Tristar OV-1424 Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Tristar OV-1424 (2 sider) i kategorien ovn. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/2

OV1424
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
IT | Manuele utente
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
SK | Náv
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
2
3
4
5
8
6
7
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthemanufacturercannotbehold
responsibleforthedamage.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythe
manufacturer,itsserviceagentorsimilarlyqualifiedpersonsinorder
toavoidahazard.
• Nevermovetheappliancebypullingthecordandmakesurethecord
cannotbecomeentangled.
• Theappliancemustbeplacedonastable,levelsurface.
• Theusermustnotleavethedeviceunattendedwhileitisconnected
tothesupply.
• Thisapplianceisonlytobeusedforhouseholdpurposesandonlyfor
thepurposeitismadefor.
• Theappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandabove
andpersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesor
lackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayand
understandthehazardsinvolved.Childrenshallnotplaywiththe
appliance.Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadeby
childrenunlesstheyareolderthan8andsupervised.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,donotimmersethe
cord,plugorapplianceinthewateroranyotherliquid.
• Keeptheapplianceanditscordoutofreachofchildrenlessthan8
years.
• Thetemperatureofaccessiblesurfacesmaybehighwhenthe
applianceisoperating.
• Theapplianceisnotintendedtobeoperatedbymeansofanexternal
timeroraseparateremotecontrolsystem.
•
Surfacemaygethotduringuse.
PARTSDESCRIPTION
1. Glassdoor
2. Temperaturecontrolbutton
3. Heatingpositionbutton
4. Timecontrolbutton
5. Indicatorlight
6. Grid
7. Bakingtray
8. Handle
BEFORETHEFIRSTUSE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Putthepowercableintothesocket.(Note:Makesurethe
voltagewhichisindicatedonthedevicematchesthelocalvoltage
beforeconnectingthedevice.Voltage220V240V50/60Hz)
• Washbeforeusingthedeviceforthefirsttimeallloosepartsinwarm
soapywater.Rinseanddrythoroughlybelow.Thesepartsarealso
dishwashersafe.
• Alwaysplacetheunitonaflatstablesurfaceandensureatleast30
cm.freespacearoundtheunit.Thisdeviceisnotsuitableforoutdoor
installationoruse.Placethedeviceonasafeplace.Nottooclosetoa
wall,thewallcanburnordiscolour.Pleasemakesurethatcurtainsor
somethinglikethat,notmakecontactwiththedevice.Putnothing
betweenthebottomofthedeviceandthesurfaceonwhichyouplace
thedeviceinordertopreventthiswillburn.
• Food,likebread,pizzaandmeatwhichisbakedtoolongintheoven
canburn;thiscanbepreventedbycheckingthefoodintheoven
regularlyandnottostaytoolonginanenabledoven.Neverheatfood
injarsorcansdirectlyintheoven,theheatcouldexplodeandcause
injury.Alwaysuseovenproofbowlsandplates.
• Theovenmayatfirstusespreadsomesmellandsmoke,thisis
normal,sousethedeviceinawellventilatedarea.
• Caution!
• Theexteriorofthedeviceisheatedalso.Avoidanyphysicalcontact,
youcanseriouslyinjure.Alwaysusethehandletotheglassdoorto
opentheoven.
• Useofaccessories
• Usethegridtopreparedryfoodssuchasbreadandpizza.
• Thebakingtrayissuitableforcookingfoodwhichfatisreleased,such
asmeatandchickendishes.Thebakingtraycanalsobeplaced
underthegridtoabsorbanyreleaseoffat.
USE
• Placethegrid,thebakingtrayorbothintheoven.Thesecanbe
placedatthreepositions.Ontheinsideoftheovenarethree
conductors.
• Usethetemperaturecontrolknobtosetthedesiredtemperature
accordingtothedishtoprepared.Usetheheatingpositioncontrol
knobtoselectthedesiredheatingmode.Usethetimesettingcontrol
knobontoselectthedesiredheatingtime,ifyousetthedesired
settingstheindicatorlightwillilluminate,thislightwillgooutwhenthe
devicehadreachedthesettingtime.
Heatingpositioncontrolbutton
Heatingposition Explanation
OFF
Upperheating
Lowerheating
Upperandlowerheating
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Removetheplugfromtheoutletandletthedevicecooldown.Wash
allpartsinwarmsoapywater.Rinseanddrythoroughly.Theseparts
arealsodishwashersafe.Cleantheexteriorwithadampcloth.Clean
theinsideofthedevicewithamilddetergentordedicatedoven
cleaner.
• Neverimmersethedeviceinwaterorotherliquid.Donotplacethe
deviceinthedishwashertoclean.Iftheinsideoftheovenis
contaminated,boilandbakeprocesscantakelongertimethan
normal.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyis
validiftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandfor
thepurposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservice
website:www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheend
ofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecyclingof
electricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,
instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportant
issue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecycling
ofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushtothe
protectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformation
regardingthepointofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Bijhetnietopvolgenvandeveiligheidsinstructieskandefabrikantniet
verantwoordelijkwordengesteldvoordeschade.
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethetwordenvervangendoorde
fabrikant,deonderhoudsmonteurvandefabrikantofdoorpersonen
meteensoortgelijkekwalificatieomgevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhetsnoertetrekken.Zorg
ervoordathetsnoernergensinverstriktkanraken.
• Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakkeondergrondworden
geplaatst.
• Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerdachterlatenwanneer
destekkerzichinhetstopcontactbevindt.
• Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijkgebruikenvoorhetdoel
waarhetvoorbestemdis.
• Hetapparaatkanwordengebruiktdoorkinderenvanaf8jaarendoor
personenmetverminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijke
vermogensofgebrekaanervaringenkennis,indienzeondertoezicht
staanofinstructieskrijgenoverhoehetapparaatopeenveilige
manierkanwordengebruiktalsookdegevarenbegrijpendiemethet
gebruiksamenhangen.Kinderenmogennietmethetapparaatspelen.
Reinigingenonderhoudmogennietwordenuitgevoerddoorkinderen,
tenzijzeouderzijndan8jaarenondertoezichtstaan.
• Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaatnietonderinwaterof
anderevloeistoffenomelektrischeschokkentevoorkomen.
• Houdhetapparaatenhetnetsnoerbuitenbereikvankinderenjonger
dan8jaar.
• Detemperatuurvandetoegankelijkeoppervlakkenkanhoogzijn
wanneerhetapparaatingebruikis.
• Hetapparaatisnietbedoeldombediendtewordenmetbehulpvan
eenexternetimerofeenafzonderlijkafstandbedieningssysteem.
•
Hetoppervlakkanheetwordentijdensgebruik.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Glazendeur
2. Temperatuurregelknop
3. Verwarmingsstandenknop
4. Tijdregelknop
5. Indicatielampje
6. Rooster
7. Bakblik
8. Handgreep
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderde
stickers,debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
• Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.(Letop:Zorgervoor
hetaansluitenvanhetapparaatvoordathetophetapparaat
aangegevenvoltageovereenkomtmetdeplaatselijke
netspanning.Voltage:220V240V50/60Hz)
• Reinigvoorheteerstegebruikvanhetapparaatallelosseonderdelen
inwarmsop.Vervolgensgrondigafspoelenenafdrogen.Deze
onderdelenzijntevensvaatwasserbestendig.
• Plaatshetapparaataltijdopeenvlak,stabieloppervlak.Zorgvoor
minimaal30cmvrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatisniet
geschiktvoorinstallatieofgebruikbuitenshuis.Plaatshetapparaatop
eenveiligeplek.Niettedichtbijeenmuur,demuurkanverbrandenof
verkleuren.Zorgervoordatgordijnenofdergelijkenietincontact
komenmethetapparaat.Plaatsnietstussendeonderkantvanhet
apparaatenhetoppervlakwaaropuhetapparaatplaatstomte
voorkomendatditzalverbranden.
• Etenswaren,zoalsbrood,pizzaenvlees,dietelangindeoven
wordengebakken,kunnenverbranden.Ditkanwordenvoorkomen
doordeetenswarenindeovenregelmatigtecontrolerenenniette
langindeingeschakeldeoventelaten.Verwarmetenswarenin
pottenofblikkennooitdirectindeoven.Deetenswarenkunnendoor
dehitteexploderenenletselveroorzaken.Gebruikaltijd
ovenbestendigeschalenenborden.
• Deovenkanbijheteerstegebruikwatgeurenrookverspreiden.Dit
isnormaal.Gebruikhetapparaatdanookineengoedgeventileerde
ruimte.
• Voorzichtig!
• Debuitenkantvanhetapparaatwordtookheet.Vermijdieder
lichamelijkcontactomernstigletseltevoorkomen.Gebruikaltijdde
handgreepaandeglazendeuromdeoventeopenen.
• Gebruikvandeaccessoires
• Gebruikhetroostervoorhetbereidenvandrogeetenswaren,zoals
broodenpizza.
• Hetbakblikisgeschiktvoorhetbereidenvanetenswarenwaarbijvet
vrijkomt,zoalsvleesenkipgerechten.Hetbakblikkanookonderhet
roosterwordengeplaatstomeventuelevrijkomendevettenopte
vangen.
GEBRUIK
• Plaatshetrooster,hetbakblikofbeideindeoven.Dezekunnenop
driestandenwordengeplaatst.Aandebinnenzijdevandeoven
bevindenzichdriegeleiders.
• Gebruikdetemperatuurregelknopomdevoorhetgerechtgewenste
temperatuurintestellen.Gebruikdeverwarmingstandenregelknop
omdegewensteverwarmingsmodusteselecteren.Gebruikde
tijdregelknopomdegewensteopwarmtijdteselecteren.Indienude
gewensteinstellingeninstelt,gaathetindicatielampjebranden.Het
lampjegaatuitwanneerhetapparaatdeingesteldetijdheeftbereikt.
Verwarmingsstandenregelknop
Verwarmingsstand Uitleg
UIT
Verwarmingboven
Verwarmingonder
Verwarmingbovenenonder
REINIGINGENONDERHOUD
• Verwijderdestekkeruithetstopcontactenlaathetapparaatafkoelen.
Reinigalleonderdeleninwarmsop.Grondigafspoelenenafdrogen.
Dezeonderdelenzijntevensvaatwasserbestendig.Reinigde
buitenkantmeteenvochtigedoek.Reinigdebinnenkantvanhet
apparaatmeteenmildschoonmaakmiddelofeenspeciaalhiervoor
bestemdeovenreiniger.
• Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofanderevloeistoffen.
Plaatshetapparaatvoorreinigingnietindevaatwasser.Indiende
binnenkantvandeovenvervuildis,kanhetkookenbakproces
langerdurendannormaal.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemming
metdegebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaalinzamelpunt
voorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatenworden
aangeboden.Hetsymboolophetapparaat,indegebruiksaanwijzingen
opdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhetapparaatgebruikte
materialenkunnenwordengerecycled.Methetrecyclenvangebruikte
huishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijkebijdrageaande
beschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhet
inzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,lefabricantnesauraitêtre
tenuresponsabledesdommages.
• Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacépar
lefabricant,sonréparateuroudespersonnesqualifiéesafind'éviter
toutrisque.
• Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurlecordonetveillezàce
quecederniernesoitpasentortillé.
• L'appareildoitêtreposésurunesurfacestableetnivelée.
• Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillances'ilestconnectéà
l'alimentation.
• Cetappareilestuniquementdestinéàdesutilisationsdomestiqueset
seulementdanslebutpourlequelilestfabriqué.
• L'appareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset
pardespersonnesauxcapacitésphysiques,sensoriellesou
intellectuellesréduitesoudépourvuesd'expérience,voirede
connaissances,siellessontsuperviséesouforméesàl'utilisationde
l'appareilentoutesécuritéetsiellescomprennentlesdangers
impliqués.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Le
nettoyageetlamaintenanceutilisateurnedoiventpasêtreconfiésà
desenfantssaufs'ilsont8ansouplusetsontsoussurveillance.
• Afindevouséviterunchocélectrique,n'immergezpaslecordon,la
priseoul'appareildansdel'eauouautreliquide.
• Maintenezl'appareiletsoncordond'alimentationhorsdeportéedes
enfantsdemoinsde8ans.
• Latempératuredessurfacesaccessiblespeutdevenirélevéequand
l'appareilestenfonction.
• L'appareiln'estpasdestinéàfonctionneravecundispositifde
programmationexterneouunsystèmedetélécommande
indépendant.
•
Lasurfacepeutdevenirchaudeàl'usage.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Portevitrée
2. Thermostat
3. Boutondepositiondechauffage
4. Boutondeminuterie
5. Indicateurlumineux
6. Grille
7. Plateaudecuisson
8. Poignée
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
• Branchezlecordond’alimentationàlaprise.(Remarque:Veillezàce
quelatensionindiquéesurl’appareilcorrespondeàcelledusecteur
localavantdeconnecterl'appareil.Tension220V240V50/60Hz)
• Avantlapremièreutilisation,laveztouteslespiècesdétachablesde
l'appareildansdel'eauchaudesavonneuse.Rincezetséchez
soigneusementendessous.Cespiècessontégalementlavablesen
lavevaisselles.
• Placeztoujoursl'unitésurunesurfacestableplateetassurezun
dégagementtoutautourdel'unitéd'aumoins30cm.Cetappareil
n'estpasadaptéàuneinstallationouunusageàl'extérieur.Placez
l'appareilàunendroitsûr.Pastropprèsdumurquipourraitbrûlerou
sedécolorer.Assurezvousqu'aucunrideau,ousimilaire,n'esten
contactavecl'appareil.Nelaissezrienentrelefonddel'appareiletla
surfacesurlaquelleilestplacépouréviterlesbrûlures.
• S'ilscuisenttroplongtempsaufour,lesalimentscommelepain,la
pizzaetlavianderisquentdebrûler.Pourl'éviter,ilvoussuffitdejeter
régulièrementunœilsurlesalimentsaufouretdenepasleslaisser
troplongtempsdansunfourallumé.Nechauffezjamaisdesaliments
enpotouenboîtedirectementaufour.Enchauffant,ilsrisquent
d'exploseretdeblesser.Utiliseztoujoursdesbolsetdesplaques
adaptésaufour.
• Lefourpeutémettredelafuméeouuneodeurparticulièrelorsdesa
premièreutilisation.Ceciestnormalmaisilestpréférabledel'utiliser
dansunepiècebienventilée.
• Attention!
• L'extérieurdel'appareilestaussichauffé.Éviteztoutcontactphysique
pouvantvousblessergravement.Utiliseztoujourslapoignéedela
portevitréepourouvrirlefour.
• Utilisationdesaccessoires
• Utiliserlagrillepourpréparerdesalimentssecstelsquepainou
pizza.
• Leplateaudecuissonestadaptéàlacuissondesalimentslibérantde
lagraisse,ainsilesplatsdeviandeetlesvolailles.Leplateaude
cuissonpeutaussiêtreplacésouslagrillepourabsorbertoutela
graissequigoutte.
UTILISATION
• Placezlagrille,leplateaudecuissonoulesdeuxdanslefour.Vous
pouvezlesplacerdanstroispositions.Troisconducteurssont
présentsdanslefour.
• Utilisezlethermostatpourréglerlatempératurevoulueselonleplatà
préparer.Utilisezleboutondepositiondechauffagepoursélectionner
lemodedecuissonvoulu.Utilisezleboutondeminuteriepour
sélectionnerletempsdecuissonvoulu.Unefoisleréglageeffectué,
l'indicateurlumineuxs'allume.Ils'éteintdèsquel'appareilaatteintle
tempsréglé.
Boutondepositiondechauffage
Positiondechauffage Explication
ARRÊT
Chauffagesupérieur
Chauffageinférieur
Chauffagessupérieuretinférieur
NETTOYAGEETENTRETIEN
• Retirezlecordond'alimentationdel'appareiletlelaisserrefroidir.
Nettoyeztouteslespiècesàl'eauchaudesavonneuse.Rincezet
séchezsoigneusement.Cespiècessontégalementlavablesenlave
vaisselles.Nettoyezl'extérieuravecunchiffonhumide.Nettoyez
l'intérieurdel'appareilavecundétergentdouxouunnettoyantspécial
pourfour.
• N'immergezpasl'appareildansdel'eauoudansd'autresliquides.Ne
mettezpasl'appareilaulavevaisselle.Sil'intérieurdufourestsale,
sonfonctionnementpeuts'entrouveraffectéetlestempsdecuisson
peuventêtreallongés.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,
reçuouticketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,
lenomdudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafinde
saduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekannderHerstellernichtfür
Schädenhaftbargemachtwerden.
• IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvomHersteller,dem
KundendienstoderähnlichqualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
• BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehenamKabel,undstellen
Siesicher,dasssichdasKabelnichtverwickelt.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilenFlächeplatziertwerden.
• DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,währendesamNetz
angeschlossenist.
• DiesesGerätdarfnurfürdenHaushaltsgebrauchundnurfürden
Zweckbenutztwerden,fürdeneshergestelltwurde.
• DiesesGerätdarfvonKindernab8JahrenundvonPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigen
FähigkeitenodereinemMangelanErfahrungundKenntnissen
verwendetwerden,soferndiesePersonenbeaufsichtigtoderüber
densicherenGebrauchdesGerätsunterrichtetwurdenunddiedamit
verbundenenGefahrenverstandenhaben.Kinderdürfenmitdem
Gerätnichtspielen.ReinigungsundWartungsarbeitendürfennicht
vonKindernvorgenommenwerden,esseidenn,siesindälterals8
undwerdenbeaufsichtigt.
• TauchenSiezumSchutzvoreinemStromschlagdasKabel,den
SteckeroderdasGerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
• HaltenSiedasGerätundseinAnschlusskabelaußerhalbder
ReichweitevonKindernunter8Jahren.
• DieTemperaturderzugänglichenOberflächenkannhochsein,wenn
dasGerätinBetriebist.
• DasGerätdarfnichtmiteinemexternenTimerodereinemseparaten
Fernbedienungssystembetriebenwerden.
•
DieOberflächekannbeimGebrauchheißwerden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Glastür
2. Temperaturregler
3. Heizpositionsknopf
4. Zeiteinstellknopf
5. Kontrolllampe
6. Rost
7. Backblech
8. Griff
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• NehmenSiedasGerätunddasZubehörausder
Verpackung.EntfernenSiedieAufkleber,dieSchutzfolieoderdas
PlastikvomGerät.
• VerbindenSiedasNetzkabelmitderSteckdose.(Hinweis:StellenSie
vordemAnschließendesGerätssicher,dassdieaufdemGerät
angegebeneNetzspannungmitderörtlichenSpannung
übereinstimmt.Spannung:220V240V50/60Hz)
• WaschenSievorderErstinbetriebnahmedesGerätsallelosenTeile
inwarmemSeifenwasserab.Danachgründlichspülenund
abtrocknen.DieseTeilesindauchspülmaschinenfest.
• StellenSiedasGerätimmeraufeineebene,stabileOberflächeund
haltenSieeinenMindestabstandvon30cmumdasGerätein.Dieses
GerätistfürInstallationundBenutzungimFreiennichtgeeignet.
StellenSiedasGerätaneinemsicherenOrtauf.Nichtzunahean
einerWand;dieWandkanninBrandgeratenodersichverfärben.
StellenSiesicher,dassVorhängeoderähnlicheGegenständemit
demGerätnichtinKontaktkommen.LegenSienichtszwischendie
UnterseitedesGerätsunddieOberfläche,aufderdasGerätsteht,
umeinenBrandzuvermeiden.
• SpeisenwieBrot,PizzaundFleisch,diezulangeimOfengegart
werden,könnenverbrennen;dieskannverhindertwerden,indemdie
Speisenregelmäßigkontrolliertwerdenundnichtzulangeim
eingeschaltetenOfenbleiben.ErhitzenSieSpeiseninGläsernoder
DosenniemalsdirektimOfen.SiekönnendurchdieHitzeexplodieren
undVerletzungenverursachen.VerwendenSieimmerfeuerfeste
SchüsselnundTeller.
• BeiderErstinbetriebnahmekönnenGerücheundRauchausdem
Ofenaustreten;diesistnormal.VerwendenSiedasGerätdaherin
einemgutbelüftetenRaum.
• Vorsicht!
• DasÄußeredesGerätswirdebenfallsheiß.VermeidenSieeinen
Körperkontakt,umernsthafteVerletzungenzuvermeiden.Benutzen
SiezumÖffnendesOfensimmerdenGriffanderGlastür.
• VerwendungdesZubehörs
• BereitenSieaufdemRosttrockeneSpeisenwiebeispielsweiseBrot
undPizzazu.
• DasBackblechistzumGarenvonSpeisengeeignet,ausdenenFett
austritt,wiez.B.FleischundGeflügelgerichte.DasBackblechkann
auchunterdemRostplatziertwerden,umaustretendesFett
aufzufangen.
GEBRAUCH
• SchiebenSiedenRost,dasBackblechoderbeidesindenOfen.Sie
könnenaufdreiArtenpositioniertwerden.ImInnerendesOfens
befindensichdreiEinschubhöhen.
• VerwendenSiedenTemperaturregelknopf,umdiegewünschte
TemperaturentsprechenddeszuzubereitendenGerichtseinzustellen.
VerwendenSiedenHeizpositionsknopf,umdengewünschten
Heizmoduszuwählen.VerwendenSiedenZeiteinstellknopf,umdie
gewünschteHeizzeitzuwählen.WennSiediegewünschte
Einstellungwählen,leuchtetdieKontrolllampeauf.DieseLampe
erlischt,wenndasGerätdieeingestellteZeiterreichthat.
Heizpositionsknopf
Heizposition Erklärung
AUS
ObereHeizung
UntereHeizung
ObereunduntereHeizung
REINIGUNGUNDPFLEGE
• ZiehenSiedenNetzsteckerundlassenSiedasGerätabkühlen.
ReinigenSiedieTeileinwarmemSeifenwasser.Gründlichspülen
undabtrocknen.DieseTeilesindauchspülmaschinenfest.Reinigen
SiedasÄußeremiteinemfeuchtenTuch.ReinigenSiedasInnere
desGerätsmiteinemmildenReinigungsmittelodereinemspeziellen
Ofenreiniger.
• TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten.
LegenSiedasGerätzurReinigungnichtindieSpülmaschine.Wenn
dasInneredesOfensverschmutztist,kannderGarund
Backvorganglängeralsgewöhnlichdauern.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßden
AnweisungenundgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,
benutztwird.DerOriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)
musszusammenmitdemKaufdatum,demNamendes
EinzelhändlersundderArtikelnummerdesProdukteseingereicht
werden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSie
aufunsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,eximiráalfabricantedetoda
responsabilidadporposiblesdaños.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,correspondealfabricante,al
representanteoaunapersonadecualificaciónsimilarsureemplazo
paraevitarpeligros.
• Nuncamuevaelaparatotirandodelcableyasegúresedequenose
puedaenredarconelcable.
• Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficieestableynivelada.
• Elusuarionodebedejareldispositivosinsupervisiónmientrasesté
conectadoalaalimentación.
• Esteaparatosedebeutilizarúnicamenteparaelusodomésticoysólo
paralasfuncionesparalasquesehadiseñado.
• Elaparatopuedeserutilizadoporniñosapartirdelos8añosypor
personasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,
oquenotenganexperiencianiconocimientos,sisonsupervisadoso
instruidosenelusodelaparatodeformasegurayentiendenlos
riesgosimplicados.Losniñosnopuedenjugarconelaparato.Los
niñosnopodránrealizarlalimpiezanielmantenimientoreservadoal
usuarioamenosquetenganmásde8añosycuentencon
supervisión.
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,nosumerjaelcable,
elenchufenielaparatoenelaguaocualquierotrolíquido.
• Mantengaelaparatoyelcablefueradelalcancedelosniños
menoresde8años.
• Latemperaturadelassuperficiesaccesiblespuedeserelevada
cuandofuncioneelaparato.
• Elaparatonoestádiseñadoparausarsemedianteuntemporizador
externoounsistemadecontrolremotoindependiente.
•
Lasuperficiepuedecalentarseduranteeluso.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Puertadecristal
2. Botóndecontroldelatemperatura
3. Botóndeposicióndecalentamiento
4. Botóndetemporizador
5. Indicadorluminoso
6. Rejilla
7. Bandejadehorneado
8. Asa
ANTESDELPRIMERUSO
• Saqueelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Quitelosadhesivos,la
láminaprotectoraoelplásticodeldispositivo.
• Conecteelcabledealimentaciónalatomadecorriente.(Nota:
Asegúresedequelatensiónqueseindicaeneldispositivocoincida
conlatensiónlocalantesdeconectarlo.Tensión220V240V
50/60Hz)
• Antesdeutilizareldispositivoporprimeravez,lavetodaslaspiezas
sueltasconaguatempladayjabón.Enjuáguelasyséquelasbien.
Estaspartessepuedenlavarenellavavajillas.
• Siemprecoloquelaunidadsobreunasuperficieplanaestabley
asegúresedetenerunmínimode30cmdeespaciolibrealrededor
delamisma.Estedispositivonoesadecuadoparalainstalaciónoel
usoenexterior.Coloqueeldispositivoenunlugarseguro.No
demasiadocercadeunapared;laparedpuedequemarseo
decolorarse.Asegúresedequelascortinasoelementossimilaresno
entrenencontactoconeldispositivo.Noponganadaentreelfondo
deldispositivoylasuperficiesobrelaquecolocaeldispositivopara
evitarquesequeme.
• Losalimentoscomopan,pizzaycarnequesecocinandurante
demasiadotiempoenelhornopuedenquemarse;estopuedeevitarse
comprobandoperiódicamentelosalimentosqueestánenelhornoy
nodejándolosdemasiadotiempoenunhornoencendido.Nunca
calientealimentosenbotesolatasdirectamenteenelhorno,elcalor
podríahacerlosexplotarprovocandolesiones.Utilicesiemprefuentes
yplatosresistentesalhorno.
• Laprimeravezqueseuse,elhornopuedesoltaralgodeoloryhumo,
esnormal,loidealesutilizareldispositivoenunazonabien
ventilada.
• ¡Atención!
• Elexteriordeldispositivotambiénsecalienta.Evitecualquier
contactofísicoyaquepuederesultarheridodegravedad.Utilice
siempreelasadelapuertadecristalparaabrirelhorno.
• Utilizacióndeaccesorios
• Utilicelarejillaparaprepararalimentossecoscomopanypizza.
• Labandejadehorneadoesadecuadaparacocinaralimentosque
sueltangrasa,comoplatosdecarneypollo.Labandejadehorneado
tambiénpuedecolocarsebajolarejillapararecogerlagrasasoltada.
USO
• Coloquelarejilla,labandejadehorneadooambosenelhorno.Se
puedencolocarentresposiciones.Haytresconductoresenelinterior
delhorno.
• Utiliceelmandodecontroldetemperaturaparaajustarla
temperaturadeseadasegúnelplatoquevaapreparar.Utiliceel
mandodecontroldeposicióndecalentamientoparaseleccionarel
mododecalentamientodeseado.Utiliceelmandodecontrolde
ajustedetiempoparaseleccionareltiempodecalentamiento
deseado.Cuandorealiceelajustedeseadoelindicadorluminosose
encenderáycuandoeldispositivohayaalcanzadoeltiempoajustado
seapagará.
Botóndecontroldelaposicióndecalentamiento
Posicióndelcalentador Explicación
APAGADO
Calentamientosuperior
Calentamientoinferior
Calentamientosuperioreinferior
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
• Desenchufelaunidaddelafuentedealimentaciónydejeenfriarel
horno.Lavetodaslaspiezasenaguatempladaconjabón.
Enjuáguelasyséquelasinmediatamente.Estaspartessepueden
lavarenellavavajillas.Limpieelexteriorconunpañohúmedo.Limpie
elinteriordeldispositivoconundetergentesuaveoconunlimpiador
específicodehornos.
• Nosumerjanuncaeldispositivoenaguaniotroslíquidos.No
introduzcaelaparatoenellavavajillasparalimpiarlo.Sielinteriordel
hornoestuviesecontaminado,losprocesosdehervidoyhorneado
puedellevarmástiempodelnormal.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaes
válidasielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyel
propósitoparaelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificante
delacompraoriginal(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcala
fechadelacompra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículo
delproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinalde
suvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,ofabricantenãopodeser
consideradoresponsávelpelodanos.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,devesersubstituído
pelofabricante,oseurepresentantedeassistênciatécnicaoualguém
comqualificaçõessemelhantesparaevitarperigos.

• Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocaboecertifiquesedeque
estenuncaficapreso.
• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfícieplanaeestável.
• Outilizadornãodeveabandonaroaparelhoenquantoesteestiver
ligadoàalimentação.
• Esteaparelhodestinaseapenasautilizaçãodomésticaeparaosfins
paraosquaisfoiconcebido.
• Oaparelhopodeserutilizadoporcriançascommaisde8anosepor
pessoascomcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidas,
assimcomocomfaltadeexperiênciaeconhecimentos,casosejam
supervisionadasouinstruídassobrecomoutilizaroaparelhodemodo
seguroecompreendamosriscosenvolvidos.Ascriançasnãodevem
brincarcomoaparelho.Alimpezaemanutençãonãodevemser
realizadasporcriançasanãoserquetenhammaisde8anose
sejamsupervisionadas.
• Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,nãomergulheocabo,a
fichanemoaparelhoemáguaouqualqueroutrolíquido.
• Mantenhaoaparelhoerespectivocaboforadoalcancedecrianças
commenosde8anos.
• Atemperaturadassuperfíciesacessíveispoderáserelevadaquando
oaparelhoestáemfuncionamento.
• Oaparelhonãosedestinaaseroperadoatravésdeumsistemade
temporizadorexternooudecontroloremotoàparte.
•
Asuperfíciepoderáaquecerduranteautilização.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Portadevidro
2. Botãodecontrolodatemperatura
3. Botãodecontrolodeaquecimento
4. Botãodecontrolodetempo
5. Luzindicadora
6. Grelha
7. Bandejadecozedura
8. Pega
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
• Ligueocabodealimentaçãoàtomada.(Nota:antesdeligaro
aparelho,certifiquesedequeatensãoindicadanomesmo
correspondeàtensãolocal.Tensãode220V240V,50/60Hz).
• Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,lavetodasaspeças
soltascomáguaquenteedetergente.Enxagúeeseque
cuidadosamenteporbaixo.Estaspeçaspodemserlavadasna
máquinadelavarloiça.
• Coloquesempreaunidadesobreumasuperfícieplanaeestávele
deixe,nomínimo,30cmdeespaçolivreàvoltadamesma.Este
aparelhonãoéadequadoparainstalaçãoouutilizaçãonoexterior.
Coloqueoaparelhonumlocalseguro.Nãocoloquedemasiado
próximodeumaparede,poisestapodeficarqueimadaouperdera
cor.Certifiquesedequenãoexistemcortinasououtrosartigosdo
géneroemcontactocomoaparelho.Nãocoloquenadaentreaparte
inferiordoaparelhoeasuperfícieondevaicolocálo,paraevitarque
sequeime.
• Osalimentoscomo,porexemplo,pão,pizzaecarne,quesejam
cozinhadosdurantedemasiadotemponofornopodemqueimarse;
istopodeserevitadoverificandoregularmenteosalimentosnoforno
enãopermitindoquefiquemdemasiadotemponumfornoligado.
Nuncaaqueçaalimentosemfrascosoulatasdirectamentecolocados
noforno,poisestespoderãoexplodircomocaloreprovocar
ferimentos.Utilizesemprerecipientesquepossamiraoforno.
• Naprimeirautilização,ofornopodelargaralgumcheiroefumo.Istoé
normal,porissoutilizeoaparelhonumazonabemventilada.
• Atenção!
• Oexteriordoaparelhotambémaquece.Evitequalquercontacto
físico,poispoderáresultaremferimentosgraves.Utilizesemprea
pegaexistentenaportadevidroparaabriroforno.
• Utilizaçãodosacessórios
• Utilizeagrelhaparaprepararalimentossecoscomopãoepiza.
• Otabuleiroéadequadoparacozinharalimentosquelibertemgordura
como,porexemplo,pratosdecarnevermelhaefrango.Otabuleiro
tambémpodesercolocadosobagrelhapararecolherqualquer
gorduralibertadapelosalimentos.
UTILIZAÇÃO
• Coloqueagrelha,otabuleiroparacozerouambosnoforno.Podem
sercolocadosemtrêsposições.Nointeriordofornoestãotrês
condutores.
• Utilizeobotãodecontrolodatemperaturaparadefiniratemperatura
pretendidadeacordocomopratoapreparar.Utilizeobotãode
controlodeposiçãodeaquecimentoparaseleccionaromodode
aquecimentopretendido.Utilizeobotãodecontrolodedefiniçãodo
tempoparaseleccionarotempodeaquecimentopretendido.Ao
definirotempoaluzindicadorairáacenderseeestaluziráapagar
sequandoodispositivoatingirotempodefinido.
Botãodeposiçãodeaquecimento
Posiçãodeaquecimento Explicação
DESLIGADO
Aquecimentosuperior
Aquecimentoinferior
Aquecimentosuperioreinferior
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Removaafichadatomadaedeixeoaparelhoarrefecer.Lavetodas
aspeçascomáguamornacomsabão.Limpeeseque
cuidadosamente.Estaspeçaspodemserlavadasnamáquinade
lavarloiça.Limpeoexteriorcomumpanohúmido.Limpeointeriordo
aparelhocomumdetergentesuaveouindicadoparalimpezade
fornos.
• Nuncamergulheoaparelhonaáguaounoutrolíquido.Nãocoloqueo
aparelhonamáquinadelavarloiça.Seointeriordofornoficar
contaminado,oprocessoparacozereassarpodedemorarmaisdo
queonormal.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaé
válidaseutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecoma
finalidadeparaaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal
(facturaourecibodacompra)deveráconteradatadacompra,o
nomedovendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniawprzypadku
nieprzestrzeganiainstrukcjibezpieczeństwa.
• Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,abyuniknąćzagrożenia,
musionbyćwymienionyprzezproducenta,jegoagentaserwisowego
lubosobyopodobnychkwalifikacjach.
• Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćzaprzewódani
dopuszczaćdozaplątaniakabla.
• Urządzenienależyumieścićnastabilnejiwypoziomowanej
powierzchni.
• Nigdynienależyzostawiaćwłączonegourządzeniabeznadzoru.
• Urządzenieprzeznaczonejesttylkodoeksploatacjiwgospodarstwie
domowym,wsposóbzgodnyzjegoprzeznaczeniem.
• Zurządzeniamogąkorzystaćdziecipowyżej8rokużyciaorazosoby
oograniczonejzdolnościfizycznej,czuciowejlubpsychicznej,lub
osobybezbrakudoświadczeniabądźznajomościsprzętu,chybaże
odbywasiętopodnadzoremlubjeślizostałypoinstruowane,jak
należyobchodzićsięzurządzeniemwbezpiecznysposóbijeśli
rozumiejąewentualneryzyko.Dzieciomniewolnobawićsię
urządzeniem.Czyszczenieiczynnościkonserwacyjneniepowinny
byćwykonywaneprzezdzieci,chybażeukończyły8latisą
nadzorowaneprzezosobędorosłą.
• Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,nienależyzanurzać
przewodu,wtyczkianiurządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
• Urządzenieorazdołączonydoniegokabelnależyprzechowywać
pozazasięgiemdzieci,którenieukończyły8lat.
• Podczaspracyurządzeniatemperaturajegodostępnychpowierzchni
możebyćwysoka.
• Urządzenieniepowinnobyćużywanewpołączeniuzzewnętrznym
wyłącznikiemczasowymlubosobnymurządzeniemsterującym.
•
Powierzchniamożestaćsięgorącapodczasużytkowania.
OPISCZĘŚCI
1. Szklanedrzwiczki
2. Pokrętłoregulacjitemperatury
3. Pokrętłopozycjigrzania
4. Pokrętłoregulacjiczasu
5. Wskaźnikświetlny
6. Kratka
7. Blachadopieczenia
8. Uchwyt
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Kabelzasilającynależypodłączyćdogniazdaelektrycznego.(Uwaga:
Przedpodłączeniemurządzenianależysprawdzić,czynapięcie
wskazanenaurządzeniuodpowiadanapięciusiecilokalnej.Napięcie:
220V240V50/60Hz)
• Przedpierwszymużyciemwszystkieruchomeczęściurządzenia
należyumyćwciepłejwodziezdodatkiempłynudomycianaczyń.
Następnienależyjedokładniewypłukaćiwysuszyć.Częścitemożna
takżemyćwzmywarcedonaczyń.
• Urządzenienależyzawszeumieszczaćnapłaskiejistabilnej
powierzchni,zostawiającconajmniej30cmwolnegomiejscawokół.
Urządzenietoniemożebyćinstalowaneaniużywanenawolnym
powietrzu.Urządzenienależypostawićwbezpiecznymmiejscu.Nie
należygoumieszczaćzbytbliskościany,ponieważmożeulec
spaleniulubodbarwieniu.Należyuważać,abyfirankiiinnepodobne
przedmiotyniestykałysięzurządzeniem.Nienależyniczego
umieszczaćmiędzyspodemurządzeniaapowierzchnią,naktórej
stoi,abyuniknąćspaleniategoprzedmiotu.
• Zbytdługopieczonażywność,takajakchleb,pizzaczymięso,może
ulecspaleniu;możnategouniknąć,sprawdzającregularnieżywnośći
niezostawiającjejnadługowewłączonympiecyku.Nigdynienależy
podgrzewaćżywnościwsłoikachlubpuszkach;ciepłomożebyć
przyczynąwybuchuiobrażeń.Należyzawszeużywaćżaroodpornych
misekitalerzy.
• Przypierwszymużyciuzpiecykamożesięwydobywaćdymi
nieprzyjemnyzapach—jesttonormalnezjawisko;ztegopowoduz
urządzenianależykorzystaćwdobrzeprzewietrzonym
pomieszczeniu.
• Uwaga!
• Obudowaurządzeniatakżesięnagrzewa.Nienależyjejdotykać,
ponieważgrozitopoważnymiobrażeniami.Piecyknależyzawsze
otwieraćzapomocąuchwytunaszklanychdrzwiczkach.
• Korzystaniezakcesoriów
• Kratkasłużydoprzygotowywaniasuchychproduktów,takichjakchleb
czypizza.
• Blachadopieczenianadajesiędoprzygotowywaniaproduktów,z
którychwyciekatłuszcz,takichjakpotrawymięsneczyzkurczaka.
Blachędopieczeniamożnatakżeumieścićpodkratkąwcelu
gromadzeniawyciekającegotłuszczu.
UŻYTKOWANIE
• Włóżdopiecykakratkę,blachędopieczenialubobateelementy.
Możnajeumieścićnatrzysposoby.Wśrodkupiecykaznajdująsię
trzyprowadnice.
• Zapomocąpokrętłaregulacjitemperaturyustawżądanątemperaturę
wzależnościodprzygotowywanejpotrawy.Zapomocąpokrętła
regulacjipozycjigrzaniaustawżądanytrybgrzania.Zapomocą
pokrętłaregulacjiczasuustawżądanyczasnagrzewania.Po
ustawieniużądanychustawieńzapalisiękontrolka—zgaśnieonapo
upływieustawionegoczasu.
Pokrętłoregulacjipozycjigrzania
Pozycjagrzania Objaśnienie
WYŁ.
Nagrzewaniegórne
Nagrzewaniedolne
Nagrzewaniegórneidolne
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
• Należywyjąćwtyczkęzgniazdkaipozostawićurządzeniedo
ostygnięcia.Wszystkieczęścinależymyćwciepłejwodziez
dodatkiempłynudonaczyń.Należyjedokładniewypłukaćiwysuszyć.
Częścitemożnatakżemyćwzmywarcedonaczyń.Powierzchnie
zewnętrzneurządzeniaczyścićwilgotnąszmatką.Wnętrze
urządzenianależyczyścićłagodnymdetergentemlubspecjalnym
środkiemdoczyszczeniapiecyków.
• Nigdynienależyzanurzaćurządzeniawwodzieaniinnympłynie.Nie
wolnoczyścićurządzeniawzmywarcedonaczyń.Jeśliwnętrze
urządzeniaulegniezabrudzeniu,procesgotowaniaipieczeniabędzie
trwałdłużejniżzwykle.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,
dojakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłać
oryginalnepotwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylub
paragon)wrazzdatązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerem
pozycji,określonymdlategoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgowrazz
odpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowanew
centralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventualidannielesioni
conseguentiallamancataosservanzadelleistruzionidisicurezza.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodal
produttore,daunaddettoall'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
• Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperilcavoecontrollareche
ilcavononpossarimanereimpigliato.
• Collocarel'apparecchiosuunasuperficiestabileepiana.
• Nonlasciaremail'apparecchiosenzasorveglianzaquandoè
collegatoall'alimentazione.
• Questoapparecchioèdestinatoaunusoesclusivamentedomesticoe
deveessereutilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
• L'apparecchiopuòessereutilizzatodabambinidialmeno8annieda
personeconridottecapacitàfisiche,sensorialiomentalioppure
senzalanecessariapraticaedesperienzasottolasupervisionediun
adultoodopoaverricevutoadeguateistruzionisull'usoinsicurezza
dell'apparecchioeavercompresoipossibilirischi.Ibambininon
devonogiocareconl'apparecchio.Ibambininondevonoeseguire
interventidimanutenzioneepuliziaalmenochenonabbianopiùdi8
annienonsianocontrollati.
• Perproteggersidallescosseelettriche,nonimmergereilcavo,la
spinaol'apparecchionell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
• Mantenerel'apparecchioeilrelativocavofuoridallaportatadi
bambinidietàinferioreagli8anni.
• Latemperaturadellesuperficiaccessibilipuòesserealtaquando
l'apparecchioèinfunzione.
• L'apparecchiononèprogettatoperessereazionatotramiteuntimer
esternoounsistemaditelecomandoseparato.
•
Lasuperficiepuòriscaldarsimoltodurantel'uso.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Portadivetro
2. Pulsantedicontrollodellatemperat
3. Pulsanteposizionediriscaldamento
4. Pulsantecontrollodeltempo
5. Spiadell'indicatore
6. Griglia
7. Leccarda
8. Impugnatura
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• Estrarreapparecchioeaccessoridall'imballaggio.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotettivaoplasticadall'apparecchio.
• Collegareilcavodialimentazioneallapresa.(Nota:Assicurarsichela
tensioneindicatasuldispositivocorrispondaallatensionelocaleprima
dicollegarlo.Tensione220V240V50/60Hz)
• Primadiutilizzareperlaprimavoltaildispositivo,lavaretutteleparti
mobiliinacquaesapone.Sciacquareeasciugareaccuratamente.
Questepartisonolavabiliancheinlavastoviglie.
• Posizionaresemprel'unitàsuunasuperficiepianastabilee
assicurareunminimodi30cmdispazioliberointorno.Questo
dispositivononèidoneoall'usooall'installazioneall'aperto.Collocare
ildispositivosuunasuperficiesicura.Nontroppovicinoaunaparete;
laparetepuòbruciareoscolorire.Assicurarsichetendeosimilinon
entrinoincontattoconildispositivo.Nonporrealcunoggettotrala
basedeldispositivoelasuperficiediinstallazionedeldispositivoper
evitarechebruci.
• Ilcibo,comepane,pizzaecarnecottotroppoalungonelfornopuò
bruciare;ciòpuòessereevitatocontrollandoilcibonelforno
regolarmenteenonlasciandolotroppoalungonelfornoacceso.Non
scaldaremaiciboinbarattolioscatoledirettamentenelforno,ilcalore
potrebbeprovocarnel'esplosioneecausarelesioni.Usaresempre
pirofileepiattidaforno.
• Ilfornopuòdiffondereunpo’dicattivoodoreefumoalprimoutilizzo,
ciòènormalequindiusareildispositivoinunluogobenventilato.
• Attenzione!
• Vieneriscaldataanchelaparteesternadeldispositivo.Evitareogni
contattofisico,rischiodigravilesioni.Peraprireilfornoutilizzare
semprelamanigliapostasullosportelloinvetro.
• Usodegliaccessori
• Usarelagrigliaperprepararecibisecchicomepaneepizza.
• Laleccardaèadattaperlapreparazionedicibocherilasciagrasso,
comepiattiabasedicarneepollo.Laleccardapuòinoltreessere
collocatasottolagrigliaperraccoglierel'eventualegrassorilasciato.
USO
• Posizionarelagriglia,lategliaoentrambenelforno.Questipossono
esseremessiintreposizioni.All'internodelfornocisonotre
conduttori.
• Utilizzarelamanopoladicontrollodellatemperaturaperimpostarela
temperaturadesiderataperilpiattodapreparare.Utilizzarela
manopoladicontrollodellaposizionediriscaldamentoperselezionare
lamodalitàdiriscaldamentodesiderata.Utilizzarelamanopoladi
impostazionedeltempoperselezionareiltempodiriscaldamento
desiderato;impostandoiltempodesideratol'indicatoresiilluminaesi
spegnerànonappenaraggiuntoiltempoimpostato.
Pulsantedicontrollodellaposizionediriscaldamento
Posizionediriscaldamento Spiegazione
OFF
Riscaldamentosuperiore
Riscaldamentoinferiore
Riscaldamentosuperioreeinferiore
PULIZIAEMANUTENZIONE
• Rimuoverelaspinadallapresaelettricaelasciareraffreddare
l'apparecchio.Lavaretuttelepartiinacquacaldaedetersivo.
Sciacquareeasciugareaccuratamente.Questepartisonoanche
lavabiliinlavastoviglie.Pulirel'esternoconunpannoumido.Pulire
l'internodeldispositivoconundetersivoleggerooundetergente
dedicatoapulireilforno.
• Nonimmergeremail'apparecchioinacquaoinaltroliquido.Non
porrel'apparecchioinlavatriceperpulirlo.Sel'internodelfornoè
contaminato,labollituraelacotturainfornopossonorichiedereun
tempopiùlungodelnormale.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinaccordoalleistruzionieperloscopoperil
qualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionemettonoin
evidenzaquestoproblemaimportante.Imaterialiusatiinquesto
apparecchiopossonoesserericiclati.Riciclandogliapparecchidomestici
puoicontribuireallaprotezionedelnostroambiente.Contattareleautorità
localiperinformazioniinmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskaningetansvarutkrävas
avtillverkarenföreventuellaskadorsomuppkommer.
• Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasutavtillverkaren,dess
servicerepresentantellerliknandekvalificeradepersonerföratt
undvikafara.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradenisladdenochsetillatt
sladdenintekantrasslainsig.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämnyta.
• Användaldrigapparatenobevakadnärdenäranslutentill
vägguttaget.
• Dennaapparatfårendastanvändasförhushållsändamålochendast
fördetsyftedenärkonstrueradför.
• Apparatenkananvändasavbarnfrånochmed8årsålderochav
personermedettfysiskt,sensorisktellermentalthandikappellerbrist
påerfarenhetochkunskapomdeövervakasellerinstruerasomhur
apparatenskaanvändaspåettsäkertsättochförstårderiskersom
kanuppkomma.Barnfårintelekamedapparaten.Rengöringoch
underhållfårinteutförasavbarnsåvidadeinteäräldreän8åroch
övervakas.
• Förattundvikaelektriskastötarskadualdrigsänkanedsladden,
kontaktenellerapparatenivattenellernågonannanvätska.
• Hållapparatenochnätkabelnutomräckhållförbarnsomäryngreän
8år.
• Temperaturenpååtkomligaytorkanvarahögnärapparatenäridrift.
• Apparatenärinteavseddattmanövrerasmedhjälpavenexterntimer
ellerettseparatfjärrkontrollsystem.
•
Ytankanblivarmvidanvändning.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Glasdörr
2. Knappförtemperaturinställning
3. Knappföruppvärming
4. Knappförtidsinställning
5. Indikatorlampa
6. Galler
7. Bakplåt
8. Handtag
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Tautapparatenochtillbehörenurlådan.Avlägsnaklistermärken,
skyddsfolieochplastfrånapparaten.
• Anslutnätsladdentilluttaget.(Obs:Kontrolleraattspänningensom
stårangivenpåenhetenmotsvarardenlokalaspänningeninnandu
ansluterenheten.Spänning220V240V50/60Hz)
• Tvättaenhetenochallalösadelarivarmtvattenmeddiskmedelinnan
duanvänderdenförstagången.Rengörochtorkaordentligtunder.
Dessadelarärävendiskmaskinsäkra.
• Placeraalltidenhetenpåenplattochstabilytaochsetillattdetfinns
minst30cmfrittutrymmeruntenheten.Dennaenhetärintelämplig
förmonteringelleranvändningutomhus.Placeraenhetenpåensäker
plats.Inteförnäraenvägg,väggenkanbrännasellermissfärgas.
Kontrolleraattgardinerochliknandeintevidrörenheten.Placerainget
mellanundersidanavenhetenochytansomduplacerarapparaten
på,förattförhindraattdetbränns.
• Mat,sombröd,pizzaochköttsomtillagasförlängeiugnenkan
brännas.Detkanförhindrasgenomattkontrolleramateniugnen
regelbundetochattdenintefårvaraförlängeienpåslagenugn.
Värmaldrigmatikrukorellerburkardirektiugnen,värmenkanfå
demattexploderaochorsakaskador.Användalltidugnssäkraskålar
ochfat.
• Ugnenkanspridavissluktochrökvidförstaanvändning,dettaärfullt
normalt,såanvändenheteniettvälventileratområde.
• Försiktig!
• Enhetensyttrevärmsockså.Undvikfysiskkontakt,dukanbliallvarligt
skadad.Användalltidglasluckanshandtagförattöppnaugnen.
• Användningavtillbehör
• Användgallretförattförberedatorrmat,såsombrödochpizza.
• Bakplåtenärlämpligföratttillagamatsomavgerfett,somexempelvis
köttochkyckling.Bakplåtenkanävenplacerasundergallretföratt
fångauppfett.
ANVÄNDNING
• Placeragallret,bakplåtenellerbådaiugnen.Dekanplacerasitre
olikapositioner.Påinsidanavugnenärdettretransistorer.
• Användknappenförtemperaturinställningförattställainönskad
temperaturutifråndenrättsomskatillagas.Användknappenför
uppvärmningförattväljaönskatuppvärmningsläge.Användknappen
förtidsinställningförattväljaönskaduppvärmningstid.Närduställer
intidenkommerindikatorlampanatttändas.Densläcksefterden
inställdatiden.
Knappföruppvärmning
Uppvärmningsposition Beskrivning
OFF
Övervärme
Undervärme
Överochundervärme
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
• Drautkontaktenurvägguttagetochlåtenhetensvalna.Tvättaalla
delarivarmttvålvatten.Rengörochtorkaordentligt.Dessadelarär
ävendiskmaskinsäkra.Rengörutsidanmedenfuktigtrasa.Rengör
apparatensinsidamedettmiltrengöringsellerugnsrengöringsmedel.
• Sänkaldrigapparatenivattenellernågonannanvätska.Placerainte
apparatenidiskmaskinförrengöring.Omugnensinsidablirförorenad
kankokochbakningsprocessentalängretidännormalt.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärden
slutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektriskt
ochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådetta.
Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomatt
återvinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.
Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåservice.tristar.eu!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnenívýrobceodpovědnýza
případnápoškození.
• Pokudjenapájecíkabelpoškozen,musíbýtvyměněnvýrobcem,jeho
servisnímzástupcemnebopodobněkvalifikovanouosobou,abyse
předešlomožnýmrizikům.
• Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímzapřívodníšňůruaujistětese,
žesekabelnemůžezaseknout.
• Spotřebičmusíbýtumístěnnastabilnímarovnémpovrchu.
• Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbezdozoru.
• Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnostizaúčelem,prokterý
bylvyroben.
• Spotřebičmohouosobystarší8letalidésesníženýmifyzickými,
smyslovýminebomentálnímischopnostmičinedostatkemzkušeností
aznalostí,používatpouzepokudjsoupoddohledemnebodostali
instrukcetýkajícísebezpečnéhopoužitíspotřebičearozumímožným
rizikům.Dětisinesmíhrátsespotřebičem.Čištěníaúdržbunemohou
vykonávatděti,kteréjsoumladší8letabezdozoru.
• Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,neponořujtenapájecí
kabel,zástrčkučispotřebičdovodyčijinétekutiny.
• Udržujtespotřebičakabelmimodosahudětímladších8let.
• Teplotapovrchů,kekterýmjepřístup,můžebýtpřiprovozu
spotřebičevysoká.
• Přístrojbynemělbýtovládánprostřednictvímexterníhočasovače
nebooddělenýmdálkovýmovládáním.
•
Povrchmůžebýtběhempoužíváníhorký.
POPISSOUČÁSTÍ
1. Skleněnádvířka
2. Regulátorteploty
3. Regulátormístaohřevu
4. Regulátorčasu
5. Světelnýindikátor
6. Mřížka
7. Plechnapečení
8. Držadlo
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
• Spotřebičapříslušenstvívyjmětezkrabice.Zespotřebičeodstraňte
nálepky,ochrannoufóliineboplast.
• Napájecíkabelzapojtedozásuvky.(Poznámka:Předzapojením
spotřebičezkontrolujte,zdanapětíuvedenénaspotřebičiodpovídá
místnímusíťovémunapětí.Napětí:20V240V50/60Hz)
• Předprvnímpoužitímdůkladněvyčistětevšechnyvyjímatelnéčásti
spotřebičeteploumýdlovouvodou.Opláchnětejeadůkladněosušte.
Tytočástilzetakémýtvmyčcenádobí.
• Spotřebičumístětevýhradněnarovnýstabilnípovrchakolemněj
ponechejtenejméně30cmvolnéhoprostoru.Tentospotřebičnení
vhodnýproinstalacianipoužitívenku.Umístětejenabezpečné
místo.Avšaknepřílišblízkozdi,mohlabyzačíthořetnebozměnit
barvu.Přesvědčtese,prosím,zdasezáclonyčizávěsynedotýkají
spotřebiče.Mezispodníčástspotřebičeapovrch,nakterýjestavíte,
nicnevkládejte,abynedošlokpožáru.
• Potravinyjakochléb,pizzaamaso,kterésepečouvtrouběpříliš
dlouho,semohouspálit;tomulzezabránit,budetelipotravinyv
trouběpravidelněkontrolovat,zdatamnejsoupřílišdlouho.Jídlo
nikdyvtrouběneohřívejtepřímovesklenicíchčiplechovkách,tyby
mohlyteplemexplodovatazpůsobitzranění.Vždypoužívejte
žáruvzdornémiskyatalíře.
• Připrvnímpoužitímůžeztroubyvycházettrochuzápachuakouře,to
jenormální,protospotřebičpoužívejtevdobřevětranémprostoru.
• Upozornění!
• Vnějšípovrchspotřebičesetakézahřívá.Vyhnětesejakémukoli
fyzickémukontaktu,můžetesevážnězranit.Prootevřenítroubyvždy
používejtedržadlonaskleněnýchdveřích.
• Použitípříslušenství
• Propřípravusuchýchpotravin,jakojsouchlébapizza,používejte
rošt.
• Plechnapečeníjevhodnýpropřípravupotravin,zekterýchse
uvolňujetuk,jakonapříkladpokrmyzmasaakuřete.Plechnapečení
lzetakéumístitpodrošt,abyzachytilveškerýuvolněnýtuk.
POUŽITÍ
• Dotroubyvložterošt,plechnapečeníneboobojí.Tylzeumístitdotří
pozic.Navnitřnístěnětroubyjsoutřivodicídrážky.
• Vzávislostinapřipravovanémpokrmunastavtepomocíregulátoru
teplotypožadovanouteplotu.Pomocíregulátorumístaohřevu
nastavtepožadovanýrežimohřívání.Pomocíregulátoručasuzvolte
požadovanoudobuohřevu.Ponastaveníserozsvítíkontrolka,která
opětzhasne,kdyžnastavenýčasuplyne.
Regulátormístaohřevu
Místoohřevu Vysvětlivka
VYP
Horníohřev
Dolníohřev
Horníadolníohřev
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
• Vyndejtezástrčkuzezásuvkyanechtezařízenívychladnout.Všechny
jehosoučástiumyjtevteplémýdlovévodě.Opláchnětejeadůkladně
osušte.Tytočástilzetakémýtvmyčcenádobí.Vnějšípovrchočistěte
vlhkýmhadříkem.Vnitřekzařízeníčistěteslabýmčisticímprostředkem
neboprostředkemurčenýmkčištěnítrub.
• Zařízenínikdyneponořujtedovodyanijinétekutiny.Nevkládejtejek
vyčištěnídomyčkynanádobí.Jelivnitřektroubyznečištěný,může
procesvařeníapečenítrvatdélenežobvykle.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřeba
předložitoriginálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodoklado
koupi),naněmžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejcea
produktovéčíslovýrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazovándo
domovníhoodpadu,alemusíbýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
spotřebiči,návodkobsluzeaobalvásnatentodůležitýproblém
upozorňuje.Materiálypoužitévtomtospotřebičijsourecyklovatelné.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispějetekochraně
životníhoprostředí.Nainformacevztahujícísekesběrnémumístuse
zeptejtenamístnímobecnímúřadě.
Podpora
Všechnydostupnéinformaceanáhradnídílynaleznetena
service.tristar.eu!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
• Vprípadeignorovaniatýchtobezpečnostnýchpokynovsavýrobca
vzdávaakejkoľvekzodpovednostizavzniknutúškodu.
• Akjenapájacíkábelpoškodený,musíhovymeniťvýrobca,jeho
servisnýtechnikalebopodobnékvalifikovanéosoby,abysa
zamedzilonebezpečenstvu.
• Spotrebičnikdynepremiestňujtezakábeladbajtenato,abysakábel
nestočil.
• Spotrebičjetrebaumiestniťnastabilnú,rovnúplochu.
• Nikdynenechávajtespotrebičzapnutýbezdozoru.
• Tentospotrebičsasmiepoužívaťibanašpecifikovanéúčelyv
domácomprostredí.
• Spotrebičmôžupoužívaťdetivovekuod8rokov,osobys
obmedzenýmifyzickými,zmyslovýmialeboduševnýmischopnosťami
alebobezpatričnýchskúsenostíaznalostí,pokiaľsúpod
dohľadomalebodostalipokynytýkajúcesapoužitiaspotrebiča
bezpečnýmspôsobomarozumieprípadnýmnebezpečenstvám.Deti
sanesmúhraťsospotrebičom.Čistenieaúdržbunesmúvykonávať
deti,ktorésúmladšieako8rokovabezdozoru.
• Napájacíkábel,zástrčkuanispotrebičneponárajtedovodyanido
žiadnejinejkvapaliny,abysapredišloúrazuelektrickýmprúdom.
• Spotrebičanapájacíkábeluchovávajtemimodosahudetímladších
ako8rokov.
• Počasprevádzkyspotrebičamôžubyťteplotyprístupnýchpovrchov
vysoké.
• Zariadenieniejeurčenénaovládaniepomocouexternéhočasovača
alebosamostatnéhosystémunadiaľkovéovládanie.
•
Povrchmôžebyťpripoužívaníhorúci.
POPISKOMPONENTOV
1. Sklenenédvierka
2. Tlačidlonastaveniateploty
3. Tlačidlopozícieohrievania
4. Tlačidlonastaveniačasu
5. Svetelnýindikátor
6. Mriežka
7. Podnos,táckanapečenie
8. Držadlo
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
• Spotrebičapríslušenstvovybertezobalu.Zospotrebičaodstráňte
nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko.
• Napájacíkábelzapojtedozásuvky.(Poznámka:Predzapojením
spotrebičaskontrolujte,činapätieuvedenénaspotrebičizodpovedá
napätiusiete.Napätie220V240V,50/60Hz)
• Predprvýmpoužitímspotrebičaumytevšetkyvoľneprístupnésúčasti
vteplejmydlovejvode.Opláchniteaporiadnevysuštedosucha.Tieto
súčastisútaktiežvhodnéabezpečnénaumývanievumývačkeriadu.
• Spotrebičumiestnitenarovnýastabilnýpovrchazabezpečte
najmenej30cmvoľnéhopriestoruokolospotrebiča.Tentospotrebič
niejevhodnýnavonkajšiuinštaláciualebopoužitie.Umiestnite
spotrebičnabezpečnémiesto.Nieprílišblízkosteny,stenamôže
horieťalebozmeniťfarbu.Prosímeuistitesa,žezáclonyazávesy
aleboniečopodobné,niejevžiadnomkontaktesospotrebičom.
Nedávajteničmedzispodnústranuspotrebičaapovrch,naktoromje
umiestnený,aumiestnitespotrebičtak,abystepredišlihoreniu,
zapáleniu.
• Potraviny,akochlieb,pizzaamäso,ktorésaopekajúprílišdlhomôžu
zhorieť,tomutomôžetepredísťtak,žejedlopravidelnekontrolujetea
nenechávajtehovzapnutejrúreprílišdlho.Jedlonikdyneohrievajtev
nádobáchaleboplechovkáchpriamovrúre,ohrievaniemôžespôsobiť
explóziuazranenie.Vždypoužitemiskyalebotaniereanádoby
vhodnédoel.rúry.
• Rúramôžepriprvompoužitíšíriťzápachadym,tojenormálne,takže
spotrebičpoužitevdobrevetranejmiestnostialebovetranom
priestore.
• Pozor!
• Exteriérspotrebičajetaktiežhorúciaohrievasa.Vyhnitesa
akémukoľvekfyzickémukontaktu,môžetesavážnezraniť.Dvierka
rúryvždyotvárajteuchopenímzarúčkudvierok.
• Použitiedoplnkovapríslušenstva
• Použitemriežkunaprípravusuchýchpotravínakojechliebapizza.
• Plechjevhodnýnaprípravujedálktoréuvoľňujútukalebovodualebo
ktorétrebapriprípravepodlievať.Plechjemožnétiežumiestniťpod
rošt,abyzachytávaluvoľnenýtukalebovodu.
POUŽÍVANIE
• Umiestnitemriežku,podnosnapečeniealeboobidvojedorúry.Tieto
môžubyťumiestnenévtrochpozíciách.Navonkajšejstranerúrysú
trivodiče.
• Podľapripravovanéhopokrmunastavtepomocouregulátorateploty
nastavtepožadovanúteplotu.Pomocouregulátoramiestaohrevu
zvoľtepožadovanýrežimohrievania.Použiteregulátorčasupre
nastaveniepožadovanejdobyohrievania.Ponastavenísarozsvieti
kontrolka,ktoráopäťzhasne,keďpožadovanýčasuplyne.
Kontrolnétlačidlopozícieohrievania
Pozíciaohrievania Vysvetlivka
VYP
Hornýohrev
Dolnýohrev
Hornýadolnýohrev
ČISTENIEAÚDRŽBA
• Vyberteprípojkuzel.zásuvkyanechajtezariadenievychladnúť.
Umytevšetkysúčastivteplejmydlovejvode.Opláchniteaporiadne
vysušte.Tietosúčastisútaktiežvhodnéabezpečnénaumývaniev
umývačkeriadu.Vyčistiteexteriérvlhkouutierkou.Vyčistitevnútrajšok
zariadeniajemnýmčistiacimprostriedkomalebovhodnýma
špecializovanýmčističomnarúry.
• Zariadenienikdyneponárajtedovodyanidožiadnejinejtekutiny.
Neumiestňujtezariadeniedoumývačkyriadunačistenie.Akje
vnútrajšokrúrykontaminovaný,procesvareniaapečeniamôžetrvať
dlhšieakozvyčajneanormálne.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobokje24mesiacov.Vašazárukajeplatná,aksa
výrobokpoužívavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébol
vyrobený.Navyšejetrebapredložiťdokladopôvodnomnákupe
(faktúru,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe),ktorý
obsahujedátumnákupu,menopredajcuačíslopoložkytohto
výrobku.
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,pozriprosímnašu
servisnúwebovústránku:www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tentospotrebičnesmiebyťnakonciživotnostilikvidovanýspolus
komunálnymodpadom,alemusísazlikvidovaťvrecyklačnomstredisku
určenompreelektrickéaelektronickéspotrebiče.Tentosymbolna
spotrebiči,vnávodenaobsluhuanaobaleupozorňujenatútodôležitú
skutočnosť.Materiálypoužitévtomtospotrebičijemožnérecyklovať.
Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičovvýraznoumierouprispievate
kochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernýchmiestachvám
poskytnúmiestneúrady.
Podpora
Všetkydostupnéinformácieanáhradnédielyasúčiastkynájdetena
service.tristar.eu!
Produkspesifikasjoner
Merke: | Tristar |
Kategori: | ovn |
Modell: | OV-1424 |
Innebygd skjerm: | Nei |
Vekt: | 10300 g |
Bredde: | - mm |
Dybde: | - mm |
Høyde: | - mm |
Konveksjon matlaging: | Ja |
Antall ovner: | 1 |
Kontrollposisjon: | Topp Høyre |
LED-indikatorer: | Kraft indikator |
Pakkevekt: | 12000 g |
Innebygd lys: | Ja |
Produktfarge: | Sølv |
Pakkedybde: | 628 mm |
Pakkehøyde: | 424 mm |
Pakkebredde: | 445 mm |
Kontrolltype: | Rotasjon |
Av/på-bryter: | Ja |
Ovn nettokapasitet: | 46 l |
Ovnstype: | Elektrisk ovn |
Samlet innvendig ovn kapasitet: | 46 l |
Samlet ovn strøm: | 1800 W |
Number of grids: | 1 |
Timertype: | Mekanisk |
Ovn termostatintervall: | 0 - 230 °C |
Automatisk timer-avstenging koker mat sikkert: | Ja |
Innvendige dimensjoner (bredde x dybde x høyde): | 430 x 310 x 340 mm |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Tristar OV-1424 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
ovn Tristar Manualer
16 September 2025
16 September 2025
16 September 2025
16 September 2025
16 September 2025
16 September 2025
16 September 2025
16 September 2025
16 September 2025
ovn Manualer
- ovn Teka
- ovn Maytag
- ovn Miele
- ovn Whirlpool
- ovn KitchenAid
- ovn Bosch
- ovn BEKO
- ovn Grundig
- ovn Hisense
- ovn Sharp
- ovn Electrolux
- ovn Café
- ovn Balay
- ovn Siemens
- ovn Arcelik
- ovn Bartscher
- ovn Smeg
- ovn Hotpoint
- ovn Amica
- ovn AEG
- ovn Rosieres
- ovn Artusi
- ovn Cecotec
- ovn Samsung
- ovn Neff
- ovn Ninja
- ovn Delonghi
- ovn Kogan
- ovn Roesle
- ovn PKM
- ovn Franke
- ovn Candy
- ovn Viking
- ovn Kuppersbusch
- ovn Gorenje
- ovn Gram
- ovn Panasonic
- ovn Monogram
- ovn Olimpia Splendid
- ovn Vox
- ovn Sencor
- ovn Schneider
- ovn Bertazzoni
- ovn Bauknecht
- ovn Frigidaire
- ovn Dimplex
- ovn Turbotronic
- ovn Defy
- ovn Hendi
- ovn GE
- ovn Caso
- ovn Edilkamin
- ovn Omega
- ovn Fisher Paykel
- ovn Fulgor Milano
- ovn Boretti
- ovn Scarlett
- ovn Indesit
- ovn Asko
- ovn Lamona
- ovn Einhell
- ovn Dacor
- ovn Cylinda
- ovn Respekta
- ovn Cuisinart
- ovn Nedis
- ovn Philco
- ovn Jenn-Air
- ovn Jata
- ovn ATAG
- ovn V-Zug
- ovn Cata
- ovn Avanti
- ovn Glem Gas
- ovn Princess
- ovn Nodor
- ovn Wilfa
- ovn Hansa
- ovn Thor
- ovn Rommelsbacher
- ovn Innoliving
- ovn Kenmore
- ovn Fagor
- ovn Cadel
- ovn Gaggenau
- ovn Wolf
- ovn Tefal
- ovn Ilve
- ovn Rommer
- ovn Corberó
- ovn Biltema
- ovn Eurom
- ovn Ecotronic
- ovn Thermador
- ovn Ardes
- ovn Pitsos
- ovn Steinberg
- ovn Nutrichef
- ovn Parkside
- ovn Haeger
- ovn JennAir
- ovn Yamazen
- ovn Kaiser
- ovn Blomberg
- ovn Magnus
- ovn Moulinex
- ovn Stiebel Eltron
- ovn De Dietrich
- ovn Unold
- ovn Imperial
- ovn Black Decker
- ovn Clatronic
- ovn Cookology
- ovn Hanseatic
- ovn Gastroback
- ovn Zojirushi
- ovn Oster
- ovn Aurora
- ovn Blodgett
- ovn Vestfrost
- ovn Avantco
- ovn Ariston Thermo
- ovn Grunkel
- ovn Trotec
- ovn Mestic
- ovn Essentiel B
- ovn InAlto
- ovn BlueStar
- ovn Apelson
- ovn Vestel
- ovn Vulcan
- ovn Cadco
- ovn Vollrath
- ovn TurboChef
- ovn Alto-Shaam
- ovn Cres Cor
- ovn Doyon
- ovn Pegasus
- ovn Premier
- ovn Taino
Nyeste ovn Manualer
16 September 2025
16 September 2025
16 September 2025
16 September 2025
16 September 2025
16 September 2025
16 September 2025
16 September 2025
16 September 2025
16 September 2025