Physa La Paz Bruksanvisning

Physa Bord La Paz

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Physa La Paz (15 sider) i kategorien Bord. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/15
expondo.de
USER MANUAL | INSTRUKCJA | NÁVOD K POUŽITÍ | MANUEL D´UTILISATION | ISTRUZIONI PER L‘USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
PEDICURE CHAIR
LA PAZ WHITE
LA PAZ GREEN
2 3
Rev. 31.08.2018 Rev. 31.08.2018
3
6
9
12
15
18
21
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
PRODUKTNAME FUSSPFLEGESTUHL
PRODUCT NAME PEDICURE CHAIR
NAZWA PRODUKTU FOTEL KOSMETYCZNY
NÁZEV VÝROBKU ŽIDLE NA PEDIKÚRU
NOM DU PRODUIT FAUTEUIL DE PODOLOGIE
NOME DEL PRODOTTO SEDIA PEDICURE
NOMBRE DEL PRODUCTO SILLÓN PARA PEDICURA
MODELL
LA PAZ WHITE
LA PAZ GREEN
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
NAME DES HERSTELLERS
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER NAME
NAZWA PRODUCENTA
NÁZEV VÝROBCE
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
Inhalt | Content | Treść | Obsah | Contenu | Contenuto | Contenido
BEDIENUNGSANLEITUNG
Parameter – Beschreibung Parameter – Wert
Produktname Fußpegestuhl
Modell LA PAZ
WHITE
LA PAZ
GREEN
Nennspannung [V~]/
Frequenz [Hz]
230/50
Nennleistung [W] 300
Schutzklasse I
IP Groß: Schutzklasse IPX0
Arbeitsmodus 2 min „ON”/18 min „OFF”
Maximale Belastbarkeit [kg] 175
Rückenlehneneinstellwinkel
[
o
]
0-77
Winkel der Fußstützenein-
stellung [
o
]
0-74
Sitzverstellbereich [cm] 65-98
Abmessungen HxBxT [cm] 190x81x(65-179)
Gewicht [kg] 85,8
TECHNISCHE DATEN
Der Begri „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf
Fußpegestuhl. Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen
mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit/in unmittelbarer Nähe
von Wasserbehältnissen. Lassen Sie das Gerät nicht nass
werden. Gefahr eines elektrischen Schlags!
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose
kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner
Weise. Original-Stecker und passende Steckdosen
vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten
Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und
Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines
elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse
Oberächen und in feuchter Umgebung geerdet ist.
Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko
von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.
c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder
feuchten Händen
d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte
oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
e) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter
Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie
einen Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD). Mit einem
RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen
Schlags
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut
beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung
können zu Unfällen führen. Seien Sie voraussichtig,
beobachten Sie, was getan wird und bewahren
Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der
Verwendung des Gerätes.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von
brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte
können unter Umständen Funken erzeugen, welche
Staub oder Dämpfe entzünden können.
c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte
das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer
autorisierten Person gemeldet werden.
d) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät
ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an
den Service des Herstellers.
e) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers
durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen
auf eigene Faust durch!
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN
UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
Qualität Änderungen vorzunehmen.
Erläuterung der Symbole
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen
bis hin zum Tod führen.
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recycling-Produkt
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS!
um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (Allgemeines Warnzeichen).
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
4 5
Rev. 31.08.2018 Rev. 31.08.2018
1
2
3
5
6
4
f) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur
Pulver-Feuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO
2
)
verwenden.
2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der
Ermüdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben,
wenn diese die Fähigkeit das Gerät zu bedienen,
einschränken.
b) Die Maschine ist nicht dazu bestimmt, durch
Personen (darunter Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten
bzw. durch Personen ohne entsprechende Erfahrung
und/oder entsprechendes Wissen bedient zu
werden, es sei denn es gibt eine für ihre Aufsicht
und Sicherheit zuständige Person bzw. sie haben von
dieser Person entsprechende Hinweise in Bezug auf
die Bedienung der Maschine erhalten.
c) Um eine versehentliche Inbetriebnahme zu
vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der
Schalter vor dem Anschließen an eine Stromquelle
ausgeschaltet ist.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ein Überschreiten des
maximal zulässigen Gewichts kann zu Schäden am
Produkt führen.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-
Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte,
die per Schalter nicht gesteuert werden können sind
gefährlich und müssen repariert werden.
c) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät selbst, noch
die entsprechende Anleitung kennen. In den Händen
unerfahrener Personen können derlei Geräte eine
Gefahr darstellen.
d) Halten Sie das Gerät im einwandfreien Zustand.
Überprüfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine
Schäden vorliegen oder Schäden an beweglichen
Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder
andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb der
Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines
Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur
gegeben werden.
e) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
f) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur
von qualiziertem Fachpersonal und mit Original-
Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch wird die
Sicherheit bei der Nutzung gewährleistet.
g) Um die vorgesehene Betriebsintegrität des Gerätes
zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
h) Beim Transport und beim Verlegen des Gerätes
vom Aufbewahrungsort zum Einsatzort sind
die Sicherheits und Hygienevorschriften für
die manuelle Handhabung für das Land zu
berücksichtigen, in dem das Gerät verwendet wird.
i) Es ist verboten, das Gerät während der Arbeit zu
schieben, umzustellen oder umzudrehen.
j) Auf dem Gerät dürfen keine Gegenstände gelagert
werden.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Gerät wird verwendet, um kosmetische
Dienstleistungen zu leisten. Es verfügt über eine elektrische
Verstellung der Rückenlehne- und Sitzposition, sowie es
hat die Möglichkeit, die Fußstütze zu modizieren. Der
Fußpegestuhl gehört nicht zur Gruppe der Erzeugnisse
im Sinne der Vorschriften: MDD93/42/EEC-Vorschriften für
Medizinprodukte.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Abnehmbare Kopfstütze
2. Einstellbare Rückenlehne
3. Sitzplatz
4. Basiselement
5. Fußstütze
6. Einstellbare Armlehnen
3.2. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB
Arbeitsstelle des Geräts
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, trockene und ebene
Oberäche, wobei darauf zu achten ist, dass ein Freiraum
von mindestens 0,8 m um das Gerät eingehalten wird.
Vor der Inbetriebnahme sollte die Fußpegestuhl in der
Nähe einer Stromquelle aufgestellt werden.
Aufbau des Geräts
Drehen Sie die Rückenlehne so nach oben, dass der
Schraubenkopf nach oben zeigt.
Stellen Sie die Armlehne zur Önung im Korpus
so ein, dass der Verriegelungsstift in den Spalt im
Stiftkopf eingeführt wird. Drehen Sie die gesamte
Vorrichtung in horizontale Position.
Der Fußpegestuhl ist mit einer abnehmbaren Kopfstütze
ausgestattet. Ist diese entfernt, bleibt eine Önung zum
besseren Atmen während des Liegens auf dem Bauch. Die
Kopfstütze wird durch Drücken in die Önung montiert.
Um die Länge der Kopfstütze (oder Fußstütze) einzustellen,
sollte das Element nach außen bewegt werden.
3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT
Bedienung
Die Vorrichtung sollte an eine Stromquelle angeschlossen
werden, die mit den Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmt.
Die Höhe und die Stellung des Geräts wird entweder mit
einer Fernbedienung oder mit im Gehäuse eingebauten
Tasten oder mit einem Fußpedal eingestellt. Um eine
Funktion einzuschalten, halten Sie gedrückt die Taste
auf der Fernbedienung oder dem Gehäuse oder dem
Fußpedal. Durch Loslassen der Taste oder des Pedals wird
die Vorrichtung in der eingestellten Position gestoppt.
Beschreibung der Funktionen der Fernbedienung und des
Fußpedals:
5. Sitzwinkel: nach oben
6. Sitzwinkel: nach unten
Die vom Hersteller empfohlene Betriebsdauer des Motors
sieht folgendermaßen aus: 2 Minuten Arbeit und dann 18
Minuten Pause. Die Nichtbeachtung kann zu Motorschäden
führen.
Nutzungshinweise:
Um eine gute Hygiene am Arbeitsplatz zu gewährleisten,
ist es ratsam, einen abnehmbaren Bezug zu verwenden.
Nach jedem Gebrauch sollten die Abdeckungen sterilisiert
werden, um die Sauberkeit sicherzustellen.
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, trennen Sie
das Gerät von der Stromversorgung.
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberäche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoe.
Achtung! Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch
gereinigt werden. Es wird empfohlen, zu diesem
Zweck ein mildes Desinfektionsmittel zu verwenden.
Es ist untersagt die Maschine mit Wasserstrahlen zu
besprühen.
Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen Lappen.
Stoe mit einer anderen Farbe als die Polsterung
können zu Verfärbungen am Gerät führen.
Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
1. Neigungswinkel der Rückenlehne: nach oben
2. Neigungswinkel der Rückenlehne: nach unten
3. Sitzhöhenverstellung nach oben
4. Sitzhöhenverstellung nach unten
1
3
5
2
4
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an
die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte
Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung
zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der
Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird
empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft
walten zu lassen.
Um die Armlehnen zu montieren, beginnen Sie mit dem
linken Element.
Drehen Sie den Armlehnenstift nach oben.

Produkspesifikasjoner

Merke: Physa
Kategori: Bord
Modell: La Paz

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Physa La Paz still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Bord Physa Manualer

Physa

Physa Latina Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa Terni Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa Savona Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa Bristol Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa Frankfurt Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa La Paz Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa PHY_PC_01 Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa Bedford Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa Bochum Bruksanvisning

13 September 2025

Bord Manualer

Nyeste Bord Manualer