• Fjarlægðin á milli hleðslutækisins og málmhluta
(til dæmis borðgrind) verður að vera að minnsta
kosti 30 mm, annars byrjar hleðslan ekki og LED
ljósið byrjar að blikka til að gefa til kynna villu.
• Farsímahulstur sem innihalda málm eða segla
geta truað hleðsluna og því verður að fjarlægja
hulstrið fyrir hleðslu.
• Tæki geta hitnað við hleðslu. Það er fullkomlega
eðlilegt og tækin munu smám saman kólna aftur
eftir að þau eru fullhlaðin.
• Hleðslutími getur verið breytilegur eftir
rafhlöðugetu tækisins, hleðslu þess, aldri
rafhlöðunnar og umhvershita.
• Geymsluhiti hleðslutækis: -20°C til 25°C.
• Hitastig við notkun hleðslutækisins: 0°C til 40°C.
• Taktu hleðslutækið úr sambandi við rafmagn áður
en það er þrið og þegar það er ekki í notkun.
• Þrífðu hleðslutækið með rökum klút. Dýfðu aldrei
hleðslutækinu í vatn.
Ráðleggingar um varúðarráðstafanir og
tæknilýsing. Sjá bakhlið hleðslutækisins.
Geymduleiðbeiningarnar.
VARÚÐ:
• Aðeins hlaða tæki sem eru Qi-vottuð.
• Vegginnstungan ætti að vera nálægt búnaðinum
og aðgengileg.
• Notaðu aðeins í þurru umhver.
• Notaðu aðeins 24V millistykkið sem fylgir með
þráðlausa hleðslutækinu. Önnur millistykki gætu
skemmt hleðslutækið
• Eftirlit ætti að vera með börnum, til að tryggja að
þau leiki sér ekki með vöruna.
• Tækið má ekki vara í blautu, röku eða afar rykugu
umhver þar sem það gæti skaðað tækið.
• Ef snúran skemmist þarf að farga vörunni.
• Uppsetning á vörunni má ekki vera á borði sem er
hærra en 1,5m.

31
Viðhald vöru
Ekki reyna að gera við vöruna sjálf/ur. Með því að
opna eða fjarlæga hlífar getur þú komist í snertingu
við rafstrauma eða aðra hættu.
Reglugerð um fjarskiptatíðni
Samkvæmt reglugerð um fjarskiptatíðni ætti
notandinn ekki að vera í minna en 10 cm fjarlægð
frá tækinu við hefðbundna notkun.
Tæknilegar upplýsingar
Tegund: E2018 SJÖMÄRKE
Inntak: 24,0V DC, 0,7A, 16.8W
Vinnslutíðni: 110 - 148 kHz
Útgangsa:-2 dBµA/m á 10m
Agja
Tegund: ICPSW24-19-1
Inntak: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,4A
Úttak: 24,0 V DC
Hámarksspenna: 0,8 A, 19,0 W
Virk afkastageta að meðaltali: 89,1%
Afkastagetaundirlitluálagi(10%): 83,0%
Orkunotkun undir engu álagi: 0,08W
Aðeinstilnotkunarinnandyra
Framleiðandi: IKEA of Sweden AB
(skráningarnúmer verslunar: 556074-7551)
Heimilisfang:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
‘Qi’ táknið er vörumerki Wireless Power Consortium
Táknið með mynd af ruslatunnu með krossi yr
þýðir að ekki má farga vörunni með venjulegu
heimilissorpi. Vörunni þarf að skila í endurvinnslu
eins og lög gera ráð fyrir á hverjum stað fyrir sig.
Með því að henda slíkum vörum ekki með venjulegu
heimilissorpi hjálpar þú til við að draga úr því
magni af úrgangi sem þarf að brenna eða nota
sem landfyllingu og lágmarkar möguleg neikvæð
áhrif á heilsu fólks og umhverð. Þú færð nánari
upplýsingar í IKEA versluninni.

32Norsk
Laderens egenskaper
• Lader Qi-sertiserte enheter trådløst.
• Sertisert i henhold til spesikasjon Qi 1.2.4 BPP.
• Sikkerhetskontroll av temperatur og strøm.
• LED-statusindikator.
Bruksanvisning
• Koble ladeledningen til strømadapteren og sett
støpselet i stikkontakten.
• For trådløs lading plasserer du enheten som skal
lades på plusstegnet (+) på laderen. Enheten må
plasseres rett over plusstegnet (+) på laderen,
for at ladefunksjonen skal fungere optimalt. På
enkelte enheter må du aktivere trådløs lading i
innstillingene.
• Hvis batteriet er helt utladet, kan det ta et par
minutter før ladingen begynner. Dette er helt
normalt. Du kan se at batteriet har begynt å lade
når batterisymbolet kommer frem på telefonen
din.
LED-indikator (se illustrasjoner):
1. Strøm på: LED lyser i 3 sekunder.
2. Lading: LED lyser.
3. Lading fullført: LED lyser ikke.
4. Ladefeil: LED blinker.
Godt å vite
• Avstanden mellom enheten og laderen skal være
minimum 8 mm og maksimalt 22 mm, for ellers vil
laderen ikke begynne å lade.
• Ladefunksjonen fungerer gjennom alle materialer
unntatt metall.
• Avstanden mellom laderen og et metallobjekt (for
eksempel en bordramme) må være minst 30 mm,
for ellers vil ladingen ikke starte, og lysdioden vil
begynne å blinke for å indikere en feil.
• Mobiltelefonetuier som inneholder metall
eller magnetiske komponenter, vil forstyrre
ladefunksjonen og må derfor fjernes før lading.
• Enheter kan bli varme under lading. Dette er helt
normalt, og de vil gradvis avkjøles igjen når de er
fulladet.
• Ladetiden kan variere avhengig av enhetens
batterikapasitet, ladenivå, hvor gammelt batteriet
er og temperaturen i omgivelsene.
• Laderens oppbevaringstemperatur:
–20 °C til +25 °C.
• Laderens driftstemperatur: 0 °C til 40 °C.
• Koble laderen fra strømkilden før rengjøring og
når den ikke er i bruk.
• Laderen rengjøres med en fuktig klut. Laderen må
aldri senkes ned i vann.
Anbefalte forholdsregler og teknisk informasjon: Se
baksiden av laderen.
Spar på disse instruksene for fremtidig bruk.
ADVARSEL:
• Lader kun enheter som er Qi-sertisert.
• Stikkontakten må være plassert i nærheten av
utstyret og den må være lett tilgjengelig.
• Må kun brukes på et tørt sted.
• Bruk kun den inkluderte 24 V-adapteren med
den trådløse laderen. Andre adaptere kan skade
enheten.
• Barn må være under oppsyn for å sikre at de ikke
leker med produktet.
• Ikke utsett enheten for våte eller spesielt støvete
forhold, da dette kan føre til skade på enheten.
• Hvis ledningen er skadet, må produktet kastes.
• •Ikke monter produktet på et skrivebord som er
høyere enn 1,5 meter.

33
Service på produktet
Du må ikke forsøke å reparere dette produktet på
egen hånd, siden åpning eller fjerning av dekselet
kan utsette deg for elektrisk støt eller annen fare.
INFORMASJON OM RF-EKSPONERING
I henhold til reglene for RF-eksponering ved normal
drift, skal sluttbrukeren avstå fra å være nærmere
enn 10 cm fra utstyret.
Tekniske data
Type: E2018 SJÖMÄRKE
Input: 24,0 V DC, 0,7 A, 16.8 W
Driftsfrekvens: 110–148 kHz
Output: -2 dBµA/m på 10 m
Strømforsyningsenhet
Type:ICPSW24-19-1
Input: 100–240 VAC 50/60 Hz 0,4 A
Output: 24,0 V DC
Maks belastning: 0,8 A, 19,0 W
Gjennomsnittligaktiveektivitet:89,1%
Eektivitetvedlavbelastning(10%): 83,0 %
Strømforbruk ved null-belastning: 0,08 W
Kun for innendørs bruk
Produsent: IKEA of Sweden AB
(kommersielt registreringsnummer: 556074-7551)
Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
"Qi"-symbolet er et varemerke som tilhører Wireless
Power Consortium.
Symbolet viser en søppeldunk med et kryss over.
Dette betyr at produktet ikke skal kastes i søpla,
men holdes atskilt fra husholdningsavfallet.
Produktet skal leveres til resirkulering i henhold til
lokale ordninger for kildesortering. Informasjon om
løsningen i din kommune nner du på www.sortere.
no. Ved å holde produktet atskilt fra ordinært
husholdningsavfall, hjelper du med å unngå
potensiell negativ virkning på menneskers helse
og miljøet. For mer informasjon, vennligst kontakt
nærmeste IKEA-varehus.

34Suomi
Laturin ominaisuudet
• Lataa langattomasti Qi-sertioituja laitteita.
• Yhteensopiva Qi 1.2.4 BPP -version kanssa.
• Turvallisuusominaisuuksina lämpötilan ja tehon
valvonta.
• Led-merkkivalo.
Käyttöohjeet
• Liitä laturin johto virtalähteeseen ja kytke se
pistorasiaan.
• Kun haluat ladata laitteen langattomasti, aseta
laite pöydän plusmerkin (+) päälle. Laitteen
on oltava täsmälleen pöydän plusmerkin (+)
päällä, jotta lataaminen toimisi mahdollisimman
hyvin. Huomaa, että joissakin laitteissa on ensin
aktivoitava langaton lataaminen asetuksista.
• Jos akku on täysin tyhjä, voi kestää muutaman
minuutin ennen kuin lataaminen alkaa. Tämä
on täysin normaalia. Kun akku alkaa latautua,
laitteessa näkyy latauskuvake.
Led-merkkivalo (katso kuvat):
1. Virta päällä: led-valo syttyy 3 sekunniksi.
2. Lataaminen käynnissä: led-merkkivalo päällä.
3. Lataus valmis: led-merkkivalo pois päältä.
4. Virhe: led-merkkivalo vilkkuu.
Hyvätietää
• Laitteen ja laturin välisen etäisyyden on oltava
vähintään 8 mm ja enintään 22 mm. Muussa
tapauksessa laturi ei aloita lataamista.
• Lataustoiminto toimii metallia lukuun ottamatta
kaikkien materiaalien läpi.
• Laturin ja minkä tahansa metalliesineen (kuten
pöydän rungon) välisen etäisyyden on oltava
vähintään 30 mm. Muussa tapauksessa lataus ei
käynnisty ja LED alkaa vilkkua virheen merkiksi.
• Metallisia tai magneettisia komponentteja
sisältävät puhelimien suojakotelot häiritsevät
lataustoimintoa ja siksi ne on poistettava ennen
lataamista.
• Laitteet voivat kuumentua latauksen aikana. Tämä
on täysin normaalia, ja ne jäähtyvät vähitellen,
kun lataus on valmis.
• Latausaika voi vaihdella laitteen akun
kapasiteetin, varaustason, akun iän ja ympäristön
lämpötilan mukaan.
• Laturin säilytyslämpötila: -20–25 °C.
• Laturin käyttölämpötila: 0–40 °C.
• Irrota laturi virtalähteestä ennen puhdistusta ja
kun se ei ole käytössä.
• Puhdista laturi pyyhkimällä se kostealla liinalla.
Älä koskaan upota laturia veteen.
Suositellut varotoimenpiteet ja tekniset tiedot: katso
laturin takaosa.
Säilytänämäohjeetmyöhempääkäyttöävarten.
VAROITUS:
• Lataa vain Qi-sertioituja laitteita.
• Pistorasian on oltava laitteen lähellä ja helposti
ulottuvilla.
• Käytä vain kuivissa tiloissa.
• Käytä langatonta laturia vain sen mukana
toimitettavan 24 V:n sovittimen kanssa. Muut
sovittimet saattavat vahingoittaa laturia.
• Lasten ei saa antaa leikkiä tuotteella.
• Älä altista laitteita vedelle, kosteudelle tai pölylle,
sillä laitteet saattavat vahingoittua.
• Jos johto vaurioituu, tuote tulee hävittää.
• Älä asenna tuotetta yli 1,5 metriä korkealle
pöydälle.

35
Tuotteen huolto
Tuotetta ei saa yrittää korjata itse. Kuorien
avaaminen tai poistaminen voi altistaa vaaralliselle
jännitteelle tai aiheuttaa muita vaaratilanteita.
TIETOA RF-ALTISTUKSESTA
RF-säteilyaltistusta koskevien säädösten mukaan
käyttäjän tulee tavallisessa käytössä pysytellä
vähintään 10 cm:n päässä laitteesta.
Tekniset tiedot
Tyyppi: E2018 SJÖMÄRKE
Virtalähde: tasavirta 24,0 V; 0,7 A; 16.8 W
Toimintataajuus: 110–148 kHz
Lähetysteho:-2 dBµA/m 10 metrin etäisyydellä
Virtalähde
Tyyppi: ICPSW24-19-1
Virtalähde: vaihtovirta 100–240 V; 50/60 Hz; 0,4 A
Lähtöteho: tasavirta 24,0 V
Enimmäiskuormitus
kokonaisuudessaan: 0,8 A; 19,0 W
Aktiivitilan keskimääräinen
hyötysuhde:89,1%
Hyötysuhdealhaisella
kuormituksella(10%):83,0 %
Virrankulutus nollakuormituksella: 0,08 W
Vainsisäkäyttöön
Valmistaja: IKEA of Sweden AB
(yritysrekisterinumero: 556074-7551)
Osoite: PL 702, SE-343 81 Älmhult, RUOTSI
Qi-symboli on Wireless Power Consortiumin
tavaramerkki.
Rastitettu jäteastiasymboli ilmaisee, että tuotetta
ei saa hävittää kotitalousjätteen joukossa. Kun
hävität tuotteen, vie se asianmukaiseen keräys- tai
kierrätyspisteeseen. Huolehtimalla tällä merkillä
varustetun laitteen asianmukaisesti kierrätykseen
vähennät kaatopaikalle päätyvän jätteen määrää ja
mahdollisia ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia
haittoja. Lisätietoja lähimmästä IKEA-tavaratalosta.

36Svenska
Laddarens egenskaper
• Laddar trådlöst Qi-certierade enheter.
• Certierad enligt Qi 1.2.4BPP-specikationen.
• Säkerhet genom temperatur- och
strömavkännare.
• LED-indikator för statusindikering.
Användarinstruktioner
• Anslut enhetens kabel i nätadaptern och sätt den
i vägguttaget.
• För trådlös laddning, placera enheten som ska
laddas på laddarens plustecken (+). Enheten
måste placeras rakt över laddarens plustecken
(+) för att laddningsfunktionen ska fungera bra.
Notera att på vissa typer av enheter måste du i
inställningar aktivera trådlös laddning.
• Om ditt batteri är helt urladdat när du börjar
ladda kan det ta några minuter innan laddningen
påbörjas. Det är helt normalt och du kan se att
laddningen startats när batterisymbolen visas på
din telefon.
LED-indikator (se bilder):
1. Ström på: LED lyser i 3 sekunder.
2. Laddning pågår: LED på.
3. Laddning avslutad: LED av.
4. Fel: LED blinkar.
Bra att veta
• Avståndet mellan enheten och laddaren ska vara
minst 8 mm och högst 22 mm, annars startar inte
laddningen.
• Laddningsfunktionen fungerar genom alla
material förutom metall.
• Avståndet mellan laddaren och alla metallföremål
(t.ex. en bordsram) måste vara minst 30 mm,
annars startar inte laddningen och lysdioden
börjar blinka för att indikera ett fel.
• Mobiltelefonfodral som innehåller metall-
eller magnetiska komponenter stör
laddningsfunktionen och måste därför tas bort
före laddning.
• Dessa enheter kan bli varma under laddningen –
detta är helt normalt, de kommer successivt att
svalna när de är fulladdade.
• Laddningstiden kan variera beroende på enhetens
batterikapacitet, laddningsnivå, batteriets ålder
och den omgivande temperaturen.
• Laddarens förvaringstemperatur: -20 °C till 25 °C.
• Laddarens drifttemperatur: 0 °C till 40 °C.
• Dra ut produktens elkabel ur eluttaget före
rengöring och när den inte används.
• Använd en fuktig duk för att rengöra laddaren.
Laddaren får aldrig sänkas ned i vatten.
Rekommenderade försiktighetsåtgärder och
tekniska data: Se laddarens baksida.
Spara dessa anvisningar för framtida bruk.
VARNING:
• Ladda endast enheter som är Qi-certierade
• Vägguttaget ska vara beläget nära utrustningen
och lätt att nå.
• Används enbart i torra utrymmen.
• Använd endast den medföljande 24V-adaptern
med den trådlösa laddarenheten. Andra adaptrar
kan skada enheten.
• Barn ska hållas under uppsikt för att säkerställa
att de inte leker med produkten.
• Utsätt inte enheterna för våta, fuktiga eller
alltför dammiga miljöer, eftersom det kan skada
enheterna.
• Om sladden är skadad ska utrustningen förstöras.
• Montera inte produkten på ett skrivbord som är
högre än 1,5 m.

37
Produktservice
Försök inte att reparera produkten själv. Om du
öppnar eller tar bort delar kan du utsätta dig själv
för farliga strömförande punkter eller andra risker.
INFORMATION OM RF-EXPONERING
Enligt regler för RF-exponering vid normal drift ska
slutanvändaren avstå från att vara närmare än 10
cm från utrustningen.
Teknisk data
Typ:E2018 SJÖMÄRKE
Ingång: 24V DC, 0,7A, 16.8 W
Driftsfrekvens: 110–148 kHz
Utgång: -2 dBµA/m vid 10m
Nätaggregat
Typ: ICPSW24-19-1
Ingång: 100-240V AC, 50/60 Hz, 0,4A
Utgång: 24,0 V DC
Max total belastning: 0,8 A, 19,0 W
Genomsnittlig verkningsgrad i aktivt läge: 89,1%
Verkningsgradvidlåglast(10%): 83,0%
Elförbrukning vid noll-last: 0,08W
Endast avsedd för inomhusbruk
Tillverkare: IKEA of Sweden AB
(kommersiellt registreringsnummer: 556074-7551)
Adress: Box 702, 343 81 Älmhult, SVERIGE
"Qi"-symbolen är ett varumärke som tillhör Wireless
Power Consortium.
Symbolen med den överkorsade soptunnan
betyder att produkten ska kasseras separat
från hushållsavfall. Produkten ska lämnas in för
återvinning enligt lokala regler för avfallshantering.
Genom att kassera en märkt produkt separat från
hushållsavfallet bidrar du till att reducera mängden
avfall som skickas till förbränning eller deponi och
minimerar varje potentiell negativ påverkan på
mänsklig hälsa och miljön. För mer information,
vänligen kontakta ditt IKEA varuhus.

38Česky
Funkcenabíječky
• Bezdrátově nabíjí zařízení s certikací Qi.
• Certikována podle specikace Qi 1.2.4 BPP.
• Monitorování teploty a výkonu pro bezpečnost.
• LED indikátor stavu.
Návodkpoužití
• Připojte kabel nabíječky k napájecímu adaptéru a
zapojte jej do elektrické zásuvky.
• Pro bezdrátové nabíjení umístěte zařízení, které
se má nabíjet, na horní část znaménka plus (+).
Aby funkce nabíjení fungovala optimálně, musí být
zařízení umístěno přímo nad znaménkem plus (+).
Pamatujte, že u některých zařízení budete muset
nejprve aktivovat bezdrátové nabíjení v nastavení.
• Pokud je baterie zcela vybitá, může trvat několik
minut, než se začne nabíjet. To je zcela normální.
Když se na vašem zařízení zobrazí symbol baterie,
uvidíte, že se baterie začala nabíjet.
LED indikátor (viz ilustrace):
1. Zapnutí: LED se rozsvítí na 3 sekundy.
2. Nabíjení: LED svítí.
3. Nabíjení dokončeno: LED nesvítí.
4. Chyba: LED bliká.
Užitečnéinformace
• Vzdálenost mezi zařízením a nabíječkou by měla
být minimálně 8 mm a maximálně 22 mm, aby
nabíječka začala nabíjet.
• Funkce nabíjení funguje s každým materiálem
kromě kovu.
• Vzdálenost mezi nabíječkou a kovovým
předmětem (například rámem stolu) musí být
nejméně 30 mm, jinak se nabíjení nespustí a LED
dioda začne blikat, aby indikovala chybu.
• Pouzdra na mobilní telefony obsahující kovové
nebo magnetické komponenty narušují funkci
nabíjení, a proto musí být před nabíjením
odstraněna.
• Zařízení se mohou během nabíjení zahřívat. Je to
zcela normální jev a po úplném nabití postupně
vychladnou.
• Doba nabíjení se může lišit v závislosti na kapacitě
baterie, úrovni nabití, stáří baterie a teplotě
okolního prostředí.
• Skladovací teplota nabíječky: -20 °C až 25 °C.
• Provozní teplota nabíječky: 0 °C až 40 °C.
• Pokud se chystáte nabíječku čistit nebo ji zrovna
nepoužíváte, odpojte ji od zdroje napájení.
• Chcete-li nabíječku vyčistit, otřete vlhkým
hadříkem. Nabíječku nikdy neponořujte do vody.
Doporučená preventivní opatření a technické údaje:
viz zadní strana nabíječky.
Tytopokynyuschovejteprobudoucípoužití.
UPOZORNĚNÍ:
• Nabíjejte pouze zařízení, která jsou certikaci Qi.
• Elektrická zásuvka musí být umístěná v blízkosti
zařízení a musí být snadno přístupná.
• Používejte pouze na suchém místě.
• S bezdrátovou nabíječkou používejte pouze
přiložený 24V adaptér. Jiné adaptéry by mohly
způsobit poškození jednotky.
• Děti by měly být pod dohledem, aby si nemohly s
výrobkem hrát.
• Nevystavujte jednotky vlhkému nebo nadměrně
prašnému prostředí, protože by mohlo dojít k
poškození jednotek.
• Je-li kabel poškozen, výrobek by měl být vyhozen.
• Neinstalujte produkt na stůl vyšší než 1,5 m.

39
Servis výrobku
Nepokoušejte se výrobek sami opravovat, protože
otevření nebo sejmutí krytů vás může vystavit
nebezpečnému napětí nebo jiným rizikům.
Informace o vlivu rádiových vln
Vzhledem k možnému negativnímu vlivu rádiových
vln nedoporučujeme uživateli setrvávat přímo u
zařízení (ve vzdálenosti menší než 10 cm).
Technická data
Typ:E2018 SJÖMÄRKE
Vstup: 24,0 V DC, 0,7 A, 16.8 W
Provozní frekvence: 110–148 kHz
Výstupní výkon: -2 dBµA/m na 10 m
Napájecí jednotka
Typ:ICPSW24-19-1
Vstup: 100–240 VAC, 50/60 Hz, 0,4 A
Výstup: 24,0 V DC
Maximálnícelkovézatížení: 0,8 A, 19,0 W
Průměrnáaktivníúčinnost: 89,1 %
Účinnostpřinízkémzatížení(10%): 83,0 %
Spotřebaenergiebezzátěže:0,08 W
Pouzeprovnitřnípoužití.
Výrobce: IKEA of Sweden AB
(obchodní registrační číslo: 556074-7551)
Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVÉDSKO
Symbol „Qi“ je ochranná značka Wireless Power
Consortium.
Symbol přeškrtnutého kontejneru označuje, že
tento výrobek musí být likvidován odděleně od
běžného domácího odpadu. Výrobek by měl být
odevzdán k recyklaci v souladu s místními předpisy
pro nakládání s odpadem. Oddělením označeného
výrobku z komunálního odpadu, pomůžete snížit
objem odpadů posílaných do spaloven nebo
na skládku a minimalizovat případný negativní
dopad na lidské zdraví a životní prostředí. Pro více
informací, prosím, kontaktujte obchodní dům IKEA.

40Español
Características del cargador
• Carga en modo inalámbrico los dispositivos con
certicación Qi.
• Certicado conforme a la especicación
Qi 1.2.4 BPP.
• Control de la temperatura y de la potencia por
motivos de seguridad.
• Indicador luminoso LED.
Instrucciones de uso
• Conecta el cable del cargador al adaptador de
corriente y enchúfalo a la toma de corriente.
• Para la carga inalámbrica, coloca el dispositivo
que vas a cargar encima del signo positivo (+)
del cargador. El dispositivo se debe colocar
directamente sobre el signo positivo (+) del
cargador para que la función de carga funcione
de forma óptima. Ten en cuenta que en algunos
dispositivos puede que tengas que activar la carga
inalámbrica en los ajustes.
• Si la batería está completamente descargada,
pueden pasar unos minutos antes de que
empiece a cargarse. Esto es completamente
normal. Puedes ver que la batería ha comenzado
a cargarse cuando el símbolo de la batería
aparece en el teléfono.
Indicador LED (consulta las ilustraciones):
1. Encendido: el LED se enciende durante 3
segundos.
2. Carga: LED encendido.
3. Carga completa: LED apagado.
4. Error: LED intermitente.
Información importante
• La distancia entre el dispositivo y el cargador debe
ser de un mínimo de 8 mm y de un máximo de 22
mm. De lo contrario, el cargador no empezará a
cargar.
• La función de carga funciona con todos los
materiales, excepto el metal.
• La distancia entre el cargador y cualquier objeto
metálico (como el bastidor de una mesa) debe
ser de al menos 30 mm. Si no es así, la carga no
se iniciará y el LED comenzará a parpadear para
indicar un error.
• Las fundas para teléfonos móviles que contengan
componentes metálicos o magnéticos interferirán
con la función de carga y, por lo tanto, deben
retirarse antes de la carga.
• Los dispositivos se pueden calentar durante
la carga; esto es completamente normal. Se
enfriarán progresivamente de nuevo cuando
estén completamente cargados.
• El tiempo de carga puede variar en función de
la capacidad de la batería del dispositivo, el
nivel de carga, la antigüedad de la batería y la
temperatura del entorno.
• Temperatura de almacenamiento del cargador:
de -20 a 25 °C.
• Temperatura de funcionamiento del cargador:
de 0 a 40 °C.
• Desconecta el cargador de la fuente de
alimentación antes de limpiarlo y cuando no lo
estés utilizando.
• Para limpiar el cargador, pasa un paño húmedo.
Nunca sumerjas el cargador en agua.
Medidas de precaución recomendadas y datos
técnicos: mira la parte trasera del cargador.
Conserva estas instrucciones para poder
consultarlas en el futuro.
ADVERTENCIA
• Carga solo dispositivos con certicación Qi.
• La toma de pared debe situarse cerca del aparato
y ser de acceso fácil.
• Utiliza el producto solo en entornos secos.
• Con el cargador inalámbrico, utiliza únicamente el
adaptador de 24V que se incluye.
• Los niños deben estar controlados en todo
momento para evitar que jueguen con el
producto.
• No sometas el dispositivo a entornos mojados,
húmedos o excesivamente polvorientos, que
podrían dañarlo.
• Si el cable estuviera dañado se debe destruir el
producto.
• No instales el producto en un escritorio de más de
1,5 m de altura.

41
Mantenimiento del producto
No intentes reparar por tu cuenta el producto, p41-ya
que la apertura o retirada de las tapas te puede
exponer a un riesgo de descarga eléctrica, entre
otros peligros.
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A RF
Según la normativa sobre la exposición a
radiofrecuencias, en condiciones normales de uso
el usuario nal no debe estar a menos de 10 cm del
aparato.
Características técnicas
Tipo: E2018 SJÖMÄRKE
Entrada: 24V DC, 0,7A, 16.8 W
Frecuencia de funcionamiento: 110 - 148 kHz
Potencia de salida: -2 dBµA/m a 10 m
Fuente de alimentación
Tipo: ICPSW24-19-1
Entrada: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,4A
Salida: 24V DC
Carga máxima: 0,8 A, 19W
Ecienciaactivamedia: 89,1 %
Ecienciaconcargabaja(10%): 83 %
Consumo eléctrico sin carga: 0,08W
Utilizarúnicamenteenelinterior.
Fabricante: IKEA of Sweden AB
(número de registro comercial: 556074-7551)
Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA
El símbolo "Qi" es una marca registrada de Wireless
Power Consortium.
La imagen del cubo de basura tachado indica que
el producto no debe formar parte de los residuos
habituales del hogar. Se debe reciclar según la
normativa local medioambiental de eliminación de
residuos. Cuando separas los productos que llevan
esta imagen, contribuyes a reducir el volumen de
residuos que se incineran o se envían a vertederos
y minimizas el impacto negativo sobre la salud y el
medio ambiente. Para más información, ponte en
contacto con tu tienda IKEA.

42Italiano
Caratteristiche del caricabatteria
• Carica in modalità wireless dispositivi certicati Qi.
• Certicato in base alla specica Qi 1.2.4 BPP.
• Controllo di temperatura e potenza per una
maggiore sicurezza.
• Indicatore di stato LED.
Istruzioni per l'uso
• Collega il cavo del caricabatteria all'adattatore di
potenza e inserisci la spina nella presa a muro.
• Per il caricamento wireless, posiziona il dispositivo
da caricare sul segno più (+) sulla scrivania.
Per un corretto funzionamento della ricarica, il
dispositivo deve essere collocato direttamente sul
segno più (+) sulla scrivania. Nota che per alcuni
dispositivi potrebbe essere necessario attivare il
caricamento wireless nelle impostazioni.
• Se la batteria è completamente scarica,
potrebbero passare alcuni minuti prima dell'inizio
della carica: è del tutto normale. Quando sul
dispositivo appare il simbolo della batteria,
signica che è iniziata la carica.
Indicatore LED (vedi illustrazioni):
1. Acceso: luci LED accese per 3 secondi.
2. In carica: LED acceso.
3. Carica completa: LED spento.
4. Errore: il LED lampeggia.
Utile da sapere
• La distanza tra il dispositivo e il caricabatterie
deve essere compresa tra un minimo di 8 mm e
un massimo di 22 mm, altrimenti il caricabatterie
non eettuerà la ricarica.
• La funzione di ricarica è compatibile con tutti i
materiali tranne il metallo.
• La distanza tra il caricabatterie ed eventuali
oggetti metallici (come la struttura di un tavolo)
deve essere di almeno 30 mm, altrimenti la
ricarica non viene eettuata e il LED inizia a
lampeggiare per indicare un errore.
• Le cover per telefoni cellulari con componenti
metallici o magnetici interferiscono con la
funzione di ricarica e pertanto devono essere
rimosse prima della ricarica.
• I dispositivi potrebbero scaldarsi durante la
ricarica; si tratta di una condizione assolutamente
normale e, al termine della ricarica, i dispositivi si
raredderanno gradualmente.
• I tempi di ricarica possono variare in funzione
della capacità della batteria, del livello di carica,
dell’età della batteria e della temperatura
ambiente.
• Temperatura di stoccaggio: da -20 ° a 25 °C.
• Temperatura di funzionamento del caricabatterie:
da 0°C a 40°C.
• Scollegare il caricabatterie dalla fonte di
alimentazione prima di pulirlo e quando non è in
uso.
• Per pulire il caricabatterie, utilizzare un panno
umido. Non immergere mai il prodotto in acqua.
Misure precauzionali consigliate e dati tecnici: fare
riferimento al retro del caricabatterie.
Salva queste istruzioni per consultazioni future.
AVVERTENZA:
• Carica solo dispositivi certicati Qi.
• La presa a muro deve essere ubicata vicino
all'apparecchio e deve essere facilmente
accessibile.
• Usa solo in luoghi asciutti.
• Usa solo l'adattatore 24V incluso con l'unità
di carica wireless. Altri adattatori potrebbero
danneggiare l'unità.
• Sorveglia i bambini per assicurarti che non
giochino con il prodotto.
• Non esporre l'unità ad ambienti bagnati, umidi
o eccessivamente polverosi, poiché si potrebbe
danneggiare.
• Se il cavo è danneggiato, il prodotto dovrà essere
distrutto.
• Non installare il prodotto su una scrivania con
altezza maggiore di 1,5 m.

43
Manutenzione del prodotto
Non tentare di riparare questo prodotto da te:
aprendo o rimuovendo le coperture ti esporresti a
punti attraversati da tensioni pericolose o ad altri
rischi.
INFORMAZIONI SULL'ESPOSIZIONE A RF
In base alle normative relative all'esposizione
alle radiofrequenze (RF), durante il normale
funzionamento l'utente deve mantenere una
distanza di almeno 10 cm dall'apparecchio.
Dati tecnici
Tipo: E2018 SJÖMÄRKE
Ingresso: 24,0V DC, 0,7A, 16.8W
Frequenza operativa: 110 - 148 kHz
Potenza in uscita: -2 dBµA/m a 10 m
Unità di alimentazione
Tipo: ICPSW24-19-1
Ingresso: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,4A
Uscita: 24,0 V DC
Carico massimo totale: 0,8 A, 19,0 W
Rendimento medio in modo attivo: 89,1%
Ecienzaabassocarico(10%):83,0%
Consumo energetico in assenza di carico: 0,08 W
Usare solo in ambienti interni
Produttore: IKEA of Sweden AB
(numero di registrazione commerciale: 556074-7551)
Indirizzo: Box 702, SE-343 81 Älmhult, Svezia
Il simbolo "Qi" è il marchio registrato di Wireless
Power Consortium.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il
prodotto non può essere eliminato con i comuni
riuti domestici. Il prodotto dev’essere riciclato
nel rispetto delle norme ambientali locali per lo
smaltimento dei riuti. Separando un prodotto
contrassegnato da questo simbolo dai riuti
domestici, aiuterai a ridurre il volume dei riuti
destinati agli inceneritori o alle discariche,
minimizzando così qualsiasi possibile impatto
negativo sulla salute umana e sull’ambiente. Per
saperne di più, contatta il negozio IKEA più vicino
a te.

44Magyar
Töltési funkciók
• Vezeték nélküli töltés a Qi-tanúsítvánnyal
rendelkező eszközökhöz.
• A Qi 1.2.4 BPP specikáció szerint tanúsítva.
• Monitorozza a hőmérsékletet és a megfelelő
áramellátást a biztonság érdekében.
• LED-es állapotjelző fénnyel rendelkezik.
Használatiútmutató
• Csatlakoztasd az töltőkábelt a töltőadapterhez és
dugd be az adaptert a fali aljzatba.
• Vezeték nélküli töltéshez helyezd a feltöltendő
eszközt a töltő plusz jelére (+). Az optimális töltés
érdekében az eszközt közvetlenül a töltő plusz
jelére kell helyezned (+). Fontos: előfordulhat,
hogy bizonyos eszközök esetében aktiválnod kell a
vezeték nélküli töltést az eszköz beállításai között.
• Ha az akkumulátor teljesen lemerült, előfordulhat,
hogy néhány perc is eltelik, mire elkezd
töltődni. Ez teljesen normális jelenség. Azt,
hogy megkezdődik az akkumulátor töltése, az
akkumulátor szimbólum megjelenése jelzi a
telefonon.
LED-es állapotjelző (lásd az ábrákat):
1. Bekapcsolódás: a LED 3 másodpercig világít.
2. Töltés: folyamatosan világító LED.
3. A töltés befejeződött: a LED nem világít.
4. Villogó LED: hiba.
Jó tudni
• A készülék és a töltő közötti távolságnak legalább
8 mm-nek és legfeljebb 22 mm-nek kell lennie,
különben a töltő nem kezdi el a töltést.
• A töltési funkció a fém kivételével minden
anyagon keresztül működik.
• A töltő és bármilyen fémtárgy (például asztal
fémkerete) közötti távolságnak legalább 30 mm-
nek kell lennie, különben a töltés nem indul el,
mely hibát a LED villogása jelzi.
• A fém- vagy mágneses alkatrészeket tartalmazó
mobiltelefontokok zavarják a töltési funkciót, ezért
azokat töltés előtt el kell távolítani.
• Az eszközök töltés közben felmelegedhetnek;
ez teljesen normális, a teljes feltöltés után
fokozatosan újra lehűlnek.
• A töltési idő a készülék akkumulátorának
kapacitásától, a töltöttségi szinttől, az
akkumulátor korától és a környező hőmérséklettől
függően változhat.
• A töltő tárolási hőmérséklete: -20 °C – 25 °C.
• A töltő működési hőmérséklete: 0 °C – 40 °C.
• Használaton kívül, illetve tisztítás előtt húzd ki a
töltőt a konnektorból.
• Tisztításhoz töröld meg a töltőt egy nedves
kendővel. Tilos a töltőt víz alá meríteni!
Ajánlott óvintézkedések és műszaki adatok: a töltő
hátoldalán találod.
Őrizdmegezeketazutasításokat.
FIGYELEM:
• Csak Qi-tanúsítvánnyal rendelkező készülékeket
tölts rajta.
• A fali csatlakozót a készülék közelében kell
elhelyezni, úgy, hogy könnyen hozzáférhető
legyen.
• Csak száraz helyen használd.
• Csak a mellékelt 24V teljesítményű adaptert
használd a vezeték nélküli töltőhöz. Más
adapterek kárt tehetnek az egységben.
• Figyelj arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a
termékkel.
• Ne érje az egységet víz, pára vagy nagy
mennyiségű por, mert ezek kárt tehetnek benne.
• Ha a vezeték megsérül, nem szabad tovább
használni.
• Ne szereld a terméket 1,5 méternél magasabb
asztalra.

45
A termék szervízelése
Ne próbáld megjavítani a készüléket, mivel a
burkolat felnyitásával vagy eltávolításával veszélyes
feszültségnek vagy más kockázatoknak teheted ki
magad.
INFORMÁCIÓ A RF SUGÁRZÁS KIBOCSÁTÁSÁRÓL
A rádiófrekvenciás sugárzás kibocsátására
vonatkozó előírások szerint normál működés
közben a felhasználó lehetőleg ne tartózkodjon 10
cm-nél közelebb a készülékhez.
Műszakiadatok
Típus: E2018 SJÖMÄRKE
Bemenet: 24.0V DC, 0.7A, 16.8 W
Működésifrekvencia: 110 - 148 kHz
Kimenetiteljesítmény: -2 dBµA/m 10 m-en
Tápegység
Típus: ICPSW24-19-1
Bemenet: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0.4A
Kimenet: 24.0 V DC
Max. teljes töltés: 0.8 A, 19.0 W
Átlagosaktívhatékonyság: 89.1%
Hatékonyságalacsonytöltöttségnél(10%):83.0%
Töltöttségnélküliáramfogyasztás: 0.08 W
Kizárólag beltéri használatra.
Gyártó:IKEAofSwedenAB
(regisztrációs szám: 556074-7551)
Cím: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVÉDORSZÁG
A "Qi" szimbólum a Vezetékmentes Energia
Konzorcium védjegye.
Az áthúzott, kerekes szemetest ábrázoló szimbólum
azt jelzi, hogy a terméket a háztartási hulladéktól
különválasztva kell elhelyezni. A terméket a helyi
szabályozásnak megfelelően, újrahasznosítás
céljából a megfelelő helyen kell leadni. Azzal,
hogy az így jelölt termékeket a háztartási
hulladéktól különválasztod, segítesz csökkenteni a
hulladékégetőkbe kerülő vagy a földben elhelyezett
szemét mennyiségét, ezzel minimalizálod az
egészségre és a környezetre ártalmas lehetséges
negatív hatásokat. További információkért kérjük,
lépj kapcsolatba a legközelebbi IKEA áruházzal!

46Polski
Funkcjeładowarki
• Bezprzewodowo ładuje urządzenia z
certykatem Qi.
• Certykowany zgodnie ze specykacją Qi 1.2.4 BPP.
• Monitorowanie temperatury i mocy dla
zapewnienia bezpieczeństwa.
• Wskaźnik stanu LED
Instrukcjaużytkowania
• Podłącz kabel ładowarki do zasilacza i podłącz do
gniazdka ściennego.
• W przypadku ładowania bezprzewodowego
umieść ładowane urządzenie na znaku plus (+) na
biurku. Aby funkcja ładowania działała optymalnie,
urządzenie należy umieścić bezpośrednio nad
znakiem plus (+) na biurku. Zwróć uwagę, że w
niektórych urządzeniach konieczne może być
aktywowanie ładowania bezprzewodowego w
ustawieniach.
• Jeśli bateria była całkowicie rozładowana,
może upłynąć kilka minut, zanim ładowanei
się rozpocznie. Jest to całkowicie normalne.
Rozpoczęcie ładowania będzie zasygnalizowane
pojawieniem się symbolu baterii na urządzeniu.
Wskaźnik LED (patrz ilustracje):
1. Zasilanie włączone: dioda LED świeci przez 3
sekundy.
2. Ładowanie: dioda świeci.
3. Ładowanie zakończone: dioda LED wyłączona.
4. Błąd: dioda LED miga.
Dobrzewiedzieć
• Odległość między urządzeniem a ładowarką
powinna wynosić min. 8 mm i maks. 22 mm,
w przeciwnym razie ładowarka nie rozpocznie
ładowania.
• Funkcja ładowania działa w przypadku każdego
materiału z wyjątkiem metalu.
• Odległość między ładowarką a jakimkolwiek
metalowym przedmiotem (np. ramą stołu) musi
wynosić co najmniej 30 mm, w przeciwnym razie
ładowanie nie rozpocznie się, a dioda LED zacznie
migać, sygnalizując błąd.
• Futerały do telefonów komórkowych zawierające
elementy metalowe lub magnetyczne zakłócają
działanie funkcji ładowania, dlatego przed
ładowaniem należy je zdjąć.
• Podczas ładowania urządzenia mogą się
nagrzewać; jest to całkowicie normalne i po
całkowitym naładowaniu będą stopniowo stygnąć.
• Czas ładowania może różnić się w zależności od
pojemności baterii urządzenia, pozostałego stanu
naładowania, jej wieku, a także temperatury
panującej w otoczeniu.
• Dozwolony zakres temperatury przechowywania
ładowarki: od –20 do +25°C.
• Dozwolony zakres temperatury użytkowania
ładowarki: od 0°C do +40°C.
• Na czas czyszczenia bądź nieużywania ładowarki
odłączaj ją od źródła prądu.
• Aby oczyścić ładowarkę, wytrzyj ją wilgotną
szmatką. Nigdy, pod żadnym pozorem, nie
zanurzaj ładowarki w wodzie.
Zalecane środki ostrożności i dane techniczne: zob.
na tyle ładowarki.
Zachowajinstrukcjedowykorzystaniaw
przyszłości
OSTRZEŻENIE:
• Ładuj tylko urządzenia z certykatem Qi.
• Gniazdko ścienne musi znajdować się w pobliżu
sprzętu i być łatwo dostępne.
• Używaj tylko w suchych pomieszczeniach.
• Używaj tylko dołączonego adaptera 24 V z
ładowarką bezprzewodową. Inne adaptery mogą
spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się
produktem.
• Nie narażaj urządzeń na mokre, wilgotne lub
nadmiernie zakurzone środowisko, ponieważ
może to spowodować uszkodzenie urządzeń.
• W przypadku uszkodzenia przewodu produkt
należy zniszczyć.
• Nie instaluj produktu na biurku wyższym niż 1,5 m.

47
Serwisowanie produktu
Nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu,
ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może
narazić Cię na kontakt z niebezpiecznymi punktami
napięcia lub inne zagrożenia.
INFORMACJA O EKSPOZYCJI NA FALE RADIOWE
Zgodnie z przepisami dotyczącymi ekspozycji na
fale radiowe, w normalnych warunkach eksploatacji
użytkownik powinien wystrzegać się przebywania w
odległości bliższej niż 10 cm od urządzenia.
Dane techniczne
Typ: E2018 SJÖMÄRKE
Wejście: 24,0 V DC, 0,7 A, 16.8 W
Częstotliwośćrobocza: 110-148 kHz
Mocwyjściowa: -2 dBµA/m przy 10 m
Zasilacz
Typ: ICPSW24-19-1
Wejście: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,4 A
Wyjście: 24,0 V DC
Maksymalnecałkowiteobciążenie:0,8 A, 19,0 W
Średniasprawnośćczynna:89,1%
Sprawnośćprzymałymobciążeniu(10%): 83,0%
Pobórmocybezobciążenia: 0,08 W
Doużytkuwewnątrzpomieszczeń
Producent: IKEA of Sweden AB
(numer rejestru handlowego: 556074-7551)
Adres: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SZWECJA
Symbol ‘Qi’ jest znakiem towarowym Wireless Power
Consortium
Przekreślony symbol kosza na odpady oznacza,
że oznaczony produkt nie może być wyrzucany
wraz ze zmieszanymi odpadami komunalnymi z
gospodarstwa domowego. Zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny należy przekazać do przetwarzania
i recyklingu zgodnie z obowiązującymi w danym
kraju przepisami ochrony środowiska dotyczącymi
gospodarowania odpadami. Selektywna zbiórka
odpadów m.in. z gospodarstw domowych
przyczynia się do zmniejszenia ilość odpadów
przekazanych na składowiska lub do spalarni oraz
ograniczenia ich potencjalnego negatywnego
wpływu na zdrowie ludzi i środowisko. Aby uzyskać
więcej informacji, skontaktuj się z najbliższym
sklepem IKEA.

48Eesti
Laadija funktsioonid
• Laeb juhtmevabalt Qi-sertitseeritud seadmeid.
• Sertitseeritud spetsikatsiooni Qi 1.2.4 BPP järgi.
• Ohutuseks temperatuuri- ja vooluandur-
• Olekut näitab LED-märgutuli.
Kasutusjuhised
• Ühenda laadija juhe toiteallikaga ja ühenda see
seinakontakti.
• Seadme juhtmevabaks laadimiseks pane see laual
plussmärgi (+) peale. Optimaalseks laadimiseks
tuleb seade asetada otse plussmärgi (+) kohale.
Pane tähele, et osadel seadmetel tuleb aktiveerida
seadetes juhtmevaba laadimise funktsioon.
• Kui aku on täiesti tühi, võib minna paar minutit
enne, kui see laadima hakkab. See on täiesti
tavaline. Laadimine on alanud, kui telefonis
kuvatakse aku sümbol.
LED märguanne (vt jooniseid):
1. Toide sees: LED-tuli süttib 3 sekundiks.
2. Laeb: LED-tuli on sees.
3. Laadimine lõpetatud: LED-tuli on väljas.
4. Viga: LED-tuli vilgub.
Kasulik teave
• Seadme ja laadija vaheline kaugus peaks olema
vähemalt 8 mm ja maksimaalselt 22 mm. Vastasel
juhul ei hakka laadija laadima.
• Laadimisfunktsioon töötab läbi kõikide
materjalide, välja arvatud metalli.
• Laadija ja mis tahes metalleseme (näiteks
lauaraami) vaheline kaugus peab olema vähemalt
30 mm, vastasel juhul ei laadimine pihta ei hakka
ja LED hakkab vilkuma, et näidata viga.
• Metall- või magnetkomponente sisaldavad
mobiiltelefonide ümbrised häirivad
laadimisfunktsiooni ja seetõttu tuleb need enne
laadimist eemaldada.
• Seadmed võivad muutuda laadimise ajal
kuumaks. See on täiesti normaalne ja seade
jahtub pärast laadimise lõppemist jälle maha.
• Laadimisaeg võib erineda olenevalt seadme aku
võimsusest, laetustasemest, aku vanusest ja
ümbritsevast temperatuurist.
• Laadija hoiustamistemperatuur: –20 °C kuni 25 °C.
• Laadija töötemperatuur: 0 °C kuni 40 °C.
• Eemaldage laadija toiteallikast enne puhastamist
ja siis, kui seda ei kasutata.
• Laadija puhastamiseks pühkige seda pehme
niiske lapiga. Ärge kunagi kastke laadijat vette.
Soovituslikud ettevaatusabinõud ja tehnilised
andmed: vaadake laadija tagakülge.
Hoia need juhised tuleviku tarbeks alles.
HOIATUS:
• Lae ainult Qi-ühilduvusega seadmeid.
• Seinakontakt peab paiknema lähedal ning olema
hõlpsasti ligipääsetav.
• Kasuta vaid kuivades kohtades.
• Kasuta ainult koos laadijaga kaasasoleva 24
V adapteriga. Teised adapterid võivad seadet
kahjustada.
• Laste üle tuleb valvata ja veenduda, et nad
tootega ei mängiks.
• Ära lase osadel kokku puutuda vee, niiskuse
ega liigse tolmuga, sest need võivad osasid
kahjustada.
• Kui juhe on kahjustada saanud, ei tohi toodet
kasutada.
• Ära paigalda toodet laual kõrgemale kui 1,5 m.

49
Toote hooldamine
Ära proovi toodet ise parandada, sest katete
avamine või eemaldamine võib põhjustada
eluohtliku elektrilöögi või muid ohte.
TEAVE RAADIOSAGEDUSEGA KOKKUPUUTE KOHTA
Vastavalt kokkupuute regulatsioonidele, peaks
lõppkasutaja hoidma seadmest selle tavapärase
töötamise ajal vähemalt 10 cm kaugusele.
Tehnilised andmed
Mudel: E2018 SJÖMÄRKE
Sisend: 24.0V DC, 0.7A, 16.8 W
Keskmine kasutegur: 110–148 kHz
Väljundvõimsus: -2 dBµA/m 10m
Toiteplokkt
Tüüp: ICPSW24-19-1
Sisend: 100–240VAC, 50/60 Hz, 0,4 A
Väljund: 24.0 V DC
Max kogukoormus: ; 0,8 A; 19,0 W
Keskmine kasutegur: 89,1%
Kasutegurmadalalkoormusel(10%): 83,0 %
Koormuseta voolutarbimine: 0,08 W
Ainult siseruumides kasutamiseks
Tootja: IKEA of Sweden AB
(registrikood: 556074-7551)
Aadress: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ROOTSI
"Qi" sümbol on ettevõtte Wireless Power
Consortiumi kaubamärk
Läbikriipsutatud prügikasti märk tähendab,
et toode tuleb hävitada olmeprügist eraldi.
Toode tuleb viia ümbertöötluspunkti kooskõlas
kohalike keskkonnakaitse regulatsioonidega,
mis puudutavad jäätmekäitlust. Eraldades
tähistatud toote olmeprügist, aitate vähendada
jäätmete kogust, mis saadetakse põletusahju
või prügimägedele ja minimeerite nii võimalikku
negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale.
Täpsema info saamiseks võtke ühendust IKEA
keskusega.

50Latviešu
Uzlādesierīcesīpašības
• Bezvadu uzlāde ierīcēm ar Qi sertikātu.
• Serticēts atbilstoši Qi 1.2.4 BPP specikācijai
• Temperatūras un strāvas kontrole drošībai.
• LED statusa indikators.
Lietošanas instrukcija
• Pievienot uzlādes ierīces vadu strāvas
pārveidotājam un iespraust to sienas
kontaktligzdā.
• Bezvadu uzlādei uzlikt uzlādējamo ierīci uz uzlādes
ierīces plus simbola (+). Optimālai uzlādes ierīces
darbībai uzlādējamo ierīci novietot tieši uz plusa
simbola (+). Jāņem vērā, ka dažām ierīcēm var būt
nepieciešams aktivizēt bezvadu uzlādes funkciju.
• Ja baterija ir pilnīgi izlādējusies, uzlāde var sākties
pēc dažām minūtēm. Tas ir normāli. Kad ierīcē
parādās baterijas simbols, ir redzams, ka sākusies
uzlāde.
LED indikators (skat. attēlus):
1. Savienojums ar strāvas avotu: LED indikators
deg 3sekundes.
2. Uzlāde: LED indikators ir ieslēgts.
3. Uzlāde ir pabeigta: LED indikators ir izslēgts.
4. Kļūda: LED indikators mirgo.
Noderīgainformācija
• Attālumam starp ierīci un lādētāju jābūt vismaz 8
mm, bet nepārsniedzot 22 mm, lai lādētājs veiktu
uzlādi.
• Uzlādes funkcija darbojas caur jebkuru materiālu,
izņemot metālu.
• Attālumam starp lādētāju un jebkuru metāla
priekšmetu (piemēram, galda rāmi) jābūt vismaz
30 mm, pretējā gadījumā uzlāde nesāksies un
sāks mirgot LED indikators, norādot kļūdu.
• Mobilo tālruņu futrāļi, kurās ir metāla vai
magnētiskas daļas, traucēs uzlādei, tādēļ tās
pirms uzlādes ir jānoņem.
• Uzlādes laikā ierīces var sasilt; tā ir parasta
parādība, un pēc pilnīgas uzlādes ierīces atkal
pakāpeniski atdzisīs.
• Uzlādes laiks var mainīties atkarībā no ierīces
akumulatora ietilpības, uzlādes līmeņa,
akumulatora vecuma un apkārtējās vides
temperatūras.
• Lādētāja glabāšanas temperatūra:
no -20 °C līdz +25 °C.
• Lādētāja darba temperatūra: no 0 °C līdz +40 °C.
• Atvienojiet lādētāju no barošanas avota pirms
tīrīšanas un, kad ierīci nelietojat.
• Tīriet lādētāju ar mitru drānu. Neiegremdējiet
lādētāju ūdenī.
Ieteicams veikt piesardzības pasākumus un
ņemt vērā tehniskos datus, kas norādīti lādētāja
aizmugurē.
Saglabātšoinstrukcijuturpmākaiuzziņai.
BRĪDINĀJUMS:
• Uzlādēt tikai ierīces, kam ir Qi sertikāts.
• Sienas kontaktligzdai ir jāatrodas netālu no ierīces
un jābūt viegli pieejamai.
• Lietot tikai sausās vietās.
• Bezvadu uzlādes ierīcei izmantot tikai komplektā
iekļauto 24V pārveidotāju . Citi pārveidotāji var
izraisīt ierīces bojājumus.
• Bērni nedrīkst rotaļāties ar uzlādes ierīci.
• Ierīce nedrīkst atrasties mitrā, slapjā vai pārlieku
putekļainā vidē, jo šādā vidē precei var rasties
bojājumi.
• Ja ir bojāts ierīces vads, šī ierīce ir jāiznīcina.
• Neuzstādīt ierīci uz galda, kas ir augstāks par
1,5m.

51
Preces apkope
Nemēģināt labot ierīci saviem spēkiem – pārsegu
atvēršana vai noņemšana var radīt risku saskarei ar
bīstamiem sprieguma punktiem vai citus riskus.
RFIEDARBĪBASINFORMĀCIJA
Saskaņā ar RF iedarbības noteikumiem normālos
darbības apstākļos galalietotājam nevajadzētu
atrasties tuvāk par 10 cm no ierīces.
Tehniskāinformācija
Tips: E2018 SJÖMÄRKE
Ieeja: 24.0V DC, 0.7A, 16.8 0W
Darba frekvence: 110 - 148 kHz
Izejas jauda: -2 dBµA/m at 10m
Strāvaspadevesiekārta
Type: ICPSW24-19-1
Ieeja: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0.4A
Izeja: 24,0 V, DC
Maksimālākopējāslodze:0,8 A, 19,0 W
Vidējāaktīvāefektivitāte: 89,1%
Zemasslodzesefektivitāte(10%): 83,0 %
Bezslodzesrežīmaelektroenerģijas
patēriņš:0,08 W
Lietottikaitelpās
Ražotājs:IKEAofSwedenAB
(uzņēmuma reģistrācijas numurs: 556074-7551)
Adrese: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
"Qi" simbols ir "Wireless Power Consortium" preču
zīme
Nosvītrotais atkritumu konteinera simbols norāda,
ka prece jālikvidē atsevišķi no citiem sadzīves
atkritumiem. Šī prece jānodod pārstrādei, ņemot
vērā vietējos vides aizsardzības noteikumus, kas
attiecas uz atkritumu apsaimniekošanu. Nošķirot
marķēto preci no sadzīves atkritumiem, jūs
palīdzēsiet samazināt atkritumu apjomu, kas nonāk
atkritumu sadedzināšanas iekārtās vai atkritumu
poligonos, tādējādi samazinot to potenciālo
negatīvo ietekmi uz veselību un vidi. Sīkāka
informācija IKEA veikalos.

52Lietuvių
Krovikliosavybės
• Belaidžiu būdu įkrauna „Qi“ ženklu pažymėtus
įrenginius.
• Sertikuota pagal specikaciją Qi 1.2.4 BPP.
• Temperatūros ir galios matuoklis saugai užtikrinti.
• LED būsenos indikatorius.
Naudojimonurodymai
• Prijunkite kroviklio laidą prie galios adapterio ir
įkiškite į rozetę.
• Belaidžiam krovimui: norimą įkrauti įrenginį
padėkite virš (+) ženklo ant stalo. Kad krovimo
funkcija veiktų optimaliai, įrenginį reikia padėti
tiesiai virš (+) ženklo ant stalo. Atminkite, kad
kai kuriuose įrenginiuose belaidį įkrovimą reikia
aktyvuoti pakeičiant nustatymus.
• Jei jūsų baterija visiškai išsekusi, gali užtrukti
kelias minutes, kol ji pradės krautis. Tai visiškai
normalu. Kad baterija pradėjo krautis, suprasite
įrenginio ekrane pamatę baterijos simbolį.
LED indikatorius (žr. paveikslėlius):
1. Įjungta: LED švieselė užsidega 3 sekundėms.
2. Kraunama: LED švieselė dega.
3. Krovimas baigtas: LED švieselė nedega.
4. Klaida: LED švieselė mirksi.
Naudingažinoti
• Atstumas tarp prietaiso ir įkroviklio turi būti ne
mažesnis kaip 8 mm ir ne didesnis kaip 22 mm,
antraip įkrovimas nebus pradėtas.
• Įkrovimo funkcijai netrukdo jokios medžiagos,
išskyrus metalą.
• Atstumas tarp įkroviklio ir bet kokio metalinio
objekto (pvz., stalo rėmo) turi būti ne mažesnis
kaip 30 mm, antraip įkrovimas nebus pradėtas ir
LED lemputė mirksės rodydama klaidą.
• Mobiliųjų telefonų dėklai, kuriuose yra metalinių
arba magnetinių komponentų, trukdo įkrovimo
funkcijai, todėl prieš kraunant juos reikia nuimti.
• Įkraunami įrenginiai gali sušilti, tai visiškai
normalu. Visiškai įkrauti jie palaipsniui atvės.
• Įkrovimo trukmė gali skirtis priklausomai nuo
įrenginio akumuliatoriaus talpos, įkrovimo
lygio, akumuliatoriaus amžiaus ir aplinkos
temperatūros.
• Įkroviklio laikymo temperatūra:
nuo -20 °C iki 25 °C.
• Įkroviklio darbinė temperatūra: nuo 0 iki 40 °C.
• Atjunkite įkroviklį nuo maitinimo šaltinio prieš
valydami ir tada, kai jis nenaudojamas.
• Įkroviklį valykite drėgnu audiniu. Niekada
įkroviklio nenardinkite į vandenį.
Rekomenduojamos atsargumo priemonės ir
techniniai duomenys: Žr. galinėje įkroviklio dalyje.
Išsaugokitešiuosnurodymusateičiai.
ĮSPĖJIMAS
• Kraukite tik „Qi“ standartą atitinkančius
įrenginius..
• Sieninė rozetė turi būti įrengta netoli įrenginio ir
lengvai pasiekiama.
• Naudokite tik ten, kur sausa.
• Belaidžio krovimo įtaisui naudokite tik pridedamą
24 V adapterį. Kiti adapteriai gali pažeisti įtaisą.
• Vaikus reikėtų prižiūrėti, kad jie su gaminiu
nežaistų.
• Stenkitės, kad įtaisas nepatektų į šlapią, drėgną ar
labai dulkiną aplinką, nes tai gali jį pažeisti.
• Jei laidas pažeistas, gaminys turi būti sunaikintas.
• Gaminio nereikėtų įrengti ant stalo, kuris yra
aukštesnis kaip 1,5 m.

54Portugues
Características do carregador
• Carrega sem os dispositivos com certicação Qi.
• Certicado de acordo com a especicação
Qi 1.2.4 BPP.
• Monitor de temperatura e energia para
segurança.
• Indicador LED de estado.
Instruções de utilização
• Ligue o cabo do carregador ao adaptador de
alimentação e ligue-o à tomada de parede.
• Para o carregamento sem os, coloque o
dispositivo a carregar sobre o sinal de mais (+)
na secretária.O dispositivo deve ser colocado
diretamente sobre o sinal de mais (+) na secretária
para que a função de carregamento funcione
perfeitamente. Tenha em atenção que, em
alguns dispositivos, pode ser necessário ativar o
carregamento sem os nas denições.
• Se a bateria estiver totalmente descarregada,
pode demorar alguns minutos até começar a
carregar. Trata-se de uma situação normal. Pode
conrmar que a bateria começou a carregar
quando o símbolo da bateria for apresentado no
seu dispositivo.
Indicador LED (consulte as ilustrações):
1. Ligado: o LED acende durante 3 segundos.
2. A carregar: LED aceso.
3. Carregamento concluído: LED apagado.
4. Erro: o LED ca intermitente.
Convém saber
• A distância entre o dispositivo e o carregador deve
ser de 8 mm, no mínimo, e de 22 mm, no máximo,
ou o carregador não começará a carregar.
• A função de carregamento funciona através de
todos os materiais, exceto o metal.
• A distância entre o carregador e qualquer objeto
metálico (como um rebordo de mesa) deve
ser de, pelo menos, 30 mm, caso contrário o
carregamento não será iniciado e o LED começará
a piscar para indicar um erro.
• As capas de telemóvel que contenham
componentes metálicos ou magnéticos interferem
com a função de carregamento e devem,
portanto, ser removidas antes do carregamento.
• Os dispositivos podem aquecer enquanto
carregam; isto é totalmente normal e irão
arrefecer gradualmente quando estiverem
totalmente carregados.
• O tempo de carregamento pode variar
dependendo da capacidade da bateria do
dispositivo, do nível de carga, da vida útil da
bateria e da temperatura ambiente.
• Temperatura de armazenamento do carregador:
-20 °C a 25 °C.
• Temperatura de funcionamento do carregador:
0 °C a 40 °C.
• Desligue o carregador da fonte de alimentação
antes de limpar e quando não está a ser utilizado.
• Para limpar o carregador, passe com um pano
húmido. Nunca mergulhe o carregador dentro de
água.
Medidas de precaução recomendadas e dados
técnicos: Veja a traseira do carregador.
Guarde estas instruções para consultar
no futuro.
AVISO:
• Carregue apenas dispositivos com certicação Qi.
• A tomada de parede deve estar perto do
equipamento e facilmente acessível.
• Utilize apenas em locais secos.
• Utilize apenas o adaptador de 24V incluído
com a unidade do carregador sem os. Outros
adaptadores podem danicar a unidade.
• As crianças devem ser supervisionadas para
garantir que não brincam com o produto.
• Não coloque as unidades em ambientes
molhados, húmidos ou com pó excessivo, pois
pode danicá-las.
• Se o cabo estiver danicado, o produto deve ser
eliminado.
• Não instale o produto numa secretária com altura
superior a 1,5m.

55
Reparação do produto
Não tente reparar o produto sozinho, pois a
abertura ou a remoção da cobertura pode expô-lo a
pontos de voltagem perigosos ou a outros riscos.
INFORMAÇÃO DE EXPOSIÇÃO RF
De acordo com a regulamentação de exposição RF,
em utilização normal o utilizar deve evitar estar a
menos de 10 cm do dispositivo.
Dados técnicos
Tipo: E2018 SJÖMÄRKE
Entrada: 24,0V CC, 0,7A, 16.8W
Frequência de funcionamento: 110 - 148 kHz
Potência de saída: -2 dBµA/m a 10m
Unidade da fonte de alimentação
Tipo: ICPSW24-19-1
Entrada: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,4A
Saída: 24,0 V CC
Carga máx. total: 0,8 A, 19,0 W
Eciênciaativamédia:89,1%
Eciênciaemcargabaixa(10%): 83,0 %
Consumo energético sem carga: 0,08 W
Apenas para uso dentro de casa
Fabricante: IKEA of Sweden AB
(número de registo comercial: 556074-7551)
Morada: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÉCIA
O símbolo "Qi" é marca registada do Wireless Power
Consortium
O símbolo do caixote do lixo com o sinal de
proibição indica que esse artigo deve ser separado
dos resíduos domésticos convencionais. Deve
ser entregue para reciclagem de acordo com as
regulamentações ambientais locais para tratamento
de resíduos. Ao separar um artigo assinalado dos
resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de
resíduos enviados para os incineradores ou aterros,
minimizando o potencial impacto negativo na saúde
pública e no ambiente. Para mais informações,
contacte a loja IKEA perto de si.

56Româna
Caracteristicileîncărcătorului
• Încarcă fără r dispozitive certicate Qi.
• Certicat conform specicațiilor Qi 1.2.4 BPP.
• Monitorizarea temperaturii şi a puterii pentru
siguranţă.
• Indicator de stare cu LED.
Instrucţiunideutilizare
• Conectează cablul încărcătorului la adaptorul de
putere şi introdu-l în priza de perete.
• Pentru încărcare fără r, plasează dispozitivul care
trebuie încărcat deasupra semnului plus (+) de pe
birou. Dispozitivul trebuie aşezat direct pe semnul
plus (+) de pe birou pentru ca funcţia de încărcare
să funcţioneze în mod optim. Reţine că la unele
dispozitive poate nevoie să activezi încărcarea
fără r de la setări.
• Dacă bateria este complet descărcată, poate dura
câteva minute înainte să înceapă să se încarce.
Este un lucru absolut resc. Poţi vedea că bateria
a început să se încarce când simbolul de baterie
apare pe dispozitiv.
Indicator LED (vezi ilustraţiile):
1. În funcţiune: LED-urile se aprind timp de 3
secunde.
2. Încărcare: LED-ul este aprins.
3. Încărcare completă: LED-ul este stins.
4. Eroare: LED-ul clipeşte intermitent.
Binedeştiut
• Distanța între dispozitiv și încărcător trebuie să
e de cel puțin 8 mm și de cel mult 22 mm. Dacă
această condiție nu este respectată, încărcarea nu
începe.
• Încărcarea funcționează prin orice material, cu
excepția metalelor.
• Încărcătorul trebuie să e la cel puțin 30 mm de
orice obiect metalic (de exemplu, rama mesei).
Dacă această condiție nu este respectată,
încărcarea nu începe, iar LED-ul începe să
lumineze intermitent pentru a semnala eroarea.
• Husele de telefoane mobile care conțin
componente metalice sau magnetice vor afecta
funcția de încărcare. De aceea, trebuie îndepărtate
înainte de încărcare.
• Este posibil ca dispozitivele să se încălzească pe
durata încărcării. Acest lucru este absolut normal.
Dispozitivele se vor răci treptat, după ce se
termină încărcarea.
• Timpul de încărcare poate varia în funcție de
capacitatea acumulatorului dispozitivului, de
nivelul de încărcare, de vechimea acumulatorului
și de temperatura mediului ambiant.
• Temperatura de depozitare a încărcătorului: între
-20°C și 25°C.
• Temperatura de funcționare a încărcătorului: între
0°C și 40°C.
• Deconectați încărcătorul de la sursa de alimentare
înainte de a-l curăța și atunci când nu îl utilizați.
• Încărcătorul se curăță prin ștergere cu o lavetă
umedă. Nu scufundați niciodată încărcătorul în
apă.
Măsuri de precauție recomandate și date tehnice:
Citiți pe partea din spate a încărcătorului.
Păstreazăacesteinstrucţiunipentruutilizare
ulterioară.
AVERTISMENT:
• Încarcă fără r numai dispozitive care sunt
certicate Qi..
• Priza de perete trebuie să e situată lângă
echipament şi trebuie să e uşor accesibilă.
• Foloseşte produsul numai în locuri uscate.
• Foloseşte numai adaptorul inclus de 24V cu
unitatea de încărcare fără r. Alte adaptoare pot
cauza daune unităţii.
• Copiii trebuie să e supravegheaţi pentru a
asigura că nu se joacă cu produsul.
• Nu supune unităţile la medii umede sau excesiv
de prăfuite deoarece aceasta poate deteriora
unităţile.
• În cazul în care cablul este deteriorat, produsul
trebuie distrus.
• Nu instala produsul pe un birou mai înalt decât
1,5m.

58Slovensky
Funkcienabíjačky
Bezdrôtové nabíjanie zariadení s certikáciou Qi.
Certikované podľa špecikácie Qi 1.2.4 BPP.
Monitor teploty a výkonu pre bezpečnosť.
Indikátor stavu LED.
Návodnapoužitie
• Pripojte kábel nabíjačky k napájaciemu adaptéru a
zapojte ho do zásuvky.
• Ak chcete nabíjať bezdrôtovo, položte nabíjané
zariadenie na znamienko plus (+) na stole. Aby
funkcia nabíjania fungovala optimálne, musí byť
zariadenie umiestnené priamo nad znamienkom
plus (+) na stole. Upozorňujeme, že na niektorých
zariadeniach bude možno potrebné aktivovať
bezdrôtové nabíjanie v nastaveniach.
• Ak je batéria úplne vybitá, môže trvať niekoľko
minút, kým sa začne nabíjať. Je to úplne
normálne. To, že sa batéria začala nabíjať, uvidíte,
keď sa na vašom prístroji zobrazí symbol batérie.
LED indikátor (pozri obrázky):
1. Zapnutie: LED sa rozsvieti na 3 sekundy.
2. Nabíjanie: LED svieti.
3. Nabíjanie ukončené: LED nesvieti.
4. Chyba: LED bliká.
Dobrévedieť
• Vzdialenosť medzi zariadením a nabíjačkou by
mala byť minimálne 8 mm a maximálne 22 mm,
inak nabíjačka nezačne nabíjať.
• Funkcia nabíjania funguje pre každý materiál
okrem kovu.
• Vzdialenosť medzi nabíjačkou a akýmkoľvek
kovovým predmetom (napríklad rámom stola)
musí byť aspoň 30 mm, inak sa nabíjanie nespustí
a LED dióda začne blikať, aby signalizovala chybu.
• Puzdrá na mobilné telefóny s kovovými alebo
magnetickými prvkami rušia funkciu nabíjania, a
preto ich treba pred nabíjaním odstrániť.
• Zariadenia sa počas nabíjania môžu zahriať. Je to
úplne bežné a po úplnom nabití sa postupne opäť
ochladia.
• Doba nabíjania sa môže líšiť v závislosti od
kapacity batérie zariadenia, úrovne nabitia, veku
batérie a okolitej teploty.
• Teplota skladovania nabíjačky: –20 °C až 25 °C.
• Prevádzková teplota nabíjačky: 0 °C až 40 °C.
• Nabíjačku odpojte od zdroja napájania pred
čistením a keď sa nepoužíva.
• Ak chcete nabíjačku vyčistiť, utrite ju vlhkou
handričkou. Nabíjačku nikdy neponárajte do vody.
Odporúčané preventívne opatrenia a technické
údaje: Pozri zadnú stranu nabíjačky.
čky.
Tietopokynysiodložtenaďalšiepoužitie.
UPOZORNENIE:
• Nabíjajte iba zariadenia, ktoré majú certikáciu Qi.
• Sieťová zásuvka musí byť umiestnená v blízkosti
zariadenia a musí byť ľahko prístupná.
• Používajte iba na suchých miestach.
• S bezdrôtovou nabíjačkou používajte iba dodávaný
adaptér 24 V. Iné adaptéry by mohli spôsobiť
poškodenie jednotky.
• Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo,
že sa s výrobkom nebudú hrať.
• Jednotky nevystavujte vlhkému, vlhkému alebo
nadmerne prašnému prostrediu, pretože by to
mohlo spôsobiť ich poškodenie.
• Ak je kábel poškodený, výrobok sa musí zničiť.
• Neinštalujte výrobok na stôl vyšší ako 1,5 m.

59
Servis výrobku
Nepokúšajte sa sami opravovať tento výrobok,
pretože otvorením alebo odstránením krytov sa
môžete vystaviť nebezpečným zdrojom napätia
alebo iným rizikám.
INFORMÁCIEOVYSTAVENÍRÁDIOFREKVENČNÉMU
ŽIARENIU
Podľa predpisov týkajúcich sa vystavenia
rádiofrekvenčnému žiareniu by sa koncový
používateľ pri normálnej činnosti nemal k
zariadeniu približovať viac ako do vzdialenosti 10
cm.
Technické informácie
Typ:E2018 SJÖMÄRKE
Vstup: 24,0 V DC, 0,7 A, 16.8 W
Pracovná frekvencia: 110 - 148 kHz
Výstupný výkon: -2 dBµA / m pri 10 m
Napájací zdroj
Typ:ICPSW24-19-1
Vstup: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,4A
Výstup: 24,0 V DC
Maximálnecelkovézaťaženie: 0,8 A, 19,0 W
Priemernáaktívnaúčinnosť: 89,1%
Účinnosťprinízkomzaťažení(10%):83,0%
Spotrebaenergiebezzaťaženia: 0,08 W
Ibanapoužitievinteriéri
Výrobca: IKEA of Sweden AB
(obchodné registračné číslo: 556074-7551)
Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVÉDSKO
Symbol "Qi" je registrovanou obchodnou značkou
spoločnosti Wireless Power Consortium.
Symbol preškrtnutého kontajnera označuje, že
tento výrobok musí byť zlikvidovaný oddelene od
bežného domáceho odpadu. Výrobok by mal byť
odovzdaný na recykláciu v súlade s miestnymi
predpismi pre nakladanie s odpadom. Oddelením
označeného výrobku z komunálneho odpadu,
pomôžete znížiť objem odpadu posielaného do
spaľovní alebo na skládku a minimalizovať prípadný
negatívny dopad na ľudské zdravie a životné
prostredie. Pre viac informácií, prosím, kontaktujte
obchodný dom IKEA.

60Български
Функцииназарядното
• Зарежда безжично Qi-сертифицирани
устройства.
• Сертифицирано според спецификацията Qi
1.2.4 BPP.
• Контрол на температурата и мощността за
безопасност.
• LED индикатор на статуса.
Инструкциизаупотреба
• Свържете кабела на зарядното със
захранващия адаптер и го включете в стенния
контакт.
• За безжично зареждане, поставете
зареждащото се устройство върху знака плюс
(+) на бюрото. Зареждащото се устройство
трябва да бъде поставено директно върху
знака плюс (+) на бюрото за оптимална работа
на зареждащата функция. Обърнете внимание,
че при някои устройства може да е необходима
ръчна активация на безжичното зареждане в
настройки.
• Ако батерията ви е напълно изтощена, може
да отнеме няколко минути, преди зареждането
да започне. Това е нормално. Батерията се
зарежда, когато символът "батерия" се появи
на екрана на устройството ви.
LED индикатор (вижте илюстрациите):
1. Включено: LED индикатора светва за 3
секунди.
2. Зареждане: LED индикатора свети
непрекъснато.
3. Напълно заредено: LED индикатора е
изключен.
4. Грешка: LED индикатора свети с
примигваща светлина.
Полезнаинформация
• Разстоянието между устройството и зарядното
устройство трябва да бъде минимум 8 мм и
максимум 22 мм или зарядното устройство
няма да започне да зарежда.
• Функцията за зареждане работи през всеки
материал с изключение на метал.
• Разстоянието между зарядното устройство
и всеки метален предмет (например рамка
на маса) трябва да бъде най-малко 30 mm,
в противен случай зареждането няма да се
стартира и светодиодът ще започне да мига, за
да укаже грешка.
• Калъфите за мобилни телефони, съдържащи
метални или магнитни компоненти, ще
възпрепятстват функцията за зареждане и
съответно трябва да бъдат премахнати преди
зареждане.
• Устройствата може да се загреят по време
на зареждането; това е напълно нормално и
постепенно ще се охладят отново, след като
бъдат напълно заредени.
• Времето за зареждане може да варира в
зависимост от капацитета на батерията на
устройството, нивото на заряда, възрастта на
батерията и температурата в околния район.
• Температура на съхранение на зарядното
устройство: -20°С до 25°С.
• Работна температура на зарядното устройство:
0°C до 40°C.
• Изключвайте зарядното устройство от
източника на електрозахранване преди
почистване и когато не се използва.
• За да почистите зарядното устройство,
избършете с влажна кърпа. Никога не
потапяйте зарядното устройство във вода.
Препоръчителни предпазни мерки и технически
данни: Вижте задната част на зарядното
устройство.
Запазететезиинструкциизабъдеща
употреба.
ВНИМАНИЕ:
• Зарежда само Qi-сертифицирани устройства.
• Стенният контакт трябва да се намира близо до
устройството и да бъде лесно достъпен.
• Използвайте само в сухи помещения.
• Използвайте безжичното зарядно устройство
само включения в комплекта 24V адаптер.

61
Други адаптери могат да предизвикат повреда
на продукта.
• Уверете се, че продуктът не се използва за
игра от деца.
• Не поставяйте зарядното в мокра, влажна или
извънредно прашна среда, тъй като това може
да предизвика повреди.
• Ако кабелът на продукта е повреден,
изхвърлете устройството на оказаните за това
места.
• Не монтирайте продукта на бюро, по-високо
от 1.5м.
Обслужваненапродукта
Не предприемайте поправка на уреда сами,
тъй като отварянето или премахването на
предпазните покрития може да предизвика
излагане на опасен волтаж или други рискове.
Информациязаизлаганенарадиочестоти
Съгласно правилата за излагане на
радиочестотно облъчване, при нормална работа
крайният потребител не трябва да е по-близо от
10 см от устройството.
Техническиданни
Тип: E2018 SJÖMÄRKE
Входящамощност:24.0V DC, 0.7A, 16.8 W
Работначестота: 110 - 148 kHz
Изходящамощност:-2 dBµA/m на 10m
Зарядноустройство
Тип:ICPSW24-19-1
Входящамощност: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0.4A
Изходящамощност: 24.0 V DC
Максималенобщзаряд: 0.8 A, 19.0 W
Среднонивонаактивна
производителност:89.1%
Производителностпринисък
заряд(10%): 83.0 %
Консумациянаенергиябеззаряд: 0.08 W
Заупотребасамовзакритипространства
Производител:IKEAofSwedenAB
(търговски регистрационен номер: 556074-7551)
Адрес:Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
Символът Qi е запазена марка на Wireless Power
Consortium
Символът със задраскан кош за боклук
означава, че артикулът следва да се изхвърли
отделно от битовите отпадъци. Артикулът
трябва да бъде предаден за рециклиране в
съответствие с местните правила за изхвърляне
на отпадъци. Като отделяте обозначените
артикули от битовите отпадъци, вие спомагате
за намаляването на количествата отпадъци,
предавани в сметища или за изгаряне,
и свеждате до минимум потенциалните
отрицателни въздействия върху човешкото
здраве и околната среда. Моля, обърнете се към
магазин ИКЕА за повече информация.

62Hrvatski
Karakteristikepunjača
• Bežično puni uređaje s Qi certikatom
• Certicirano prema specikaciji Qi 1.2.4 BPP.
• Nadzor temperature i snage radi sigurnosti.
• LED indikator statusa.
Upute za korištenje
• Uključiti kabel za punjenje u adapter zatim ga
uključiti u zidnu utičnicu.
• Za bežično punjenje, postaviti uređaj koji se
treba puniti na znak plus (+) na radnom stolu.
Uređaj mora biti postavljen točno preko znaka
plus (+) na radnom stolu kako bi punjenje
optimalno funkcioniralo. Imati u vidu da se nekim
uređajima prvo mora aktivirati bežično punjenje u
postavkama.
• Ako je baterija sasvim prazna, trebat će nekoliko
minuta prije nego što počne punjenje. To je
sasvim normalno. Vidjet će se da se baterija
počela puniti kada se simbol baterije pojavi na
telefonu.
LED indikator (vidjeti ilustracije):
1. Uključeno: LED svjetlo se upali na 3 sekunde.
2. Punjenje: LED svjetlo upaljeno.
3. Punjenje završeno: LED svjetlo ugašeno.
4. Greška: LED svjetlo treperi.
Dobro za znati
• Udaljenost između uređaja i punjača mora iznositi
najmanje 8 mm i najviše 22 mm ili punjač neće
započeti s punjenjem.
• Funkcija punjenja radi sa svakim materijalom,
osim s metalom.
• Udaljenost između punjača i bilo kojeg metalnog
predmeta (kao što je okvir stola) mora iznositi
najmanje 30 mm, u suprotnom punjenje neće
započeti, a LED indikator će bljeskanjem ukazivati
na pogrešku.
• Futrole mobilnih telefona koje sadrže metalne ili
magnetske dijelove ometaju funkciju punjenja i
stoga moraju biti uklonjene prije početka istog.
• Uređaji se tijekom punjenja mogu zagrijati, to je
potpuno normalno i nakon što se napune počet će
se postupno hladiti.
• Vrijeme punjenja može odstupati ovisno o
kapacitetu baterije uređaja, razini napunjenosti,
starosti baterije i okolišnoj temperaturi.
• Temperatura čuvanja punjača: -20 °C do 25 °C.
• Radna temperatura punjača: od 0 °C do 40 °C.
• Isključite punjač iz izvora napajanja prije čišćenja
te kad ga ne koristite.
• Za čišćenje punjača koristite suhu krpu. Nikad ne
uranjajte punjač u vodu.
Preporučene sigurnosne mjere i tehnički podaci:
Pogledajte stražnju stranu punjača.
Spremitioveuputezabudućuupotrebu.
UPOZORENJE:
• Bežično puni samo Qi kompatibilne uređaje.
• Zidna utičnica mora biti smještena u blizini
opreme i mora biti lako dostupna.
• Koristiti samo na suhim mjestima.
• Upotrijebiti priloženi adapter od 24 V samo s
bežičnim punjačem. Ostali adapteri mogu oštetiti
jedinicu.
• Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi se
osiguralo da se ne igraju s proizvodom.
• Ne izlagati jedinice mokrom, vlažnom ili
pretjerano prašnjavom okruženju jer to može
oštetiti jedinice.
• Ako je kabel oštećen, proizvod će se uništiti.
• Ne instalirati proizvod na radni stol veći od 1,5 m.

63
Servisiranje proizvoda
Ne pokušavati popravljati proizvod jer otvaranje ili
micanje poklopca može izložiti visokom naponu ili
drugim opasnostima.
INFORMACIJEORFZRAČENJU
Sukladno propisima o RF zračenju, korisnik treba
stajati dalje od 20 cm od uređaja tijekom normalnog
rada.
Tehničkipodaci
Vrsta: E2018 SJÖMÄRKE
Ulazna snaga: 24,0 V DC, 0,7 A, 16.8 W
Radna frekvencija: 110 - 148 kHz
Izlazna snaga: -2 dBµA/m at 10 m
Jedinica za napajanje
Vrsta: ICPSW24-19-1
Ulazna snaga: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,4 A
Izlazna snaga: 24,0 V DC
Maks.ukupnoopterećenje: 0.8 A, 19.0 W
Prosječanaktivniučinak: 89,1 %
Učinakpriniskomnapajanju(10%): 83,0 %
Potrošnja struje bez napajanja: 0,08 W
Samo za upotrebu u zatvorenom
Proizvođač:IKEAofSwedenAB
(matični broj: 556074-7551)
Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA
„Qi“ simbol je žig Wireless Power Consortiuma.
Simbol prekrižene kante za otpad znači da se
proizvod ne smije odlagati u komunalni otpad.
Proizvod se mora predati na recikliranje u skladu s
lokalnim propisima o zaštiti okoliša koji se odnose
na odlaganje otpada. Odvajanjem označenog
proizvoda od komunalnog otpada pomaže se
smanjivanju količine otpada koji se odvozi u
spalionice ili na odlagališta te smanjuje negativan
utjecaj na zdravlje ljudi i okoliš. Za više informacija
kontaktirati svoju robnu kuću IKEA.

64Ελληνικά
Χαρακτηριστικάφορτιστή
• Φορτίζει ασύρματα συσκευές Qi-συμβατές.
• Πιστοποιημένη σύμφωνα με τις προδιαγραφές
Qi 1.2.4 BPP.
• Οθόνη θερμοκρασίας και λειτουργίας για
ασφάλεια.
• Ένδειξη κατάστασης LED.
Οδηγίεςχρήσης
• Συνδέστε το καλώδιο του φορτιστή με τον
μετασχηματιστή και βάλτε το στην πρίζα.
• Για ασύρματη φόρτιση, τοποθετήστε τη συσκευή
που θέλετε να φορτίσετε πάνω στο σήμα (+)
στο γραφείο. Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί
απευθείας πάνω στο σήμα (+) στο γραφείο για
να μπορεί να λειτουργήσει ιδανικά η φόρτιση.
Σημειώστε ότι σε κάποιες συσκευές μπορεί να
χρειαστεί να ενεργοποιήσετε την ασύρματη
φόρτιση στις ρυθμίσεις.
• Αν η μπαταρία σας είναι πλήρως αποφορτισμένη,
ίσως χρειαστούν μερικά λεπτά μέχρι να ξεκινήσει
η διαδικασία της φόρτισης. Αυτό είναι απολύτως
φυσιολογικό. Μπορείτε να δείτε ότι η μπαταρία
έχει αρχίσει να φορτίζει όταν το σύμβολο της
μπαταρίας εμφανιστεί στη συσκευή σας.
Ένδειξη LED (δείτε εικόνες):
1. Power on: η ένδειξη LED ανάβει για 3
δευτερόλεπτα.
2. Φόρτιση: αναμμένη η ένδειξη LED.
3. Ολοκλήρωση φόρτισης: σβήνει η ένδειξη LED.
4. Σφάλμα: αναβοσβήνει η ένδειξη LED.
Χρήσιμεςπληροφορίες
• Η απόσταση μεταξύ της συσκευής και του
φορτιστή θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 8 mm
και 22 mm το πολύ, διαφορετικά ο φορτιστής δεν
θα ξεκινήσει τη φόρτιση.
• Η λειτουργία φόρτισης λειτουργεί δια μέσου κάθε
υλικού εκτός από το μέταλλο.
• Η απόσταση μεταξύ του φορτιστή και
οποιουδήποτε μεταλλικού αντικειμένου (όπως
ένας σκελετός τραπεζιού) πρέπει να είναι
τουλάχιστον 30 mm, διαφορετικά η φόρτιση
δεν θα ξεκινήσει και η λυχνία LED θα αρχίσει να
αναβοσβήνει για να υποδείξει ένα σφάλμα.
• Οι θήκες κινητών τηλεφώνων που περιέχουν
μεταλλικά ή μαγνητικά εξαρτήματα θα
παρεμβαίνουν στη λειτουργία φόρτισης και, ως
εκ τούτου, πρέπει να αφαιρούνται πριν από τη
φόρτιση.
• Οι συσκευές μπορεί να θερμανθούν κατά τη
φόρτιση. Αυτό είναι απολύτως φυσιολογικό
και η θερμοκρασία σταδιακά θα επανέλθει στα
κανονικά επίπεδα μετά την ολοκλήρωση της
φόρτισης.
• Ο χρόνος φόρτισης μπορεί να διαφέρει
ανάλογα με τη χωρητικότητα της μπαταρίας της
συσκευής, το επίπεδο φόρτισης, την παλαιότητα
της μπαταρίας και τη θερμοκρασία του
περιβάλλοντος.
• Θερμοκρασία αποθήκευσης φορτιστή:
-20 °C έως 25 °C.
• Θερμοκρασία λειτουργίας φορτιστή:
0 °C έως 40 °C.
• Αποσυνδέστε τον φορτιστή από την πηγή
τροφοδοσίας πριν τον καθαρισμό και όταν δεν
χρησιμοποιείται.
• Για να καθαρίσετε τον φορτιστή, σκουπίστε με
νωπό πανί. Ποτέ μην βυθίζετε τη βάση φόρτισης
στο νερό.
Συνιστώμενα προληπτικά μέτρα και τεχνικά
δεδομένα: Δείτε το πίσω μέρος του φορτιστή.
Αποθηκεύστετιςοδηγίεςγιαμελλοντικήχρήση.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
• Φορτίστε μόνο συσκευές που είναι
πιστοποιημένες με Qi..
• Η πρίζα στον τοίχο πρέπει να είναι κοντά στον
εξοπλισμό και να έχετε εύκολη πρόσβαση σε
αυτήν.
• Να χρησιμοποιείται μόνο σε τοποθεσίες χωρίς
υγρασία.
• Να χρησιμοποιείτε μόνο τον μετασχηματιστή
24V που περιλαμβάνεται στη μονάδα ασύρματης
φόρτισης. Άλλοι μετασχηματιστές μπορεί να
προκαλέσουν βλάβη στη μονάδα.
• Τα παιδιά θα πρέπει να έχουν επίβλεψη ώστε να
μην παίζουν με το προϊόν.

65
• Αποφύγετε την έκθεση των μονάδων σε υγρά ή
πολύ σκονισμένα περιβάλλοντα καθώς μπορεί να
προκαλέσουν βλάγη στις μονάδες.
• Αν το καλώδιο είναι χαλασμένο το προϊόν θα
πρέπει να καταστραφεί.
• Μην τοποθετείτε το προϊόν σε γραφείο ψηλότερο
του 1,5μ.
Επισκευήπροϊόντος
Μην επιχειρήσετε να επιδιορθώσετε αυτό το
προϊόν μόνοι σας, καθώς ανοίγοντας ή αφαιρώντας
τα καλύμματα μπορεί να εκτεθείτε σε επικίνδυνη
τάση ή άλλους κινδύνους.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΓΙΑΤΗΝΕΚΘΕΣΗRF
Σύμφωνα με τους κανονισμούς για την έκθεση
σε πεδία Ραδιοσυχνοτήτων (RF), υπό κανονικές
συνθήκες λειτουργίας ο τελικός χρήστης θα πρέπει
να αποφεύγει να είναι πιο κοντά από 10 cm από τη
συσκευή.
Τεχνικέςπληροφορίες
Τύπος: E2018 SJÖMÄRKE
Είσοδος: 24.0V DC, 0.7A, 16.8 W
Συχνότηταλειτουργίας: 110 - 148 kHz
Ισχύςεξόδου:-2 dBµA/m at 10m
Μονάδαπαροχήςενέργειας
Τύπος: ICPSW24-19-1
Είσοδος: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0.4A
Έξοδος:24.0 V DC
Μέγιστοβάροςφορτίου: 0.8 A, 19.0 W
Μέσηενεργήαπόδοση: 89.1%
Απόδοσημεχαμηλόφορτίο(10%):83.0 %
Κατανάλωσηενέργειαςχωρίςφορτίο:0.08 W
Μόνογιαεσωτερικήχρήση
Κατασκευαστής:IKEAofSwedenAB
(αριθμός εμπορικής καταχώρησης: 556074-7551)
Διεύθυνση:Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
Το σύμβολο ‘Qi’ είναι ένα εμπορικό σήμα της
Wireless Power Consortium.
Το σύμβολο με το διαγραμμένο τροχήλατο κάδο
υποδεικνύει ότι το προϊόν χρειάζεται ειδική
διαχείριση απόρριψης αποβλήτων. Το προϊόν
πρέπει να ανακυκλωθεί σύμφωνα με τους τοπικούς
περιβαλλοντικούς κανονισμούς. Διαχωρίζοντας
ένα προϊόν με αυτό το σύμβολο, συμβάλλετε στη
μείωση του όγκου των αποβλήτων που στέλνονται
στα αποτεφρωτήρια ή στους χώρους υγειονομικής
ταφής και μειώνετε τις αρνητικές συνέπειες
στην υγεία και το περιβάλλον. Για περισσότερες
πληροφορίες, απευθυνθείτε σε ένα κατάστημα
ΙΚΕΑ.

66Русский
Характеристики
• Обеспечивает беспроводную зарядку
устройств, сертифицированных по стандарту
Qi.
• Соответствует стандарту Qi 1.2.4 BPP.
• Контроль температуры и потребляемой
мощности в целях обеспечения безопасности.
• Светодиодный индикатор состояния.
Инструкциипоиспользованию
• Подключите шнур зарядного устройства к
адаптеру питания и включите в настенную
розетку.
• Для беспроводной зарядки поместите
заряжаемое устройство на значок «плюс» (+) на
зарядном устройстве. Для успешного процесса
зарядки разместите заряжаемое устройство
непосредственно над значком «плюс» (+).
Обратите внимание, что для некоторых
устройств может потребоваться активация
функции беспроводной зарядки в настройках.
• Если аккумулятор полностью разряжен,
для начала зарядки может потребоваться
несколько минут. Когда аккумулятор начнет
заряжаться, соответствующий символ появится
на экране вашего устройства.
Светодиодный индикатор (см. рис.):
1. Включение: светодиод загорается на 3
секунды.
2. Процесс зарядки: светодиод горит.
3. Зарядка закончена: светодиод выключается.
4. Сбой: светодиод мигает.
Полезнаяинформация
• Расстояние между заряжаемым и зарядным
устройствами должно быть не менее 8 мм и не
более 22 мм, иначе зарядка не начнется.
• Функция зарядки действует через любой
материал, кроме металла.
• Расстояние между зарядным устройством и
любым металлическим предметом (например,
рамой стола) должно быть не менее 30 мм,
иначе зарядка не начнется, и светодиод начнет
мигать, указывая на ошибку.
• Чехлы для мобильных телефонов, содержащие
металлические или магнитные детали, мешают
функции зарядки, поэтому перед зарядкой их
необходимо снять.
• Устройства нагреваются во время зарядки —
это обычное явление, по окончании зарядки
они постепенно остывают.
• Время зарядки зависит от емкости
аккумулятора, уровня зарядки, срока службы
аккумулятора и температуры окружающей
среды.
• Температура хранения зарядного устройства:
- 20...+25 °C.
• Температура эксплуатации зарядного
устройства: 0...+40 °C.
• Отключайте зарядное устройство от источника
питания перед очисткой и когда оно не
используется.
• Чтобы очистить зарядное устройство, протрите
его влажной тканью. Никогда не погружайте
зарядное устройство в воду.
Рекомендуемые меры предосторожности и
технические данные: см. на задней стороне
зарядного устройства.
Сохранитеэтиинструкциидлясправокв
дальнейшем.
ВНИМАНИЕ:
• Использовать только для зарядки устройств,
сертифицированных по стандарту Qi.
• Важно, чтобы устройство располагалось около
стенной розетки, к которой обеспечен легкий
доступ.
• Используйте только в сухих помещениях.
• Используйте с беспроводным зарядным
устройством только прилагающийся адаптер
24 В. Другие адаптеры могут повредить
устройство.
• Дети должны быть под присмотром, чтобы
исключить возможность использования
устройства для игры.
• Не подвергайте блоки воздействию воды,

67
не используйте их в пыльных и влажных
помещениях, т. к. это также может привести к
их повреждению.
• Устройство с поврежденным проводом
подлежит утилизации.
• Не устанавливайте устройство на стол выше
1,5 м.
Обслуживаниеустройства
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
данное устройство, так как вскрытие корпуса
может привести к поражению электрическим
током и другим опасным последствиям.
ИНФОРМАЦИЯПОРАДИОЧАСТОТНОМУ
ИЗЛУЧЕНИЮ
В соответствии с регламентом по
радиочастотному излучению при нормальной
эксплуатации конечный пользователь должен
находиться на расстоянии мин. 10 см от
устройства.
Техническиехарактеристики
Тип:E2018 SJÖMÄRKE/СЬЁМЭРКЕ
Вход: постоянный ток 24,0 В, 0,7 А, 16.8 Вт
Рабочаячастота: 110–148 кГц
Выходнаямощность: -2 дБмкА/м для 10 м
Блокисточникапитания
Тип:ICPSW24-19-1
Вход: переменный ток 100–240 В, 50/60 Гц, 0,4 А
Выход: постоянный ток 24,0 В
Макс.суммарнаянагрузка: 0,8 A, 19,0 Вт
Средняяэффективность: 89,1 %
Эффективностьпринизкой
нагрузке(10%):83,0 %
Потребляемаямощностьбезнагрузки: 0,08 Вт
Дляиспользованиятольковпомещении
Производитель:ИКЕАофСвиденАБ
(регистрационный № в торговом реестре: 556074-7551)
Адрес:а/я702,34381,Эльмхульт,Швеция
Символ "Qi" является торговой маркой
Консорциума беспроводной электромагнитной
энергии (Wireless Power Consortium).
Значок с изображением перечеркнутого
мусорного контейнера на колесиках
обозначает необходимость утилизировать
данное изделие отдельно от бытового мусора.
Изделие необходимо сдавать на переработку
в соответствии с нормативами местного
законодательства. Правильная утилизация
обеспечивает сокращение количества мусора,
направляемого на мусоросжигательные
предприятия и свалки, и снижает потенциальное
негативное влияние на здоровье человека
и окружающую среду. Более подробная
информация – в магазине ИКЕА.

68Yкраїнська
Характеристикизарядногопристрою
• Безконтактно заряджає пристрої, що
відповідають стандарту Qi.
• Сумісний із специфікацією Qi 1.2.4BPP.
• Контроль температури та потужності задля
безпеки.
• Світлодіодний індикатор.
Інструкціїзвикористання
• Під’єднайте кабель зарядного пристрою до
адаптера та вставте його в розетку.
• Для безконтактного заряджання покладіть
пристрій, який необхідно зарядити, зверху
позначки «плюс» (+) на зарядному пристрої.
Для оптимальної роботи функції заряджання
пристрій слід класти безпосередньо над
позначкою «плюс» (+) на зарядному пристрої.
Зверніть увагу, що на деяких пристроях
функцію безконтактного заряджання слід
вмикати через меню налаштувань.
• Якщо батарея повністю розряджена, може
знадобитися декілька хвилин, перш ніж
почнеться заряджання. Це абсолютно
нормально. Коли почнеться заряджання, на
пристрої з’явиться символ батареї.
•
Світлодіодний індикатор (див. рисунки):
1. Увімкнено: світлодіод засвітиться на 3
секунди.
2. Заряджання: світлодіод горить.
3. Заряджання завершено: світлодіод не
горить.
4. Помилка: світлодіод блимає.
Кориснознати!
• Відстань між пристроєм та зарядним
пристроєм має бути щонайменше 8 мм та
щонайбільше 22 мм, інакше зарядний пристрій
не почне заряджатися.
• Функція заряджання працює через будь-який
матеріал, крім металу.
• Відстань між зарядним пристроєм та будь-яким
металевим предметом (наприклад, рамкою
столу) має бути не менше ніж 30 мм, інакше
пристрій не почне заряджатися, а світлодіод
почне блимати, вказуючи на помилку.
• Чохли для мобільних телефонів з металевими
або магнітними компонентами заважатимуть
функції заряджання. Саме тому їх необхідно
знімати перед заряджанням.
• Під час заряджання пристрої можуть
нагріватися. Це цілком нормальне явище.
Після повного заряджання пристрої поступово
охолоджуються.
• Час заряджання може різнитися залежно від
температури навколишнього середовища
та ємності, заряду й терміну використання
акумулятора пристрою.
• Температура зберігання зарядного пристрою:
від -20 °C до 25 °C.
• Робоча температура зарядного пристрою: від 0
°C до 40 °C.
• Відключайте зарядний пристрій від джерела
живлення перед очищенням, а також коли він
не використовується.
• Для очищення зарядного пристрою протріть
його вологою ганчіркою. За жодних обставин
не занурюйте зарядний пристрій у воду.
Рекомендовані запобіжні заходи та технічні
дані: Подивіться на задню частину зарядного
пристрою.
Збережітьціінструкціїнамайбутнє.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
• Заряджайте лише пристрої, що відповідають
стандарту Qi.
• Розетку слід розташовувати у легкодоступному
місці біля обладнання.
• Використовуйте лише в сухому місці.
• З бездротовим зарядним пристроєм слід
використовувати лише 24-вольтовий
адаптер, що додається. Інші адаптери можуть
пошкодити пристрій.
• Не залишайте дітей без нагляду та не
дозволяйте їм гратися з пристроєм.
• Не розміщуйте пристрої у вологих чи надмірно
запилених приміщеннях, оскільки це може їх
пошкодити.

70Srpski
Odlikepunjača
• Bežično puni uređaje s Qi sertikatom.
• Kompatibilno sa specikacijom Qi 1.2.4BPP.
• Praćenje temperature i struje radi bezbednosti.
• LED indikator statusa.
Uputstva za upotrebu
• Poveži kabl punjača s adapterom i zatim ga utakni
u zidnu utičnicu.
• Za bežično punjenje, postavi uređaj koji treba da
se puni na znak plus (+) na radnom stolu. Uređaj
mora biti postavljen tačno preko znaka plus (+)
kako bi punjenje optimalno funkcionisalo. Imaj u
vidu da nekim uređajima prvo mora da se aktivira
bežično punjenje u podešavanjima.
• Ako je baterija sasvim prazna, trebaće nekoliko
minuta pre nego što počne punjenje. To je sasvim
normalno. Videćeš da je baterija počela da se puni
kada se simbol baterije pojavi na telefonu.
LED indikator (vidi ilustracije):
1. Uključeno: LED svetlo se upali na 3 sekunde.
2. Punjenje: LED svetlo upaljeno.
3. Punjenje završeno: LED svetlo ugašeno.
4. Greška: LED se pali i gasi.
Korisne informacije
• Udaljenost između uređaja i punjača treba da
bude između 8 mm i 22 mm kako bi se obavljalo
punjenje uređaja. U suprotnom, postupak
punjenja neće biti pokrenut.
• Funkcija punjenja vrši se kroz svaki materijal
izuzev metala.
• Udaljenost punjača od bilo kog metalnog
predmeta (kao što je okvir stola) mora da bude
barem 30 mm. U suprotnom, postupak punjenja
neće biti pokrenut i kao indikacija greške počeće
da treperi LED.
• Maske za mobilne telefone koje sadrže metal
ili magnetne komponente ometaće funkciju
punjenja i stoga ih je neophodno ukloniti pre
punjenja telefona.
• Uređaji mogu da se zagreju prilikom punjenja;
ova pojava je sasvim uobičajena i uređaji će se
postepeno ohladiti nakon što se u potpunosti
napune.
• Vreme punjenja može da varira u zavisnosti od
kapaciteta baterije uređaja, nivoa napunjenosti,
starosti baterije i temperature okoline.
• Temperatura skladištenja punjača:
od - 20 °C do 25 °C.
• Temperatura eksploatacije punjača:
od 0 °C do 40 °C.
• Pre obavljanja čišćenja punjača ili kada ga ne
koristite, iskopčajte punjač sa izvora napajanja.
• Očistite punjač tako što ćete ga obrisati vlažnom
krpom. Nemojte da potapate punjač u vodu.
Preporučene mere predostrožnosti i tehnički
podaci: Videti poleđinu punjača.
Sačuvajuputstvazaubuduće.
UPOZORENJE:
• Puni samo uređaje koji su Qi-kompatibilni.
• Zidna utičnica mora biti u blizini opreme i mora
biti lako pristupačna.
• Upotrebljavaj isključivo na suvim mestima.
• Koristi adapter od 24 V koji se dobija uz proizvod
samo s bežičnim punjačem. Ostali adapteri mogu
oštetiti jedinicu.
• Treba paziti da se deca ne igraju proizvodom.
• Ne izlaži jedinice mokrom, vlažnom ili preterano
prašnjavom okruženju jer to može oštetiti jedinice.
• Oštećen kabl može uništiti proizvod.
• Ne postavljaj proizvod na radni sto viši od 1,5 m.

71
Servisiranje proizvoda
Ne pokušavaj da samostalno popraviš ovaj proizvod
jer se otvaranjem i skidanjem poklopaca možeš
izložiti opasnom naponu i drugim rizicima.
INFORMACIJEORFZRAČENJU
U skladu s propisima o RF zračenju, pri uobičajenom
radu krajnji korisnik kloniće se da bude na bliže od
10 cm od uređaja.
Tehničkipodaci
Vrsta: E2018 SJÖMÄRKE
Ulazna snaga: 24.0V DC, 0.7A, 18.0W
Radna frekvencija: 110 - 148 kHz
Izlazna snaga: -2 dBµA/m na 10 m
Jedinica za napajanje
Vrsta: ICPSW24-19-1
Ulazna snaga: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0.4 A
Izlazna snaga: 24.0 V DC
Maks.ukupnoopterećenje: 0.8 A, 19.0 W
Prosečanaktivniučinak: 89.1%
Učinakpriniskomnapajanju(10%): 83.0 %
Potrošnja struje bez napajanja: 0.08 W
Samo za upotrebu u zatvorenom
Proizvođač:IKEAofSwedenAB
(matični broj: 556074-7551)
Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA
Oznaka „Qi" je zaštitni znak Wireless Power
Consortiuma
Simbol precrtana kanta na točkovima upućuje da
dati proizvod treba odložiti odvojeno od ostalog
otpada u domaćinstvu. Proizvod treba predati na
reciklažu u skladu s važećim propisima za odlaganje
otpada i zaštitu životne sredine. Odvajanjem
označenog proizvoda od otpada iz domaćinstva
pomažeš da se smanji obim otpada koji se izručuje
na spaljivanje i deponiju, a time ćeš umanjiti
neželjeni učinak na ljudsko zdravlje i životnu
sredinu. Radi bližih obaveštenja, molimo obrati se
robnoj kući IKEA.

72Slovenščina
Lastnosti polnilnika
• Brezžično polni naprave, ki omogočajo Qi
polnjenje.
• Skladen s specikacijo Qi v 1.2.4 BPP.
• Temperaturni in tokovni senzor za varno uporabo.
• LED kontrolna lučka.
Navodila za uporabo
• Napajalni kabel priključi na adapter in nato v
vtičnico.
• Za brezžično polnjenje položi napravo, ki jo
želiš napolniti, na znak plus (+) na polnilniku. Za
optimalno polnjenje mora biti naprava položena
neposredno na plus (+) znaku. Pri nekaterih
napravah je morda v nastavitvah potreben vklop
funkcije brezžičnega polnjenja.
• Če je baterija povsem izpraznjena, lahko traja
nekaj minut, preden se začne polniti. To je povsem
običajno. Baterija se začne polniti, ko se na
telefonu prikaže simbol za baterijo.
LED kontrolna lučka (glej slike):
1. Naprava vključena: lučka se prižge za 3
sekunde
2. Polnjenje: lučka sveti
3. Polnjenje končano: lučka ugasnjena
4. Napaka: lučka utripa.
Dobro je vedeti
• Razdalja med napravo in polnilnikom mora znašati
najmanj 8 mm in največ 22 mm ali pa polnilnik ne
bo začel polnjenja.
• Funkcija polnjenja deluje skozi vse materiale razen
kovine.
• Razdalja med polnilnikom in katerim koli
kovinskim predmetom (na primer okvirjem mize)
mora znašati vsaj 30 mm, sicer se polnjenje ne
bo zagnalo in začel bo utripati LED, ki označuje
napako.
• Ovitki za mobilne telefone, ki vsebujejo kovinske
ali magnetne dele, bodo motili funkcijo polnjenja,
zato jih morate pred polnjenjem odstraniti.
• Naprave se lahko med polnjenjem segrejejo. To
je popolnoma normalno in se bodo, ko bodo
popolnoma napolnjene, postopoma spet ohladile.
• Čas polnjenja se lahko razlikuje glede na
zmogljivost baterije naprave, stanje napolnjenosti,
starost baterije in temperaturo v okolici.
• Temperatura shranjevanja polnilnika:
od –20 do 25 °C.
• Obratovalna temperatura polnilnika: 0 do 40 °C.
• Polnilnik izključite iz vira napajanja, preden ga
očistite in ko ni v uporabi.
• Polnilnik očistite tako, da ga obrišete z vlažno
krpo. Polnilnika nikoli ne potapljajte v vodo.
Priporočeni previdnostni ukrepi in tehnični podatki:
Glejte zadnjo stran polnilnika.
Shrani ta navodila za kasnejšo uporabo.
OPOZORILO:
• Polni le naprave, ki so skladne s standardom Qi.
• Stenska vtičnica mora biti v bližini opreme in
zlahka dostopna.
• Uporabljaj le v suhih prostorih.
• Za napajanje enote za brezžično polnjenje
uporabljaj le priloženi 24 V adapter. Drugi
adapterji lahko poškodujejo enoto.
• Otroke je treba nadzorovati in poskrbeti, da se ne
igrajo s polnilnikom.
• Enot ne uporabljaj v mokrem, vlažnem ali zelo
prašnem okolju, ker se lahko pri tem poškodujejo.
• Če se kabel poškoduje, zavrzi celoten izdelek.
• Izdelka ne nameščaj na mizo, ki je višja kot 1,5 m.

73
Popravilo izdelka
Izdelka nikoli ne popravljaj sam/-a, saj se lahko z
odpiranjem ali odstranjevanjem pokrova izpostaviš
visoki napetosti ali drugim nevarnostim.
INFORMACIJE O IZPOSTAVLJENOSTI RF
Skladno s predpisi o izpostavljenosti radijskim
frekvencam, se uporabnik pri normalnem delovanju
ne bo zadrževal manj kot 10 cm od naprave.
Tehničnipodatki
Tip: E2018 SJÖMÄRKE
Vhod: 24 V DC, 0,7 A, 16.8 W
Delovna frekvenca: 110–148 kHz
Izhodnamoč: -2 dBµA/m pri 10 m
Napajalna enota
Tip: ICPSW24-19-1
Vhod: 100–240 V AC, 50/60 Hz, 0,4 A
Izhod: 24 V DC
Najv. skupna obremenitev: 0,8 A, 19 W
Povprečnaaktivnaučinkovitost: 89,1 %
Učinkovitostprinizkiobremenitvi(10%):83 %
Poraba energije brez obremenitve: 0.08 W
Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Proizvajalec: IKEA of Sweden AB
(registrska številka podjetja: 556074-7551)
Naslov: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA
Simbol ‘Qi’ je blagovna znamka Wireless Power
Consortium.
Znak s prečrtanim izvlečnim zabojnikom pomeni,
da izdelek ne spada med običajne gospodinjske
odpadke. Izdelek je treba zavreči oziroma reciklirati
v skladu z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi. Z
ločevanjem odpadkov se zmanjša količina odpadkov
v sežigalnicah in na smetiščih in s tem morebiten
negativen vpliv na človekovo zdravje in okolje.
Dodatne informacije so na voljo v najbližji trgovini
IKEA.

74Türkçe
Şarjcihazıözellikleri
• Qi sertikalı cihazları kablosuz olarak şarj eder.
• Qi 1.2.4 BPP spesikasyonuna göre
sertikalandırılmıştır.
• Güvenlik için sıcaklık ve güç monitörü.
• LED durum göstergesi.
Kullanımtalimatları
• Şarj kablosunu güç adaptörüne bağlayın ve prize
takın.
• Kablosuz şarj için, şarj edilecek cihazı masanın
üzerindeki artı işaretinin (+) üstüne yerleştirin.
Şarj işlevinin en iyi şekilde çalışması için cihazın
doğrudan masa üzerindeki artı işaretinin (+)
üzerine yerleştirilmesi gerekir. Bazı cihazlarda,
ayarlardan kablosuz şarjı etkinleştirmeniz
gerekebileceğini unutmayın.
• Pilinizin şarjı tamamen bitmişse, şarj olmaya
başlaması birkaç dakika sürebilir. Bu tamamen
normaldir. Cihazınızda pil simgesi göründüğünde
pilin şarj olmaya başladığını görebilirsiniz.
LED göstergesi (resimlere bakın):
1. Açma: LED 3 saniye yanar.
2. Şarj oluyor: LED yanar.
3. Şarj tamamlandı: LED kapanır.
4. Hata: LED yanıp söner.
Bilmektefaydavar
• Cihaz ile şarj cihazı arasında en az 8 mm, en fazla
ise 22 mm mesafe olmalıdır. Aksi takdirde şarj
cihazı, cihazı şarj etmeye başlamaz.
• Şarj işlevi metal hariç tüm malzemelerle çalışır.
• Şarj cihazıyla herhangi bir metal nesne (ör. masa
çerçevesi) arasında en az 30 mm mesafe olmalıdır.
Aksi takdirde şarj işlemi başlamaz ve LED ışık
yanıp sönerek hata bildirmeye başlar.
• Metal veya manyetik bileşen içeren cep telefonu
kılıarı, şarj işlevinin çalışmasını engelleyebilir. Şarj
işleminden önce bu kılıar çıkarılmalıdır.
• Cihazlar şarj sırasında ısınabilir; bu tamamen
normaldir ve cihaz tamamen şarj olduktan sonra
yavaş yavaş soğuyacaktır.
• Şarj süresi cihazınızın pil kapasitesine, şarj
seviyesine, pilin eskiliğine ve ortamdaki sıcaklığa
bağlı olarak değişebilir.
• Şarj cihazı saklama sıcaklığı: -20 °C ila 25 °C.
• Şarj cihazı çalışma sıcaklığı: 0 °C ila 40 °C.
• Temizlemeden önce ve kullanımda değilken şarj
cihazını güç kaynağından çıkarın.
• Şarj cihazını nemli bir bezle temizleyin. Şarj
cihazını asla suya daldırmayın.
Önerilen önleyici tedbirler ve teknik veriler: Şarj
cihazının arkasına bakın.
Butalimatlarıileridekullanmaküzeresaklayın.
UYARI:
• Yalnızca Qi sertikalı cihazları şarj edin.
• Duvar prizi ekipmanın yakınına yerleştirilmeli ve
kolayca erişilebilir olmalıdır.
• Yalnızca kuru yerlerde kullanın.
• Kablosuz şarj ünitesiyle birlikte verilen 24V
adaptörü kullanın. Diğer adaptörler üniteye zarar
verebilir.
• Ürünle oynamadıklarından emin olmak için
çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
• Ünitelere zarar verebileceğinden üniteleri
ıslak, nemli veya aşırı tozlu ortamlara maruz
bırakmayın.
• Kablo hasar görürse, ürün imha edilecektir.
• Ürünü 1,5 metreden daha yüksek bir masa üzerine
kurmayın.

75
Ürünbakımı
Kapakların açılması veya çıkarılması sizi tehlikeli
voltaj noktalarına veya diğer risklere maruz
bırakabileceği için bu ürünü kendiniz onarmaya
çalışmayın.
RFMARUZKALMAHAKKINDABİLGİ
Radyo frekansa (RF) maruz kalma yönetmeliklerine
göre kullanıcı, normal kullanım koşulları altında,
cihaza 10 cm mesafeden daha yakın olmaktan
kaçınmalıdır.
Teknik bilgi
Tür: E2018 SJÖMÄRKE
Giriş:24.0V DC, 0.7A, 16.8 W
Çalışmafrekansı: 110 - 148 kHz
Çıkışgücü:10 m'de -2 dBµA / m
GüçKaynağıÜnitesi
Tür: ICPSW24-19-1
Giriş: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0.4A
Çıkış: 24.0 V DC
Maks.Toplamyük: 0.8 A, 19.0 W
Ortalama aktif verimlilik: %89.1
Düşükyükteverimlilik(%10): %83.0
Yüktegüçtüketimiyok:0.08W
Sadeceiçmekankullanımıiçindir
Üretici:IKEAİsveçAB
(ticari sicil numarası: 556074-7551)
Adres:Box702,SE-34381Älmhult,İSVEÇ
'Qi' sembolü Kablosuz Güç Konsorsiyumu ticari
markasıdır.
Üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp
kutusu sembolü, o ürünün ev atıklarından ayrı
olarak çöpe atılması gerektiğini belirtir. Ürün,
çöpe atılması gerektiğinde geri dönüşüm için
yerel çevre düzenlemesi kurallarına uygun olarak
çöpe veya toplama noktalarına bırakılmalıdır. Bu
sembole sahip ürünlerin doğru bir şekilde çöpe
atılması, yakma veya depolanma için gönderilen
atık miktarının azalmasına ve insan sağlığı ve çevre
üzerindeki olası olumsuz etkilerini en aza indirmeye
yardımcı olacaktır. Daha fazla bilgi için, IKEA
mağazası ile irtibata geçiniz.

76
10
E2018 SJÖMÄRKE
0,724,0
110-148
dBµA/m at 10m -2
ICPSW24-19-1
0,450/60100-240
24,0
:)
)7551-556074
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
Qi

77
•
•
•
•LED
•
•
•
LED
3LED
LED
LED
LED
•8
22
•
•
30
LED
•
•
•
•25-20
•400
•
•
•Qi
•
•
•24
•
•
•
•



© Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2280755-3

41
Mantenimiento del producto
No intentes reparar por tu cuenta el producto, p41-ya
que la apertura o retirada de las tapas te puede
exponer a un riesgo de descarga eléctrica, entre
otros peligros.
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A RF
Según la normativa sobre la exposición a
radiofrecuencias, en condiciones normales de uso
el usuario nal no debe estar a menos de 10 cm del
aparato.
Características técnicas
Tipo: E2018 SJÖMÄRKE
Entrada: 24V DC, 0,7A, 16.8 W
Frecuencia de funcionamiento: 110 - 148 kHz
Potencia de salida: -2 dBµA/m a 10 m
Fuente de alimentación
Tipo: ICPSW24-19-1
Entrada: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,4A
Salida: 24V DC
Carga máxima: 0,8 A, 19W
Ecienciaactivamedia: 89,1 %
Ecienciaconcargabaja(10%): 83 %
Consumo eléctrico sin carga: 0,08W
Utilizarúnicamenteenelinterior.
Fabricante: IKEA of Sweden AB
(número de registro comercial: 556074-7551)
Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA
El símbolo "Qi" es una marca registrada de Wireless
Power Consortium.
La imagen del cubo de basura tachado indica que
el producto no debe formar parte de los residuos
habituales del hogar. Se debe reciclar según la
normativa local medioambiental de eliminación de
residuos. Cuando separas los productos que llevan
esta imagen, contribuyes a reducir el volumen de
residuos que se incineran o se envían a vertederos
y minimizas el impacto negativo sobre la salud y el
medio ambiente. Para más información, ponte en
contacto con tu tienda IKEA.
Produkspesifikasjoner
Merke: | IKEA |
Kategori: | Lader for mobil enhet |
Modell: | SJÖMÄRKE 705.163.97 |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med IKEA SJÖMÄRKE 705.163.97 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Lader for mobil enhet IKEA Manualer
14 Februar 2025
14 Februar 2025
14 Februar 2025
14 Februar 2025
14 Februar 2025
14 Februar 2025
14 Februar 2025
14 Februar 2025
14 Februar 2025
14 Februar 2025
Lader for mobil enhet Manualer
- Lader for mobil enhet Bauhn
- Lader for mobil enhet Insignia
- Lader for mobil enhet IFM
- Lader for mobil enhet Kogan
- Lader for mobil enhet GoGEN
- Lader for mobil enhet Xiaomi
- Lader for mobil enhet Goodram
- Lader for mobil enhet Gembird
- Lader for mobil enhet Voltcraft
- Lader for mobil enhet Lindy
- Lader for mobil enhet Toolcraft
- Lader for mobil enhet Anker
- Lader for mobil enhet PeakTech
- Lader for mobil enhet EMOS
- Lader for mobil enhet Thermaltake
- Lader for mobil enhet Ansmann
- Lader for mobil enhet Sitecom
- Lader for mobil enhet Equip
- Lader for mobil enhet Conceptronic
- Lader for mobil enhet Mophie
- Lader for mobil enhet Logilink
- Lader for mobil enhet Basetech
- Lader for mobil enhet V7
- Lader for mobil enhet SilverStone
- Lader for mobil enhet Natec
- Lader for mobil enhet Palmer
- Lader for mobil enhet Götze & Jensen
- Lader for mobil enhet Scosche
- Lader for mobil enhet Belkin
- Lader for mobil enhet Energizer
- Lader for mobil enhet Justsmart.tech
- Lader for mobil enhet LC-Power
- Lader for mobil enhet Vimar
- Lader for mobil enhet Xline
- Lader for mobil enhet NOCO
- Lader for mobil enhet Aukey
- Lader for mobil enhet Metronic
- Lader for mobil enhet SKROSS
- Lader for mobil enhet Urban Revolt
- Lader for mobil enhet Acme Made
- Lader for mobil enhet RayNeo
- Lader for mobil enhet Act
- Lader for mobil enhet Xuma
- Lader for mobil enhet Ergotron
- Lader for mobil enhet XD-Design
- Lader for mobil enhet MOOOV
- Lader for mobil enhet Leba
Nyeste Lader for mobil enhet Manualer
3 April 2025
2 April 2025
2 April 2025
29 Mars 2025
29 Mars 2025
28 Mars 2025
14 Mars 2025
14 Mars 2025
14 Mars 2025
11 Mars 2025