Ryobi RBL42BP Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Ryobi RBL42BP (312 sider) i kategorien Løvblåser. Denne guiden var nyttig for 3 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/312

SOUFFLEUSE À DOS MANUEL D’UTILISATION 1
BACKPACK BLOWER USER’S MANUAL 12
RÜCKENTRAGBARES BLASGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG 22
SOPLADOR DE MOCHILA MANUAL DE UTILIZACIÓN 33
SOFFIATORE A ZAINO MANUALE D’USO 44
SOPRADOR DORSAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO 55
RUGZAKBLAZER GEBRUIKERSHANDLEIDING 66
RYGGBUREN BLÅSMASKIN INSTRUKTIONSBOK 77
RYGSÆKSBLÆSER BRUGERVEJLEDNING 88
RYGGSEKKBLÅSER BRUKSANVISNING 99
SELÄSSÄ KANNETTAVA PUHALLIN
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 110
HÁTI LOMBFÚVÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 121
AKU NŮŽKY NA TRÁVU A NA ŽIVÝ PLOT NÁVOD K OBSLUZE 132
РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА
РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА 143
TUBUL SUFLANTEI
MANUAL DE UTILIZARE 157
DMUCHAWA PLECAKOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 168
NAHRBTNI PUHALNIK UPORABNIŠKI PRIROČNIK 180
LEĐNA PUHALICA KORISNIČKI PRIRUČNIK 191
SELJASKANTAV LEHEPUHUR KASUTAJAJUHEND 202
KUPRINĖS TIPO PŪSTUVAS
NAUDOJIMO VADOVAS 213
MUGURSOMAS PŪTĒJS LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 224
CHRBTOVÝ FÚKAČ NÁVOD NA POUŽITIE 235
УРЕД ЗА ОБДУХВАНЕ ЗА НОСЕНЕ НА ГРЪБ
РЪКОВОДСТВО ЗА ОПЕРАТОРА 246
РАНЦЕВА ПОВІТРОДУВКА ПОСІБНИКУ КОРИСТУВАЧА 258
SIRT ÜFLEYICISI KULLANIM KILAVUZU 270
RBL42BP
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
UK
TR

Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating
the product.
Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir
et d’utiliser le produit.
Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in
dieser Anleitung lesen.
¡Atención! Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento
y de utilizar este producto
Attenzione! E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere
le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op! Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do
aparelho.
OBS! Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og
betjener produktet.
Observera! Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio! On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel! Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk av
produktet
Внимание! Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и
эксплуатацией этого изделия.
Uwaga! Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz
konserwacją produktu.
Důležité
upozornění!
Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny uvedené
v tomto návodu.
Figyelem! Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben
található utasításokat.
Atenţie!
Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și
operarea produsului.
Uzmanību! Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces darbināšanas.
Dėmesio! Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis! Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud
juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje! Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom priručniku.
Pomembno! Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem priročniku.
Upzornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečítali pokyny v tomto návode.
Важно! Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да преминете
към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо!
Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням, обслуговуванням
та експлуатацією цієї машини.
Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakımını yapmadan önce bu kılavuzdaki talimatları okumanız
önemlidir.
Subject to technical modifi cation | Sous réserve de modifi cations techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo
reserva de modifi caciones técnicas | Con riserva di eventuali modifi che tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden
| Com reserva de modifi cações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar |
Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения | Z
zastrzeżeniem modyfi kacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A műszaki módosítás jogát fenntartjuk |
Sub rezerva modifi caţiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius
pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene |
Právo na technické zmeny je vyhradené | Подлежи на технически модификации | Є об’єктом для технічних змін | Teknik
değişikliğe tabidir.

1
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
Votre souffl eur à dos a été conçu en donnant priorité à la
sécurité, à la performance et à la fi abilité.
UTILISATION PRÉVUE
La souffl euse à dos est uniquement conçue pour une
utilisation en extérieur dans un endroit sec et bien
éclairées.
Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants ou par
des personnes aux capacité physiques, sensorielles ou
mentales diminuées.
Ce produit est destiné au souffl age des débris légers tels
que les feuilles, l'herbe et autres déchets du jardin.
N'utilisez pas le produit pour un usage autre que ceux
listés ci-dessus.
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements et indications. Le non-
respect des avertissements et instructions indiqués ci
après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/
ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder
tous les avertissements et instructions.
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais les enfants ou les personnes non
familiarisées avec ces instructions utiliser le produit.
Les lois locales peuvent imposer un âge minimum à
l’opérateur.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ
■ La législation de certaines régions restreint l'utilisation
du produit à certaines opérations. Contactez les
autorités locales pour obtenir des conseils.
■ Ne laissez pas des enfants ou des personnes
inexpérimentées utiliser ce produit.
■ Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous
avec les commandes du produit ainsi qu'avec son
utilisation correcte.
■ Ne démarrez jamais et ne faites jamais tourner
le moteur dans un endroit fermé ou mal ventilé.
L'inhalation de gaz d'échappement peut être mortelle.
■ Dégagez la zone de travail avant chaque utilisation.
Retirez tous les objets tels que des pierres, du verre
brisé, des clous, des câbles ou de la ficelle qui
pourraient se voir projetés à une distance considérable
par la haute vitesse de l'air.
■ Portez une protection auditive en permanence lorsque
vous utilisez ce produit. Ce produit est extrêmement
bruyant et pourrait provoquer une perte d'audition
permanente si des mesures de précautions telles que
la réduction de l'exposition, la réduction du bruit et le
port d'une protection auditive ne sont pas suivies de
façon stricte.
■ Portez une protection oculaire totale en permanence
lorsque vous utilisez ce produit. Le fabricant
recommande fortement le port d'un masque facial total
ou de lunettes de protection complètement fermées.
Des lunettes de vue ou de soleil ne constituent pas
une protection adéquate. Des objets peuvent être
projetés à haute vitesse à tout moment par le puissant
flux d'air et peuvent rebondir sur des surfaces dures
en direction de l'opérateur.
■ Lorsque vous utilisez le produit, portez toujours des
chaussures adéquates ainsi que des pantalons longs.
N'utilisez pas la machine pieds nus ou avec des
sandales ouvertes. Évitez de porter des vêtements
amples ou qui possèdent des cordons ou attaches qui
pendent.
■ Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui
pourraient être attirés vers l'entrée d'air. Si vous avez
les cheveux longs, attachez-les au-dessus du niveau
des épaules afin d'éviter qu'ils ne se prennent dans les
parties en mouvement.
■ Prenez garde à la projection d'objets, gardez tout
passant, enfant et animal éloigné d'au moins 15 m de
l'aire de travail.
■ N'utilisez la machine qu'à des heures raisonnables –
évitez de le faire tôt le matin ou tard le soir, où vous
risqueriez de gêner des gens.
■ Utilisez un râteau ou un balai pour détacher les débris
avant d'utiliser le produit.
■ N'utilisez jamais le produit dans une atmosphère
explosive.
■ N'utilisez jamais le produit lorsque vous êtes fatigué,
malade, ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou
de médicaments.
■ Avant chaque utilisation, assurez-vous que toutes
les commandes et tous les organes de sécurité
fonctionnent correctement.
■ Faites fonctionner le produit dans la position
recommandée et uniquement sur une surface dure et
horizontale.
■ N'utilisez pas la machine sur une surface pavée ou
gravillonnée, la projection de ces matériaux pouvant
causer des blessures.
■ Avant chaque utilisation, vérifiez toujours le carter à
la recherche de dommages éventuels. Assurez-vous
que les protections et poignées sont en place et bien
fixées. Remplacez les éléments usés ou endommagés
par un jeu complet pour conserver le bon équilibrage.
Remplacez toute étiquette endommagée ou illisible.
■ Gardez toutes les entrées d'air de refroidissement
Produkspesifikasjoner
Merke: | Ryobi |
Kategori: | Løvblåser |
Modell: | RBL42BP |
Vekt: | 8200 g |
Luftstrøm: | 14.1 m³/t |
Lufthastighet: | 298 km/t |
Produktfarge: | Black, Yellow |
Strøm: | 1610 W |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Ryobi RBL42BP still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Løvblåser Ryobi Manualer
30 August 2025
30 August 2025
30 August 2025
30 August 2025
30 August 2025
30 August 2025
30 August 2025
29 August 2025
29 August 2025
26 August 2025
Løvblåser Manualer
- Løvblåser DeWalt
- Løvblåser Stihl
- Løvblåser Flex
- Løvblåser Hitachi
- Løvblåser Milwaukee
- Løvblåser Makita
- Løvblåser Einhell
- Løvblåser Anova
- Løvblåser Toro
- Løvblåser Spear & Jackson
- Løvblåser Fuxtec
- Løvblåser Worx
- Løvblåser Ozito
- Løvblåser Maruyama
- Løvblåser Al-ko
- Løvblåser Fieldmann
- Løvblåser Hikoki
- Løvblåser Texas
- Løvblåser Parkside
- Løvblåser Flymo
- Løvblåser EGO
- Løvblåser Gardenline
- Løvblåser Alpina
- Løvblåser Prowork
- Løvblåser Stiga
- Løvblåser Gardol
- Løvblåser Scheppach
- Løvblåser Bestgreen
- Løvblåser Garden Feelings
- Løvblåser Bahr
- Løvblåser Eurogarden
- Løvblåser Weibang
Nyeste Løvblåser Manualer
30 August 2025
29 August 2025
28 August 2025
28 August 2025
28 August 2025
28 August 2025
28 August 2025
28 August 2025
25 August 2025
25 August 2025