Physa Frankfurt Bruksanvisning

Physa Bord Frankfurt

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Physa Frankfurt (5 sider) i kategorien Bord. Denne guiden var nyttig for 3 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/5
PHYSA FRANKFURT RED
PHYSA FRANKFURT BEIGE
PHYSA FRANKFURT WHITE
PHYSA FRANKFURT BLACK
SADDLE STOOL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L‘USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER
MANUAL
expondo.com
GEWICHT [KG]
4,65
WEIGHT [KG]
WAGA [KG]
HMOTNOST [KG]
POIDS [KG]
PESO [KG]
PESO [KG]
SITZDICKE [CM]
4
CUSHION THICKNESS [CM]
GRUBOŚĆ SIEDZISKA [CM]
TLOUŠŤKA SEDÁKU [CM]
ÉPAISSEUR DU SIÈGE [CM]
SPESSORE DELLA SEDUTA [CM]
GROSOR DEL ASIENTO [CM]
SITZVERSTELLBEREICH [CM]
58-76
ADJUSTMENT RANGE OF THE SEATING [CM]
ZAKRES REGULACJI WYSOKOŚCI SIEDZISKA [CM]
ROZSAH NASTAVENÍ VÝŠKY SEDÁTKA [CM]
PLAGE DE RÉGLAGE DU SIÈGE [CM]
INTERVALLO DI REGOLAZIONE DEL SEDILE [CM]
RANGO DE AJUSTE DEL ASIENTO [CM]
ABMESSUNGEN DES SITZES [CM]
350X350X120
SEATING DIMENSIONS [CM]
WYMIARY SIEDZISKA [CM]
ROZMĚRY SEDÁTKA [CM]
DIMENSIONS DU SIÈGE [CM]
DIMENSIONI SEDUTA [CM]
DIMENSIONES DEL ASIENTO [CM]
DURCHMESSER DER BASIS [CM]
41
BASE DIAMETER [CM]
ŚREDNICA PODSTAWY [CM]
PRŮMĚR SPODNÍ ČÁSTI [CM]
DIAMÈTRE DE LA BASE [CM]
DIAMETRO DELLA BASE [CM]
DIÁMETRO DE LA BASE [CM]
ABMESSUNGEN HXBXT [CM]
41X41X(58-76)
DIMENSIONS HXWXD [CM]
WYMIARY W X S X G [CM]
ROZMĚRY VXŠXH [CM]
DIMENSIONS LXIXH [CM]
DIMENSIONI LXPXA [CM]
DIMENSIONES LXAXA [CM]
MAXIMALE BELASTBARKEIT [KG]
150
MAXIMUM LOAD [KG]
MAKSYMALNE OBCIĄŻENIE [KG]
MAXIMÁLNÍ NOSNOST [KG]
CHARGE MAXIMALE [KG]
CAPACITÀ DI CARICO MASSIMA [KG]
CAPACIDAD MÁXIMA [KG]
PRODUKTNAME SATTELHOCKER
PRODUCT NAME SADDLE STOOL
NAZWA PRODUKTU HOKER, KRZESŁO SIODŁOWE
NÁZEV VÝROBKU SEDLOVÁ ŽIDLE
NOM DU PRODUIT SIÈGE-SELLE
NOME DEL PRODOTTO SGABELLO
NOMBRE DEL PRODUCTO TABURETE DE ESTÉTICA
MODELL
PHYSA FRANKFURT RED
PHYSA FRANKFURT BEIGE
PHYSA FRANKFURT WHITE
PHYSA FRANKFURT BLACK
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL DATA/DANE TECHNICZNE/TECHNICKÉ ÚDAJE DÉTAILS TECHNIQUES/DETTAGLI TECNICI/DATOS TÉCNICOS
In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder
vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen das
Produkt abweichen können.
ACHTUNG: Überlasten Sie das Gerät nicht. Ein
Überschreiten des maximal zulässigen Benutzergewichts
kann zu Schäden am Produkt führen.
Beladen Sie das Gerät nicht plötzlich mit einem Gewicht von
mehr als 150 kg. Dies kann zu Schäden am Gerät führen.
Das Gerät wird nicht zum Speichern von Objekten
verwendet.
Vor Gebrauch: Führen Sie die korrekte Installation des
Produkts durch und platzieren Sie es an der richtigen Stelle.
Schütteln Sie das Produkt nicht. Schlagen Sie nicht auf das
Produkt. Andernfalls kann die Sitzäche herunterfallen und
der Benutzer dadurch verletzt werden.
Setzen Sie das Produkt nicht direkter Sonneneinstrahlung
aus, da es sonst zu Verfärbungen des Produkts kommen
kann.
Es ist untersagt, scharfe Werkzeuge während der Arbeit mit
dem Produkt zu verwenden, scharfe Ränder können die
Oberäche des Produkts beschädigen.
Das Produkt sollte im Trockenen genutzt werden, es
ist untersagt, das Produkt in einem Umfeld mit hoher
Feuchtigkeit zu platzieren.
Reinigung und Wartung
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberäche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoe.
Stoe mit einer anderen Farbe als die Polsterung
können zu Verfärbungen am Produkt führen.
Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen
Lappen.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
Es ist untersagt, Reinigungsmittel mit üssigem
Farbsto zu verwenden, die Verfärbungen zur Folge
haben kann.
HINWEIS!
DE
Drawings in this manual are for illustration purposes only
and in some details may dier from the actual product.
ATTENTION!: Do not overload the device. Exceeding
the maximum permissible user weight can damage the
product.
Do not load the device suddenly by weight over 150 kg. It
may damage the device.
The device is not designed for store objects on it.
Before use: assemble the product correctly and put it in
the right place.
Do not shake or hit the product because the seat may fall
down and injure the user.
Do not place the product in direct sunlight as this may
cause discoloration.
PLEASE NOTE!
EN
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter
poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od
rzeczywistego wyglądu produktu.
UWAGA: Nie należy przeciążać urządzenia. Przekroczenie
maksymalnej dopuszczalnej wagi użytkownika może
spowodować uszkodzenie produktu.
Nie należy raptownie obciążać urzadzenie wagą powyżej
150kg. Może to doprowadzic do uszkodzenia urzadzenia.
Urządzenie nie służy do składowania na nim przedmotów.
Przed użyciem: wykonać prawidłową instalację produktu
a następnie umieścić w odpowiednim miejscu.
Nie potrząsać produktem, nie uderzać w produkt
w przeciwnym razie może wystąpić opadnięcie siedziska
a w efekcie dojść do uszkodzenia ciała użytkownika.
Nie umieszczać produktu w bezpośrednim promieniowaniu
słonecznym, w przeciwnym razie może doprowadzić to do
odbarwień koloru.
Zabrania się używania ostrych narzędzi podczas
pracy z produktem, ostre krawędzie mogą uszkodzić
powierzchnię produktu.
Produkt użytkować w suchym środowisku, zabrania się
umieszczania produktu w otoczeniu o dużej wilgotności.
Czyszczenie i konserwacja
Do czyszczenia powierzchni należy stosować
wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.
Tkaniny o innym kolorze niż tapicerka mogą
powodować odbarwienia na produkcie.
Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.
Urządzenie należy przechowywać w suchym
i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią
i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
Zabrania się używania środków czystości z płynnym
barwnikiem, który może spowodować odbarwienie
tapicerki.
UWAGA!
PL
Ilustrace v tomto návodu jsou ilustrační a v některých
detailech se od skutečného vzhledu stroje mohou lišit.
POZNÁMKA!: Zařízení nepřetěžujte. Překročení maximální
přípustné hmotnosti uživatele může poškodit výrobek.
CZ
POZOR!
2 3
CONTENT
Do not use sharp devices when working with the product;
sharp edges can damage the surface of the product.
Operate the product in a dry environment, do not place the
product in high humidity areas.
Cleaning and maintenance
Use cleaners without corrosive substances to clean
each Surface.
Fabrics with a dierent color than the upholstery
may cause discoloration of the product.
Use a soft cloth for cleaning.
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
Do not use cleaners containing liquid dye as they can
discolor the upholstery.
13.07.2020
En este manual se incluyen fotos ilustrativas, que podrían
no coincidir exactamente con la apariencia real del
dispositivo.
¡ATENCIÓN!: No permita que el aparato se sobrecargue.
Si se excediera el peso máximo indicado para el usuario
podría provocar daños en el product.
No cargar el aparato con un peso superior a 150 kg de una
sola vez. Esto podría conllevar daños en el aparato.
El aparato no está concebido para almacenar objetos.
Antes de utilizar: instale correctamente el producto
y colóquelo en un lugar apropiado.
No sacuda el producto ni lo golpee, el asiento podría
caerse y el usuario podría resultar dañado.
No coloque el producto bajo la luz directa del sol p3-ya que
podría perder el color.
NOTA!
ES
4 5
Nezatěžujte zařízení náhle hmotností vyšší něž 150 kg. To
by mohlo vést k poškození přístroje.
Zařízení není určeno na ukládání předmětů.
Před použitím: proveďte správnou instalaci výrobku a poté
jej umístěte na odpovídající místo.
S výrobkem netřeste, ničím do něj nenarážejte. Mohlo by
dojít k odpojení sedadla, následkem čehož by mohlo dojít
ke zranění uživatele.
Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, může
dojít ke změně barvy.
Při práci s výrobkem je zakázáno používat ostré nástroje,
neboť ostré hrany mohou poškodit povrch výrobku.
Výrobek používejte v suchém prostředí, je zakázáno
výrobek umisťovat do prostředí s vysokou vlhkostí.
Čištění a údržba
K čištění povrchu používejte výhradně prostředky
neobsahující žíravé látky.
Látky jiné barvy než je čalounění mohou způsobit
zabarvení výrobku.
K čištění používejte měkký hadřík.
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
záření.
Je zakázáno používat čisticí prostředky s tekutým
barvivem, které by mohlo zabarvit čalounění.
Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent
diérer de la veritable apparence de l‘appareil.
ATTENTION!: Ne surchargez pas l‘appareil. Le dépassement
de la charge maximale admissible pour le poids de
l‘utilisateur peut endommager le produit.
Ne posez pas de charge supérieure à 150 kg sur le produit
de manière subite. Cela pourrait l‘endommager.
L‘appareil n‘a pas été conçu pour servir au stockage
d‘objets.
Avant utilisation: eectuez l’installation correcte du produit
puis placez-le au bon endroit.
Ne secouez pas le produit, ne le cognez pas, sinon la
chute du siège peut se produire et causer des blessures
à l‘utilisateur.
Ne placez pas le produit à la lumière directe du soleil, sinon
vous risqueriez de provoquer une décoloration.
Il est interdit d’utiliser des outils tranchants lors du
travail avec ce produit. Des arêtes tranchantes risquent
d’endommager la surface du produit.
Ce produit doit être utilisé dans un environnement sec. Il
est interdit de le laisser à un endroit humide.
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer les diérentes surfaces, n‘utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
Les tissus dont la couleur dière de celle de la
garniture peuvent entraîner un changement de
couleur du produit.
Utilisez un chion doux lors du nettoyage.
Conservez l‘appareil dans un endroit frais et sec,
à l‘abri de l‘humidité et des rayons du soleil.
FR
Le immagini contenute in questo manuale sono puramente
indicative e potrebbero dierire dal prodotto.
ATTENZIONE!: Non sovraccaricare il dispositivo. Il
superamento del peso massimo consentito potrebbe
danneggiare il dispositivo.
Non caricare improvvisamente il dispositivo con un
carico superiore a 150 kg, poiché il dispositivo potrebbe
danneggiarsi.
Il dispositivo non è progettato per stivarvi oggetti.
Prima dell‘uso: eettuare un corretto montaggio del
prodotto e collocarlo nel posto giusto.
Non scuotere il prodotto e non colpirlo, altrimenti il sedile
potrebbe abbassarsi all‘improvviso e l‘utente potrebbe
ferirsi.
Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, in quanto
ciò potrebbe portare a scolorimento.
Non utilizzare utensili taglienti quando si manipola
il prodotto, gli spigoli vivi possono danneggiarne la
supercie.
Utilizzare il prodotto in luogo asciutto, non posizionarlo in
ambienti con elevata umidità.
Pulizia e manutenzione
Per la pulizia delle superci impiegare solo sostanze
non corrosive.
I tessuti con un colore diverso rispetto all‘imbottitura
possono causare un cambiamento di colore del
prodotto.
Utilizzare un panno morbido.
Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto
e lontano dall‘esposizione diretta ai raggi solar.
Non utilizzare detergenti contenenti coloranti liquidi
che potrebbero scolorire il rivestimento.
IT
ATTENTION!
IMPORTANTE!
Il est défendu de nettoyer le produit à l’aide de
détergents qui contiennent de la teinture liquide. De
tels agents risquent de décolorer le produit.
Está prohibido utilizar herramientas aladas cuando se
trabaja con el producto, los bordes alados pueden dañar
la supercie del producto.
El producto debe utilizarse en un ambiente seco, está
prohibido su uso en ambientes de alta humedad.
Limpieza y mantenimiento
Para limpiar la supercie, utilice solo productos que
no contengan sustancias corrosivas.
Productos con un color diferente al de la tapicería
podrían producir coloraciones en el producto.
Para la limpieza utilice por favor un paño suave.
Guarde el aparato en un lugar seco, fresco
y protegido de la humedad y la radiación solar
directa.
Está prohibido usar agentes de limpieza con un tinte
líquido, porque pueden causar la decoloración de la
tapicería.
13.07.2020

Produkspesifikasjoner

Merke: Physa
Kategori: Bord
Modell: Frankfurt

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Physa Frankfurt still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Bord Physa Manualer

Physa

Physa Latina Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa Terni Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa Savona Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa Bristol Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa Frankfurt Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa La Paz Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa PHY_PC_01 Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa Bedford Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa Bochum Bruksanvisning

13 September 2025

Bord Manualer

Nyeste Bord Manualer