Moulinex Power Space MO 2125 Bruksanvisning

Moulinex Støvsuger Power Space MO 2125

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Moulinex Power Space MO 2125 (26 sider) i kategorien Støvsuger. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/26
FR
EN
NL
DE
IT
C O M PA C T
1a
11
9
8
21
4
3
2
1b
7
6
5
12
13
14*
15*
16*
16a
16b
17*
20a*
18
20b*
10
19
22*
23*
24* 25 26*
27* 28* 29*
30*
FR p. 4 - 8
EN p. 9 - 13
NL p. 14 - 18
DE p. 19 - 23
IT p. 24 - 28
Ref. 903174/01 • 22/2012
ESPACE GRAPHIQUE
IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1 07/06/12 15:00 PageC1
4
FR
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension,
Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...).
1. Conditions d’utilisation
Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans les conditions normales d’utilisation.
Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
Ne tenez pas le suceur ou l’extrémité du tube à portée des yeux et des oreilles.
N’aspirez pas de surfaces mouillées, d’eau ou de liquides quelle que soit leur nature, de substances chaudes, de
substances ultrafines (plâtre, ciment, cendres...), de gros débris tranchants (verre), de produits nocifs (solvants,
décapants...), agressifs (acides, nettoyants...), inflammables et explosifs (à base d’essence ou d’alcool).
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur l’appareil et ne l’entreposez pas à l’extérieur.
N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas,
n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez-le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service consommateurs
Moulinex.
2. Alimentation électrique
Vérifiez que la tension d’utilisation (voltage) de votre aspirateur corresponde bien à celle de votre installation.
Débranchez l’appareil en retirant la prise de courant :
- immédiatement après l’utilisation,
- avant chaque changement d’accessoires,
- avant chaque nettoyage, entretien ou changement de filtre.
N’utilisez pas l’appareil :
- si le cordon est défectueux. L’ensemble enrouleur et cordon des aspirateurs doit être remplacé impérativement afin
d’éviter un danger par un Centre Service Agréé Moulinex.
3. Réparations
Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine. Réparer un appareil
soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
DESCRIPTION
1. a - Parking horizontal
b - Parking vertical
2. Pédale Marche/Arrêt
3. Variateur électronique de puissance
4. Pédale enrouleur de cordon
5. Témoin de remplissage du sac
6. Grille de sortie d’air
7. Poignée de transport
8. Compartiment sac
9. Couvercle
10. Ouverture d’aspiration
11. Trappe d'ouverture du couvercle
12. Filtre-mousse de protection du moteur
13. Grille du filtre-mousse de protection du moteur
14. Cassette filtre HEPA* lavable
15. Cassette filtre HEPA* (RS-RT9977)
16. Cassette microfiltre*
a - Microfiltre
b - Filtre mousse gris
Votre aspirateur est équipé soit d’une cassette microfiltre*
(a+b) soit d’une cassette filtre HEPA*
17. Sac textile lavable*
18. Support de sac
19. Glissières support de sac
Accessoires standard
20. Sacs papier
a - Sac papier*(RS-RT900045)
b - Wonderbag Compact* (réf. WB3051)
21. Flexible avec crosse extra longue et variateur mécanique
de puissance
22. Tube télescopique*
23. Tubes*
24. Suceur parquet*
25. Delta Silence*
26. Suceur ameublement*
27. Suceur fente convertible en brossette*
28. Turbobrosse*
29. Mini turbobrosse*
30. Rallonge tube*
INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST
FRANCE
Incluant uniquement
Guadeloupe,
Martinique, Réunion,
Saint-Martin
GROUPE SEB FRANCE
Service Consommateur Tefal
BP 15
69131 ECULLY CEDEX
1 an
1 year
09 74 50 47 74
UNITED
KINGDOM
GROUPE SEB UK LTD
Riverside House
Riverside Walk
Windsor
Berkshire,SL4 1NA
1 year
0845 602 1454
NEDERLAND
The Netherlands
GROUPE SEB NEDERLAND BV
Generatorstraat 6
3903 LJ Veenendaal
2 jaar
2 years
0318 58 24 24
DEUTSCHLAND
GERMANY
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH /
KRUPS GmbH
Herrnrainweg 5
63067 Offenbach
2 Jahre
2 years
0212 387 400
ITALIA
ITALY
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4
20156 Milano
2 anni
2 years
199207354
ÔSTERREICH
SEB ÖSTERREICH HmbH
Campus 21 - Businesspark Wien Sud
Liebermannstr. A02 702
2345 Brunn am Gebirge
2 Jahre
2 years
01 866 70 299 00
BELGIQUE
BELGIE
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
2 ans
2 years
32 70 23 31 59
IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1 07/06/12 14:47 PageC4
5
FR
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
1. Déballage
Déballez votre appareil, conservez votre bon de garantie et lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation
de votre appareil.
2. Conseils et précautions
Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé complètement.
Ne le coincez pas et ne le passez pas sur des arêtes tranchantes.
Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle est en parfait état et de section adaptée à la puissance de votre
aspirateur.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon.
Ne faites jamais fonctionner l’aspirateur sans sac et sans système de filtration (cassettes).
N’utilisez pas l’aspirateur sans filtre mousse de protection du moteur.
N’utilisez que des sacs et des filtres d’origine Moulinex.
Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de
connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et
encadrées quant à l’utilisation de manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu’ils ne
soient âgés de 8 et plus et supervisés.
Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
1. Assemblage des éléments de l’appareil
Enfoncez le flexible (21) dans l’ouverture d’aspiration (10) jusqu’au déclic - fig. 1. Pour le retirer, appuyez sur le bouton de
l’embout flexible et tirez - fig. 2.
Assemblez le tube télescopique* (22). Réglez la longueur désirée - fig. 3. Emboîtez la rallonge tube* (30) si nécessaire.
Emboîtez l’accessoire qui convient à l’extrémité du tube :
- Pour les tapis et moquettes : utilisez le suceur (25) en position brosse rentrée - fig. 4.
- Pour les parquets et sols lisses : utilisez le suceur (25) en position brosse sortie - fig. 4. ou utilisez directement le
suceur parquet* (24).
- Pour les recoins et les endroits difficiles d’accès : utilisez le suceur fente convertible en brossette* (27) en position
suceur plat.
- Pour les meubles : utilisez la brossette du suceur fente convertible* (27) ou le suceur ameublement* (26).
2. Branchement du cordon et mise en marche de l’appareil
Déroulez complètement le cordon, branchez votre aspirateur - fig. 5 et appuyez sur la pédale Marche/Arrêt (2) - fig. 6.
Réglez la puissance d’aspiration :
- avec le variateur électronique de puissance (3) : tournez le bouton du variateur électronique pour régler la puissance
d’aspiration : vers position max pour les sols et sur la position min pour le mobilier et les tissus fragiles - fig. 7.
- avec le variateur mécanique de puissance à la crosse : ouvrez le volet du curseur de régulation pour diminuer
manuellement la puissance d’aspiration, ex : sur les surfaces fragiles… - fig. 8.
3. Rangement et transport de l’appareil
Après utilisation, arrêtez votre aspirateur en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt (2) et débranchez-le - fig. 9. Rangez le
cordon en appuyant sur la pédale enrouleur de cordon (4) - fig. 10.
En position verticale, placez le tube télescopique* (22) dans son rangement sous l’appareil (1b) - fig. 11.
Transportez facilement votre aspirateur grâce à sa poignée de transport (7).
En position horizontale, placez le suceur (25) dans son rangement à l’arrière de l’appareil (1a) - fig. 12.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
UTILISATION
IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1 07/06/12 14:46 Page5

Produkspesifikasjoner

Merke: Moulinex
Kategori: Støvsuger
Modell: Power Space MO 2125

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Moulinex Power Space MO 2125 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Støvsuger Moulinex Manualer

Støvsuger Manualer

Nyeste Støvsuger Manualer