IKEA TIGERBARB 005.595.78 Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for IKEA TIGERBARB 005.595.78 (4 sider) i kategorien Vi. Denne guiden var nyttig for 32 personer og ble vurdert med 3.6 stjerner i gjennomsnitt av 16.5 brukere
                        Side 1/4
                    
                    
                    
AA-2367114-1© Inter IKEA Systems B.V. 2022
TIGERBARB
English
Before rst use
 •Before using this product for the rst time, wash, 
rinse and dry thoroughly.
Cleaning
 •Knives prefer to be washed by hand. The knife 
is unlikely to be rendered useless if washed in a 
dishwasher, but the edge can be damaged and the 
blade may corrode.
 •Clean and dry the knife directly after use. Doing so 
will help you avoid unsightly marks on the blade 
and also prevents any risk of bacteria spreading 
from dierent foodstus.
Sharpening and whetting
 •A sharp knife is safer to use than a blunt one, so 
sharpen your knife regularly. This knife has a blade 
of stainless steel that is simple to sharpen. Once a 
week is usually advisable for ordinary household 
use.
 •Remember that the sharpener must be made of a 
harder material than the steel in the blade. For this 
reason you need to use a sharpening steel made of 
ceramic or chromium steel, a whetstone or a knife 
sharpener.
 •If a knife has become very blunt as a result of long 
use or carelessness, you may need to have the 
blade professionally sharpened to restore its edge.
Storing and using your knife
 •Avoid cutting through frozen or very hard foods 
(for example, bones), because this can cause the 
edge to bend or shards to loosen in the blade. If you 
cut into hard foods: Pull the knife back and forth 
through the food. Do not rock the knife from side 
to side.
 •Always use a chopping board made of wood or 
plastic. Never cut on a surface made of glass, metal 
or ceramics.
 •Store your knife in a knife block or on a magnetic 
strip on the wall. Storing knives in the right way 
protects the edge and prolongs the life of the knife.
Deutsch
Vor dem ersten Gebrauch
 •Das Produkt vor der ersten Benutzung von Hand 
spülen und sorgfältig abtrocknen.
Reinigung
 •Am besten ist es, Messer von Hand zu spülen. Sie 
werden zwar nicht unbrauchbar, wenn man sie 
in der Maschine spült, doch die Schneide könnte 
beschädigt werden oder das Messerblatt könnte 
korrodieren.
 •Das Messer direkt nach der Benutzung spülen und 
abtrocknen. So vermeidet man das Verfärben der 
Klinge und eventuelles Übertragen von Bakterien 
von einem Lebensmittel auf das andere.
Schleifen und schärfen
 •Messer sollten regelmäßig geschärft werden, damit 
die Arbeit leicht und sicher von der Hand geht. 
Dieses Messer hat eine Edelstahlklinge, die sich 
leicht schärfen lässt. Dies empehlt sich für Messer 
für den Hausgebrauch etwa einmal wöchentlich.
 •Der Wetzstab sollte härter sein als der Stahl der 
Messerklinge. Ein Keramik- oder Edelstahlwetzstab, 
ein Wetzstein oder Messerschärfer sind gut 
geeignet.
 •Ist ein Messer durch unsachgemäße Behandlung 
oder durch dauernde Benutzung ohne 
regelmäßiges Schärfen stumpf geworden, kann ein 
professioneller Schli erforderlich werden.
Aufbewahrung und Benutzung von Messern
 •Gefrorenes oder sehr Hartes (z.B. Knochen) 
möglichst nicht mit dem Messer durchschneiden. 
Dadurch kann die Klinge verbogen oder beschädigt 
werden. Bei festerem Schneidgut das Messer 
während des Schneidevorgangs hin und herziehen, 
das Messer nicht seitlich bewegen.
 •Immer ein Schneidebrett aus Holz oder Kunststo 
verwenden. Niemals auf Glas-, Metall- oder 
Keramikoberächen schneiden.
 •Messer entweder in einem Messerblock oder an 
einer Magnetleiste an der Wand aufbewahren. 
Richtige Aufbewahrung schützt die Klinge und 
verlängert die Lebensdauer des Messers.
Français
Avant la première utilisation
 •Laver, rincer et sécher ce produit avant la première 
utilisation.
Entretien
 •Il est préférable de laver les couteaux à la main. 
Dans le lave-vaisselle, le tranchant peut être 
endommagé, la lame peut se corroder et le 
plastique peut se matier.
 •Laver et essuyer le couteau immédiatement après 
usage. Ceci permet d'éviter des traces sur la lame 
ou que les éventuelles bactéries d’un aliment ne se 
transmettent à d’autres aliments.
Aiguisage
 •Un couteau aiguisé est plus sûr d’utilisation qu'un 
couteau émoussé, c’est pourquoi il faut aiguiser 
votre couteau à intervalles réguliers. Ce couteau 
comporte une lame en acier inoxydable facile à 
aiguiser. Pour une utilisation domestique normale, 
il est conseillé d'aiguiser environ une fois par 
semaine.
 •L'outils servant à aiguiser doit être dans un 
matériau plus dur que le métal de la lame. C’est 
pourquoi il faut utiliser un fusil en céramique ou en 
acier au chrome, une pierre à aiguiser ou encore un 
aiguiseur.
 •Si la lame est très usée ou abîmée, il peut être 
nécessaire de la faire aiguiser par un professionnel.
Rangement et utilisation
 •Eviter de découper des aliments congelés ou très 
durs (comme des os par exemple) car la lame 
pourrait se courber ou se fragmenter. Pour trancher 
des aliments durs, il est conseillé de découper 
d’avant en arrière. Ne pas manipuler le couteau 
latéralement.
 •Toujours utiliser une planche à découper en 
plastique ou en bois. Ne jamais couper sur une 
surface en verre, en métal ou en céramique.
 •Conserver les couteaux dans un bloc à couteaux ou 
sur un rail magnétique mural. Cela vous permet de 
protéger la lame et de prolonger la durée de vie du 
couteau.
Nederlands
Voor het eerste gebruik
 •Was en droog dit product grondig voor het eerste 
gebruik.
Onderhoud
 •Messen kunnen het beste met de hand worden 
afgewassen. Ze worden niet onbruikbaar wanneer 
ze in de vaatwasser worden afgewassen, maar 
de egge kan beschadigen en het lemmet kan 
corroderen.
 •Was en droog het mes direct na gebruik af. Zo 
voorkom je verkleuring van het lemmet en voorkom 
je ook dat bacteriën zich in het voedsel verspreiden.
Aanzetten en slijpen
 •Een scherp mes is veiliger in het gebruik dan een 
bot mes, zet het mes daarom regelmatig aan. Dit 
mes heeft een lemmet van roestvrij staal, wat goed 
te slijpen is. Slijp messen voor dagelijks gebruik ca. 
eenmaal per week.
 •Denk eraan dat het aanzetstaal harder moet zijn 
dan het staal van het mes. Gebruik daarom een 
aanzetstaal van keramiek of chroomstaal, een 
slijpsteen of een messenslijper
 •Wanneer het mes door langdurig gebruik of door 
onzorgvuldig gebruik echt bot geworden is, kan 
professioneel slijpen nodig zijn.
Opbergen en gebruik
 •Voorkom snijden door bevroren of zeer hard 
voedsel (bijv. botten) omdat daardoor de egge krom 
kan gaan staan of er scherven van het lemmet 
kunnen loslaten. Als je in hard voedsel snijdt, trek 
het mes dan als een zaag heen en weer. Wrik het 
mes niet naar opzij.
 •Gebruik altijd een houten of kunststof snijplank. 
Nooit een ondergrond van glas, metaal of keramiek.
 •Bewaar het mes in een messenblok of bevestig het 
tegen een magneetlijst aan de wand. Wanneer een 
mes op de juiste wijze wordt bewaard, gaat het 
langer mee.
Dansk
Før produktet bruges første gang
 •Før produktet bruges første gang, skal det vaskes, 
skylles og tørres grundigt.
Rengøring
 •En kniv skal helst vaskes af i hånden. Det er ikke 
sandsynligt, at kniven bliver ødelagt, hvis den bliver 
vasket i en opvaskemaskine, men æggen kan blive 
beskadiget, og knivbladet kan ruste.
 •Vask og tør kniven umiddelbart efter brug. Så 
undgår du mærker på knivbladet og forhindrer 
bakterier i at sprede sig mellem forskellige 
madvarer.
Slibning og skærpning
 •En skarp kniv er mere sikker at bruge end en sløv, 
og derfor anbefaler vi dig at slibe kniven jævnligt. 
Knivbladet er af rustfrit stål, der er nemt at slibe. 
Knive, der bruges i en almindelig husholdning, skal 
som regel slibes en gang om ugen.
 •Slibestålet skal være hårdere end knivens stål. Brug 
et strygestål af keramik eller kromstål, en slibesten 
eller en knivsliber.
 •Er kniven efter lang tids brug eller uforsigtighed 
blevet meget sløv, kan en professionel slibning være 
nødvendig.
Sådan opbevarer og bruger du din kniv
 •Undgå at skære igennem frosne eller meget hårde 
madvarer (f.eks. ben), da det kan få æggen til at 
bøje eller knivsbladet til at løsne sig. Hvis du ikke 
kan undgå at skære i hårde madvarer, skal du 
trække kniven frem og tilbage. Lad være med at 
vrikke kniven fra side til side.
 •Brug altid et skærebræt af træ eller plast. Skær 
aldrig på et underlag af glas, metal eller keramik.
 •Opbevar kniven i en knivblok eller på en magnetliste 
på væggen. Korrekt opbevaring beskytter 
knivsæggen, og giver kniven længere holdbarhed.
Íslenska
Áður en varan er tekin í notkun
 •Áður en varan er tekin í notkun ætti að þvo hana og 
þurrka vandlega.
Þrif
 •Hnífar endast betur ef þeir eru handþvegnir. Það 
er ólíklegt að hnífurinn skemmist við það að fara 
í uppþvottavél en eggin getur skemmst og blaðið 
getur eyðst.
 •Þvoðu og þurrkaðu hnínn strax að lokinni notkun. 
Það kemur í veg fyrir ljóta bletti á blaðinu og 
kemur einnig í veg fyrir að bakteríur dreist milli 
matvælategunda.
Brýning
 •Brýna þarf hnífa reglulega, en beittir hnífar eru 
öruggari en bitlausir. Hnífsblað þessa hnífs er úr 
ryðfríu stáli sem auðvelt er að brýna. Miðað við 
venjuleg heimilisafnot er ráðlagt að brýna hníf einu 
sinni í viku.
 •Athugið að brýnið þarf alltaf að vera úr harðara 
efni en stálið í hnífsblaðinu. Þess vegna þarf að 
nota brýni úr krómstáli, keramiki, hverstein eða 
hnífabrýni.
 •Ef hnífur verður mjög bitlaus vegna mikillar 
notkunar eða slæmrar umhirðu, gæti þurft að láta 
fagfólk um að brýna hann til að ná bitinu aftur 
góðu.
Geymsla og notkun á hnífnum
 •Ráðlagt er að skera ekki frosin eða mjög hörð 
matvæli (til dæmis bein) því það getur valdið 
skemmdum á blaðinu. Ef skorið er í frosin matvæli 
ætti að draga hnínn fram og tilbaka. Ruggið 
honum ekki til hliðanna.
 •Notið alltaf skurðarbretti úr við eða plasti. Skerið 
aldrei á yrborði úr gleri, postulíni eða málmi.
 •Geymdu hnínn í hnífastandi eða á hnífasegli á 
vegg. Rétt geymsla á hnífum verndar eggina og 
lengir endingartíma hnífsins.
Norsk
Før første gangs bruk
 •Vask og tørk av prodktet nøye før første gangs bruk.
Rengjøring
 •Kniver har det best hvis de vaskes for hånd. Kniven 
blir ikke ubrukelig dersom den vaskes i maskin, men 
eggen kan skades eller bladet kan korrodere.
 •Rengjør og tørk kniven omgående etter bruk. Slik 
unngår du merker på knivbladet og forhindrer at 
bakterier sprer seg mellom ulike matgrupper.
Skjerping og sliping
 •En skarp kniv er tryggere å bruke enn en sløv, bryn 
derfor kniven med jevne mellomrom. Denne kniven 
har et blad av rustfritt stål som er enkelt å kvesse. 
Kniver til hverdagsbruk bør brynes ca. en gang i 
uken.
 •Tenk på at brynet skal være hardere enn knivens 
stål. Bruk derfor et bryne av keramikk, kromstål, en 
slipestein eller knivsliper.
 •Hvis kniven blir svært sløv som et resultat av 
langvarig bruk eller uaktsomhet, er det mulig at 
kniven må slipes av fagfolk.
Oppbevaring og bruk av kniven din
 •Unngå å skjære i fryste eller veldig harde matvarer 
(f.eks. ben) da dette kan fører til at eggen bøyer seg 
eller bladet løsner. Hvis du ikke kan unngå å skjære 
i harde matvarer, skal du dra kniven frem og tilbake. 
Ikke beveg kniven fra side til side.
 •Bruk alltid en skjærefjøl av tre eller plast. Aldri 
underlag av glass, metall eller keramikk.
 •Oppbevar kniven i en knivblokk eller fest den på en 
magnetlist på veggen. Riktig oppbevaring beskytter 
kniveggen og gir dermed kniven lengre levetid.
Suomi
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
 •Pese, huuhtele ja kuivaa tuote huolellisesti ennen 
ensimmäistä käyttökertaa.
Puhdistaminen
 •Veitset on parasta pestä käsin. Veitsi ei mene 
pilalle konepesusta, mutta terä voi vahingoittua tai 
ruostua.
 •Puhdista ja kuivaa veitsi heti käytön jälkeen. Näin 
terään ei jää läikkiä, ja eri ruoka-aineista peräisin 
olevat bakteerit eivät pääse leviämään.
Teroitus
 •Terävä veitsi on käytössä tylsää veistä turvallisempi, 
minkä vuoksi veitset kannattaa teroittaa 
säännöllisesti. Tämän veitsen terä on ruostumatonta 
terästä ja helppo teroittaa. Normaalissa 
kotitalouskäytössä oleva veitsi kannattaa teroittaa 
kerran viikossa.
 •Teroittimen on oltava lujempaa materiaalia 
kuin veitsen terän. Käytä siis keraamista tai 
kromiteräksestä valmistettua teroituspuikkoa, 
hiomakiveä tai veitsenteroitinta.
 •Jos veitsestä ajan mittaan tai huolimattoman käytön 
seurauksena tulee todella tylsä, veitsi on hyvä 
teroituttaa ammattilaisella.
Säilytys ja käyttö
 •Vältä leikkaamasta jäisiä tai erittäin kovia 
tuotteita (esim. luuta), sillä se voi aiheuttaa 
terän vääntymisen tai sen, että terästä irtoaa 
kappaleita. Jos leikkaat jäisiä tuotteita, liikuta veistä 
edestakaisin, älä sivulta sivulle.
 •Käytä aina puista tai muovista leikkuulautaa. 
Älä käytä veistä lasista, posliinista tai metallista 
valmistetulla alustalla.
 •Säilytä veitsi veitsitukissa tai seinällä olevassa 
magneettilistassa. Oikea säilytys suojaa veitsen 
terää ja pidentää veitsen käyttöikää.
Svenska
Före första användning
 •Innan du använder denna produkt för första 
gången, tvätta, skölj och torka den noggrant.
Rengöring
 •Knivar mår bäst av att diskas för hand. Kniven blir 
inte obrukbar om den diskas i maskin men eggen 
kan skadas och bladet korrodera.
 •Diska och torka kniven direkt efter användning. På 
så sätt undviker du missfärgning av bladet eller att 
bakterier sprids mellan olika matvaror.
Bryning och slipning
 •En vass kniv är säkrare att använda än en slö, bryn 
därför kniven med jämna mellanrum. Denna kniv 
har ett blad av rostfritt stål, som går bra att bryna. 
För knivar till vardagsbruk rekommenderas cirka en 
gång i veckan.
 •Tänk på att brynet ska vara hårdare än knivens stål. 
Använd därför ett bryne av keramik eller kromstål, 
brynsten eller knivslip.
 •Om kniven blivit riktigt slö genom lång tids 
användning eller ovarsamhet kan en professionell 
slipning behövas.
Förvaring och användning
 •Undvik att skära genom frusen eller mycket hård 
mat (t.ex. ben) eftersom det kan göra att eggen böjs 
eller att skärvor från knivens blad lossnar. Om du 
skär i hårda matvaror; Dra kniven fram och tillbaka 
genom det du skär. Vicka inte kniven från sida till 
sida.
 •Använd alltid en skärbräda av trä eller plast. Aldrig 
ett underlag av glas, metall eller keramik.
 •Förvara kniven i en knivkubb eller fäst den mot 
en magnetlist på väggen. Rätt förvaring skyddar 
knivens egg och ger därmed kniven längre 
livslängd.
Česky
Před prvním použitím
 •Před prvním použitím výrobek umyjte, opláchněte a 
dobře osušte.
Číštění
 •Nože je nejlepší mýt v ruce. Nože můžete mýt i v 
myčce, ale jejich hrany se mohou poškodit a ostří 
začít korodovat.
 •Nůž očistěte a do sucha otřete hned po použití. 
Vyhnete se tak skvrnám na střence i šíření bakterií 
z potravin.
Broušení nožů
 •Ostrý nůž je vždy bezpečnější než nůž tupý. Tento 
nůže je vyrobený z nerezavějící oceli, a tak je jeho 
broušení snadné. Pro běžné použití v domácnosti 
byste měli nůž nabrousit jednou týdně.
 •Pamatujte, že brousek musí být vyrobený z tvrdšího 
materiálu, než je ocel v ostřích. Z tohoto důvodu 
je třeba použít ocílku z keramické nebo chromové 
oceli, brousek nebo ocílku na nože.
 •Pokud se nůž ztupil následkem dlouhého používání 
nebo nedbalosti, měli byste jej nechat nabrousit 
odborně.
Používání a skladování nože
 •Vyhněte se krájení zmrzlých nebo velmi tvrdých 
potravin (například kostí), mohli byste způsobit 
ohnutí nebo ulomení čepele. Pokud říznete do 
tvrdého jídla: táhněte nůž zpět a vysuňte jej z tohoto 
jídla ven. Nehýbejte nožem ze strany na stranu.
 •Vždy používejte při krájení dřevěné nebo plastové 
prkénko. Nikdy nekrájejte potraviny na povrchu ze 
skla, kovu nebo keramiky.
 •Nože ukládejte do stojanu nebo na magnetický 
pásek na zdi. Ochráníte tak ostří a prodloužíte jejich 
životnost.
Español
Antes del primer uso
 •Antes de usar este producto por primera vez, lávalo 
y sécalo bien.
Limpieza
 •Es recomendable lavar los cuchillos a mano. No se 
estropean si se lavan en el lavavajillas, pero el lo se 
puede dañar y la hoja se puede estropear.
 •Lava y seca los cuchillos justo después de utilizarlos. 
Así, evitarás que queden marcas en la hoja o que 
las posibles bacterias de un alimento se transmitan 
a otros.
Alado
 •Es más seguro utilizar un cuchillo bien alado 
que uno desalado; por tanto, piensa en alar 
regularmente los cuchillos. La hoja de este cuchillo 
es de acero inoxidable, un material fácil de alar. Es 
aconsejable alar una vez por semana los cuchillos 
que se utilizan a diario.
 •Ten en cuenta que el alador debe ser de un 
material más duro que las hojas. Por dicha razón, 
es necesario usar un alador cerámico o de acero 
cromado, o una piedra de alar.
 •Si un cuchillo pierde el lo por falta de cuidado o 
por exceso de uso, puede ser necesario un alado 
profesional.
Almacenaje y mantenimiento
 •Evita cortar alimentos congelados o demasiado 
duros como huesos, por ejemplo, porque el lo se 
puede curvar o mellarse la hoja. Si cortas productos 
duros mueve el cuchillo de atrás hacia delante y no 
hacia los lados.
 •Usa siempre una tabla de cortar de madera o 
plástico, nunca cortes sobre una supercie de 
vidrio, cerámica o metal.
 •Guarda el cuchillo en un taco o en un portacuchillos 
magnético jado a la pared. Si lo guardas 
correctamente, proteges el lo del cuchillo y 
prolongas su vida útil.
Italiano
Prima del primo utilizzo
 •Prima di usare questo prodotto per la prima volta, 
lavalo, sciacqualo e asciugalo bene.
Pulizia
 •È preferibile lavare a mano i coltelli. Il lavaggio in 
lavastoviglie non dovrebbe rendere inutilizzabile 
il coltello, ma il bordo potrebbe danneggiarsi e la 
lama corrodersi.
 •Pulisci e asciuga sempre il coltello subito dopo 
l'uso. Così facendo, potrai prevenire la formazione 
di macchie antiestetiche sulla lama e impedire la 
proliferazione dei batteri provenienti dagli alimenti.
Alatura
 •Un coltello alato è più sicuro di uno smussato, 
perciò ala regolarmente il coltello. Questo coltello 
ha una lama in acciaio inossidabile semplice da 
alare. I coltelli usati quotidianamente andrebbero 
alati una volta alla settimana.
 •Tieni presente che l'alacoltelli deve essere di un 
materiale più duro dell'acciaio della lama. Pertanto 
dovrai usare un acciaino in ceramica o in acciaio 
cromato, una pietra alatrice o un alacoltelli.
 •Se un coltello ha perso quasi completamente la sua 
alatura per incuria o uso prolungato, può essere 
necessaria un’alatura professionale per alare 
la lama.
Istruzioni per l'uso
 •Evita di tagliare alimenti congelati o molto duri (per 
esempio ossa), perché potresti curvare il taglio o 
causare il distacco di frammenti dalla lama. Se tagli 
cibi duri: muovi il coltello orizzontalmente, avanti 
e indietro, evitando di farlo oscillare da un lato 
all'altro.
 •Usa sempre un tagliere in legno o in plastica. Non 
usare mai i tuoi coltelli su una supercie di vetro, 
metallo o ceramica.
 •Riponi sempre i tuoi coltelli in un ceppo per coltelli 
o su una lista magnetica da parete. In questo modo 
proteggi il taglio e prolunghi la durata dei tuoi 
coltelli.
Magyar
Az első használat előtt
 •A terméket első használat előtt mosd, öblítsd el, és 
alaposan töröld szárazra.
Tisztítása
 •A késeket lehetőleg kézzel mosd el. A kés 
nagy valószínűséggel nem megy tönkre, ha 
mosogatógépben tisztítod, de az éle sérülhet, és a 
penge korrodálódhat.
 •Használat után azonnal tisztítsd meg és töröld 
szárazra a kést. Ezzel megelőzheted a pengén lévő 
foltokat és a baktérium fertőzéseket is.
Élezés, fenés
 •Az éles kések biztonságosabban használhatók, mint 
az életlenek, ezért gyakran élezd meg késedet. A kés 
pengéje könnyen élezhető, rozsdamentes acélból 
készült. Normál háztartásbeli használat esetén ezt 
tanácsos hetente egyszer elvégezni.
 •Fontos tudni, hogy az élező mindig keményebb 
anyagból készüljön, mint a kések pengéje. Ezért 
használj kerámia vagy króm élezőt, köszörűkőt vagy 
kifejezetten késélezőt.
 •Ha a kés nagyon tompává, életlenné válna a 
hosszú, gondatlan használat következtében, akkor 
szakemberhez kell fordulnod, hogy rendbe hozza 
az élét.
Kések tárolása és használata
 •Lehetőleg ne használd a késeket fagyott vagy 
nagyon kemény élelmiszerek (pl. csont) vágására, 
hiszen ettől meghajolhat és kicsorbulhat az éle. Ha 
kemény élelmiszert kell vágnod, mindig a kés előre-
hátra mozgatásával vágj. Soha ne ne mozgasd a 
kést oldalsó irányba.
 •Mindig használj fából vagy műanyagból készült 
vágódeszkát. Soha ne vágj üvegből, porcelánból 
vagy fémből készült felületen.
 •Tárold késeidet késtartóban vagy egy, a falra 
szerelt mágneses késtartó csíkon. Tárold helyesen 
a késeket, ezzel megóvod az élüket, egyben 
megnöveled az élettartalmukat is.
Polski
Przed pierwszym użyciem
 •Przed pierwszym użyciem gruntownie wymyj, 
wypłucz i wysusz produkt.
Czyszczenie
 •Noże najlepiej zmywać ręcznie. Wprawdzie mycie w 
zmywarce nie powinno całkowicie zniszczyć noża, 
ale może uszkodzić jego krawędź i ostrze zacznie 
rdzewieć.
 •Wyczyść i wysusz nóż bezpośrednio po użyciu. 
Dzięki temu unikniesz nieładnych śladów na ostrzu 
noża i zapobiegniesz rozprzestrzenianiu się bakterii 
z różnych artykułów spożywczych.
Ostrzenie
 •Ostry nóż jest bezpieczniejszy w użyciu niż tępy, 
dlatego regularnie ostrz nóż. Ten nóż ma ostrze ze 
stali nierdzewnej, które jest łatwe do naostrzenia. 
Przy zwykłym użytkowaniu w gospodarstwie 
domowym zaleca się ostrzenie noża raz w tygodniu.
 •Pamiętaj, że ostrzałka musi być wykonana z 
materiału twardszego niż stal ostrza. Dlatego używaj 
osełki wykonanej z ceramiki lub stali chromowanej, 
kamienia do ostrzenia lub ostrzałki do noży.
 •Jeśli na skutek długiego używania lub zaniedbania 
nóż mocno się stępi, niezbędne może okazać się 
profesjonalne ostrzenie noża w celu przywrócenia 
jego krawędzi.
Przechowywanie i używanie
 •Unikaj przecinania zamrożonej lub bardzo twardej 
żywności (np. kości), gdyż może to spowodować 
wygięcie lub wykruszenie się ostrza. Jeżeli próbujesz 
przecinać twarde potrawy: przeciągaj nóż do przodu 
i do tyłu coraz głębiej. Nigdy nie poruszaj nożem 
na boki.
 •Zawsze używaj deski do krojenia wykonanej z 
drewna lub tworzywa. Nigdy nie krój na powierzchni 
szklanej, metalowej lub ceramicznej.
 •Przechowuj nóż w bloku na noże lub na listwie 
magnetycznej na ścianie. Właściwe przechowywanie 
chroni ostrze i wydłuża żywotność noża.
Eesti
Enne esimest kasutust
 •Enne toote esmakordset kasutamist pese, loputa ja 
kuivata seda hoolikalt.
Puhastamine
 •Nuge tuleks pesta käsitsi. Nõudepesumasinas 
pesemine ei tee nuga kasutamiskõlbmatuks, kuid 
võib seda kahjustada ja panna tera roostetama.
 •Pärast kasutamist puhasta ja kuivata nuga. See 
aitab vältida ebameeldivate plekkide ilmumist terale 
ja ennetada eri toiduainetelt pärit bakterite levikut.
Teritamine
 •Terav nuga on kasutajale ohutum kui nüri, seega 
terita oma nuge korrapäraselt. Noa tera on 
roostevabast terasest ja selle teritamine on lihtne. 
Kodus kasutatavaid nuge soovitatakse tavaliselt 
teritada kord nädalas.
 •Pea meeles, et teritaja peab olema kõvemast 
materjalist kui noatera. Seetõttu peaksid 
teritamiseks kasutama keraamilist või 
kroomterasest terituspulka, luisku või noateritajat.
 •Kui nuga on pärast pikka kasutust või hooletusest 
väga nüriks muutunud, võib olla vajalik 
professionaalne teritamine.
Noa kasutamine ja hoidmine
 •Vältige külmutatud või väga kõvade toitude 
lõikamist (näiteks kondid), kuna see võib tera 
painutada või murda sellest killu. Kui te lõikate 
kõvasid toiduaineid: Liigutage nuga edasi-tagasi 
läbi toidu.
 •Ärge liigutage nuga küljelt küljele.
 •Kasutage alati puidust või plastikust lõikelauda. 
Ärge kunagi lõigake klaasist, metallist või 
keraamikast pinnal.
Produkspesifikasjoner
| Merke: | IKEA | 
| Kategori: | Vi | 
| Modell: | TIGERBARB 005.595.78 | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med IKEA TIGERBARB 005.595.78 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Vi IKEA Manualer
                        
                         20 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februar 2025
                        
                    
                                                            Vi Manualer
Nyeste Vi Manualer
                        
                         24 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Desember 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Oktober 2024