Rowenta Liss&Curl Ultimate Shine SF6225 Bruksanvisning
Les nedenfor ๐ manual pรฅ norsk for Rowenta Liss&Curl Ultimate Shine SF6225 (2 sider) i kategorien vekt. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/2

Lire attentivement le mode dโemploi ainsi que les consignes de sรฉcuritรฉ
avant toute utilisation.
1. DESCRIPTION GENERALE
A. Pinces
B. A๎chage LED๎: 5 positions de tempรฉrature + vรฉrouillage de la tempรฉrature
C. Bouton -/+ pour diminuer/augmenter la tempรฉrature.
D. Interrupteur marche/arrรชt
E. Plaques lissantes, revรชtement Nano Ceramic
F. Sortie de cordon rotative
G. Cordon dโalimentation
H. Lock System (verrouillage et dรฉverrouillage des pinces)
I. Infrared Control (selon modรจle) : lumiรจres rouges indicatrices de la tempรฉrature
des plaques
J.
2 Boosters dโions
2. CONSEILS DE SECURITE
โข Pour votre sรฉcuritรฉ, cet appareil est conforme aux normes et rรฉglementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilitรฉ Electromagnรฉtique, Environnement...).
โข Les accessoires de lโappareil deviennent trรจs chauds pendant lโutilisation. Evitez le contact
avec la peau. Assurez-vous que le cordon dโalimentation ne soit jamais en contact avec
les parties chaudes de lโappareil.
โข Vรฉri๎ez que la tension de votre installation รฉlectrique correspond ร celle de votre appareil.
Toute erreur de branchement peut causer des dommages irrรฉversibles non couverts par
la garantie.
โข Pour une protection supplรฉmentaire, lโinstal-
lation dโun dispositif ร courant rรฉsiduel (RCD)
ayant un courant de fonctionnement rรฉsiduel
nominal nโexcรฉdant pas 30 mA est conseillรฉe
dans le circuit รฉlectrique alimentant la salle de
bain. Demandez conseil ร lโinstallateur.
- Risque de brรปlure. Gardez lโappareil hors de portรฉe des jeunes enfants, en particulier
pendant lโutilisation et le refroidissement.
- Lorsque lโappareil est connectรฉ ร lโalimentation, ne le laissez jamais sans surveillance.
- Placez toujours lโappareil avec le support, le cas รฉchรฉant, sur une surface plane, stable
et rรฉsistante ร la chaleur.
โข Lโinstallation de lโappareil, et son utilisation doit toutefois รชtre conforme aux normes en
vigueur dans votre pays.
โข ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil
prรจs des baignoires, douches, lavabos ou
autres rรฉcipients contenant de lโeau.
โข Lorsque lโappareil est utilisรฉ dans une salle
de bain, dรฉbranchez-le aprรจs usage, car la proxi-
mitรฉ de lโeau reprรฉsente un danger, mรชme
lorsque lโappareil est รฉteint.
โข Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par des enfants
รขgรฉs de 8 ans et plus et des personnes ayant
des capacitรฉs physiques, sensorielles ou men-
tales rรฉduites ou un manque dโexpรฉrience et de
connaissances, sโils ont reรงu un encadrement
ou des instructions concernant lโutilisation de
lโappareil en toute sรฉcuritรฉ et comprennent les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec lโappareil. Les enfants ne doivent ni
nettoyer lโappareil ni sโoccuper de son entretien
sans surveillance.
โข Cet appareil nโest pas prรฉvu pour รชtre utilisรฉ par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacitรฉs physiques, sensorielles ou mentales sont rรฉduites, ou des personnes
dรฉnuรฉes dโexpรฉrience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bรฉnรฉ๎cier, par lโintermรฉ-
diaire dโune personne responsable de leur sรฉcuritรฉ, dโune surveillance ou dโinstructions
prรฉalables concernant lโutilisation de lโappareil. Il convient de surveiller les enfants pour
sโassurer quโils ne jouent pas avec lโappareil.
โข Si le cรขble dโalimentation est endommagรฉ,
il doit รชtre remplacรฉ par le fabricant, son service
aprรจs-vente ou une personne de quali๎cation
similaire, a๎n dโรฉviter un danger.
โข Nโutilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agrรฉรฉ si : votre appareil est
tombรฉ, sโil ne fonctionne pas normalement.
โข Lโappareil doit รชtre dรฉbranchรฉ : avant le nettoyage et lโentretien, en cas dโanomalie de
fonctionnement, dรจs que vous avez terminรฉ de lโutiliser.
โข Ne pas utiliser si le cordon est endommagรฉ.
โข Ne pas immerger ni passer sous lโeau, mรชme pour le nettoyage.
โข Ne pas tenir avec les mains humides.
โข Ne pas tenir par le boรฎtier qui est chaud, mais par la poignรฉe.
โข Ne pas dรฉbrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
โข Ne pas utiliser de prolongateur รฉlectrique.
โข Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
โข Ne pas utiliser par tempรฉrature infรฉrieure ร 0 ยฐC et supรฉrieure ร 35 ยฐC.
GARANTIE
Votre appareil est destinรฉ ร un usage domestique seulement. Il ne peut รชtre utilisรฉ ร des
๎ns professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas dโutilisation incorrecte.
3. UTILISATION
A๎n de dรฉterminer la tempรฉrature de lissage la plus adaptรฉe ร vos cheveux, voici
quelques conseils :
โข A๎chage de la tempรฉrature verte : de 130ยฐC ร 170ยฐC pour cheveux fragilisรฉs, ๎ns,
colorรฉs, dรฉcolorรฉs.
โข A๎chage de la tempรฉrature rouge : 200ยฐC et 230ยฐC pour cheveux sains, rรฉsistants,
robustes.
NB๎: Pour รฉviter toute erreur de manipulation (appuis involontaires sur les boutons
+/- pendant utilisation) cet appareil est รฉquipรฉ dโune fonction verrouillage. Si vous
souhaitez verrouiller votre niveau de tempรฉrature pendant utilisation, appuyez sur le
bouton + ou le bouton โ pendant 2 secondes. Votre rรฉglage se verrouille, un cadenas
apparaรฎt ร lโรฉcran.
Si vous souhaitez modi๎er la tempรฉrature de votre appareil, il vous faudra le dรฉver-
rouiller๎: appuyez ร nouveau pendant 2 secondes sur le bouton + ou le bouton -.
Votre rรฉglage se dรฉverrouille, le cadenas disparaรฎt de lโรฉcran.
Vous pouvez modi๎er la tempรฉrature en appuyant sur les boutons +/-.
Comment rรฉaliser des boucles, styliser votre coi๎ure ? :
1. Insรฉrer la mรจche entre les plaques, dรจs la racine (comme pour procรฉder au lissage).
(Fig. 1)
2. Tourner lโappareil en lui faisant faire un demi-tour (180ยฐ). (Fig. 2)
3. Descendez lentement jusquโร la pointe des cheveux. Otez lโappareil, la boucle prend
forme. (Fig. 3)
4. VOUS RENCONTREZ DES DIFFICULTรS?
โข Le lissage nโest pas assez e๎cace :
- Serrez plus fermement les plaques lissantes sur votre mรจche de cheveux.
- Faites glisser lโappareil plus lentement.
- Augmentez la tempรฉrature ร lโaide du bouton ยซ + ยป.
โข Il est impossible de changer de tempรฉratures ?
- Vรฉri๎ez que le niveau de tempรฉrature nโest pas verrouillรฉ.
โข La plaque supรฉrieure nโest pas ๎xe.
- Cโest normal, lโappareil est รฉquipรฉ dโune plaque mobile pour une meilleure
e๎cacitรฉ de lissage.
โข Lโappareil ne chau๎e plus au bout dโun certain temps :
- Cโest normal, cet appareil est รฉquipรฉ dโun systรจme dโarrรชt automatique.
โข Lโappareil est en position 1 mais ne chau๎e pas (lโa๎chage dรฉ๎le en boucle) :
- Cโest normal, la chau๎e de lโappareil dรฉmarre une fois la tempรฉrature sรฉlection-
nรฉe ร lโaide du bouton +/-.
PARTICIPONS ร LA PROTECTION DE LโENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matรฉriaux valorisables ou recyclables.
Con๎ez celui-ci dans un point de collecte ou ร dรฉfaut dans un centre service
agrรฉรฉ pour que son traitement soit e๎ectuรฉ.
Ces instructions sont รฉgalement disponibles sur notre site Internet
www.rowenta.com.
Read the instructions carefully
as well as the safety guidelines before use.
1. GENERAL DESCRIPTION
A. Tongs
B. Led display: 5 temperature positions + temperature locking
C. -/+ button to reduce/increase temperature
D. ON/OFF switch
E. Straightening plates, Nano Ceramic plated
F. Rotating power cord outlet
G. Power supply cord
H. Lock System (to lock and unlock the tongs)
I. Infrared Control (according to model): red lights indicating the temperature
of the plates
J. 2 ion boosters
EN
wรคhrend des Gebrauchs und wรคhrend das Gerรคt sich abkรผhlt.
- Gerรคt niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn es mit der Stromquelle verbunden ist.
- Das Gerรคt immer mit dem Stรคnder, sofern vorhanden, auf eine hitzebestรคndige, feste,
ebene Ober๎รคche stellen.
โข Die Installation des Gerรคts muss den in Ihrem Land gรผltigen Normen entsprechen.
โข WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerรคt
nicht in der Nรคhe einer Badewanne, einer
Dusche, eines Waschbeckens oder eines
sonstigen Behรคlters, der Wasser enthรคlt.
โข Wenn das Gerรคt in einem Badezimmer
eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch
ausgesteckt werden, da die Nรคhe von Was-
ser selbst bei ausgeschaltetem Gerรคt eine Ge-
fahrenquelle darstellen kann.
โข Dieses Gerรคt darf nicht von Personen (inbegri๎en Kindern) mit eingeschrรคnkten kรถrper-
lichen, sensorischen oder geistigen Fรคhigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt fรผr Per-
sonen, die keine Erfahrung mit dem Gerรคt besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen,
auรer wenn sie von einer fรผr ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt wer-
den oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerรคtes vertraut gemacht wurden. Kinder
mรผssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerรคt spielen.
โข Das Gerรคt darf von Kindern ab 8 Jahren und
Personen, deren kรถrperliche oder geistige
Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungs-
fรคhigkeit eingeschrรคnkt ist, oder Personen mit
mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen
benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt wer-
den oder eine Einweisung in den sicheren Ge-
brauch des Gerรคts erhalten haben und die damit
verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte
das Spielen mit dem Gerรคt untersagt werden.
Kinder dรผrfen das Gerรคt ohne Aufsicht nicht
reinigen oder warten.
โข Wenn das Stromkabel beschรคdigt ist, darf es,
um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom
Hersteller, dem Kundendienst oder รคhnlich
quali๎zierten Personen ausgetauscht werden.
โข Benutzen Sie das Gerรคt nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter
in Kontakt, wenn: das Gerรคt zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.
โข Das Gerรคt muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstรถrun-
gen und sofort nach dem Gebrauch.
โข Wenn das Stromkabel beschรคdigt ist, darf das Gerรคt nicht benutzt werden.
โข Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter ๎ieรendes Wasser halten, auch nicht zur
Reinigung.
โข Fassen Sie das Gerรคt nicht mit feuchten Hรคnden an oder wenn Sie barfuss sind.
โข Stecken Sie das Gerรคt nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
โข Benutzen Sie kein Verlรคngerungskabel.
โข Reinigen Sie das Gerรคt nicht mit scheuernden oder รคtzenden Produkten.
โข Betreiben Sie das Gerรคt nicht bei Temperaturen unter 0 ยฐC oder รผber 35 ยฐC.
Legen Sie das Gerรคt nicht ab solange es eingeschaltet ist. Das Ansauggitter darf niemals
abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein รผberhitzen des
Gerรคtes zu vermeiden. Verwenden Sie nur original Zubehรถr. Das Gerรคt nie unbeaufsichtigt
betreiben.
GARANTIE
Jeder Eingri๎, auรer der im Haushalt รผblichen Reinigung und P๎ege durch den Kunden,
muss durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerรคt ist ausschlieรlich fรผr den Hausgebrauch bestimmt.
Es darf nicht fรผr gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemรครer Benutzung
erlischt die Garantie.
3. ANWENDUNG
Hier einige Ratschlรคge, um die fรผr Ihre Haare am besten geeignete Glรคtttemperatur
zu bestimmen:
โข Grรผne Temperaturanzeige: von 130ยฐC bis 170ยฐC fรผr brรผchige, feine, gefรคrbte,
gebleichte Haare.
โข Rote Temperaturanzeige: 200ยฐC und 230ยฐC fรผr gesunde, strapazierfรคhige, robuste
Haare.
Hinweis: Zur Vermeidung von Bedienungsfehlern (unbeabsichtigtes Drรผcken der +/-
Tasten wรคhrend der Verwendung) besitzt dieses Gerรคt eine Sperrfunktion.
Wenn Sie Ihre Temperatur wรคhrend der Verwendung sperren mรถchten, drรผcken Sie
zwei Sekunden lang die Taste + oder die Taste -. Ihre Einstellung wird gespeichert, ein
Vorhรคngeschloss-Symbol erscheint auf dem Digital-Display.
Wenn Sie die Temperatur Ihres Gerรคts รคndern mรถchten, mรผssen Sie die Sperre wieder
lรถsen. Drรผcken Sie erneut 2 Sekunden auf die Taste + oder die Taste -. Ihre Einstellung
wird freigeschaltet, das Vorhรคngeschloss erlischt auf dem Digital-Display.
Durch Drรผcken der Tasten +/- kรถnnen Sie die Temperatur verรคndern.
Wie erziele ich Locken, wie kann ich meine Frisur stylen?:
1. Legen Sie die Haarstrรคhne am Haaransatz zwischen die Platten (wie beim Glรคtten).
(Abb. 1)
2. Drehen Sie das Gerรคt um 180ยฐ. (Abb. 2)
3. Fahren Sie langsam bis zur Haarspitze. Entfernen Sie das Gerรคt, die Locke nimmt
Form an. (Abb. 3).
4. GIBT ES SCHWIERIGKEITEN?
โข Das Glรคttergebnis ist nicht gut genug:
- Schlieรen Sie die Glรคttplatten auf Ihrer Haarstrรคhne fester.
- Lassen Sie das Gerรคt langsamer gleiten.
- Erhรถhen Sie die Temperatur mit dem Knopf โ+โ.
โข Die Temperatur lรคsst sich nicht รคndern?
- รberprรผfen Sie, ob das Temperaturniveau verriegelt ist.
โข Die obere Platte ist nicht fest.
- Das ist normal. Das Gerรคt besitzt eine bewegliche Platte fรผr noch mehr
Glรคtte๎zienz.
โข Das Gerรคt wird nach einer gewissen Zeit nicht weiter erhitzt:
- Das ist normal, da das Gerรคt รผber eine automatische Abschaltung verfรผgt.
โข Das Gerรคt ist auf Temperaturstufe 1 eingestellt, erhitzt sich jedoch nicht (die
Anzeige wechselt):
- Das ist normal, da der Heizvorgang des Gerรคts gestartet wird, nachdem die Tem-
peratur mithilfe der +/- Taste ausgewรคhlt wurde.
TUN SIE ETWAS FรR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr Gerรคt enthรคlt zahlreiche wieder verwertbare oder recycelbare Materialien.
Bringen Sie das Gerรคt zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfรผgbar.
Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing
en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
1. ALGEMENE BESCHRIJVING
A. Tangen
B. LED display: 5 temperatuurstanden + temperatuurvergrendeling
C. Instelknop -/+ voor verhogen/verlagen van de temperatuur
D. Aan/uit-schakelaar
E. Gladmakende platen, Nano Ceramic-bekleding
F. Draaisnoeruitgang
NL
G. Voedingskabel
H. Lock System (vergrendeling en ontgrendeling van de tangen)
I. Infrared Control (afhankelijk van het model): rode indicatorlampjes voor de tempe-
ratuur van de platen
J. 2 ionenboosters
2. VEILIGHEIDSADVIEZEN
โข Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevin-
gen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieuโฆ).
โข De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd contact
met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete delen van het
apparaat.
โข Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het
apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door
de garantie gedekt wordt.
โข Voor extra bescherming wordt aanbevolen om
een aardlekschakelaar te installeren met een
di๎erentiaalstroom van maximaal 30 mA in het
elektrische circuit van de badkamer. Vraag de
installateur voor meer advies.
- Houd het apparaat uit de buurt van jonge kinderen, in het bijzonder tijdens de werking
en het afkoelen.
- Als het apparaat op de voeding is aangesloten, laat het nooit zonder toezicht achter.
- Plaats het apparaat altijd met de stander, indien aanwezig, op een warmtebestendig,
stabiel en vlak oppervlak.
โข De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw
land geldende normen.
โข WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat
niet in de buurt van badkuipen, douches,
wasbakken of andere water bevattende re-
servoirs.
โข Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een badkamer, haal dan de stekker na gebruik
uit het stopcontact, aangezien de nabijheid van water gevaar oplevert zelfs wanneer het
apparaat is uitgeschakeld.
โข Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen
of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat
stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies
hebben ontvangen betre๎ende het gebruik van dit apparaat door een verantwoorde-
lijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen
spelen.
โข Dit apparaat mag gebruikt worden door kin-
deren vanaf 8 jaar, personen met verminderde
fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en
personen die weinig ervaring of kennis heb-
ben op voorwaarde dat ze onder de supervisie
staan van een persoon die verantwoordelijk
is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen
hebben om het apparaat veilig te kunnen han-
teren en de gevaren kennen. Kinderen mogen
niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en
onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door
kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
โข Indien het netsnoer beschadigd is, moet
het vervangen worden door de fabrikant, diens
servicedienst of een persoon met een geli-
jkwaardige kwali๎catie, om gevaarlijke situaties
te voorkomen.
โข Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst
indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
โข De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vรณรณr het reinigen en onderhoud van het apparaat
- bij storingen tijdens het gebruik
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
โข Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
โข Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
โข Niet vasthouden met vochtige handen.
โข Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
โข De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via
de stekker.
โข Geen verlengsnoer gebruiken.
โข Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
โข Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 ยฐC en boven 35 ยฐC.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsma-
tige doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk
gebruik.
3. GEBRUIK
Volg onderstaande tips om de aan uw haar aangepaste stijltemperatuur te bepalen:
โข De temperatuur wordt in het groen aangegeven: van 130ยฐC tot 170ยฐC voor bescha-
digd, ๎jn, gekleurd of gebleekt haar.
โข De temperatuur wordt in het rood aangegeven: 200ยฐC en 230ยฐC voor gezond,
resistent en stevig haar.
NB: Om vergissingen in de handelingen tegen te gaan (als er per ongeluk tijdens
gebruik op de +/- knoppen wordt gedrukt) is dit apparaat uitgerust met een vergren-
delingsbeveiliging.
Als u het temperatuurniveau tijdens gebruik wilt vergrendelen, dient u 2 seconden
lang op de + of โ knop te drukken. De instelling wordt vergrendeld, er verschijnt een
hangslotje op het display. Als u de temperatuur van het apparaat wilt wijzigen, moet
u het ontgrendelen. Druk dan weer 2 seconden op de + of โ knop. De instelling wordt
ontgrendeld, het hangslotje verdwijnt van het display.
U kunt de temperatuur wijzigen door op de +/- knoppen te drukken.
Hoe krijg ik krullen en kan ik mijn kapsel stylen?:
1. Leg een plukje haar vanaf de wortel tussen de platen (zoals bij het stijlmaken).
(Fig. 1)
2. Draai het apparaat zodat hij voor de helft ronddraait (180ยฐ). (Fig. 2)
3. Beweeg het apparaat langzaam naar beneden, tot in de puntjes van het haar.
Verwijder het apparaat uit uw haar, de krul wordt gevormd. (Fig. 3)
4. LUKT HET KRULLEN NIET ZOALS U WILT?
โข De stijling is niet perfect.
- Druk de stijlplaten steviger op de haarlok.
- Laat de stijltang langzamer over het haar glijden.
- Verhoog de temperatuur met de โ+โ knop.
โข Kunt u de temperatuur niet regelen?
- Controleer of de temperatuur niet vergrendeld is.
โข De bovenste plaat beweegt.
- Dit is normaal, het toestel werd voorzien van een beweeglijke plaat voor een
nog beter stijlresultaat.
โข Het apparaat wordt niet meer warm na een bepaalde tijd:
- Dit is normaal, het apparaat is voorzien van een systeem voor automatische
uitschakeling.
โข Het apparaat bevindt zich in positie 1 maar wordt niet warm (de tempera-
tuurweergave verspringt voortdurend):
- Dit is normaal, het apparaat wordt warm eenmaal de temperatuur is geselec-
teerd met behulp van de +/- knop.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen
worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende service-
dienst voor verwerking hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggere attentamente le istruzioni dโuso e i consigli di sicurezza
prima di utilizzare lโapparecchio.
1. DESCRIZIONE GENERALE
A. Pinze
B. Display LED: 5 posizioni di temperatura + bloccaggio della temperatura
C. Pulsante -/+ per diminuire o aumentare la temperatura.
D. Interruttore On/O๎
E. Piastre liscianti, rivestimento Nano Ceramic
F. Uscita del cavo avvolgibile
G. Cavo di alimentazione
H. Lock System (blocco e sblocco delle pinze)
I. Infrared Control (a seconda del modello): spie luminose rosse indicano la tempera-
tura delle piastre
J. 2 Generatore di ioni
2. CONSIGLI DI SICUREZZA
โข Per la vostra sicurezza, questo apparecchio รจ conforme alle norme e normative applicabili
(Direttive Bassa Tensione, Compatibilitร elettromagnetica, Ambiente,โฆ).
โข Gli accessori dellโapparecchio diventano molto caldi durante lโuso. Evitate il contatto con
la pelle. Assicuratevi che il cavo dโalimentazione non sia mai a contatto con le parti calde
dellโapparecchio.
โข Veri๎cate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dellโappa-
recchio. Qualsiasi errore di collegamento allโalimentazione puรฒ causare danni irreversibili
non coperti dalla garanzia.
โข Per una protezione ulteriore, si consiglia
lโinstallazione nella rete del bagno di un dispo-
sitivo a corrente residua (RCD) con una corrente
residua nominale non eccedente i 30 mA.
Contattare un installatore per consigli e chiari-
menti.
- Rischio di ustioni. Tenere lโapparecchio fuori dalla portata dei bambini piccoli, in partico-
lare durante lโuso e il ra๎reddamento.
- Non lasciare lโapparecchio incustodito quando รจ collegato alla presa di corrente.
- Posizionare lโapparecchio e il suo supporto, se presente, esclusivamente su una super๎cie
piana, stabile e resistente al calore.
โข Lโinstallazione dellโapparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle
norme in vigore nel vostro paese.
โข AVVERTIMENTO: Non utilizzare lโappa-
recchio vicino a vasche da bagno, docce,
lavabi o altri contenitori dโacqua.
โข Dopo lโutilizzo in una stanza da bagno, scolle-
gare lโapparecchio dalla presa per evitare danni
dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi.
โข Il presente apparecchio puรฒ essere utiliz-
zato da bambini di etร superiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacitร ๎siche, mentali e
sensoriali o non dotate di un livello adeguato di
formazione e competenze solo nel caso in cui
abbiano ricevuto unโapposita supervisione o
istruzioni inerenti allโuso sicuro dellโapparecchio
e siano pienamente consapevoli dei pericoli
ad esso connessi. I bambini devono astenersi
dal giocare con questo apparecchio. La puli-
zia dellโapparecchio e le relative operazioni di
manutenzione non devono essere eseguite da
bambini senza la supervisione di un adulto.
โข Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacitร ๎siche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di
conoscenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li
abbia preventivamente informati sullโutilizzo dellโapparecchio. ร opportuno sorvegliare i
bambini per assicurarsi che non giochino con lโapparecchio.
โข Se il cavo dโalimentazione รจ danneggiato, deve
essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio
assistenza o da persone con quali๎ca simile per
evitare pericoli.
โข Non utilizzate lโapparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: lโappa-
recchio รจ caduto, se non funziona normalmente.
โข Lโapparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e manu-
tenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo.
โข Non utilizzare se il cavo รจ danneggiato.
โข Non immergerlo nรฉ passarlo sotto lโacqua, nemmeno per la pulizia.
โข Non tenerlo con le mani umide.
โข Non tenerlo per la carcassa che รจ calda, ma usare lโimpugnatura.
โข Non staccare lโapparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma a๎errare la spina ed estrarla
dalla presa.
โข Non usare prolunghe elettriche.
โข Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
โข Non usare con temperatura inferiori a 0 ยฐC e superiori a 35 ยฐC.
GARANZIA
Questo apparecchio รจ destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non puรฒ essere utiliz-
zato a scopi professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
3. UTILIZZO
Ecco alcuni consigli per determinare la temperatura di stiratura piรน adatta ai propri
capelli:
โข Display di temperatura verde: da 130 a 170ยฐC per capelli fragili, ๎ni, colorati, scoloriti.
โข Display di temperatura rosso: 200ยฐC e 230ยฐC per capelli sani, resistenti, robusti.
NB: Per evitare qualsiasi errore di manipolazione (ad esempio, attivazione involontaria
dei pulsanti +/- durante lโuso) lโapparecchio รจ dotato di una funzione di sicurezza.
Per bloccare la temperatura raggiunta durante lโuso, premere il pulsante + o il pulsante
โ per 2 secondi. La vostra regolazione si blocca, sullo schermo compare un lucchetto.
Per modi๎care la temperatura, occorre sbloccare lโapparecchio: premere di nuovo per
2 secondi i pulsanti + o -. La vostra regolazione si sblocca, dallo schermo scompare il
lucchetto. Potete modi๎care la temperatura premendo i pulsanti +/-.
Come si arricciano i capelli per ottenere unโacconciatura elegante:
1. Inserire la ciocca tra le piastre, in prossimitร della radice (come per la stiratura). (Fig. 1)
2. Far compiere allโapparecchio un mezzo giro (girarlo di 180ยฐ). (Fig. 2)
3. Scendere lentamente ๎no alla punta dei capelli. Togliere lโapparecchio: si sarร
formato un riccio. (Fig. 3)
4. RISCONTRATE DIFFICOLTร?
โข La stiratura non รจ e๎cace.
- Stringere piรน saldamente le piastre stiracapelli sulla ciocca.
- Far scorrere lโapparecchio piรน lentamente.
- Aumentare la temperatura con il pulsante โ+โ.
โข ร impossibile modi๎care le temperature.
- Veri๎care che il livello di temperatura non sia bloccato.
IT
โข La piastra superiore non รจ ๎ssa.
- ร normale: lโapparecchio รจ dotato di una piastra mobile per una stiratura piรน
e๎cace.
โข Trascorso un poโ di tempo lโapparecchio si spegne da solo:
- ร normale, lโapparecchio รจ dotato di un sistema di arresto automatico.
โข Lโapparecchio รจ in posizione 1, ma non si riscalda (il display cambia ciclica-
mente):
- ร normale, il riscaldamento dellโapparecchio inizia dopo aver selezionato la tem-
peratura con il pulsante +/-.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELLโAMBIENTE!
Lโapparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza
autorizzato a๎nchรฉ venga e๎ettuato il trattamento piรน opportuno.
Le presenti istruzioni dโuso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Lea atentamente el modo de empleo asรญ como los consejos de seguridad
antes de utilizar este aparato.
1. DESCRIPCIรN GENERAL
A. Pinzas
B. Pantalla LED: 5 posiciones de temperatura + bloqueo de la temperatura
C. Botรณn -/+ para disminuir/aumentar la temperatura.
D. Interruptor funcionamiento/parada
E. Plancha de pelo, revestimiento Nano Ceramic
F. Salida de cable rotativa
G. Cable de alimentaciรณn
H. Lock System (bloqueo y desbloqueo de pinzas)
I. Control de infrarrojos (segรบn el modelo): luces rojas indicadoras de la temperatura
de la plancha
J. 2 Reforzadores de iones
2. CONSEJOS DE SEGURIDAD
โข Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables (Directivas
de Baja Tensiรณn, Compatibilidad Electromagnรฉtica, Medio ambienteโฆ).
โข Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su uso. Evite el
contacto con la piel. Asegรบrese de que el cable de alimentaciรณn no se encuentre nunca
en contacto con las partes calientes del aparato.
โข Asegรบrese de que la tensiรณn de su instalaciรณn elรฉctrica se corresponde con la de su
aparato. Cualquier error de conexiรณn puede causar daรฑos irreversibles que no cubre la
garantรญa.
โข Para mayor protecciรณn, en el circuito elรฉctrico
que alimenta al baรฑo es recomendable instalar
un dispositivo de corriente residual (RCD) con
una corriente operativa residual nominal de
como mรกximo 30 mA. Consulte a su instalador
para que le asesore.
- Peligro de quemaduras. Mantenga el aparto fuera del alcance de los niรฑos pequeรฑo,
especialmente durante su uso y mientras se enfrรญa.
- No deje nunca el aparato desatendido mientras estรก conectado a la red elรฉctrica.
- Coloque siempre el aparato con el soporte, si procedo, sobre una super๎cie plana, estable
y termorresistente.
โข La instalaciรณn del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en su paรญs.
โข ADVERTENCIA: no utilice el electrodo-
mรฉstico cerca de baรฑeras, duchas, lavabos
u otros elementos que contengan agua.
โข Cuando estรฉ utilizando el electrodomรฉstico
en el baรฑo, desenchรบfelo despuรฉs de su uso,
pues su proximidad al agua supone un riesgo
incluso estando apagado.
โข Este electrodomรฉstico puede ser usado por
niรฑos de 8 aรฑos en adelante y por personas con
discapacidades fรญsicas, sensoriales o mentales
o por falta de conocimientos y experiencia en
el manejo de este tipo de aparatos, siempre
que cuenten con supervisiรณn o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del electro-
domรฉstico y entiendan los riesgos que implica.
Los niรฑos no deberรญan jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento de usuario no
deben realizarlas niรฑos sin supervisiรณn.
โข Este aparato no estรก diseรฑado para ser utilizado por personas (incluidos los niรฑos) cuyas
capacidades fรญsicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de
experiencia o de conocimiento, salvo si รฉstas han contado por medio de una persona
responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas relativas al
uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niรฑos para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
โข En caso de que el cable de alimentaciรณn estรฉ
daรฑado, รฉste deberรก ser sustituido por el fabri-
cante, su servicio postventa o por personas cua-
li๎cadas con el ๎n de evitar cualquier peligro.
โข No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su aparato p1-ha
caรญdo al suelo o si no funciona normalmente.
โข El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de ano-
malรญas en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
โข No lo utilice si el cable estรก daรฑado.
โข No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
โข No lo sujete con las manos hรบmedas.
โข No lo sujete por la carcasa que estรก caliente, sino por el asa.
โข No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
โข No utilice ningรบn alargador elรฉctrico.
โข No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
โข No lo utilice con una temperatura inferior a 0ยฐC ni superior a 35ยฐC.
GARANTรA
Su aparato estรก destinado รบnicamente a un uso domรฉstico. No puede utilizarse con ๎nes
profesionales. La garantรญa quedarรก anulada y dejarรก de ser vรกlida en caso de un uso incorrecto.
3. UTILIZACIรN
Siga los siguientes consejos para seleccionar la temperatura adecuada a su cabello:
โข La temperatura se muestra en verde: de 130ยฐC a 170ยฐC para cabello daรฑado, ๎no,
teรฑido o desteรฑido.
โข Visualizaciรณn de la temperatura roja: 200 ยฐC y 230 ยฐC para cabello sano, resistente,
robusto.
NB: Para evitar todo error de manipulaciรณn (pulsaciones involuntarias de los botones
+/- durante la utilizaciรณn) este aparato estรก equipado con una funciรณn bloqueo.
Si desea bloquear su nivel de temperatura durante la utilizaciรณn, pulse el botรณn + o
el botรณn โ durante 2 segundos. Su ajuste quedarรก bloqueado y aparecerรก un can-
dado en la pantalla. Si desea modi๎car la temperatura de su aparato, tendrรก que des-
bloquearlo: pulse de nuevo durante 2 segundos el botรณn + o el botรณn -. Su ajuste se
desbloquearรก y el candado desaparecerรก de la pantalla.
Puede modi๎car la temperatura pulsando los botones +/-.
ยฟCรณmo moldear los rizos, estilizar su peinado?:
1. Introducir el mechรณn de pelo entre las placas, desde la raรญz (como se hace para el
alisado). (Fig. 1)
ES
2. Girar el aparato haciรฉndole dar medio giro (180ยฐ). (Fig. 2)
3. Descienda lentamente hasta la punta del cabello. Al retirar el aparato, el rizo toma
forma. (Fig. 3)
4. ๎TIENE PROBLEMAS?
โข El resultado del alisado no es el deseado:
- Apriete mรกs al cerrar las placas alisadoras sobre el mechรณn de pelo.
- Gire el aparato mรกs despacio.
- Aumente la temperatura con el botรณn โ+โ.
โข No se puede cambiar las temperaturas:
- Compruebe que el nivel de temperatura no estรก bloqueado.
โข La placa superior no es ๎ja:
- Es normal, el aparato dispone de una placa mรณvil para una mayor e๎cacia
de alisado.
โข Al cabo de un rato el aparato deja de calentar:
- Es normal, este aparato incluye un sistema de parada automรกtica.
โข El aparato estรก en posiciรณn 1 pero no calienta (la visualizaciรณn avanza en bucle):
- Es normal, el aparato empieza a calentarse despuรฉs de haber seleccionado la
temperatura utilizando el botรณn +/-.
COLABOREMOS EN LA PROTECCIรN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran nรบmero de materiales valorizables o reciclables.
Llรฉvelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio tรฉcnico autori-
zado para que realice su tratamiento.
Estas instrucciones tambiรฉn estรกn disponibles en nuestra web
www.rowenta.com.
Leia atentamente o manual de instruรงรตes e siga as instruรงรตes de seguranรงa
antes da primeira utilizaรงรฃo.
1. DESCRIรรO GERAL
A. Pinรงas
B. Visualizaรงรฃo com LED: 5 posiรงรตes de temperatura + bloqueio da temperatura
C. Botรฃo -/+ para diminuir/aumentar a temperatura.
D. Interruptor ligar/desligar
E. Placas alisadoras, revestimento Nano Ceramic
F. Saรญda do cabo rotativo
G. Cabo de alimentaรงรฃo
H. Lock System (bloqueio e desbloqueio das pinรงas)
I. Infrared Control (consoante o modelo): luzes vermelhas indicadoras da temperatura
das placas
J. 2 Difusores de iรตes
2. CONSELHOS DE SEGURANรA
โข Para sua seguranรงa, este aparelho estรก em conformidade com as normas e regulamentos
aplicรกveis (Directivas Baixa Tensรฃo, Compatibilidade Electromagnรฉtica, Meio Ambiente...).
โข Os acessรณrios do aparelho ๎cam muito quentes no decorrer da sua utilizaรงรฃo. Evite o
contacto com a pele. Certi๎que-se que o cabo de alimentaรงรฃo nunca entra em contacto
com as partes quentes do aparelho.
โข Veri๎que se a tensรฃo da sua instalaรงรฃo elรฉctrica รฉ compatรญvel com a do seu aparelho.
Qualquer erro de ligaรงรฃo pode causar danos irreversรญveis que nรฃo estรฃo cobertos pela
garantia.
โข Para protecรงรฃo adicional, recomenda-se a
instalaรงรฃo de um dispositivo de corrente
residual (RCD) com uma corrente nominal de
operaรงรฃo residual nรฃo superior a 30 mA no
circuito elรฉctrico que fornece energia ร casa de
banho. Peรงa conselho ao tรฉcnico que efectuar
a instalaรงรฃo.
- Risco de queimadura. Mantenha o aparelho fora do alcance das crianรงas, especialmente
durante o perรญodo de utilizaรงรฃo e arrefecimento.
- Quando o aparelho estiver ligado ร corrente, nunca o deixe sem supervisรฃo.
- Coloque sempre o aparelho com o suporte, se existente, numa superfรญcie plana e estรกvel,
resistente ao calor.
โข A instalaรงรฃo do aparelho bem como a sua utilizaรงรฃo devem, no entanto, estar em
conformidade com as normas em vigor no seu paรญs.
โข ADVERTรNCIA: Nรฃo utilize este aparelho
perto de banheiras, chuveiros, lavatรณrios
ou outros recipientes com รกgua.
โข Quando o aparelho รฉ utilizado na casa de
banho, desligue-o da corrente apรณs cada
utilizaรงรฃo, uma vez que a proximidade de
รกgua representa um perigo mesmo quando o
aparelho estรก desligado.
โข Este aparelho pode ser utilizado por crianรงas a
partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas
capacidades fรญsicas, sensoriais ou mentais se
encontram reduzidas ou por pessoas com falta
de experiรชncia ou conhecimento, desde que
tenho sido devidamente acompanhadas e
instruรญdas sobre a correcta utilizaรงรฃo do
aparelho, pela pessoa responsรกvel pela sua
seguranรงa. A limpeza e a manutenรงรฃo do
aparelho nรฃo pode ser realizada por crianรงas
sem vigilรขncia.
โข Este aparelho nรฃo foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianรงas) cujas
capacidades fรญsicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com
falta de experiรชncia ou conhecimento, a nรฃo ser que tenham sido devidamente acom-
panhadas e instruรญdas sobre a correcta utilizaรงรฃo do aparelho, pela pessoa responsรกvel
pela sua seguranรงa.
โข ร importante vigiar as crianรงas por forma a garantir que as mesmas nรฃo brinquem com
o aparelho.
โข Se o cabo de alimentaรงรฃo se encontrar de al-
guma forma dani๎cado, deverรก ser substituรญdo
pelo fabricante, Serviรงo de Assistรชncia Tรฉcnica
ou por um tรฉcnico quali๎cado por forma a evitar
qualquer situaรงรฃo de perigo para o utilizador.
โข Nรฃo utilize o seu aparelho e contacte um Serviรงo de Assistรชncia Tรฉcnica autorizado se:
o aparelho tiver caรญdo ao chรฃo ou nรฃo estiver a funcionar correctamente.
โข O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operaรงรฃo de limpeza ou
manutenรงรฃo, no caso de anomalia de funcionamento, apรณs cada utilizaรงรฃo.
โข Nรฃo utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma dani๎cado.
โข Nรฃo mergulhar nem passar por รกgua, mesmo que seja para a limpeza.
โข Nรฃo segurar com as mรฃos hรบmidas.
โข Nรฃo segurar na caixa de comandos, que estรก quente, mas sim pela pega.
โข Nรฃo desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ๎cha da tomada.
โข Nรฃo utilizar uma extensรฃo elรฉctrica.
โข Nรฃo limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
โข Nรฃo utilizar a temperaturas inferiores a 0 ยฐC nem superiores a 35 ยฐC.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilizaรงรฃo domรฉstica.
Nรฃo pode ser utilizado para ๎ns pro๎ssionais.
A garantia torna-se nula e invรกlida no caso de uma utilizaรงรฃo incorrecta.
PT
2. SAFETY INSTRUCTIONS
โข For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations
(Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmentalโฆ).
โข The applianceโs accessories become very hot during use. Avoid contact with the skin.
Make sure that the supply cord never comes into contact with the hot parts of the ap-
pliance.
โข Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance.
โข Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by
the guarantee.
โข For additional protection, the installation of
a residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding 30 mA
is advisable in the electrical circuit supplying
the bathroom. Ask for installer for advice.
- Burn hazard. Keep appliance out of reach from young children, particularly during use
and cool down.
- When the appliance is connected to the power supply, never leave it unattended.
- Always place the appliance with the stand, if any, on a heat-resistant, stable ๎at surface.
โข The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in
force in your country.
โข WARNING: do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
โข This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
โข When the appliance is used in a bathroom,
unplug it after use since the proximity of water
presents a hazard even when the appliance is
switched o๎.
โข This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabili-
ties or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
without supervision.
โข If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly quali๎ed persons in order to avoid
a hazard.
โข Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
โข The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have ๎nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
โข Do not use if the cord is damaged.
โข Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
โข Do not hold with damp hands.
โข Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
โข Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
โข Do not use an electrical extension lead.
โข Do not clean with abrasive or corrosive products.
โข Do not use at temperatures below 0ยฐC and above 35ยฐC.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional
purposes. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
3. OPERATION
To help you decide the most suitable straightening temperature for your hair, hereโs
a guide:
โข The temperature is displayed in green: from 130ยฐC to 170ยฐC for fragile, ๎ne, coloured
or discoloured hair.
โข The temperature is displayed in red: 200ยฐC & 230ยฐC for healthy, resistant, robust hair.
Note: To avoid any handling error (inadvertently pressing the +/- buttons during use)
this appliance is equipped with a locking function.
If you wish to lock your temperature setting during use, press the + or โ button for
2 seconds. Your setting is being locked, a padlock appears on the screen. If you wish
to change your applianceโs temperature, you will need to unlock it by again pressing
the + or โ button for 2 seconds. Your setting is being unlocked, the padlock disappears
from the screen.
You can change the temperature by pressing the buttons +/-.
How should you curl, style your hair? :
1. Place a lock of hair between the plates, at the roots (as if you were straightening
your hair). (Fig. 1)
2. Turn the appliance through a half-turn (180ยฐ). (Fig. 2)
3. Slowly slide the appliance down to the tips of your hair. Remove the appliance,
the curl is taking shape. (Fig. 3)
4. HAVING TROUBLE?
โข Youโre not happy with the results youโre getting from your straightener:
- Press the straightener plates more ๎rmly against your hair section.
- Slide your straightener more slowly.
- Increase the temperature using the โ+โ button.
โข Itโs impossible to change the temperature?
- Check that the temperature level isnโt locked.
โข The top plate isnโt static.
- This is quite normal, the straightener is ๎tted with a mobile plate to get better
results from your straightener.
โข The appliance stops heating after a certain amount of time:
- This is normal, as this appliance has an automatic shut-o๎ system.
โข The appliance is in position 1, but does not heat (the display scrolls):
- This is normal, as the appliance begins to heat up once the temperature has been
selected using the +/- button.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or
recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfรคltig vor der ersten Inbetriebnahme
ihres Gerรคtes durch. Eine unsachgemรครe Bedienung entbindet
den Hersteller von jeglicher Haftung.
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
A. Zangen
B. LED-Display: 5 Temperaturstufen + Feststellfunktion fรผr die Temperatur
C. +/- Tasten zum Verringern/Erhรถhen der Temperatur
D. Ein-/Ausschalttaste
E. Glรคtteisen, Nano Ceramic
F. Drehbarer Kabelausgang
G. Netzanschlusskabel
H. Lock System (Verriegelung und Entriegelung der Glรคtteisen)
I. Infrared Control (je nach Modell): rote Temperaturanzeigeleuchten fรผr das Glรคtteisen
J. 2 Ionenbooster
2. SICHERHEITSHINWEISE
โข Um Ihre Sicherheit zu gewรคhrleisten, entspricht dieses Gerรคt den gรผltigen Normen und
Bestimmungen (Niederspannung, elektromagnetische Vertrรคglichkeit, Umwelt...).
โข Die Zubehรถrteile dieses Gerรคtes werden wรคhrend des Betriebs sehr heiร. Vermeiden Sie
es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel nicht
mit den heiรen Teilen des Gerรคts in Kontakt gerรคt.
โข รberprรผfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Gerรคts mit der Spannung Ihrer Elektroins-
tallation รผbereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schรคden hervorrufen,
die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
โข Zum zusรคtzlichen Schutz sollte das Gerรคt an
den Stromkreis des Badezimmers mit einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung fรผr Wechsels-
trom mit 30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen
werden. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstal-
lateur beraten.
- Verbrennungsgefahr. Gerรคt auรer Reichweite von kleinen Kindern halten, insbesondere
DE
FR
1820003402
www.rowenta.com
LISS & CURL
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
NO
SV
EN
DA
FI
AR
FA
3. UTILIZAรรO
Para determinar a temperatura de alisamento mais adaptada ao seu cabelo, eis
alguns conselhos:
โข Temperatura apresentada a verde: de 130ยฐC a 170ยฐC para cabelo fragilizado, ๎no,
pintado, descolorado.
โข Temperatura apresentada a vermelho: 200ยฐC e 230ยฐC para um cabelo saudรกvel,
resistente e robusto.
NB: Para evitar qualquer erro de manuseamento (pressรฃo involuntรกria nos botรตes
+/- durante a utilizaรงรฃo) este aparelho estรก equipado com uma funรงรฃo de bloqueio.
Se deseja bloquear o nรญvel de temperatura durante a utilizaรงรฃo, pressione o botรฃo
+ ou o botรฃo โ durante 2 segundos. A sua regulaรงรฃo ๎ca bloqueada e um cadeado
aparece no ecrรฃ.
Se desejar alterar a temperatura do seu a parelho, serรก necessรกrio desbloqueรก-lo:
pressione de novo durante 2 segundos o botรฃo + ou o botรฃo -.
A sua regulaรงรฃo ๎ca desbloqueada e o cadeado desaparece do ecrรฃ.
Pode alterar a temperatura premindo os botรตes +/-.
Como fazer caracรณis e estilizar o seu penteado?:
1. Coloque a madeixa de cabelo entre as placas, a partir da raiz (como procede para
o alisamento). (Fig. 1)
2. Rode o aparelho dando meia-volta (180ยฐ). (Fig. 2)
3. Deslize lentamente atรฉ ร ponta dos cabelos. Retire o aparelho, o caracol toma forma.
(Fig. 3)
4. DEPAROU๎SE COM PROBLEMAS?
โข Nรฃo ๎cou satisfeita com o resultado:
- Exerรงa mais pressรฃo com o alisador sobre a madeixa de cabelo.
- Faรงa deslizar o aparelho mais lentamente.
- Aumente a temperatura com a ajuda do botรฃo ยซ + ยป.
โข Nรฃo consegue alterar a temperatura?
- Veri๎que se o nรญvel de temperatura nรฃo estรก bloqueado.
โข A placa superior nรฃo estรก ๎xa.
- ร normal, o aparelho estรก equipado com uma placa mรณvel para um alisamento
mais e๎caz.
โข O aparelho deixa de aquecer ao ๎m de algum tempo:
- ร normal, este aparelho estรก equipado com um sistema de paragem automรกtica.
โข O aparelho estรก na posiรงรฃo 1 mas nรฃo aquece (a visualizaรงรฃo รฉ apresentada
repetidamente):
- ร normal, o aquecimento do aparelho inicia-se quando selecionar a temperatura
com a ajuda do botรฃo +/-.
PROTECรรO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contรฉm materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instruรงรตes tambรฉm estรฃo disponรญveis no nosso website
www.rowenta.com.
ฮฮนฮฑฮฒฮฌฯฯฮต ฯฯฮฟฯฮตฮบฯฮนฮบฮฌ ฯฮนฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ ฮบฮฑฮธฯฯ
ฮบฮฑฮน ฯฮนฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ ฯฯฮนฮฝ ฮฑฯฯ ฮฟฮนฮฑฮดฮฎฯฮฟฯฮต ฯฯฮฎฯฮท.
1. ฮฮฮฮฮฮ ฮ ฮฮกฮฮฮกฮฮฆฮ
A. ฮฮฑฮฒฮฏฮดฮตฯ
B. ฮฮธฯฮฝฮท LED: 5 ฯฯ
ฮธฮผฮฏฯฮตฮนฯ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑฯ + ฮบฮปฮตฮฏฮดฯฮผฮฑ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑฯ
C. ฮ ฮปฮฎฮบฯฯฮฟ -/+ ฮผฮตฮฏฯฯฮท / ฮฑฯฮพฮทฯฮท ฯฮทฯ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑฯ
D. ฮฮนฮฑฮบฯฯฯฮทฯ On/O๎
E. ฮฮตฮนฮฑฮฝฯฮนฮบฮญฯ ฯฮปฮฌฮบฮตฯ, ฮตฯฮฏฯฯฯฯฯฮท Nano Ceramic
F. ฮฮพฮฟฮดฮฟฯ ฯฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฯฯฯฮฟฯฮนฮบฮฟฯ ฮบฮฑฮปฯฮดฮฏฮฟฯ
G. ฮฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฯฯฮทฯฮทฯ
H. ฮฃฯฯฯฮทฮผฮฑ Lock (ฮฑฯฯฮฌฮปฮนฯฮทฯ ฮบฮฑฮน ฮฑฯฮฑฯฯฮฌฮปฮนฯฮทฯ ฯฯฮฝ ฯฮปฮฑฮบฯฮฝ)
I. ฮฅฯฮญฯฯ
ฮธฯฮฟ ฯฯฯฯฮทฮผฮฑ ฮตฮปฮญฮณฯฮฟฯ
(ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯฮฟ ฮผฮฟฮฝฯฮญฮปฮฟ) : ฮบฯฮบฮบฮนฮฝฮฟฮน ฮปฮฑฮผฯฯฮฎฯฮตฯ ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮทฯ
ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑฯ ฯฯฮฝ ฯฮปฮฑฮบฯฮฝ
J. 2 ฮฮฝฮนฯฯฯ
ฯฮญฯ ฮนฯฮฝฯฯฮฝ
2. ฮฃฮฅฮฮฮฮฅฮฮฮฃ ฮฮฃฮฆฮฮฮฮฮฮฃ
โข ฮฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฌ ฯฮฑฯ, ฮท ฯฮฑฯฮฟฮฯฮฑ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
fฮน ฮญฯฮตฮน ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ
ฮฑฯฯฮต( ฯฮฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮฑ
ฮตฯฮฑฯฮผฮฟฯฯฮญฮฑ ฯฯฯฯฯ
ฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯฮผฮฟฮฯ (ฮฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฮณฮนฮฑ ฮงฮฑฮผฮทฮปฮฎ ฯฮฌฯฮท, ฮฮปฮตฮบฯฯฮฟฮผฮฑฮณฮฝฮทฯฮนฮบfฮน
ฮฃฯ
ฮผฮฒฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ, ฮ ฮตpฮนฮฒฯฮปฮปฮฟฮฝ ... ).
โข ฮคฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฯฮทฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ ฮธฮตฯฮผฮฑฮฏฮฝฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฮต ฯฮฟฮปฮ ฮผฮตฮณฮฌฮปฮฟ ฮฒฮฑฮธฮผฯ ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท.
ฮฮฑ ฮฑฯฮฟฯฮตฮฮณฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฮตฯ ฮฑฯฮฎ ฮผฮต ฯฮฟ ฮดฮญฯฮผฮฑ. ฮฆฯฮฟฮฝฯฮฏฯฯฮต ฯฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฯฯ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮญฯฯฮตฯฮฑฮน
ฯฮฟฯฮญ ฯฮต ฮตฯฮฑฯฮฎ ฮผฮต ฯฮฑ ฮธฮตฯฮผฮฑฮนฮฝฯฮผฮตฮฝฮฑ ฮผฮญฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ.
โข ฮฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฮท ฯฮฌฯฮท ฯฮฟฯ
ฮฑฮฝฮฑฮณฯฮฌฯฮตฯฮฑฮน ฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
fฮน ฯฮฑฯ clฮฝฮฑฮน [ฮดฮนฮฑ ฮผฮต ฮฑฯ
ฯฮฎฮฝ ฯฮทฯ
ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฎฯ ฯฮฑฯ ฮตฮณฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮทฯ. ฮฮฌฮธฮต ฯฯฮฌฮปฮผฮฑ ฯฮฮฝฮดฮตฯฮทฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮนฮธฮฑฮฝฯ ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯฮตฮน ฮผฮท
ฮฑฮฝฯฮนฯฯฯฮตฯฯฮญฯ ฮฒฮปฯฮฒฮตฯ ฯฮฟฯ
ฮดฮตฮฝ ฮบฮฑฮปฯฯ ฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฮตฮณฮณ(Jฮทฯฮท.
โข ฮฮนฮฑ ฮตฯฮนฯฮปฮญฮฟฮฝ ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮฏฮฑ, ฮท ฮตฮณฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮท ฮผฮฏฮฑฯ
ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮทฯ ฯฮฑฯฮฑฮผฮญฮฝฮฟฮฝฯฮฟฯ ฯฮตฯฮผฮฑฯฮฟฯ (RCD) ฮผฮต
ฮฟฮฝฮฟฮผฮฑฯฯฮนฮบฯ ฯฮฑฯฮฑฮผฮญฮฝฮฟฮฝ ฯฮตฯฮผฮฑ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑฯ
ฯฮฟฯ
ฮดฮตฮฝ ฯ
ฯฮตฯฮฒฮฑฮฏฮฝฮตฮน ฯฮฑ 30 mA ฯฯ
ฮฝฮนฯฯฮฌฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ
ฯฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฯ ฮบฯฮบฮปฯฮผฮฑ ฯฮฑฯฮฟฯฮฎฯ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฌฮฝฮนฮฟ.
ฮฮนฮฑ ฯฯ
ฮผฮฒฮฟฯ
ฮปฮญฯ ฮฑฯฮตฯ
ฮธฯ
ฮฝฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮฟฮฝ ฯฮตฯฮฝฮนฮบฯ
ฮตฮณฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮทฯ.
- ฮฮฏฮฝฮดฯ
ฮฝฮฟฯ ฮตฮณฮบฮฑฯฮผฮฑฯฮฟฯ. ฮฯฮฑฯฮฎฯฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯฯ ฮผฮนฮบฯฮฌ ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ, ฮนฮดฮนฮฑฮฏฯฮตฯฮฑ ฯฯฮฑฮฝ ฯฮท
ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮบฮฑฮน ฯฯฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ ฮญฯฮตฮน ฮฑฮบฯฮผฮฑ ฮบฯฯ
ฯฯฮตฮน.
- ฮฮทฮฝ ฮฑฯฮฎฮฝฮตฯฮต ฯฮฟฯฮญ ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฯฯฮฏฯ ฮตฯฮฏฮฒฮปฮตฯฮท ฯฯฮฑฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯ
ฮฝฮดฮตฮดฮตฮผฮญฮฝฮท ฯฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ.
- ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮตฮฏฯฮต ฯฮฌฮฝฯฮฑ ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮผฮฑฮถฮฏ ฮผฮต ฯฮท ฮฒฮฌฯฮท ฯฮทฯ, ฮตฮฌฮฝ ฯ
ฯฮฌฯฯฮตฮน, ฯฮต ฯฯฮฑฮธฮตฯฮฎ, ฮตฯฮฏฯฮตฮดฮท
ฮตฯฮนฯฮฌฮฝฮตฮนฮฑ ฮฑฮฝฮธฮตฮบฯฮนฮบฮฎ ฯฯฮท ฮธฮตฯฮผฯฯฮทฯฮฑ.
โข ฮท ฮตฮณฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮท ฮบฮฑฮน ฯฯฮฎฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ ฮธฮฑ ฯฯฮญฯฮตฮน ฯฯฯฯฯฮฟ ฮฝฮฑ ฯฯ
ฮผฮผฮฟฯฯฯฮฝฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮผฮต ฯฮฑ
ฯฯฯฯฯ
ฯฮฑ ฯฮฟฯ
lฯฯฯauv ฯฯn ฯฯpa ฮฝฮตฯฯ.
โข ฮ ฮกฮฮฮฮฮฮ ฮฮฮฮฃฮ: ฮผฮทฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต
ฮฑฯ
ฯฮฎ ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮบฮฟฮฝฯฮฌ ฯฮต ฮผฯฮฑฮฝฮนฮญฯฮตฯ,
ฮฝฯฮฟฯ
ฯ, ฮปฮตฮบฮฌฮฝฮตฯ ฮฎ ฮฌฮปฮปฮฑ ฮดฮฟฯฮตฮฏฮฑ ฯฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฮฝฮตฯฯ.
โข ฮฯฮฑฮฝ ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน ฯฯฮฟ
ฮผฯฮฌฮฝฮนฮฟ, ฮฒฮณฮฌฮปฯฮต ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ ฯฯฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ
ฯฮทฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต, ฮตฯฮตฮนฮดฮฎ ฮท ฮผฮนฮบฯฮฎ ฮฑฯฯฯฯฮฑฯฮท
ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮฝฮตฯฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ
ฮฝฮท ฮฑฮบฯฮผฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฯฮฑฮฝ ฮท
ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฯฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮท.
โข ฮฯ
ฯฮฎ ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ
ฮฑฯฯ ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮทฮปฮนฮบฮฏฮฑฯ ฮฑฯฯ 8 ฮตฯฯฮฝ ฮบฮฑฮน ฯฮฌฮฝฯ ฮบฮฑฮน ฮฑฯฯ
ฮฌฯฮฟฮผฮฑ ฮผฮต ฮผฮตฮนฯฮผฮญฮฝฮตฯ ฯฯฮผฮฑฯฮนฮบฮญฯ, ฮดฮนฮฑฮฝฮฟฮทฯฮนฮบฮญฯ ฮฎ
ฮฑฮฝฯฮนฮปฮทฯฯฮนฮบฮญฯ ฮนฮบฮฑฮฝฯฯฮทฯฮตฯ ฮฎ ฮญฮปฮปฮตฮนฯฮท ฮตฮผฯฮตฮนฯฮฏฮฑฯ ฮบฮฑฮน
ฮณฮฝฯฯฮทฯ, ฮฑฮฝ ฯฮฟฯ
ฯ ฯฮฑฯฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮตฯฮฏฮฒฮปฮตฯฮท ฮฎ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ
ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮฟฯฮฌ ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮฑฮปฮฎ ฯฯฮฎฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ
ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฯฮฑฮฝฮฟฮฟฯฮฝ ฯฮฟฯ
ฯ ฯ
ฯฮฌฯฯฮฟฮฝฯฮตฯ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ
.
ฮคฮฑ ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮดฮตฮฝ ฮตฯฮนฯฯฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฮฑฮฏฮถฮฟฯ
ฮฝ ฮผฮต ฯฮท
EL
230ยฐC
200ยฐC
170ยฐC
150ยฐC
130ยฐC
200ยฐC
200ยฐC
OK
200ยฐC
10
min.
AUTO
OFF
60
min.
1
0
1 0
ON
A
I
B
F
H
C
J
E
D
G
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

โข Den รธverste plade er ikke fast:
- Det er normalt, apparatet er forsynet med en mobil plade for at gรธre glatningen
mere e๎ektiv.
โข Apparatet er ikke lรฆngere varmt efter et stykke tid:
- Dette er normalt, apparatet er udstyret med et automatisk stopsystem.
โข Apparatet er indstillet pรฅ position 1, men varmer ikke (displayet kรธrer i ring):
- Dette er normalt, opvarmningen af apparatet starter nรฅr temperaturen vรฆlges
ved hjรฆlp af knappen โ+/-โ.
VI SKAL ALLE VรRE MED TIL AT BESKYTTE MILJรET!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
A๎ever det pรฅ en genbrugsstation eller pรฅ et autoriseret servicevรฆrksted,
nรฅr det ikke skal bruges mere.
Disse instruktioner er ogsรฅ tilgรฆngelige pรฅ www.rowenta.com
Lue kรคyttรถohje ja turvaohjeet huolella aina ennen kรคyttรถรค.
1. YLEINEN KUVAUS
A. Pihdit
B. LED-nรคyttรถ: 5 lรคmpรถasentoa + lรคmpรถtilan lukitus
C. Painike -/+, lรคmpรถtilan laskeminen/nostaminen
D. Pรครคllรค/pois kytkin
E. Suoristuslevyt, Nano Ceramic -pinnoite
F. Kรครคntyvรคn johdon ulostulo
G. Virtajohto
H. Lock System (pihtien lukitus ja vapautus)
I. Infrared Control (mallista riippuen): levyjen lรคmpรถtilan osoittavat punaiset merk-
kivalot
J. 2 ionitehostinta
2. TURVALLISUUS
โข Turvallisuutesi vuoksi tรคmรค laite tรคyttรครค siihen soveltuvat normit ja mรครคrรคykset (pienjรคn-
nite- sรคhkรถmagneettinen yhteensopivuus, ympรคristรถdirektiiviโฆ).
โข Laitteen lisรคlaitteet kuumenevat kรคytรถssรค. Vรคltรค ihokosketusta niiden kanssa. Varmista,
ettรค sรคhkรถjohto ei koskaan joudu kosketuksiin laitteen kuumien osien kanssa.
โข Tarkista, ettรค laitteen arvokilvessรค ilmoitettu syรถttรถjรคnnite vastaa sรคhkรถverkon jรคnnitettรค.
Jos kytkentรค on virheellinen, laite voi saada korvaamattomia vaurioita, joita takuu ei kata.
โข Lisรคsuojan tarjoamiseksi on suositeltavaa
asentaa kylpyhuoneen sรคhkรถvirtapiiriin vikavir-
tasuojakytkin (RCD tai vvsk), jonka nimellistoi-
mintavirta on enintรครคn 30 mA. Kysy neuvoa
sรคhkรถasentajaltasi.
- Palovammojen vaara. Pidรค laite poissa pienten lasten ulottuvilta, etenkin kรคytรถn ja jรครคhty-
misen aikana.
- รlรค jรคtรค laitetta ilman valvontaa, kun se on yhdistetty virtalรคhteeseen.
- Aseta laite aina telineessรค, jos olemassa, lรคmpรถรค kestรคvรคlle, vakaalle ja tasaiselle pinnalle.
โข Laitteen ja sen kรคytรถn tulee kuitenkin tรคyttรครค omassa maassasi voimassa olevat normit.
โข VAROITUS: รคlรค kรคytรค tรคtรค laitetta kylpyam-
meiden, suihkujen, lavuaarien tai muiden
vettรค sisรคltรคvien astioiden tai sรคiliรถiden
lรคhettyvillรค.
โข Kun laitetta kรคytetรครคn kylpyhuoneessa, kytke
se irti pistorasiasta heti kรคytรถn jรคlkeen. Veden
lรคheisyys voi aiheuttaa vaaratilanteita, vaikka
laite olisikin kytketty pois pรครคltรค.
โข Tรคtรค laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilรถiden kรคytettรคvรคksi (mukaan luettuina
lapset), joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet eikรค myรถskรครคn
sellaisten henkilรถiden kรคytettรคvรคksi, joilla ei ole tietoa tai tuntemusta kรคyttรครค laitetta,
elleivรคt p2-he ole heidรคn turvallisuudestaan vastaavan henkilรถn valvonnassa tai p2-he saavat
ohjeita laitteen kรคytรถstรค. Lapsia on pidettรคvรค silmรคllรค, jotta p2-he eivรคt leiki tรคllรค laitteella.
โข Tรคtรค laitetta voivat kรคyttรครค vรคhintรครคn 8-vuo-
tiaat lapset ja aikuiset, joiden fyysiset, aisteihin
liittyvรคt tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai
joilla ei ole riittรคvรคsti tietoa ja kokemusta, mikรคli
he ovat saaneet tietoa ja opastusta laitteen
turvallisesta kรคytรถstรค ja jos p2-he ymmรคrtรคvรคt
laitteen kรคyttรถรถn liittyvรคt riskit ja vaarat. รlรค
anna lasten leikkiรค laitteella. Lapset eivรคt saa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
โข Jos sรคhkรถjohto on vahingoittunut, se on annettava valmistajan, tรคmรคn huoltoedustajan
tai vastaavan pรคtevyyden omaavan henkilรถn vaihdettavaksi vaarojen vรคlttรคmiseksi.
โข รlรค kรคytรค laitetta ja ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen, jos: laite on pudonnut tai
se ei toimi normaalilla tavalla.
โข Laite tulee irrottaa sรคhkรถverkosta: ennen puhdistusta ja hoitoa, jos se ei toimi kunnolla,
heti kun olet lopettanut sen kรคytรถn, jos poistut huoneesta edes hetkeksi.
โข รlรค kรคytรค laitetta, jos sรคhkรถjohto on vahingoittunut.
โข รlรค upota laitetta veteen tai laita sitรค juoksevan veden alle edes puhdistusta varten.
โข รlรค pidรค laitteesta kiinni mรคrin kรคsin.
โข รlรค pidรค kiinni rasiasta, sillรค se kuumenee, kรคytรค kรคdensijaa.
โข รlรค irrota laitetta sรคhkรถverkosta vetรคmรคllรค sรคhkรถjohdosta, vedรค pistokkeesta.
โข รlรค kรคytรค jatkojohtoa.
โข รlรค kรคytรค puhdistuksessa hankaavia tai syรถvyttรคviรค tuotteita.
โข รlรค kรคytรค laitetta alle 0 ยฐC ja yli 35 ยฐ lรคmmรถssรค.
TAKUU
Laite on tarkoitettu vain kotikรคyttรถรถn.
Sitรค ei saa kรคyttรครค ammattikรคytรถssรค.
Takuu ei olevoimassa eikรค pรคde, jos laitetta kรคytetรครคn virheellisesti.
3. KรYTTร
Valitaksesi hiuksillesi parhaiten sopivan suoristuslรคmpรถtilan, lue seuraavat ohjeet:
โข Vihreรค lรคmpรถtilan nรคyttรถ: 130ยฐC - 170ยฐC hauraille, ohuille, vรคrjรคtyille ja vaalennetuille
hiuksille.
Punainen lรคmpรถtilan nรคyttรถ: 200 ยฐC ja 230 ยฐC terveille, kestรคville ja vahvoille hiuksille.
Tรคrkeรค huomautus: Kรคyttรถvirheiden vรคlttรคmiseksi (tahaton +/- painikkeiden paina-
minen laitteen toiminnan aikana) on laite varustettu lukitustoiminnolla.
Halutessasi kรคytรถn aikana lukita asetetun lรคmpรถtilan paina 2 sekuntia painiketta + tai
โ. Sรครคdรถksesi lukittuu, nรคyttรถรถn ilmestyy lukko.
Halutessasi sen jรคlkeen muuttaa asetettua lรคmpรถtilaa on lukitus vapautettava โ paina
taas 2 sekuntia painiketta + tai โ. Sรครคdรถksesi lukitus aukeaa, lukko hรคviรครค nรคytรถstรค.
Voit muuttaa lรคmpรถtilaa painamalla nรคppรคimiรค +/-.
Miten hiukset kiharretaan tai muotoillaan?
1. Aseta hiustupsu hiusjuurista asti levyjen vรคliin (aivan kuten hiusten suoristuksessa).
(Fig 1)
2. Kรครคnnรค laitetta 180ยฐ itsensรค ympรคri. (Fig 2)
3. Laske laite hitaasti hiusten latvoihin asti. Poista laite hiustupsun pรครคltรค. Hiukset ovat
kihartuneet. (Fig 3)
4. ONGELMIA?
โข Suoristus ei ole tarpeeksi tehokas:
- Purista suoristusraudat tiukemmin hiustupsun ympรคrille.
- Liuโuta laitetta hitaammin.
- Nosta lรคmpรถtilaa painikkeella ยซ + ยป.
โข Lรคmpรถtilaa ei voi muuttaa:
- Tarkista, ettรค lรคmpรถtilatasoa ei ole lukittu.
โข Ylempi levy ei ole kunnolla kiinni.
- Se on normaalia. Laite on varustettu liikkuvalla levyllรค, joka
tehostaa suoristusta.
โข Laite ei lรคmpene enรครค tietyn ajan kuluttua:
- Se on normaalia. Laitteessa on automaattinen sammutusjรคrjestelmรค.
FI
โข Apparaten รคr i position 1 men vรคrmer inte (skรคrmindikationerna gรฅr runt i
slinga):
- Det hรคr รคr normalt. Apparaten bรถrjar att vรคrmas upp nรคr temperaturen valts med
hjรคlp av knappen +/-.
VAR RรDD OM MILJรN!
Din apparat innehรฅller olika material som kan รฅteranvรคndas eller รฅtervinnas.
Lรคmna den pรฅ en รฅtervinningsstation eller pรฅ en auktoriserad serviceverkstad
fรถr omhรคndertagande och behandling.
De hรคr instruktionerna ๎nns ocksรฅ tillgรคngliga pรฅ vรฅr hemsida
www.rowenta.com
Lรฆs brugsanvisningen samt sikkerhedsanvisningerne
omhyggeligt igennem fรธr enhver brug.
1. GENEREL BESKRIVELSE
A. Klemmer
B. LED display: 5 temperaturindstillinger + lรฅsning af temperatur
C. +/- knap til at mindske/รธge temperaturen
D. Tรฆnd/sluk knap
E. Glatteplader, Nano Ceramic-belรฆgning
F. Udgang rotationsledning
G. Fรธdekabel
H. Lock System (blokering og รฅbning af klemmerne)
I. Infrarรธd kontrol (afhรฆngigt af modellen): rรธde indikationslys til angivelse af pla-
dernes temperatur
J. 2 Ion-boostere
2. SIKKERHED:
โข Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gรฆldende
standarder og bestemmelser (Lavspรฆndingsdirektiv, Elektromagnetisk Kompatibilitet,
Miljรธbeskyttelseโฆ).
โข Apparatets tilbehรธrsdele bliver meget varme under brug. Undgรฅ kontakt med huden.
Sรธrg for at el-ledningen aldrig kommer i kontakt med apparatets varme dele.
โข Kontroller at el-installationens spรฆnding svarer til apparatets. Tilslutning til en forkert
spรฆnding kan forรฅrsage uoprettelige beskadigelser, som ikke er dรฆkket af garantien.
โข For yderligere beskyttelse tilrรฅdes det at
installere en fejlstrรธmsafbryder (RCD) med en
nominel restdriftsstrรธm, der ikke overstiger 30
mA, i det kredslรธb, der forsyner badevรฆrelset.
Spรธrg en installatรธr til rรฅds.
- Forbrรฆndingsfare. Hold apparatet utilgรฆngeligt for bรธrn, isรฆr under brug og afkรธling.
- Nรฅr apparatet er tilsluttet strรธmforsyningen, mรฅ det aldrig efterlades uden opsyn.
- Placer altid apparatet med stativet, hvis muligt, pรฅ en varmebestandig, stabil og ๎ad
over๎ade.
โข Apparatets installation og anvendelse skal dog vรฆre i overensstemmelse med gรฆldende
standarder i dit land.
โข ADVARSEL: brug ikke dette apparat i
nรฆrheden af badekar, brusenicher,
vaskekummer eller andre beholdere med
vand.
โข Nรฅr apparatet benyttes i et badevรฆrelse, skal
det tages ud af stikket efter brug, da nรฆrheden
af vand udgรธr en fare, ogsรฅ selv om apparatet
er slukket.
โข Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder bรธrn), hvis fy-
siske, sensoriske eller mentale evner er svรฆkkede eller personer blottet for erfaring eller
kendskab, med mindre de er under opsyn eller har modtaget forudgรฅende instruktioner
om brugen af dette apparat af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Bรธrn skal
vรฆre under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
โข Dette apparat kan benyttes af bรธrn fra 8 รฅr og
opefter, og af personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis de overvรฅges eller har
fรฅet instruktion i sikker brug af apparatet, og
forstรฅr de dermed forbundne farer. Lad ikke
bรธrn lege med apparatet. Rengรธring og bruger-
vedligeholdelse mรฅ ikke udfรธres af bรธrn uden
overvรฅgning.
โข Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den
udskiftes af fabrikanten, dennes servicere-
prรฆsentant eller en person med lignende kva-
li๎kation for at undgรฅ enhver fare.
โข Brug ikke apparatet og kontakt et autoriseret servicevรฆrksted, hvis:
- apparatet er faldet ned,
- apparatet ikke fungerer korrekt.
โข Apparatets stik skal tages ud: fรธr rengรธring og vedligeholdelse, hvis det ikke fungerer
korrekt, sรฅ snart det ikke bruges mere, hvis du forlader rummet, selv et รธjeblik.
โข Mรฅ ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget.
โข Mรฅ ikke dyppes ned i vand, selv under rengรธring.
โข Tag ikke fat med vรฅde hรฆnder.
โข Tag ikke fat om huset, der er varmt, men tag fat om hรฅndtaget.
โข Tag ikke stikket ud ved at trรฆkke i ledningen, men tag fat om selve stikket.
โข Brug ikke forlรฆngerledning.
โข Mรฅ ikke rengรธres med skurende eller รฆtsende midler.
โข Mรฅ ikke bruges ved en temperatur pรฅ under 0 ยฐC og over 35 ยฐC.
GARANTI
Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning.
Det mรฅ ikke bruges til erhvervsmรฆssige formรฅl.
Garantien bortfalder og er ugyldig i tilfรฆlde af en forkert brug.
3. BRUG
Her er nogle rรฅd til at ๎nde den glattetemperatur, der passer bedst til dit hรฅr:
โข Temperaturen vises i grรธnt: fra 130ยฐC til 170ยฐC til beskadiget, ๎nt, farvet, a๎arvet hรฅr.
โข Rรธdt display til visning af temperaturen: 200ยฐC og 230ยฐC til sundt, stรฆrkt og robust
hรฅr.
NB: For at undgรฅ enhver fejl (f.eks. at du kommer til at trykke pรฅ +/- knapperne under
brug) er dette apparat forsynet med en lรฅsefunktion.
รnskes det at fastlรฅse temperaturniveauet under brug, skal der trykkes pรฅ + eller โ
knappen i 2 sekunder. Indstillingen bliver lรฅst og der vises en hรฆngelรฅs i displayet.
รnskes det at รฆndre pรฅ apparatets temperatur, skal lรฅsningen annulleres: Tryk igen pรฅ
+ eller โ knappen i 2 sekunder. Indstillingen bliver frigjort og hรฆngelรฅsen forsvinder
fra displayet.
Du kan รฆndre temperaturen ved at trykke pรฅ +/- knapperne.
Krรธlle, style:
1. Indfรธr hรฅrtotten mellem glattetรฆngerne ved roden (som nรฅr hรฅret skal glattes). (Fig 1)
2. Drej apparatet en halv omgang (180ยฐ). (Fig 2)
3. Trรฆk langsomt glattejernet ned til hรฅrspidserne. Fjern apparatet og krรธllen formes.
(Fig 3)
4. HAR DU PROBLEMER?
โข Glatningen er ikke e๎ektiv nok:
- Klem glattepladerne fastere omkring hรฅrlokken.
- Lad apparatet glide langsommere.
- รg temperaturen ved hjรฆlp af knappen โ + โ.
โข Kan du ikke รฆndre temperaturen?
- Kontroller, at temperaturniveauet ikke er lรฅst.
DA
โข Apparatet er i posisjon 1, men varmer ikke (et skiftende display vises):
- Det er normalt. Apparatet begynner fรธrst รฅ varmes opp nรฅr temperaturen er
valgt ved hjelp av knappen +/-.
MILJรBESKYTTELSE FรRST!
Apparatet ditt inneholder verdifulle materialer som kan gjenvinnes eller
resirkuleres.
Overlat det til et lokalt kommunalt avfallshรฅndteringspunkt.
Denne bruksanvisningen er ogsรฅ tilgjengelig pรฅ www.rowenta.com
Lรคs noggrant igenom bruksanvisningen och
sรคkerhetsfรถreskrifterna fรถre det fรถrsta anvรคndningstillfรคllet.
1. ALLMรN BESKRIVNING
A. Tรคnger
B. LED display: 5 temperaturlรคgen + lรฅsning av temperaturen
C. Knapp -/+ fรถr att sรคnka/hรถja temperaturen
D. Strรถmbrytare Pรฅ/Av
E. Plattรฅng, Nano Ceramic-belรคggning
F. Roterande sladdutgรฅng
G. Nรคtsladd
H. Lock System (lรฅsning och upplรฅsning av tรฅng)
I. Infrared Control (beroende pรฅ modell): rรถda lampor indikerar tรฅngens temperatur
J. 2 Jon-boostrar
2. SรKERHET
โข Apparatens sรคkerhet uppfyller gรคllande bestรคmmelser och standarder (lรฅgspรคnnings-
direktiv, elektromagnetisk kompatibilitet, miljรถโฆ).
โข Apparatens tillbehรถr blir mycket varma under anvรคndningen. Undvik kontakt med huden.
Se till att sladden aldrig kommer i kontakt med apparatens varma delar.
โข Kontrollera att nรคtspรคnningen รถverensstรคmmer med den som anges pรฅ apparaten.
All felanslutning kan orsaka irreparabla skador och gรถr att garantin inte gรคller.
โข Fรถr extra skydd vid el i badrum bรถr en
jordfelsbrytare som inte รถverstiger 30 mA
installeras i den krets som fรถrser badrummet
med strรถm. Be en behรถrig elektriker om rรฅd.
- Risk fรถr brรคnnskador. Hรฅll apparaten utom rรคckhรฅll fรถr smรฅbarn, i synnerhet nรคr den
anvรคnds och svalnar.
- Lรคmna aldrig apparaten oรถvervakad nรคr den รคr ansluten till strรถm.
- Placera alltid apparaten i stรคllet (om sรฅdant ๎nns), pรฅ en vรคrmebestรคndig, stabil och jรคmn
yta.
โข Apparatens installation och anvรคndning mรฅste emellertid uppfylla de normer som gรคller
i ditt land.
โข VARNING! Anvรคnd inte den hรคr apparaten
nรคra badkar, dusch, tvรคttstรคll eller andra
kรคrl som innehรฅller vatten.
โข Om apparaten anvรคnds i badrum mรฅste du dra
ur kontakten ur vรคgguttaget efter anvรคndning,
eftersom nรคrheten till vatten utgรถr en risk รคven
nรคr apparaten รคr avstรคngd.
โข Denna apparat รคr inte avsedd att anvรคndas av personer (inklusive barn) som inte klarar av
att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kรคnnedom, fรถru-
tom om de har erhรฅllit, genom en person ansvarig fรถr deras sรคkerhet, en รถvervakning eller
pรฅ fรถrhand fรฅtt anvisningar angรฅende apparatens anvรคndning. Barn mรฅste รถvervakas av
en vuxen fรถr att sรคkerstรคlla att barnen inte leker med apparaten.
โข Den hรคr apparaten kan anvรคndas av barn frรฅn 8
รฅr och uppรฅt samt av personer med begrรคnsad
fysisk, sensorisk eller mental fรถrmรฅga eller med
bristande erfarenheter och kunskaper, om de
รถvervakas eller fรฅr instruktioner om hur appa-
raten ska anvรคndas pรฅ ett sรคkert sรคtt och om de
fรถrstรฅr de risker den kan medfรถra. Barn ska inte
leka med apparaten. Rengรถring och underhรฅll
fรฅr inte gรถras av barn utan tillsyn.
โข Om sladden skadats, ska den bytas ut av
tillverkaren, pรฅ tillverkarens serviceverkstad
eller av behรถrig fackman, fรถr att undvika fara.
โข Anvรคnd inte apparaten och kontakta en auktoriserad serviceverkstad om:
- den har fallit,
- den har funktionsstรถrningar.
โข Koppla ur apparaten: fรถre rengรถring och underhรฅll, vid funktionsstรถrning, sรฅ snart du
inte anvรคnder den.
โข Anvรคnd inte om sladden รคr skadad.
โข Doppa inte ner i vatten eller under rinnande vatten, inte ens vid rengรถring.
โข Hรฅll den inte med fuktiga hรคnder.
โข Hรฅll inte i den varma delen, anvรคnd endast handtaget.
โข Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden, fatta tag i stickkontakten.
โข Anvรคnd inte en fรถrlรคngningssladd.
โข Rengรถr inte med skurmedel eller frรคtande medel.
โข Anvรคnd inte vid en temperatur lรคgre รคn 0 ยฐC och hรถgre รคn 35 ยฐC.
GARANTI
Apparaten รคr endast avsedd fรถr hemmabruk.
Den skal inte anvรคndas i yrkesmรคssigt syfte.
Garantin trรคder ur kraft och gรคller inte vid felaktig anvรคndning.
3. ANVรNDNING
Hรคr รคr nรฅgra tips som hjรคlper dig att vรคlja rรคtt temperatur fรถr ditt hรฅr:
โข Temperaturen visas i grรถnt: frรฅn 130ยฐC till 170ยฐC fรถr skadat hรฅr, ๎nt, fรคrgat och blekt
hรฅr.
โข Temperaturen visas i rรถtt: 200 ยฐC och 230 ยฐC fรถr friskt, starkt och motstรฅndskraftigt hรฅr.
OBS! Fรถr att undvika feltryckningar (ofritvilliga tryckningar pรฅ +/- under anvรคndnin-
gen) รคr apparaten utrustad med en lรฅsningsfunktion.
Om du vill lรฅsa din temperaturnivรฅ under anvรคndningen, tryck pรฅ + eller โ i 2 sekunder.
Instรคllningen lรฅses, ett hรคnglรฅs visas i displayen.
Om du vill รคndra apparatens temperatur mรฅste du lรฅsa upp den : tryck รฅter pรฅ + eller โ i
2 sekunder. Instรคllningen lรฅses upp, hรคnglรฅset fรถrsvinner frรฅn displayen.
Du kan รคndra temperaturen genom att trycka pรฅ knapparna +/-.
Hur lockar man och formar sin frisyr?:
1. Fรถr in en hรฅrslinga mellan plattorna, nรคrmast roten (som nรคr du ska platta hรฅret).
(Fig 1)
2. Vrid tรฅngen ett halvt varv (180ยฐ). (Fig 2)
3. Fรถr den lรฅngsamt nedรฅt tills hรฅret tar slut. Ta bort tรฅngen sรฅ ser du hur hรฅrslingan
lockar sig. (Fig 3)
4. FUNGERAR DET INTE?
โข Du รคr inte nรถjd med resultatet du fรฅr av plattรฅngen:
- Tryck ihop plattรฅngen hรฅrdare om hรฅrslingan
- Fรถr tรฅngen รคnnu lรฅngsammare รถver slingan
- Hรถj temperaturen med knappen โ+โ
โข Det verkar inte gรฅ att รคndra temperaturen?
- Kontrollera att temperaturnivรฅn inte รคr i lรฅst lรคge
โข Den รถvre plattan sitter inte fast ordentligt.
- Det รคr normalt, plattรฅngen รคr fรถrsedd med en rรถrlig platta som ger en e๎ektivare
utslรคtande e๎ekt.
โข Apparaten vรคrmer inte lรคngre efter en viss tid:
- Det hรคr รคr normalt. Apparaten รคr utrustad med ett system fรถr automatisk avstรคn-
gning.
SV
GARANTi
Cihazฤฑnฤฑz sadece evde kullanฤฑlmak รผzere tasarlanmฤฑลtฤฑr. Ticari ve mesleki amaรงlarla
kullanฤฑlmamalฤฑdฤฑr. Hatalฤฑ kullanฤฑm durumunda garanti kapsamฤฑ dฤฑลฤฑnda kalacaktฤฑr. Saรงlar,
birbirinden ayrฤฑlmฤฑล, temiz ve KURU olmalฤฑdฤฑr (tahriล olmamalarฤฑ iรงin).
3. KULLANIM
Saรงlarฤฑnฤฑz iรงin en uygun olan dรผzleลtirme sฤฑcaklฤฑฤฤฑnฤฑ seรงmenize yardฤฑmcฤฑ olmak iรงin,
iลte bir kaรง tavsiye:
โข Isฤฑ gรถstergesi yeลil: hassas,yฤฑpranmฤฑล, boyalฤฑ saรงlar iรงin 130ยฐC ila 170ยฐC.
โข Sฤฑcaklฤฑk gรถstergesi kฤฑrmฤฑzฤฑ: 200ยฐC ve 230ยฐCโde saฤlฤฑklฤฑ, dayanฤฑklฤฑ ve gรผรงlรผ saรงlar iรงin.
รnemli uyarฤฑ: Kullanฤฑm hatalarฤฑnฤฑ (รถrneฤin kullanฤฑm sฤฑrasฤฑnda yan lฤฑลlฤฑkla +/- dรผฤme-
lerine basฤฑlmasฤฑ) รถnlemek iรงin cihaz sabitleme fonksiyonu ile donatฤฑlmฤฑลtฤฑr. Kullanฤฑm
sฤฑrasฤฑnda sฤฑcaklฤฑฤฤฑ sabitlemek istediฤinizde, 2 saniye boyunca + veya - dรผฤmesine
basฤฑnฤฑz. Ayarlarฤฑnฤฑz sabitlenir, sabitlenen ฤฑsฤฑ ekranda gรถrรผntรผlenir.
Cihazฤฑnฤฑzฤฑn sฤฑcaklฤฑฤฤฑnฤฑ deฤiลtirmek istediฤinizde, 2 saniye sรผresince tekrar + veya -
dรผฤmesine basarak sabitleme รถzelliฤini iptal edebilirsiniz.
+/- dรผฤmelerine basarak sฤฑcaklฤฑฤฤฑ deฤiลtirebilirsiniz.
Bukleler nasฤฑl oluลur, saca nasฤฑl stil kazandฤฑrฤฑlฤฑr?:
1. Saรง tutamฤฑnฤฑ kรถklerinden baลlayarak, plaklar arasฤฑna yerleลtirin (dรผzleลtirme
iลleminde olduฤu gibi). (Fig 1)
2. Cihazฤฑ yarฤฑm tur (180ยฐ) รงevirin. (Fig 2)
3. Yavaลรงa uรงlarฤฑna doฤru inin. Cihazฤฑ รงekin, bukle oluลacaktฤฑr. (Fig 3)
4. SORUN MU YAลIYORSUNUZ?
โข Saรง ลekillendiricinizin sonucundan memnun deฤilseniz:
- Plakalarฤฑ saรง tutamฤฑnฤฑz รผzerine daha gรผรงlรผ bir ลekilde bastฤฑrฤฑn.
- รrรผnรผ daha yavaล bir ลekilde kaydฤฑrฤฑn.
- โ+โ tuลu ile sฤฑcaklฤฑฤฤฑ yรผkseltin.
โข Sฤฑcaklฤฑฤฤฑ deฤiลtirilemiyorsanฤฑz?
- Sฤฑcaklฤฑk seviyesinin kilitli olmadฤฑฤฤฑndan emin olun.
โข รst plaka sabit deฤil.
- Bu normal bir durumdur; cihaz daha etkili bir dรผzleลtirme iรงin hareketli plaka
ile donatฤฑlmฤฑลtฤฑr.
โข Cihaz belli bir sรผre sonra ฤฑsฤฑnmaya devam etmiyor:
- Bu normal bir durumdur; bu cihaz bir otomatik durdurma sistemine sahiptir.
โข Cihaz 1 konumunda ama ฤฑsฤฑnmฤฑyor (gรถsterge deฤiลiyor):
- Bu normal bir durumdur; sฤฑcaklฤฑk +/- dรผฤmesiyle seรงildiฤi anda cihaz ฤฑsฤฑnmaya
baลlar.
CEVREYฤฐ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihazฤฑnฤฑz รงok sayฤฑda yeniden deฤerlendirilebilir veya geri dรถnรผลรผmlรผ mal-
zeme iรงermektedir.
Deฤerlendirilebilmesi iรงin cihazฤฑnฤฑzฤฑ bir toplama merkezine veya Yetkili
Servisine teslim edin.
Bu bilgilere www.rowenta.com web sitemizden de ulaลabilirsiniz.
Les instruksjonsheftet og sikkerhetsinstruksjonene nรธye fรธr bruk.
1. GENERELL BESKRIVELSE
A. Tang
B. LED-display: 5 temperaturposisjoner + lรฅsing av temperaturen
C. -/+ knapper for รฅ senke/รธke temperaturen
D. Pรฅ/av-knapp
E. Retteplater, Nano Ceramic-belegg
F. Roterende ledningsuttak
G. Strรธmledning
H. Lock System (lรฅsing og opplรฅsing av tangen)
I. Infrared Control (avhengig av modell): rรธde lys som angir temperaturen pรฅ platene
J. 2 Ion-boostere
2. SIKKERHET
โข Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gyldige normer og regler
(lavspenningsdirektiver, elektromagnetisk kompatibilitet, miljรธ โฆ).
โข Apparatets tilbehรธrsdeler blir meget varme under bruk. Unngรฅ kontakt med huden.
Sรธrg for at strรธmledningen aldri er i kontakt med apparatets varme deler.
โข Kontroller at nettspenningen stemmer overens med apparatets spenning. Enhver
tilkoblingsfeil kan forรฅrsake varige skader som ikke dekkes av garantien.
โข For din egen sikkerhet er installering av en
jordfeilbryter med et rele som ikke overstiger
30๎mA, anbefalt for den elektriske forsyningen
av badet. Be en elektriker om rรฅd.
- Risiko for brannskade. Apparatet skal vรฆre utilgjengelig for smรฅ barn, spesielt mens det
er i bruk og under nedkjรธling.
- Aldri la apparatet stรฅ ubevoktet i stikkontakten.
- Alltid plasser apparatets eventuelle stativ pรฅ en brannsikker, jevn og ๎at over๎ate.
โข Installasjon og bruk av apparatet skal imidlertid alltid vรฆre i samsvar med gjeldende
standarder i ditt land.
โข ADVARSEL: ikke bruk dette apparatet i
umiddelbar nรฆrhet av badekar, dusj, vask
eller andre vannkilder.
โข Nรฅr apparatet blir brukt pรฅ et bad, bรธr det
kobles fra umiddelbart etter bruk. Tilstedevรฆ-
relsen av vann kan vรฆre farlig selv nรฅr apparatet
er avslรฅtt.
โข Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske
eller psykiske evner, eller uerfarne personer, med mindre de fรฅr tilsyn eller forhรฅndsins-
truksjoner om anvendelsen av apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet.
Barn skal holdes under tilsyn for รฅ sikre at de ikke bruker apparatet til lek.
โข Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen
8 รฅr og oppover og personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller for
personer uten erfaring og kjennskap hvis de har
blitt gitt opplรฆring i bruken av apparatet eller
er under oppsyn og forstรฅr farene som er in-
volvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Ren-
gjรธring og brukervedlikehold skal ikke utfรธres
av barn uten oppsyn.
โข Dersom strรธmledningen er skadet, skal den
erstattes av produsenten, dens kundeservice
eller av en person med lignende kvali๎kasjoner
for รฅ forhindre at det oppstรฅr problemer.
โข Ikke bruk apparatet og kontakt et godkjent servicesenter hvis: apparatet har falt eller ikke
fungerer normalt.
โข Apparatet mรฅ frakobles: fรธr rengjรธring og vedlikehold, hvis det ikke fungerer ordentlig,
straks du har sluttet รฅ bruke det.
โข Skal ikke brukes hvis ledningen er skadet.
โข Mรฅ ikke dyppes ned i vann eller holdes under rennende vann, selv ved rengjรธring.
โข Skal ikke holdes med fuktige hender.
โข Holdes i hรฅndtaket, ikke i de varme delene.
โข Skal ikke frakobles ved รฅ dra i ledningen, med ved รฅ dra i stรธpselet.
โข Bruk ikke skjรธteledning.
โข Bruk ikke skuremidler eller etsende midler til rengjรธring.
โข Skal ikke brukes ved temperaturer under 0 ยฐC og over 35 ยฐC.
GARANTI
Apparatet er kun beregnet for bruk i hjemmet. Det bรธr ikke brukes for profesjonelle formรฅl.
Garantien blir ugyldig ved feilaktig bruk.
3. BRUK
For รฅ bestemme en temperatur for retting mer tilpasset til ditt hรฅr, her er noen tips:
โข Grรธnn temperatur: 130 ยฐC til 200 ยฐC for skjรธrt, ๎nt, farget eller bleket hรฅr.
โข Display av rรธd temperatur: 200 ยฐC og 230 ยฐC for sunt, motstandsdyktig og robust hรฅr.
NB: For รฅ unngรฅ ufrivillig trykk pรฅ +/- knappene i lรธpet av bruk, er dette apparatet
utstyrt med en lรฅsefunksjon. Hvis du รธnsker รฅ lรฅse fast temperaturen i lรธpet av
bruken, trykker du pรฅ + eller โ knappen i 2 sekunder. Din innstilling lรฅser seg, og en
hengelรฅs viser seg pรฅ skjermen. Hvis du vil endre apparatets temperatur, mรฅ du lรฅse
det opp: Trykk og hold nede i 2 sekunder pรฅ + eller - knappen. Din innstilling lรฅser seg
opp, og hengelรฅsen blir borte fra skjermen.
Du kan endre temperaturen ved รฅ trykke pรฅ knappene +/-.
Hvordan lage krรธller, stilisere hรฅret?:
1. Plasser hรฅrlokken mellom platene, ved roten (som for glatting). (Fig 1)
2. Drei apparatet en halv omdreining rundt (180ยฐ). (Fig 2)
3. Fรธr apparatet sakte ned til hรฅrtuppene. Fjern apparatet. Krรธllene danner seg. (Fig 3)
4. HAR DU PROBLEMER?
โข Rettingen er ikke e๎ektiv nok:
- Stram retteplatene med fast pรฅ din hรฅrlokk.
- Gli saktere med apparatet.
- รk temperaturen ved hjelp av knappen ยซ + ยป.
โข Det er ikke mulig รฅ endre temperaturen:
- Forsikre deg om at temperaturnivรฅet ikke er lรฅst.
โข Den รธverste platen er ikke fast:
- Det er normalt, apparatet er utstyrt med en bevegelig plate for en bedre e๎ek-
tivitet av rettingen.
โข Apparatet varmer ikke lenger, etter en viss tid.
- Det er normalt. Dette apparatet er utstyrt med et system med automatisk stopp.
NO
ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ. ฮ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯฯ ฮบฮฑฮน ฮท ฯฯ
ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮท ฮฑฯฯ
ฯฮฟ ฯฯฮฎฯฯฮท ฮดฮตฮฝ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮณฮฏฮฝฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ
ฯฯฯฮฏฯ ฮตฯฮฏฮฒฮปฮตฯฮท.
โข ฮ ฯฮฑฯฮฟฮฯฮฑ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฯฯฮฟฯ ฯฯฮฎฯฮท ฮฑฯฯ ฮฌฯฮฟฮผฮฑ (ฯฯ
ฮผฯฮตฯฮนฮปฮฑฮผฮฒฮฑฮฝฮฟฮผฮญฮฝฯฮฝ
ฯฯฮฝ ฯฮฑฮนฮดฮนฯฮฝ) ฯฯฮฝ aฯ ฮฟ(ฯฮฝ ฮท ฯฯฮผฮฑฯฮนฮบfฮน, ฮฑฮนฯฮธฮทฯฮฎฯฮนฮฑ ฮฎ ฯฮฝฮตuฮผฮฑฯฮนฮบfฮน ฮนฮบฮฑฮฝฯฯฮทฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฮผฮตฮนฯฮผฮญฮฝฮท, ฮฎ ฮฑฯฯ ฮฌฯฮฟฮผฮฑ ฯฯฯ[ฯ ฮตฮผฯฮตฮนฯ[ฮฑ ฮฎ ฮณฮฝฯฯฮท ฯฯ ฯฯฮฟฯ ฯฮท ฯฯfฮนฯฮท, ฮตฮบฯฯฯ ฮตฮฌฮฝ ฯฮฑ ฮฌฯฮฟฮผฮฑ
ฮฑฯ
ฯฮฌ ฮฒฯฮฏฯฮบฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯ
ฯฯ ฮตฯฮฏฮฒฮปฮตฯฮท ฮฎ ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ
ฮธฮฟฯฮฝ ฯฯฯฯฮตฯฮตฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฯฮฟฯ
ฮฑฯฮฟฯฮฟฯฮฝ ฯฯฮท ฯฯฮฎฯฮท
ฯฮทฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
fฮนฯ ฮฑฯฯ ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฟ ฮฌฯฮฟฮผฮฟ ฯฮฟฯ
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ
ฯฮตCฮนฮธฯ
ฮฝฮฟ ฯฯ ฯฯฮฟฯ ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฌ ฯฮฟฯ
ฯ. ฮคฮฑ
ฯ ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฒฯฮฏฯฮบฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯ
ฯฯ ฮตฯ(ฮฒฮปฮตฯฮท ฯฯฮฟฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯฯฮฑฮปฮนฯฯฮตฮฏ ฯฯฮน ฮดฮตฮฝ ฮธฮฑ
ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฯ ฯฮฑฮนฯฮฝฮฏฮดฮน.
โข ฮฮฌฮฝ ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฮตฮฮผฮฑฯฮฟฯ ฮญฯฮตฮน ฯฮธฮฑฯฮต(, ฯฯฮญฯฮตฮน
ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฑฮธฮต( ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ
ฮฌฯฯฯฮนฮฑ
ฮตฯฮฑฮนฯฮต(ฮฑ, ฯฮฟ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮญฮฝฯฯฮฟ ฯฮญฯฮฒฮนฯ
ฮผฮตฯฮฌ ฯฮทฮฝ ฯฯฮปฮทฯฮท ฯฮทฯ ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ
ฮฌฯฯฯฮนฮฑฯ
ฮตฯฮฑฮนฯฮตฮฏฮฑฯ ฮฎ ฮญฮฝฮฑฮฝ ฮตฮพฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ
ฮผฮญฮฝฮฟ ฯฮตฯฮฝฮนฮบฯ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮฑฯฮฟฯฮตฯ
ฯฮธฮต[ ฮบฮฌฮธฮต ฮบฮฏฮฝฮดฯ
ฮฝฮฟฯ ฮฑฯฯ
ฯฮฎฮผฮฑฯฮฟฯ.
โข ฮฮท ฯฯฮทฯฯฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
fฮน ฯฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฮตฯฮนฮบฮฟฮนฮฝฯฮฝฮฎฯฯฮต ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮญฮฝฯฯฮฟ
ฮตฮพฯ
ฯฮทฯฮญฯฮทฯฮทฯ ฯ ฮตฮปฮฑฯฯฮฝ ฮตฮฌฮฝ: ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯ
ฯฮญฯฯฮท ฯฯฯฯฮท, ฮตฮฌฮฝ ฮดฮตฮฝ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮตฮฏ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฯ.
โข ฮ ฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮฝฮดฮญฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯฮตฮฮผฮฑ: ฯฯฮนฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮฟฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯ ฮบฮฑฮน ฯฮท
ฯฯ
ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮท, ฯฮต ฯฮตฯฮฏฯ ฯฯฯฮท ฯฯฮฌฮปฮผฮฑฯฮฟฯ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑฯ, ฮฑฯฮฟฮ ฮญฯฮตฯฮต ฯฮตฮปฮตฮนฯฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฮท
ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต.
โข ฮฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮต[ฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮตฮฌฮฝ ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฮญฯฮตฮน ฯฮธฮฑฯฮต[.
โข ฮฮท ฮฒฯ
ฮธฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮผฮญฯฮฑ ฯฮต ฮฝฮตฯฯ ฮฟฯฯฮต ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฮท ฮฒฯฮญฯฮตฯฮต ฮผฮต ฮฝฮตฯฯ, ฮฑฮบฯฮผฮฑ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฯฮฌ
ฯฮฟฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯ
โข ฮฮทฮฝ ฮบฯฮฑฯฮฌฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮผฮต ฮฒฯฮตฮณฮผฮญฮฝฮฑ ฯฮญฯฮนฮฑ.
โข ฮฮทฮฝ ฮบฯฮฑฯฮฌฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯฮตฯฮฏฮฒฮปฮทฮผฮฑ ฯฮฟฯ
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮถฮตฯฯฯ, ฮฑฮปฮปฮฌ ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ.
โข ฮฮทฮฝ ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮฝฮดฮญฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯฮตฯฮผฮฑ ฯฯฮฟฮฒฯฮฝฯฮฑฯ ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ, ฮฑฮปฮปฮฌ ฯฯฮฑฮฒฯฮฝฯฮฑฯ
ฯฮฟ ฯฮนฯ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ.
โข ฮฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮต[ฯฮต ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฎ ฮผฯฮฑฮปฮฑฮฝฯฮญฮถฮฑ.
โข ฮฮทฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮผฮต ฮปฮตฮนฮฑฮฝฯฮนฮบฯ ฮฎ ฮดฮนฮฑฮฒฯฯฯฮนฮบฮฌ ฯฯฮฟโฮฏฯฮฝฯฮฑ.
โข ฮฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฮต ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮฑฮผฮทฮปฯฯฮตฯฮท ฯฯฮฝ 0ยฐC ฮบฮฑฮน ฯ
ฯฮทฮปฯฯฮตฯฮท
ฯฯฮฝ 35 ยฐC.
ฮฮ ฮฮฮฃฮ
ฮ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฮฑฯ ฯฯฮฟฮฟฯ(ฮถฮตฯฮฑฮน ฮฑฯฮฟฮบฮปฮตฮนฯฯฮนฮบฮฌ ฮณฮนฮฑ ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบfฮน ฯฯฮฎฯฮท) . ฮฮตฮฝ ฮผฯฮฟฯฮต ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮทฮธฮต
ฮณฮนฮฑ ฮตฯ ฮฑฮณฮณฮตฮปฮผฮฑฯฮนฮบฯ ฯฮบฮฟฯฯ . ฮ ฮตฮณฮณฯฮทฯฮท ฮฑฮบฯ
ฯฯฮฝฮตฯฮฑฮน ฯฮต ฯฮตฯฮฏฯฯฯฯฮท ฮฑฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮทฯ ฯฯfฮนฯฮทฯ.
3. ฮงฮกฮฮฃฮ
ฮ ฯฮฟฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฝฮฑ ฮบฮฑฮธฮฟฯฮฏฯฮตฯฮต ฯฮท ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑ ฮนฯฮนฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮฟฯ
ฯฮฑฮนฯฮนฮฌฮถฮตฮน ฮบฮฑฮปฯฯฮตฯฮฑ ฯฯฮฑ
ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ ฯฮฑฯ, ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ
ฮธฮฎฯฯฮต ฯฮนฯ ฯฮฑฯฮฑฮบฮฌฯฯ ฯฯ
ฮผฮฒฮฟฯ
ฮปฮญฯ:
โข ฮ ฯฮฌฯฮนฮฝฮท ฯฯฮฟฮฒฮฟฮปฮฎ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑฯ: ฮฑฯฯ 130ยฐC ฮผฮญฯฯฮน 170ยฐC ฮณฮนฮฑ ฮตฯฮธฯฮฑฯ
ฯฯฮฑ, ฮปฮตฯฯฮฌ,
ฮฒฮฑฮผฮผฮญฮฝฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ, ฮผฮต ฮฝฯฮตฮบฮฑฯฮฌฮถ.
โข ฮฯฮบฮบฮนฮฝฮท ฯฯฮฟฮฒฮฟฮปฮฎ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑฯ: 200ยฐC ฮบฮฑฮน 230ยฐC ฮณฮนฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ ฯ
ฮณฮนฮฎ, ฮณฮตฯฮฌ ฮฑฮฝฮธฮตฮบฯฮนฮบฮฌ.
ฮ ฯฯ ฮณฮฏฮฝฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮฟฮน ฮผฯฮฟฯฮบฮปฮตฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฯ ฮฝฮฑ ฮบฮฌฮฝฮตฯฮต ฯฯฮฌฮนฮปฮนฮฝฮณฮบ ฯฯฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ ฯฮฑฯ; :
1. ฮฮฌฮปฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฟฯฯฮฑ ฮฑฮฝฮฌฮผฮตฯฮฑ ฯฯฮนฯ ฯฮปฮฌฮบฮตฯ, ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฮฏฮถฮฑ (ฯฯฯฯ ฯฯฮฑฮฝ ฮธฮญฮปฮตฯฮต ฮฝฮฑ ฯฮฑ
ฮนฯฮนฯฯฮตฯฮต). (Fig 1)
2. ฮฃฯฯฮญฯฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ, ฮบฮฌฮฝฮฟฮฝฯฮฑฯ ฮผฮนฯฮฎ ฯฮตฯฮนฯฯฯฮฟฯฮฎ (180ยฐ). (Fig 2)
3. ฮงฮฑฮผฮทฮปฯฯฯฮต ฮฑฯฮณฮฌ, ฯฯ ฯฮทฮฝ ฮฌฮบฯฮท ฯฯฮฝ ฮผฮฑฮปฮปฮนฯฮฝ. ฮฯฮฟฮผฮฑฮบฯฯฮฝฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ, ฮท ฮผฯฮฟฯฮบฮปฮฑ
ฮตฮผฯฮฑฮฝฮฏฮถฮตฯฮฑฮน. (Fig 3)
4. ฮฃฮฅฮฮฮฮคฮฮคฮ ฮฮฅฮฃฮฮฮฮฮฮฃ
โข ฮคฮฟ ฮฏฯฮนฯฮผฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฯฮบฮตฯฮฌ ฮฑฯฮฟฯฮตฮปฮตฯฮผฮฑฯฮนฮบฯ:
- ฮฃฯฮฏฮพฯฮต ฯฮตฯฮนฯฯฯฯฮตฯฮฟ ฯฮนฯ ฯฮปฮฌฮบฮตฯ ฮนฯฮนฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮทฮฝ ฯฮฟฯฯฮฑ ฯฮฑฯ.
- ฮ ฮตฯฮฌฯฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฮฟฯฯฮฑ ฯฮฑฯ ฯฮนฮฟ ฮฑฯฮณฮฌ.
- ฮฯ
ฮพฮฎฯฯฮต ฯฮท ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯฮปฮฎฮบฯฯฮฟ ยซ+ยป.
โข ฮฮตฮฝ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏฯฮต ฮฝฮฑ ฮฑฮปฮปฮฌฮพฮตฯฮต ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮตฯ;
- ฮฮปฮญฮณฮพฯฮต ฮผฮฎฯฯฯ ฯฮฟ ฮตฯฮฏฯฮตฮดฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮปฮตฮนฮดฯฮผฮญฮฝฮฟ.
โข ฮ ฮตฯฮฌฮฝฯ ฯฮปฮฌฮบฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯฮฑฮธฮตฯฮฎ:
- ฮฯ
ฯฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯ
ฯฮนฮฟฮปฮฟฮณฮนฮบฯ, ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮดฮนฮฑฮธฮญฯฮตฮน ฮผฮฏฮฑ ฮบฮนฮฝฮทฯฮฎ ฯฮปฮฌฮบฮฑ ฮณฮนฮฑ ฯฮนฮฟ
ฮฑฯฮฟฯฮตฮปฮตฯฮผฮฑฯฮนฮบฯ ฮฏฯฮนฯฮผฮฑ.
โข ฮ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฯฮฑฮผฮฑฯฮฌ ฮฝฮฑ ฮธฮตฯฮผฮฑฮฏฮฝฮตฯฮฑฮน ฮผฮตฯฮฌ ฮฑฯฯ ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฟ ฮดฮนฮฌฯฯฮทฮผฮฑ :
- ฮฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯ
ฯฮนฮฟฮปฮฟฮณฮนฮบฯ, ฮบฮฑฮธฯฯ ฮท ฮตฮฝ ฮปฯฮณฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮดฮนฮฑฮธฮญฯฮตฮน ฯฯฯฯฮทฮผฮฑ ฮฑฯ
ฯฯฮผฮฑฯฮทฯ
ฯฮฑฯฯฮทฯ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑฯ.
โข ฮ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯ
ฮธฮผฮนฯฮผฮญฮฝฮท ฯฯฮท ฮธฮญฯฮท 1 ฮฑฮปฮปฮฌ ฮดฮตฮฝ ฮธฮตฯฮผฮฑฮฏฮฝฮตฯฮฑฮน (ฮฟฮน ฯฯฮฟฮฒฮฟฮปฮญฯ
ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑฯ ฮตฮผฯฮฑฮฝฮฏฮถฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮดฮนฮฑฮดฮฟฯฮนฮบฮฌ):
- ฮฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯ
ฯฮนฮฟฮปฮฟฮณฮนฮบฯ, ฮท ฮธฮญฯฮผฮฑฮฝฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ ฮพฮตฮบฮนฮฝฮฌ ฮผฯฮปฮนฯ ฮตฯฮนฮปฮตฮณฮตฮฏ ฮท
ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑ ฮผฮต ฯฮฟ ฯฮปฮฎฮบฯฯฮฟ +/-.
ฮฮฃ ฮฃฮฅฮฮฮฮฮฮฮฅฮฮ ฮฮ ฮฮฮฮฮฃ ฮฃฮคฮฮ ฮ ฮกฮฮฃฮคฮฮฃฮฮ ฮคฮฮฅ ฮ ฮฮกฮฮฮฮฮฮฮฮคฮฮฃ!
ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฮฑฯ ฯฮตฯฮนฮญฯฮตฮน ฯฮฟฮปฮปฮฌ ฮฑฮพฮนฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮนฮผฮฑ ฮฎ ฮฑฮฝฮฑฮบฯ
ฮบฮปฯฯฮนฮผฮฑ ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ.
ฮ ฮฑฯฮฑฮดฯฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฑฮปฮนฮฌ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฮฑฯ ฯฮต ฮบฮญฮฝฯฯฮฟ ฮดฮนฮฑฮปฮฟฮณฮฎฯ ฮฎ ฮตฮปฮปฮตฮฏฯฮตฮน ฯฮญฯฮฟฮนฮฟฯ
ฮบฮญฮฝฯฯฮฟฯ
ฯฮต ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮญฮฝฯฯฮฟ ฯฮญฯฮฒฮนฯ ฯฮฟ ฮฟฯฮฟฮฏฮฟ ฮธฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮปฮฌฮฒฮตฮน ฯฮทฮฝ
ฮตฯฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮทฯ.
ฮฯ
ฯฮญฯ ฮฟฮน ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฮดฮนฮฑฯฮฏฮธฮตฮฝฯฮฑฮน ฮตฯฮฏฯฮทฯ ฮบฮฑฮน ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฯฯ
ฮฑฮบฯ ฮผฮฑฯ ฯฯฯฮฟ
www.rowenta.com.
Her tรผrlรผ kullanฤฑm รถncesi kullanฤฑm kฤฑlavuzunu ve gรผvenlik
talimatlarฤฑnฤฑ dikkatle okuyunuz.
1. GENEL TANIMLAMA
A. Dรผzleลtirme uรงlarฤฑ
B. LED ekran: 5 farklฤฑ ฤฑsฤฑ ayarฤฑ + ฤฑsฤฑyฤฑ sabitleme รถzelliฤi
C. Sฤฑcaklฤฑฤฤฑ dรผลรผrmek/yรผkseltmek iรงin -/+ dรผฤmesi
D. Aรงma/kapama dรผฤmesi
E. Dรผzleลtirici plakalar, Nano Ceramic kaplamalฤฑ
F. 360ยฐ dรถnebilir kordon
G. Elektrik kablosu
H. Kilitleme Sistemi (maลalarฤฑ kilitlemek ve aรงmak iรงin)
I. Kฤฑzฤฑl รถtesi kontrolรผ (modele gรถre): plakalarฤฑn sฤฑcaklฤฑฤฤฑnฤฑ gรถsteren kฤฑrmฤฑzฤฑ ฤฑลฤฑklar
J. 2 adet iyon pรผskรผrtรผcรผsรผ
2. GรVENLIK TASYELERI
โข Gรผvenliฤiniz dรผลรผnรผlerek bu cihaz yรผrรผrlรผkteki standartlara ve dรผzenlemelere (Dรผลรผk
Gerilim Direkti๎eri, Elektromanyetik Uyumluluk, รevre...) uygun olarak รผretilmiลtir.
โข Cihazฤฑn aksesuarlarฤฑ kullanฤฑm sฤฑrasฤฑnda รงok ฤฑsฤฑnฤฑr. Derinizle temasฤฑndan kaรงฤฑnฤฑn.
Cihazฤฑn elektrik kablosunun ฤฑsฤฑnan parรงalara deฤmediฤinden emin olun.
โข Elektrik tesisatฤฑnฤฑzฤฑn voltajฤฑnฤฑn cihazฤฑnฤฑzฤฑn รผzerinde belirtilen voltaj ile aynฤฑ olduฤundan
emin olun. Her tรผrlรผ baฤlantฤฑ hatasฤฑ garantinin kapsamayacaฤฤฑ, tamir edilemeyecek
hasarlara neden olabilir.
โข Ek koruma iรงin, banyo iรงin (RCD) 30 mA
geรงmeyen bir akฤฑm iลletimine sahip akฤฑm ci-
hazฤฑ elektrik devresi tavsiye edilir. Tavsiye iรงin
yรผkleyici isteyin.
- Yanma tehlikesi. Cihazฤฑ kรผรงรผk รงocuklardan uzak tutun, รถzellikle de kullanฤฑm ve soฤuma
esnasฤฑnda.
- Cihaz elektrik prizine baฤlฤฑ iken asla gรถzetimsiz bฤฑrakmayฤฑn.
- Cihazฤฑ eฤer mevcutsa her zaman ฤฑsฤฑya dayanฤฑklฤฑ, sabit dรผz bir yรผzeydeki ayaฤฤฑna koyun.
โข Yine de cihazฤฑn montajฤฑ ve kullanฤฑmฤฑ รผlkenizde uygulanan normlara uygun olarak yapฤฑl-
malฤฑdฤฑr.
โข UYARI: Bu cihazฤฑ banyo kรผveti, duล, lavabo
veya su iรงeren diฤer kaplarฤฑn yakฤฑnlarฤฑnda
kullamayฤฑn.
โข Cihaz bir banyoda kullanฤฑldฤฑฤฤฑnda, civardaki
su cihaz kapatฤฑldฤฑฤฤฑnda bile tehlike oluลturabi-
leceฤinden, kullandฤฑktan sonra ๎ลini elektrik
prizinden รงฤฑkarฤฑn.
โข Bu cihazฤฑn, fiziksel, duyusal p2-ya da zihinsel
kapasite aรงฤฑsฤฑndan yeterli olmayan kiลilerce p2-ya
da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kiลilerce
(รงocuklar da dahil olmak รผzere), gรผvenliklerin-
den sorumlu bir kimsenin gรถzetiminde veya
bu kimse tarafฤฑndan cihazฤฑn kullanฤฑmฤฑ ile ilgili
รถnceden bilgilendirildikleri durumlar dฤฑลฤฑnda,
kullanฤฑlmamasฤฑ gerekir. รocuklarฤฑn cihazla
oynamadฤฑฤฤฑndan emin olmak iรงin kontrol etmek
gerekir.
โข Bu cihaz ๎ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (eriลkin veya รงocuk) veya cihaz hakkฤฑnda
hiรงbir tecrรผbe veya bilgisi olmayan ลahฤฑslar tarafฤฑndan, gรผvenliklerinden sorumlu bir
kiลinin gรถzetimi altฤฑnda olmadฤฑklarฤฑ veya bu kiลi tarafฤฑndan cihazฤฑn kullanฤฑmฤฑ konusunda
eฤitilmedikleri takdirde kullanฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
โข Elektrik kablosu hasar gรถrรผrse her tรผrlรผ tehli-
keyi รถnlemek iรงin รผretici, yetkili servis veya aynฤฑ
yetkiye sahip kiลiler tarafฤฑndan deฤiลtirilmelidir.
โข Cihazฤฑ kullanmamanฤฑz ve Yetkili Servise baลvurmanฤฑz gereken durumlar: cihazฤฑnฤฑz dรผลerse
ve normal รงalฤฑลmazsa.
โข Cihazฤฑn ๎ลten รงekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakฤฑm iลlemlerinden รถnce, รงalฤฑลma
bozukluฤu olmasฤฑ, cihazฤฑ kullanฤฑmฤฑnฤฑz biter bitmez.
โข Kablo hasar gรถrmรผลse kullanmayฤฑn.
โข Temizlemek iรงin bile olsa suya deฤdirmeyin, batฤฑrmayฤฑn.
โข Nemli ellerle tutmayฤฑn.
โข Sฤฑcakken gรถvdeden deฤil sapฤฑndan tutun.
โข Kabloyu รงekerek ๎ลten รงฤฑkartmayฤฑn, prizi tutarak รงekin.
โข Elektrik uzatmasฤฑ kullanmayฤฑn.
โข Parlatฤฑcฤฑ ve tahriล edici รผrรผnlerle temizlemeyin.
โข 0 ยฐCโnin altฤฑnda ve 35 ยฐCโnin รผstรผndeki sฤฑcaklฤฑklarda kullanmayฤฑn.
TR
230ยฐC
200ยฐC
170ยฐC
150ยฐC
130ยฐC
200ยฐC
200ยฐC
OK
200ยฐC
10
min.
AUTO
OFF
60
min.
1
0
1 0
ON
A
I
B
F
H
C
J
E
D
G
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
1820003402
www.rowenta.com
LISS & CURL
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
NO
SV
EN
DA
FI
AR
FA
โข Laite on asennossa 1, mutta se ei lรคmpene (nรคyttรถ vaihtuu jatkuvasti):
- Se on normaalia. Laite alkaa lรคmmetรค vasta, kun lรคmpรถtila on valittu painikkeella
+/-.
EDISTรKรรMME YMPรRISTรNSUOJELUA!
Laitteessa on paljon arvokkaita ja kierrรคtyskelpoisia materiaaleja.
Toimita se kerรคyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huol-
tokeskukseen, jotta se kรคsiteltรคisiin asianmukaisesti.
Nรคmรค ohjeet lรถytyvรคt myรถs nettisivultamme www.rowenta.com
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎
๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ .1
๎๎๎๎ .A
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ญ๎ + ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ 5 ๎๎ :๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎ .B
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎/๎๎๎๎ -/+ ๎๎ .C
๎๎๎๎๎/๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ .D
(Nano Ceramic) ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ .E
๎๎
๎
๎๎ ๎๎๎ ๎ก๎ ๎๎ .F
๎ข๎๎๎๎ฃ๎ค๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ .G
(๎๎๎๎ฟ๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎) ๎ฅ๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎ง๎ .H
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎จ๎ ๎ฉ๎
๎
๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ช :(๎๎๎๎๎ฟ๎ ๎ซ๎๎) ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ฌ๎๎ ๎ฎ๎ค๎๎ .I
ion 2 ๎ฏ๎๎๎ .J
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ .2
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฑ๎๎ฟ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎) ๎๎๎๎ ๎ฟ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฉ๎๎๎๎ฟ๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎ฟ๎ ๎๎ก๎ด ๎๎๎ฑ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ช ๎ต๎ โข
.(...๎๎ท๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎ฏ๎ค๎๎น๎
๎๎๎๎ ๎ ๎ข๎๎๎๎ฃ๎ค๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎บ๎ ๎ป๎ผ๎บ๎ .๎๎ฃ๎๎๎๎๎ ๎ฝ๎๎๎ ๎ ๎๎๎ก๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎พ๎ช ๎
๎ฟ
๎ป๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ป๎ โข
.๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ช ๎
๎ฟ
๎ป๎๎ช
๎ณ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎บ๎๎ ๎๎ช .๎ณ๎๎๎ฟ๎ ๎๎ฃ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎ ๎ป๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ค๎๎ ๎๎ค๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฐ๎ช ๎ป๎ผ๎บ๎ โข
.๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฃ๎๎๎๎ ๎ต๎ ๎๎ณ๎๎๎ฟ๎ ๎
๎๎๎๎ช ๎๎๎
๎
๎๎๎ฑ๎๎ฟ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎ง๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎ โข
.๎ข๎๎๎๎ฃ๎ค๎๎ ๎๎๎๎ .๎ฉ๎๎๎ ๎๎๎๎ 30 ๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎ฆ
๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ค๎๎ ๎๎๎๎๎ป๎๎
.๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ป๎๎๎ ๎ฆ๎๎ป๎ฑ๎๎๎๎ ๎๎๎๎พ๎ช ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ธ๎ฌ๎ ๎๎ป๎๎ช ๎๎๎๎๎๎ ๎ต๎ ๎
๎ฟ
๎ป๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ .๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎ -
.๎๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎ ๎
๎ฟ
๎ป๎๎ช ๎๎ผ๎ฏ๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ป๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ป๎๎ -
.๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎ ๎๎๎๎พ
๎
๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ป๎๎ ๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎ป๎ฑ๎๎๎๎ ๎๎ฟ๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎ -
.๎๎ป๎๎ ๎
๎๎๎๎ ๎ฟ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎ซ๎๎ผ๎๎ ๎๎๎ฑ๎ ๎ฐ๎ช ๎ซ๎๎ โข
๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎ต๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎ก๎ด ๎๎๎๎๎๎ ๎ :๎๎
๎๎๎ โข
.๎๎๎ฟ๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฝ๎๎๎ช ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ช ๎๎ช ๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ต๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ฆ
๎
๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ป๎๎ โข
๎ฐ๎๎ผ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎ฟ
๎๎๎ ๎๎ค๎๎ ๎ป๎ ๎๎๎ฟ๎ ๎ต๎ ๎
๎ฟ
๎๎๎๎ ๎๎ผ๎๎ ๎ฐ๎ฌ ๎๎๎๎๎๎๎
.๎บ๎ ๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎
๎๎ช ๎๎๎๎๎ ๎ป๎๎ ๎๎ ๎๎๎ป๎ ๎๎ผ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ช ๎
๎
๎๎๎ฟ๎ ๎๎๎ ๎ต๎ ๎๎๎๎ป๎๎๎๎ ๎ซ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ข๎๎๎๎ฃ๎ค๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎๎ โข
.๎๎๎ ๎๎ช ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ก๎ฃ๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฑ๎๎ ๎๎๎ป๎๎ ๎๎ด๎๎ ๎๎ฑ๎ ๎๎๎๎๎๎
๎ ๎ต๎๎ก๎๎ ๎๎๎ฑ๎๎ฌ๎ ๎๎๎ก๎ผ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ต๎ ๎ต๎ ๎๎๎ ๎ธ๎๎ ๎ต๎ค
๎
๎ โข
๎ต๎๎ก๎๎ ๎๎ช ๎๎๎๎๎๎ค๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ค๎๎น๎๎ ๎๎ช ๎๎๎ป๎๎๎๎ ๎๎๎ป๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎
๎๎ก๎ด ๎๎๎๎๎๎ ๎ต๎ ๎๎๎๎๎๎ฟ๎ ๎๎ช ๎๎๎ฑ๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎ช ๎๎๎๎๎๎ ๎ต๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎ฟ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ป๎๎ ๎ฐ๎ช๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ค๎ ๎ฐ๎ช ๎ก๎ ๎ณ๎๎๎ฟ๎
.๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ต๎ ๎๎๎๎๎
๎
๎ฟ๎ ๎๎๎๎๎ฌ๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎ช๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎ฆ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ธ๎๎ ๎๎๎
๎
๎ ๎ .๎ณ๎๎๎ฟ๎๎ ๎ซ๎๎๎๎ ๎ต๎ ๎๎๎ ๎ธ๎ฌ๎ ๎๎
๎
๎ ๎ฐ๎ช ๎ซ๎๎
.๎๎๎๎๎ ๎๎ก๎ด ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎ ๎ณ๎๎๎ฟ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ง๎๎๎
๎๎ช ๎
๎
๎๎๎ฟ๎ ๎๎๎ ๎ต๎ ๎๎๎๎ป๎๎๎๎ ๎ซ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ข๎๎๎๎ฃ๎ค๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎๎ โข
๎๎๎ป๎๎ ๎๎ด๎๎ ๎๎ฑ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ช ๎๎๎๎๎ ๎ป๎๎ ๎๎ ๎๎๎ป๎ ๎๎ผ๎๎ ๎๎๎๎๎๎
.๎๎๎ ๎๎ช ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ก๎ฃ๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฑ๎๎
:๎ป๎๎๎๎ ๎๎๎ป๎ ๎๎ผ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ โข
๎
๎๎ฌ๎ ๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ -
.๎๎๎๎ ๎ค๎ ๎๎๎๎ ๎ป๎๎ ๎ข ๎๎๎ -
:๎๎๎๎๎๎ ๎ต๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ซ๎๎ โข
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ง๎๎๎๎ ๎๎๎ -
๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎
-
.๎๎๎๎๎๎๎ ๎ต๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ -
๎๎๎ง๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ผ๎๎ ๎๎๎ -
.๎๎๎๎๎ ๎ข๎๎๎๎ฃ๎ค๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ โข
.๎๎ ๎๎ง๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฟ๎ ๎
๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ โข
.๎ฒ๎๎๎ธ๎ ๎ต๎๎ป๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ โข
.๎๎๎๎ฟ๎ ๎ต๎ ๎๎ค๎๎๎ช ๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎ ๎๎๎ค๎๎ด ๎ต๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ โข
.๎๎๎๎๎๎ ๎ก๎๎บ๎ ๎ต๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎ ๎๎ ๎ข๎๎๎๎ฃ๎ค๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ป๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ต๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ ๎
.๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ผ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ โข
.๎๎๎๎๎ ๎๎ช ๎๎๎๎๎ผ ๎๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎ง๎๎ ๎ โข
.๎ฎ๎35 ๎ต๎ ๎ป๎๎๎ ๎๎ช ยซ๎๎ ๎ยป ๎ต๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ โข
๎๎๎ฟ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ณ๎๎๎ฟ๎ ๎ต๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ .๎๎๎๎ฃ๎ ๎
๎๎๎ฆ๎ฌ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ต๎ค๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎ง๎๎๎ฟ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฎ๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎
.๎จ๎ธ๎๎ ๎๎ค๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ .3
:๎๎๎๎ป๎๎ ๎๎ก๎ด ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ซ๎๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ป๎๎ป๎๎ ๎๎ ๎๎๎ป๎๎๎๎ฟ
๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ท๎ ๎๎๎๎ 170 ๎๎ 130 ๎ต๎ :๎ฉ๎๎ฌ๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎
๎
๎ โข
.๎ช๎๎๎๎ฟ๎ ๎ฉ๎ฆ ๎๎๎๎๎ ๎๎ช ๎ช๎๎๎๎ฟ๎
.๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎
๎
๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ท๎ ๎๎๎๎ 230๎ ๎๎๎๎ท๎ ๎๎๎๎ 200 :๎๎๎๎ฌ๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎
๎
๎ โข
๎๎ ๎๎ ๎ป๎๎ ๎ฉ๎ฆ ๎ต๎ ๎๎๎๎๎) ๎๎๎๎ป๎ ๎๎ช ๎ฆ๎๎ป๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ช ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฅ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ญ๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎ก๎ด ๎๎๎ฃ๎๎ ๎ฎ๎ :๎๎๎ ๎๎
.(๎ฆ๎๎ป๎ฑ๎๎๎๎ ๎๎๎๎พ๎ช -/+
๎๎๎๎ ๎๎ช (+) ๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎พ ๎๎ป๎ฟ ๎๎๎๎๎ ๎๎ฆ๎๎ป๎ฑ๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎ ๎๎๎๎ธ ๎๎๎๎๎ฑ
๎
๎ฟ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฝ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ช ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฟ๎๎๎ช ๎ซ๎๎ ๎๎ณ๎๎๎ฟ๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ป๎๎๎ .๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฃ๎ง๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎ง๎ ๎๎ ๎๎ .(-)
๎ต๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฆ๎๎ง๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎(-) ๎๎ช (+) ๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎พ ๎๎ป๎ฟ๎ ๎
๎ฟ
๎๎ป๎๎ ๎๎๎
๎
๎ :๎๎๎๎๎๎๎ ๎ต๎
.๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎
.(-) ๎๎ช (+) ๎ต๎๎๎๎๎ ๎ป๎๎ช ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ป๎๎ ๎๎๎ค๎ ๎๎ก๎๎ป๎๎
๎ญ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎
๎๎๎
.(๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ ๎ฒ๎๎๎๎
๎ซ
๎๎๎ผ ๎๎ ๎๎ผ) ๎๎๎ก๎๎๎ ๎จ๎ ๎๎๎ก๎ ๎๎ ๎ต๎ค๎ ๎๎ ๎๎๎๎ช ๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎ ๎๎๎๎๎ ๎ต๎ ๎๎๎๎ ๎ก๎๎
๎
๎ .1
.(1 ๎๎ค๎)
.(2 ๎๎ค๎) ๎๎๎๎ 180 ๎
๎ฟ
๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ป
๎
๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ .2
.๎๎๎๎๎ธ๎ช ๎จ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ก๎ ๎ต๎ ๎๎๎๎๎๎ .3
(3 ๎๎ค๎๎๎) .๎ป๎๎๎๎๎๎ ๎๎ค๎ ๎๎๎๎ฑ๎๎ ๎ก๎๎บ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ต๎ ๎
๎
๎๎
๎
๎ฟ๎ ๎๎๎๎๎
๎ญ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ .4
:๎๎
๎๎๎ ๎
๎
๎๎
๎
๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ โข
.๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฌ๎ผ๎ช ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎
๎ -
.๎๎๎๎ ๎
๎
๎๎
๎
๎ฟ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎
๎ -
AR
.ยซ+ยป ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎
๎ -
๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ โข
.๎๎ ๎
๎
๎ ๎ฉ๎ฆ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฝ๎๎๎๎ ๎ฐ๎ช ๎ฟ๎๎๎ช ๎ป๎ผ๎บ๎๎๎ ๎๎๎
๎
๎ -
.๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎
๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ โข
.๎ณ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ช ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ผ๎๎๎
๎
๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎
๎๎
๎
๎ฟ๎ ๎ฐ๎ฌ ๎๎๎๎๎๎ธ ๎๎๎ช ๎๎ก๎ด -
:๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ก ๎๎๎ ๎๎
๎ข ๎ฃ๎ค๎๎๎๎ ๎๎ ๎ก๎๎๎๎๎ ๎๎ฅ๎๎๎
โข
.๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎ช ๎๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎ง๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎ฐ๎ฌ ๎๎๎๎๎๎ธ ๎๎๎ช ๎๎ก๎ด -
:(๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎
๎๎) ๎๎ค๎๎
๎ง ๎๎๎๎๎ ๎ยซ1ยป ๎จ๎ฅ๎๎๎ ๎ฉ ๎ก๎๎๎๎๎ โข
.+/- ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ป๎๎ ๎ฒ๎ฑ๎๎๎๎๎ ๎ช๎ป๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎ฐ๎ช ๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ธ ๎๎๎ช ๎๎ก๎ด -
๎ช
๎ง๎๎ ๎๎ฌ๎๎ฎ๎๎ ๎ฏ๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎
.๎๎ฃ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ต๎ค๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฟ๎ ๎ต๎ ๎ป๎๎ป๎๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎๎ฟ๎ ๎๎ก๎ด ๎๎๎๎๎
๎ป๎๎๎๎ ๎๎๎ป๎ ๎๎ผ๎๎ ๎๎ช ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฌ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎
๎ ๎ฎ๎๎ป๎๎๎ ๎ณ๎๎๎ฟ๎ ๎ต๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ป๎๎
.๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
www.rowenta.com :๎๎๎ฎ๎๎๎ ๎ฏ๎ ๎๎๎
๎ฅ๎๎ ๎ฏ๎ ๎๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎ ๎๎ฟ๎๎๎
๎๎๎ ๎ณ๎๎
๎ป๎ฏ๎๎๎๎ฑ๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฑ๎ ๎ฒ๎๎ด ๎๎ฏ๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎ด๎๎ ๎ต๎ถ๎๎๎ .1
๎ณ๎๎ฏ๎ด .A
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎ + ๎ฐ๎๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎ LED: 5 ๎๎ต๎๎ฑ๎๎ถ .B
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎ ๎ท๎ฑ๎๎๎๎/๎ฐ๎๎๎ธ ๎ฎ๎ธ ๎ฒ๎๎๎ -/+ ๎๎๎ธ๎ .C
๎ฐ๎๎๎ธ ๎๎๎๎๎/๎ต๎๎๎ ๎ป๎ฏ๎๎ธ .D
๎๎๎ป๎๎ Nano Ceramic ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ .E
๎ฐ๎๎๎๎ด ๎๎๎๎ธ ๎ฐ๎๎๎๎ .F
๎๎ฑ๎ก๎๎ ๎๎๎๎ธ .G
(๎๎ด ๎ณ๎๎ฏ๎ด ๎ฐ๎๎๎ธ ๎๎๎ ๎ ๎ฐ๎๎๎ธ ๎๎ ๎) ๎ฎ๎๎๎ฏ๎ ๎๎ ๎ .H
๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎ต๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ช๎๎๎น :(๎๎ป๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎) ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎ธ .I
ion 2 ๎ฏ๎๎๎ .J
๎ท๎๎๎ธ๎ ๎น๎๎ ๎๎ถ๎๎๎ .2
๎๎๎ฏ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎ก๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎) ๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎ต๎ฑ๎ ๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฑ๎ ๎ฒ๎๎๎ โข
(...๎๎๎ฑ๎ ๎๎ฏ๎๎ ๎๎บ๎ฏ๎๎ฏ๎๎๎๎๎ฏ๎ป๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎๎ ๎๎ ๎๎ด๎๎ด ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎ฎ๎ฏ๎ ๎๎ธ ๎ป๎ฑ๎๎ ๎ฝ๎๎๎ .๎ป๎๎๎ ๎ฐ๎ ๎ช๎๎ ๎ฐ๎๎ฏ๎ ๎ฐ๎ ๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎ธ๎๎๎ธ ๎๎๎๎ ๎๎ โข
.๎ป๎๎๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎ช๎๎ ๎ฒ๎๎ด ๎ฐ๎๎ฑ๎ ๎๎
๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ด๎๎ด .๎ป๎๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎๎๎ฏ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ธ ๎ป๎ฑ๎๎ ๎ฝ๎๎๎ โข
.๎ป๎๎๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎พ ๎๎๎๎ ๎๎ธ ๎๎๎ ๎๎ฑ๎ก๎พ๎๎ ๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎ป๎ ๎ฎ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ต๎ป๎๎
(RCD) ๎ณ๎ป๎๎๎ฏ๎๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎บ๎ฑ ๎ฒ๎๎๎ป๎๎ ๎ณ๎๎ ๎ ๎ซ๎๎ ๎๎ฏ๎๎ฏ๎ ๎๎ง๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎ โข
๎ฆ๎๎ ๎ฐ๎ป๎ฑ๎ฏ๎ป๎๎ ๎๎๎ป๎ ๎๎ ๎๎ฟ๎๎ ๎ฏ๎ ๎ฐ๎๎ฏ๎ ๎๎ ๎๎ธ ๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎ป๎๎๎ ๎พ๎๎๎ ๎๎30
.๎ป๎ฏ๎๎ธ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎ .๎๎๎ ๎ป๎ด๎๎๎ ๎ฏ๎ฃ๎ ๎๎๎ ๎ฐ๎ถ ๎๎๎๎๎
.๎ฐ๎๎๎ธ ๎บ๎๎ ๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฆ๎๎ต๎๎ด ๎๎ ยซ๎๎๎๎๎ฑ๎ ๎๎ป๎ฑ๎๎๎ ๎๎ต๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎ธ๎๎๎ธ ๎ผ๎ฏ๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ .๎ฐ๎ต๎๎๎๎ ๎๎๎ -
.๎ป๎ฏ๎๎ป๎ ๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎ป๎ ๎๎ ๎ฐ๎ ๎๎ด๎๎ด ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ฑ๎ก๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎๎ธ ๎ฐ๎๎๎ต๎๎ด -
.๎ป๎ฏ๎ด๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ป๎ฑ๎๎พ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ป๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ด๎ ๎๎๎ฑ๎๎พ ๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎๎๎ฏ๎๎ด -
.๎ป๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ธ ๎๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎ ๎ป๎ฑ๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ โข
๎๎ฑ๎๎ ๎๎ฑ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ฆ๎๎ ๎ฐ๎ป๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ :๎๎๎๎๎ โข
.๎ป๎ฏ๎๎ธ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎๎๎ญ
๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎พ ๎๎๎ ๎ฐ๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎๎ธ ๎ฐ๎๎๎ต๎๎ด โข
๎ฐ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎ป๎๎ ๎๎ ๎ฐ๎ป๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎ฐ๎๎น ๎ป๎ฏ๎๎ธ
.๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎๎ธ
๎ ๎ป๎๎๎๎ ๎ฐ๎ ๎ฐ๎๎๎๎ ๎ ๎ฒ๎๎ป๎ ๎๎ฐ๎๎๎ ๎ฒ๎๎ด ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎ ๎๎ธ (๎ฐ๎๎๎ธ๎๎๎ธ ๎๎ฏ๎ ๎) ๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎ต๎ฑ๎ โข
๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎ฐ๎๎๎ฑ๎ ๎๎๎ท๎๎ ๎๎ธ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎๎๎ง๎ ๎๎๎ ๎๎ต๎ ๎๎๎๎ ๎ณ๎ป๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎ด๎๎ด๎ ๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎ป๎ ๎ฐ๎๎๎ฑ๎๎ ๎๎ฏ๎
๎ต๎ฑ๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎ฐ๎๎ธ๎๎๎ธ ๎ซ๎๎๎๎ ๎ป๎ฑ๎๎ .๎ป๎๎๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎ฃ๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ฆ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎ฃ๎๎
.๎ป๎๎๎ป๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎
๎ณ๎๎ด๎ ๎ ๎ต๎๎ฑ๎ ๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ธ ๎๎ ๎๎๎๎ง๎ ๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ โข
๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎ 8 ๎ฐ๎๎ธ๎๎๎ธ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎ต๎ฑ๎ ๎๎๎๎ ๎๎
.๎๎๎ ๎ป๎ด๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎ฑ ๎ฐ๎๎ ๎๎ฐ๎ป๎ฑ๎๎ฏ๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฑ ๎ท๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎ ๎ป๎๎๎
๎ ๎ฐ๎๎๎ธ ๎๎ฏ๎ ๎๎ .๎ป๎ฏ๎๎ธ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎๎ ๎ฐ๎๎ธ๎๎๎ธ ๎ฐ๎๎๎ธ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎
.๎ป๎ฏ๎๎ธ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ง๎ ๎ฐ๎๎ป๎ ๎ฐ๎๎ธ๎๎๎ธ ๎๎๎ฏ๎๎๎ ๎๎๎ฏ๎๎ ๎ฒ๎๎๎ป๎ฃ๎ต๎
๎๎๎๎ ๎ป๎ฑ๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎ฑ๎ ๎ต๎ฏ๎๎บ๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎ฎ๎ฏ๎ ๎ฐ๎ป๎ฑ๎ ๎๎๎ป๎ ๎๎๎๎ ๎๎ โข
๎๎๎ฑ๎ ๎ฒ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎ฑ๎ ๎๎ฑ ๎ ๎ฐ๎ ๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎พ ๎๎๎๎ป๎ ๎๎ณ๎ป๎๎๎๎ ๎๎๎๎
.๎๎๎ถ ๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎๎
:๎ป๎ฏ๎๎ธ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ป๎ ๎๎ธ๎๎ ๎บ๎ฑ ๎๎ ๎ ๎ณ๎๎๎ป๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฑ๎ ๎๎ฑ๎๎ ๎๎ โข
๎๎ป๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎ ๎ต๎ฏ๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎๎ด๎ -
.๎ป๎๎ป๎ ๎๎๎ธ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎๎ด๎ -
:๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฏ๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎๎ฑ๎๎พ ๎ป๎ฑ๎๎ ๎๎ฑ๎ ๎๎ฑ๎๎ ๎๎ โข
๎๎ฒ๎๎๎ป๎ฃ๎ต๎ ๎ ๎ฐ๎๎๎ธ ๎๎ฏ๎ ๎๎๎๎ ๎๎ -
๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฏ๎ฆ ๎๎๎ธ๎๎๎ธ ๎๎๎๎ ๎๎ -
.๎ฐ๎ ๎๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฐ๎๎ฑ๎๎พ ๎๎๎ ๎๎ -
.๎ป๎ฏ๎๎ป๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎๎ ๎ฎ๎ฏ๎ ๎ฐ๎ป๎ฑ๎ ๎๎๎ป๎ ๎๎๎๎ ๎๎ โข
.๎ป๎ฑ๎๎ฏ๎ต๎ ๎๎ ๎๎ฑ๎ ๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎ธ ๎๎ฏ๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ฐ๎๎ ๎๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ โข
.๎ป๎ฑ๎๎ฏ๎ต๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎๎ฏ๎ ๎ฒ๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎ โข
.๎ป๎ฏ๎๎ธ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฐ๎ ๎ณ๎๎ฏ๎ต๎๎๎ ๎๎ ๎๎ป๎๎ ๎ป๎ฑ๎๎ฏ๎ต๎ ๎๎๎ ๎ช๎๎ ๎๎ธ ๎ฐ๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ โข
.๎ป๎ฏ๎๎ป๎ ๎๎๎๎ ๎๎ฑ๎๎พ ๎๎ป๎๎ ๎ป๎ฏ๎๎ป๎ ๎๎๎๎ ๎ฎ๎ฏ๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฏ๎ ๎ฒ๎๎๎ โข
.๎ป๎ฏ๎๎ธ ๎๎ฏ๎ด๎๎พ ๎๎๎๎ ๎ฎ๎ฏ๎ ๎๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ โข
.๎ป๎ฏ๎๎ป๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ณ๎ป๎๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎ธ ๎๎ฏ๎ ๎ฒ๎๎๎ โข
.๎ป๎ฏ๎๎ป๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ต๎ฏ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฝ๎ผ ๎๎ ๎ท๎ฏ๎ ๎๎ฑ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ฏ๎๎ธ ๎ฒ๎๎ด ๎๎๎๎๎ ๎๎ โข
๎๎๎ฟ๎
๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ .๎๎๎ธ ๎ฒ๎ ๎๎๎๎ ๎๎ป๎ ๎ฐ๎ ๎๎ ๎ป๎ฑ๎๎๎ .๎๎๎ ๎ณ๎ป๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎ต๎๎๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎
๎ฟ
๎๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎ต๎ฑ๎
.๎๎๎ ๎ฐ๎ ๎๎ธ๎๎ ๎ฐ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ข๎๎๎บ .3
:๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ด๎๎ ๎บ๎ฑ ๎๎๎ ๎ฒ๎๎ด๎๎ ๎๎ฃ๎ ๎ณ๎ป๎๎๎ธ ๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ต๎ฑ๎๎ ๎ซ๎๎๎๎ ๎๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎บ๎๎ธ ๎ฒ๎๎๎
.๎ณ๎ป๎ ๎๎๎ ๎ฐ๎ ๎๎ฑ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ณ๎ป๎๎๎ป๎ ๎ฒ๎๎ด๎๎ ๎ฒ๎๎๎ 170ยฐC ๎๎ 130ยฐC ๎๎ :๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎ณ๎ป๎ ๎ณ๎๎๎ ๎ท๎ฑ๎๎ถ ๎ฒ๎๎๎ โข
๎๎ฆ๎๎๎๎ ๎๎ข๎๎ ๎ฒ๎๎ด๎๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎๎๎ด ๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ 230 ๎ ๎๎๎๎ด ๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ :๎๎๎ ๎ฐ๎ ๎ณ๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ โข200
.๎๎๎
๎ต๎ฑ๎ (๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฐ๎๎ฑ๎๎ ๎๎ -/+ ๎๎๎ธ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎) ๎๎๎ธ๎๎๎ธ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎๎๎ด๎๎ด ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ง๎๎ ๎๎ :๎๎๎๎๎๎๎ธ
.๎๎๎ ๎๎ ๎ ๎ป๎๎๎๎ ๎ฐ๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎
๎๎ฏ๎๎๎พ 2 ๎๎ป๎ ๎๎ ๎๎ โ ๎๎๎ธ๎ ๎๎ฑ + ๎๎๎ธ๎ ๎๎ป๎ฑ๎๎๎ ๎๎ต๎ ๎๎๎๎พ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฐ๎๎ฑ๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฏ๎ ๎ป๎ฏ๎ด๎๎๎ ๎ฐ๎ ๎๎ด๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ป๎ฏ๎๎๎๎๎ ๎๎ด๎ .๎๎๎ ๎ฐ๎ ๎๎ด๎๎ญ ๎๎๎ ๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ป๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ฎ๎ฏ๎ง๎๎ ๎๎ป๎๎ ๎๎ ๎๎พ .๎ป๎ฏ๎ด๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎ โ ๎๎๎ธ๎ ๎๎ฑ + ๎๎๎ธ๎ ๎๎ฏ๎๎๎พ 2 ๎๎ป๎ ๎๎
๎ฟ
๎๎๎ป๎๎ .๎ป๎ฏ๎๎ธ ๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎ฐ๎ ๎ป๎ฑ๎๎ ๎๎ป๎ฏ๎ด๎ ๎๎ฏ๎ฏ๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎
.๎๎๎๎ด ๎ฐ๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ป๎ ๎๎๎ ๎ฎ๎ฏ๎ง๎๎ ๎๎ ๎ ๎ฐ๎๎๎ .๎ป๎ฏ๎ด๎
.๎ป๎ฏ๎ด๎ ๎๎ฏ๎ฏ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ -/+ ๎๎๎ธ๎ ๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎ป๎ฏ๎๎๎๎ ๎ฐ๎
๎ญ๎๎๎ผ ๎ฝ๎ธ๎๎๎พ ๎๎ธ ๎๎๎บ ๎๎ฑ ๎๎ ๎๎ ๎๎ธ๎๎ข ๎๎๎๎ฟ๎
(1 ๎๎ป๎) .๎ป๎ฑ๎๎ฏ๎ต๎ ๎๎ด ๎๎๎ ๎ ๎ต๎ฏ๎ ๎ฎ๎ป๎๎ ๎๎๎ฑ๎ ๎ฐ๎ป๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎ด๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎บ๎ฑ .1
(2 ๎๎ป๎) .๎ป๎ฏ๎๎๎๎๎๎ (180ยฐ) ๎๎๎ฏ๎ ๎บ๎ฑ ๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ .2
.๎๎๎๎ด ๎ป๎ด๎๎๎ ๎๎ป๎ ๎๎ด๎๎ ๎๎ ๎๎ป๎ฏ๎ฑ๎๎ถ ๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ .๎ป๎ฏ๎ด๎ ๎๎ธ๎๎ ๎๎ด ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ด๎๎ ๎๎๎ฑ๎ ๎๎ .3
(3 ๎๎ป๎)
FA
๎ญ๎๎ธ๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎ .4
:๎๎ถ๎๎๎ถ๎ ๎ท๎๎๎ ๎๎ธ๎ ๎๎๎ฑ๎๎ ๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎บ ๎๎๎ ๎๎ข ๎๎บ ๎น๎ ๎๎๎ถ๎๎ ๎ก๎ โข
.๎ป๎ฏ๎ด๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎ฎ๎ป๎๎ ๎๎ ๎ณ๎ป๎๎๎ธ ๎๎๎ ๎ฒ๎๎ด ๎๎๎ ๎ -
.๎ป๎ฏ๎ด๎ ๎๎ธ๎๎ ๎๎ ๎ฆ๎๎๎ ๎๎ ๎ณ๎ป๎๎๎ธ ๎๎๎ -
.๎ป๎ฏ๎ด๎ ๎ท๎ฑ๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎๎ ยซ+ยป ๎๎๎ธ๎ ๎๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎
๎ญ๎๎๎ถ๎ ๎๎ธ๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ถ๎ถ๎๎ โข
.๎ป๎๎๎ ๎ณ๎ป๎๎ ๎๎ ๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ธ ๎ป๎ฏ๎๎ธ ๎๎ฏ๎๎ธ -
.๎๎๎ถ๎ ๎๎ข๎๎ ๎ท๎ธ๎ง๎๎ข ๎๎๎๎ โข
.๎ป๎๎๎ ๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎ด ๎๎๎ ๎ ๎๎ ๎๎ฃ๎๎ ๎ณ๎ป๎๎๎ธ ๎๎๎ ๎๎ฏ๎ฃ๎ ๎๎๎ฏ๎๎ ๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฑ ๎๎๎ ๎๎ฃ๎ .๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎
๎ฟ
๎๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ต๎ฑ๎ -
:๎๎๎บ ๎ท๎ ๎๎ฅ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ค๎๎ ๎๎๎๎ก ๎๎ธ ๎ก๎ ๎๎
๎ณ๎๎ฟ๎๎๎ โข
.๎๎๎ ๎บ๎ฏ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฎ๎๎๎ฏ๎ ๎ฒ๎๎๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎ฐ๎๎น .๎๎๎ ๎ฐ๎๎ฏ๎๎ธ ๎ต๎ฑ๎ -
:(๎ฝ๎ธ๎๎ผ ๎๎๎๎๎๎) ๎๎๎บ ๎ท๎ผ ๎ด๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ข ๎ท๎ 1 ๎๎ถ๎
๎ฅ๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎ฟ๎๎๎ โข
๎ฆ๎๎ด ๎๎ ๎ฃ๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎ ๎๎ป๎๎๎ ๎ณ๎ป๎ ๎๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ -/+ ๎๎๎ธ๎ ๎๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎ฐ๎๎๎ ๎ฐ๎๎น .๎๎๎ ๎ฐ๎๎ฏ๎๎ธ ๎ต๎ฑ๎ -
.๎ป๎๎ธ ๎ฐ๎ ๎ฐ๎๎๎ธ
๎๎๎ธ๎ก ๎๎ถ๎๎ ๎ก๎ ๎๎๎๎๎
.๎ป๎๎๎๎ด ๎๎๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ธ ๎๎๎ ๎ฒ๎ป๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎ต๎๎๎
.๎ป๎ฏ๎ด๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎ด ๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ฑ๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎ฐ๎
.๎๎๎๎ข ๎ท๎ ๎๎๎๎๎ www.rowenta.com ๎๎ธ๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
Produkspesifikasjoner
Merke: | Rowenta |
Kategori: | vekt |
Modell: | Liss&Curl Ultimate Shine SF6225 |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Rowenta Liss&Curl Ultimate Shine SF6225 still et spรธrsmรฅl nedenfor, og andre brukere vil svare deg
vekt Rowenta Manualer
15 August 2025
15 August 2025
15 August 2025
15 August 2025
15 August 2025
15 August 2025
15 August 2025
15 August 2025
15 August 2025
15 August 2025
vekt Manualer
- vekt Laica
- vekt AEG
- vekt Kern
- vekt Taylor
- vekt ECG
- vekt Salter
- vekt Wilfa
- vekt Tefal
- vekt Duronic
- vekt Sogo
- vekt Clatronic
- vekt Beurer
Nyeste vekt Manualer
12 August 2025
12 August 2025
11 August 2025
11 August 2025
11 August 2025
11 August 2025
11 August 2025
11 August 2025
11 August 2025
11 August 2025