Physa Berlin Bruksanvisning

Physa Bord Berlin

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Physa Berlin (5 sider) i kategorien Bord. Denne guiden var nyttig for 33 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/5
PHYSA BERLIN WHITE
PHYSA BERLIN BLUE
PHYSA BERLIN LIGHT GREEN
PHYSA BERLIN BEIGE
PHYSA BERLIN BLACK
SADDLE CHAIR
USER
MANUAL
expondo.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L‘USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
BRUGSVEJLEDNING
YTTÖOHJE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
GEWICHT [KG]
8,85
WEIGHT [KG]
WAGA [KG]
POIDS [KG]
PESO [KG]
PESO [KG]
HMOTNOST [KG]
SÚLY [KG]
VÆGT [KG]
PAINO [KG]
GEWICHT [KG]
VEKT [KG]
VIKT [KG]
PESO [KG]
SITZDICKE [CM]
5,0
CUSHION THICKNESS [CM]
GRUBOŚĆ SIEDZISKA [CM]
ÉPAISSEUR DU SIÈGE [CM]
SPESSORE DELLA SEDUTA [CM]
GROSOR DEL ASIENTO [CM]
TLOUŠŤKA SEDÁKU [CM]
AZ ÜLÉS VASTAGSÁGA [CM]
SÆDETYKKELSE [CM]
ISTUIMEN PAKSUUS [CM]
DIKTE ZITVLAK [CM]
SETETYKKELSE [CM]
SITSENS TJOCKLEK [CM]
ESPESSURA DO ASSENTO [CM]
SITZVERSTELLBEREICH [CM]
55-69
ADJUSTMENT RANGE OF THE SEATING [CM]
ZAKRES REGULACJI WYSOKOŚCI SIEDZISKA [CM]
PLAGE DE RÉGLAGE DU SIÈGE [CM]
INTERVALLO DI REGOLAZIONE DEL SEDILE [CM]
RANGO DE AJUSTE DEL ASIENTO [CM]
ROZSAH NASTAVENÍ VÝŠKY SEDÁTKA [CM]
ÜLÉSMAGASSÁG BEÁLLÍTÁSI TARTOMÁNYA [CM]
SÆDEHØJDEJUSTERINGSOMRÅDE [CM]
ISTUIMEN KORKEUDEN SÄÄTÖALUE [CM]
BEREIK HOOGTEINSTELLING ZITVLAK [CM]
SETETS HØYDEJUSTERINGSOMRÅDE [MM]
HÖJDJUSTERINGSOMRÅDE FÖR SITSEN [CM]
ALCANCE DO AJUSTE DA ALTURA DO ASSENTO [CM]
ABMESSUNGEN DES SITZES [CM]
34X39X69
SEATING DIMENSIONS [CM]
WYMIARY SIEDZISKA [CM]
DIMENSIONS DU SIÈGE [CM]
DIMENSIONI SEDUTA [CM]
DIMENSIONES DEL ASIENTO [CM]
ROZMĚRY SEDÁTKA [CM]
AZ ÜLÉS MÉRETE [CM]
SÆDEDIMENSIONER [CM]
ISTUIMEN MITAT [CM]
AFMETINGEN ZITVLAK [CM]
SETETS MÅL [MM]
SITSENS MÅTT [CM]
DIMENSÕES DO ASSENTO [CM]
DURCHMESSER DER BASIS [CM]
49
BASE DIAMETER [CM]
ŚREDNICA PODSTAWY [CM]
DIAMÈTRE DE LA BASE [CM]
DIAMETRO DELLA BASE [CM]
DIÁMETRO DE LA BASE [CM]
PRŮMĚR SPODNÍ ČÁSTI [CM]
AZ ALAPZAT ÁTMÉRŐJE [CM]
BASEDIAMETER [CM]
POHJAN HALKAISIJA [CM]
BASISDIAMTER [CM]
SOKKELDIAMETER [CM]
UNDERDELENS DIAMETER [CM]
DIÂMETRO DA BASE [CM]
ABMESSUNGEN HXBXT [CM]
42 X 40,8 X (87,8-99,8)
DIMENSIONS HXWXD [CM]
WYMIARY W X S X G [CM]
DIMENSIONS LXIXH [CM]
DIMENSIONI LXPXA [CM]
DIMENSIONES LXAXA [CM]
ROZMĚRY VXŠXH [CM]
MÉRET: MAG. X SZÉL. X MÉLY. [CM]
DIMENSIONER [BREDDE X DYBDE X HØJDE) CM]
MITAT B X S X G [CM]
AFMETINGEN H X B X D [CM]
MÅL H X B X D [CM]
MÅTT H X B X D [CM]
DIMENSÕES L X S X G [CM]
MAXIMALE BELASTBARKEIT [KG]
150
MAXIMUM LOAD [KG]
MAKSYMALNE OBCIĄŻENIE [KG]
CHARGE MAXIMALE
CAPACITÀ DI CARICO MASSIMA
CAPACIDAD MÁXIMA
MAXIMÁLNÍ NOSNOST [KG]
MAXIMÁLIS TERHELHETŐSÉG [KG]
MAKSIMAL BELASTNING [KG]
ENIMMÄISKUORMA [KG]
MAXIMALE BELASTING [KG]
MAKSIMAL BELASTNING [KG]
MAX BELASTNING [KG]
CARGA MÁXIMA [KG]
PRODUKTNAME SATTELSTUHL
PRODUCT NAME SADDLE CHAIR
NAZWA PRODUKTU KRZESŁO SIODŁOWE
NOM DU PRODUIT SIÈGE-SELLE
NOME DEL PRODOTTO SGABELLO
NOMBRE DEL PRODUCTO TABURETE DE ESTÉTICA
NÁZEV VÝROBKU SEDLOVÁ ŽIDLE
TERMÉK NEVE NYERGES SZÉK
PRODUKTNAVN SADELSTOL
TUOTTEEN NIMI SATULATUOLI
NAAM PRODUCT ZADELSTOEL
PRODUKTNAVN SADELSTOL
PRODUKTNAMN SADELSTOL
NOME DO PRODUTO CADEIRA DE SELA
MODELL
PHYSA BERLIN WHITE
PHYSA BERLIN BLUE
PHYSA BERLIN LIGHT GREEN
PHYSA BERLIN BEIGE
PHYSA BERLIN BLACK
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODEL VÝROBKU
TERMÉK TÍPUSA
PRODUKTMODEL
TUOTEMALLI
PRODUCTMODEL
PRODUKTMODELL
PRODUKTMODELL
MODELO DO PRODUTO
2 3
CONTENT
14.03.2022
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENIDO| CONTENUTO | INDHOLD
SISÄL TARTALOM | INHOUD | INNHOLD | CONTEÚDO | INNEHÅLL
Pulizia e manutenzione
Per la pulizia delle superci impiegare solo sostanze
non corrosive.
I tessuti con un colore diverso rispetto all‘imbottitura
possono causare un cambiamento di colore del
prodotto.
Utilizzare un panno morbido.
Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto
e lontano dall‘esposizione diretta ai raggi solar.
En este manual se incluyen fotos ilustrativas, que podrían
no coincidir exactamente con la apariencia real del
dispositivo.
¡ATENCIÓN!: No permita que el aparato se sobrecargue.
Si se excediera el peso máximo indicado para el usuario
podría provocar daños en el product.
No cargar el aparato con un peso superior a 50 kg de una
sola vez. Esto podría conllevar daños en el aparato.
El aparato no está concebido para almacenar objetos.
Limpieza y mantenimiento
Para limpiar la supercie, utilice solo productos que
no contengan sustancias corrosivas.
Productos con un color diferente al de la tapicería
podrían producir coloraciones en el producto.
Para la limpieza utilice por favor un paño suave.
Guarde el aparato en un lugar seco, fresco
y protegido de la humedad y la radiación solar
directa.
OBS: Overbelast ikke apparatet. Hvis den maksimale
brugervægt overskrides, kan produktet blive beskadiget.
Belast ikke enheden pludseligt over 50 kg. Dette kan
beskadige enheden.
Enheden er ikke beregnet til at opbevare genstande
den.
Rengøring og vedligeholdelse
Brug kun ikke-ætsende midler til at rengøre
overaden.
Stoer af en anden farve end polstringen kan
forårsage misfarvning på produktet.
Brug en blød klud til rengøring.
Opbevar apparatet et køligt og tørt sted,
beskyttet mod fugt og direkte sollys.
Illustrationerne i denne betjeningsvejledning er kun til
reference og kan i nogle detaljer afvige fra det faktiske
produkt.
Tämän käyttöoppaan kuvat ovat vain havainnollistavia, ja
ne saattavat poiketa joiltakin yksityiskohdiltaan tuotteen
todellisesta ulkonäöstä.
VAROITUS: Älä ylikuormita laitetta. Suurimman sallitun
käyttäjän painon ylittäminen voi vahingoittaa tuotetta.
Älä kuormita laitetta äkillisesti yli 50 kg:n painolla. Tämä voi
johtaa laitteen vaurioitumiseen.
Laitetta ei ole tarkoitettu esineiden säilyttämiseen siinä.
Puhdistus ja huolto
Käytä pinnan puhdistukseen vain syövyttämättömiä
aineita.
Eri väriset kankaat kuin verhoilu voivat aiheuttaa
tuotteeseen värimuutoksia.
Käytä puhdistukseen pehmeää liinaa.
Säilytä laitetta kuivassa ja viileässä paikassa
suojattuna kosteudelta ja suoralta auringonvalolta.
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn bedoeld
als illustratie en kunnen op details afwijken van het
daadwerkelijke uiterlijk van het product.
LET OP: Overbelast het apparaat niet. Overschrijding van
het maximale gewicht van gebruikers kan leiden tot schade
aan het product.
Belast product niet opeens met een gewicht van boven de
50kg. Dit kan leiden tot beschadiging aan het product.
Het product is niet bedoeld voor het dragen van objecten.
Reiniging en onderhoud
Voor reiniging van het oppervlak mogen alleen niet-
corrosieve middelen worden gebruikt.
Stoen met een andere kleur dan de bekleding
kunnen verkleuring op het product veroorzaken.
Gebruik voor reinigen een zachte doek.
Bewaar het apparaat op een koele en droge plaats,
beschermd tegen vocht en direct zonlicht.
A használati utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek és
bizonyos részletekben eltérhetnek a tényleges terméktől.
FIGYELEM: Ne terhelje túl a készüléket. Ha az eszköz
használójának súlya túllépi a maximális megengedett
terhelést, az termék tönkremenetelét okozhatja.
Ne terhelje hirtelen a készüléket 50 kg feletti súllyal. Ez
károsíthatja a készüléket.
A készülék nem arra szolgál, hogy tárgyakat tároljon rajta.
Tisztítás és karbantartás
A felület tisztítására csak maró anyagoktól mentes
tisztítószereket szabad használni.
A kárpittól eltérő színű szövetek elszínezhetik
a terméket.
A tisztításhoz puha rongyot vagy szivacsot kell
használni.
A készüléket hűvös és száraz helyen, nedvességtől és
közvetlen napfénytől védve kell tárolni.
NOTA!
OBS!
HUOM!
LET OP!
VIGYÁZAT!
ES
DA
FI
NL
HU
DA
14.03.2022
4 5
In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder
vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen das
Produkt abweichen können.
ACHTUNG: Überlasten Sie das Gerät nicht. Ein
Überschreiten des maximal zulässigen Benutzergewichts
kann zu Schäden am Produkt führen.
Beladen Sie das Gerät nicht plötzlich mit einem Gewicht
von mehr als 50 kg. Dies kann zu Schäden am Gerät führen.
Das Gerät wird nicht zum Speichern von Objekten
verwendet.
Reinigung und Wartung
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberäche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoe.
Stoe mit einer anderen Farbe als die Polsterung
können zu Verfärbungen am Produkt führen.
Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen
Lappen.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
HINWEIS!
DE
Drawings in this manual are for illustration purposes only
and in some details may dier from the actual product.
ATTENTION!: Do not overload the device. Exceeding
the maximum permissible user weight can damage the
product.
Do not load the device suddenly by weight over 50 kg. It
may damage the device.
The device is not designed for store objects on it.
Cleaning and maintenance
Use cleaners without corrosive substances to clean
each Surface.
Fabrics with a dierent color than the upholstery
may cause discoloration of the product.
Use a soft cloth for cleaning.
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
PLEASE NOTE!
EN
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter
poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od
rzeczywistego wyglądu produktu.
UWAGA: Nie należy przeciążać urządzenia. Przekroczenie
maksymalnej dopuszczalnej wagi użytkownika może
spowodować uszkodzenie produktu.
Nie należy raptownie obciążać urzadzenie wagą powyżej
50kg. Może to doprowadzic do uszkodzenia urzadzenia.
Urządzenie nie służy do składowania na nim przedmotów.
Czyszczenie i konserwacja
Do czyszczenia powierzchni należy stosować
wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.
UWAGA!
PL
Tkaniny o innym kolorze niż tapicerka mogą
powodować odbarwienia na produkcie.
Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.
Urządzenie należy przechowywać w suchym
i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią
i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
Ilustrace v tomto návodu jsou ilustrační a v některých
detailech se od skutečného vzhledu stroje mohou lišit.
POZNÁMKA!: Zařízení nepřetěžujte. Překročení maximální
přípustné hmotnosti uživatele může poškodit výrobek.
Nezatěžujte zařízení náhle hmotností vyšší něž 50 kg. To by
mohlo vést k poškození přístroje.
Zařízení není určeno na ukládání předmětů.
Čištění a údržba
K čištění povrchu používejte výhradně prostředky
neobsahující žíravé látky.
Látky jiné barvy než je čalounění mohou způsobit
zabarvení výrobku.
K čištění používejte měkký hadřík.
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
záření.
CZ
Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent
diérer de la veritable apparence de l‘appareil.
ATTENTION!: Ne surchargez pas l‘appareil. Le dépassement
de la charge maximale admissible pour le poids de
l‘utilisateur peut endommager le produit.
Ne posez pas de charge supérieure à 50 kg sur le produit
de manière subite. Cela pourrait l‘endommager.
L‘appareil n‘a pas été conçu pour servir au stockage
d‘objets.
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer les diérentes surfaces, n‘utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
Les tissus dont la couleur dière de celle de la
garniture peuvent entraîner un changement de
couleur du produit.
Utilisez un chion doux lors du nettoyage.
Conservez l‘appareil dans un endroit frais et sec,
à l‘abri de l‘humidité et des rayons du soleil.
FR
Le immagini contenute in questo manuale sono puramente
indicative e potrebbero dierire dal prodotto.
ATTENZIONE!: Non sovraccaricare il dispositivo. Il
superamento del peso massimo consentito potrebbe
danneggiare il dispositivo.
Non caricare improvvisamente il dispositivo con un
carico superiore a 50 kg, poiché il dispositivo potrebbe
danneggiarsi.
Il dispositivo non è progettato per stivarvi oggetti.
IT
POZOR!
ATTENTION!
IMPORTANTE!

Produkspesifikasjoner

Merke: Physa
Kategori: Bord
Modell: Berlin

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Physa Berlin still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Bord Physa Manualer

Bord Manualer

Nyeste Bord Manualer