Allview Soul X10 Lite Bruksanvisning
Allview
Smarttelefon
Soul X10 Lite
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Allview Soul X10 Lite (98 sider) i kategorien Smarttelefon. Denne guiden var nyttig for 24 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/98

EN Content Page Soul X10 lite
Product Overview..............................5
Key Operations..................................5
Basic operation..................................6
Touch screen Usage...........................6
Home Screen......................................7
Phone Settings...................................7
Shortcuts............................................8
Shortcut menu...................................8
Move/Uninstall Apps.........................9
Call.....................................................9
Contacts............................................. 10
Message............................................. 10
Browser..............................................10
Email...................................................11
Google Photos....................................11
Clock...................................................11
Multimedia Function..........................12
Manage File........................................12
Search.................................................12
Voice search........................................12
Google Play......................................... 12
Troubleshooting..................................12

2
Notices for the use of phone
CAUTION! Please read carefully these instructions and follow
them, in the case of dangerous situations.
Driving safety: It is recommended not to use the phone while
driving. If you use it however, turn on the Handsfree mode.
Turn off your phone while in an aircraft.
Interference caused by mobile phones affects aviation safety,
and thus is illegal to use it on the plane. Please make sure
that your mobile phone is turned off when you are on the
plane.
In hospital: When using the phone in a hospital, you must
submit to the relevant rules specified by the hospital. Any
interference caused by wireless devices may affect the
performance of the phone.
Approved service: Only approved repair shops can repair
mobile phones. If you open the phone and try to fix it
yourself, you will void the warranty of the product.
Accessories and batteries: Only accessories and batteries
approved by the producer can be used. It is recommended
that the phone is kept at a minimum of 25mm away from
any body part.
Emergency calls: Make sure the phone is turned on and
enabled if you wish to make an emergency call. Press the call
key and confirm the location, explain what happened and do
not close the call.
The battery and charging the battery: It is recommended to
fully charge before the first use of the device.
The battery is not removable. Do not puncture or damage
the battery in any way. Do not expose/keep/store close to
heat sources/in sunlight. Risk of explosion.
Do not expose the battery/product to temperatures above
40 C. Do not dispose the battery/product in fire or drop
anywhere. Return defective batteries/products in special
centers or to the supplier center.
Warning: We take no responsibility for situations where the
phone is used other than as provided in the manual. Our
company reserves the right to make changes in the content

3
of the manual without making this public. These changes will
be posted on the company website to the product it amends.
Also, we are not responsible for any printing errors. The
contents of this manual may differ from that in the product.
In this case, the latter will be considered.
To avoid the problems that might occur with the service
shops approved by Visual Fan S.A. (because Visual Fan
reserves the right to stop the collaboration with any service
shop which was previously approved and mentioned in the
warranty card on the date on which the product batch was
sold on the market), before taking a product to the service
shop, please check the updated list of approved service
sho & Service ps on Allview website at the section: “Support
– ved service”. Appro For more product details visit
www.allviewmobile.com.
Do not cover the antenna with your hand or other objects.
Failure to comply results in connectivity issues and rapid
discharge of the battery.
All applications provided by third parties and installed in this
device may be modified and/or stopped at any moment.
Visual Fan S.A. will not be responsible in any way for
modifications of the services or content of these applications.
Any request or question regarding third party applications
may be addressed to the owners of these applications.
Due to the used enclosure material, the product shall only be
connected to a USB interface of version 2.0 or higher. The
connection to the so called power USB is prohibited.
The adapter shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
Do not use the mobile phone in an environment with too
high or too low temperature, never expose the mobile
phone under strong sunshine or too a wet environment.
The maximum operating ambient temperature of the
equipment is 40 . ℃
CAUTION! RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY
AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES
ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.

4
This device has been tested and meets applicable limits for
Radio Frequency (RF) exposure. Specific Absorption Rate
(SAR) refers to the rate at which the body absorbs RF energy.
SAR limits are 1.6 Watts per kilogram (over a volume
containing a mass of 1 gram of tissue) in countries that
follow the United States FCC limit and 2.0 W/kg (averaged
over 10 grams of tissue) in countries that follow the Council
of the European Union limit.
Tests for SAR are conducted using standard operating
positions with the device transmitting at its highest certified
power level in all tested frequency bands. To reduce
exposure to RF energy, use a hands-free accessory or other
similar option to keep this device away from your head and
body. Carry this device at least 25 mm away from your body
to ensure exposure levels remain at or below the tested
levels. Choose belt clips, holsters, or other similar body-worn
accessories which do not contain metallic components, to
support operation in this manner. Cases with metal parts
may change the RF performance of the device, including its
compliance with RF exposure guidelines, in a manner that
has not been tested or certified, and use of such accessories
should be avoided.
For your safety, it is recommended that, during charging, you
don’t keep the device near your body, and that you place it
on an inflammable stand. We recommend that, during night
time, you put the phone away from you at a minimal
distance of 1 meter.

5
1. Product Overview
➢ Key Operations
EN
0
Fingerprint sensor
1
Power button
2
Speaker / receiver
3
USB type C
4
Flash
5
Volume buttons
6
Back camera
6
Front camera
7
Proximity and light sensor
8
SIM tray
9
Earphone plug

6
Keys Functions
Home
Short press this button to return home from
any application or interface.
Long press to open the Assistant feature.
Recent
Short press this button to open recent items.
Back
Press this button to return to the previous
interface, or to close the dialog box, options
menu, notification panel or the keypad.
Power
Short press this button to lock or unlock the
screen. Long press it to open the phone s
menu, then you can choose Power off,
Restart, Screenshot or Emergency.
Up
Press to increase the volume.
Down
Press to decrease the volume.
2. Basic Operations
⚫ Switch on
Touch and hold the Power button until the phone switches on.
Note: If you have enabled USIM/SIM locking in the Settings
menu, enter the correct PIN number upon power-on before
you use the phone.
Caution: Three consecutive attempts of entering an incorrect
PIN will lock the SIM card. If it is locked, use a PUK provided
by the operator to unlock it.
⚫ Switch off
Touch and hold the "Power button" until the Phone Options
screen displays. Tap "Power off" to switch off the phone.
⚫ Unlo ck
Short press the “Power button” light up the screen, according to
the clues of the screen interface can be unlocked.
3. Touch screen Usage
Use your fingers to perform operations directly on icons,
buttons, and the on-screen keypad.

7
⚫ Tap/Touch/Click
Tap the icon of an App to start it.
⚫ Touch & Hold
Touch and hold an item to display a pop-up menu of options.
For example, go to Address Book, touch and hold a contact
on the Address Book page, and a menu of options pops up.
⚫ Drag
Tap an item on the screen and drag it to another place.
⚫ Slide/Sweep
To sweep vertically or horizontally across the screen, you can
view apps, pictures, and webpages in a convenient manner.
⚫ Scroll
Similar to sweeping, but faster.
⚫ Pinch
Put two fingers on the screen to pinch in or out an item, such
as a webpage or picture.
4. Home Screen
⚫ Status bar: allows you to view status icons and
notices, such as signal, battery, current time and data
service.
⚫ Notification bar: On the Home screen, tap the status
bar and drag it down to display the notification bar. Tap this
bar. Then you can view the notices. Touch the return button
to switch back to the previous page.
⚫ App icon: Tap an app to open it.
⚫ Main menu: Tap the arrow and drag it up to enter
the App main menu.
5. Phone Settings
To display the Settings menu, tap the Settings icon directly.
⚫ SIM card: In the Settings menu, choose SIM Card. You
can then manage your SIM cards on the pop-up page.
⚫ Network: In the Settings menu, select WLAN to configure
your radio network; or select Traffic usage to configure your
mobile data services; or select Mobile Network under More to
configure data services of your phone.

8
⚫ Sound: In the Settings menu, choose Sound. The allows
you to set the volume, enable/disable vibration during ringing,
and select ringtones for incoming calls and messages, as well as
enable/disable keypad touch sound effect, touch alert tone, and
screen lock tone.
⚫ Display: allows you to configure the brightness,
wallpaper, automatic device rotation, sleep duration, and font
size.
⚫ Security: In the Settings menu, choose Security. The
Security page allows you to set the screen locking mode and
USIM/SIM locking mode. App Permission: allows you to configure
certain permissions for an App and monitor their usage.
⚫ Anti-theft: allows you to remotely lock the phone or clear
all data of it.
⚫ Manage apps: In the Settings menu, choose Apps. Then
you can view or manage your Apps.
Note: Disable or unload certain apps if available space is less
than 100M B.
⚫ Message: On the Message page, tap the Menu button
and choose Settings. On the Message Settings page, you can
enable/disable report sending, create or select a message
template, and configure a message alert tone for each short or
multimedia message.
⚫ Call: To display the Call Settings page, choose Settings on
the Call page.
6. Shortcuts
On the Home screen, lightly drag down the Status bar. On
the screen top, a group of shortcuts are displayed, such as
Settings, WLAN, Bluetooth, Brightness, Auto-rotate,
flashlight Airplane mode and so on. Tap any of them to open
it quickly.
7. Shortcut menu
Provides several easy- -use shortcut menus on the home screen. to
On this screen, long press on the screen, the selection menu
of the shortcut function menu will pop up. Click the menu of

9
the desired settings and complete the function settings
according to the prompts.
8. Move/Uninstall Apps
⚫ Access the App main menu from the Home screen.
On the ALL App page, tap and hold an app to be put on the
Home screen, and drag it left or right to locate it at a proper
place. In this way, a desktop app is created.
⚫ On the All App page, tap and hold an app, and drag it
to Uninstall on the desktop. In this way, the app is removed
from the phone.
Note: You are not allowed to uninstall basic apps of the
phone.
⚫ On the All App page, tap and hold an app, and drag it
to APP Info. on the desktop. In this way, details about the
app is displayed.
9. Call
This phone allows you to make or answer a call, initiate an
emergency call, and launch a multi-party call.
On the bottom left of the Home screen, tap the Dial-up icon.
The Dial-up page is displayed. Enter a phone number and
choose between card 1 and card 2 to make the call. When
you enter the number, the phone will automatically search
among all contacts a number that best matches the entered
numerals, to facilitate your operation.
During a call, tap Add a Call, and this call automatically
switches to Silent mode. Enter the number of another
contact, tap Dial-up, and the previous call automatically
switches to On-hold mode. After the second call is answered,
tap Join. In this way, a teleconference is established to
achieve a multi-party talk.
Note: You need to subscribe to this service from your carrier
before you use it.
You are also allowed to initiate a call by selecting a phone
number from the list of contacts or the Message page.

10
10. Contacts
Tap Contacts to open it. The Contacts page offers
management functions. It allows you to view the list of
contacts and related details, make a call or send an SMS to a
certain contact, and share the contact.
⚫ Contact import: On the Contacts page, tap the Menu
button, and choose Import/Export to select a mode for
importing or exporting a contact.
⚫ Add a contact: On the lower right of the Contacts
page, tap the Add button to add a contact to your phone or
USIM/SIM. Enter the name and number, and tap Finish. In
this way, a contact is created.
⚫ Contact list: On the Contacts page, tap the image of
a contact. Details about the contact is displayed. This allows
you to quickly make a call or send an SMS to the contact.
⚫ Search contact: On the Contacts page, tab Search,
and enter related information about a certain contact to
search it among the List of contacts.
11. Message
Tab Message on the desktop. Then you can create and send
an SMS or MMS.
⚫ New message: Tap the Add icon on the upper right
of the Message page. The message creating page is displayed.
Enter the name or phone number of the target contact into
the Recipient bar. The phone will automatically search
among the list of contacts for one that best matches the
entered info. (You can also select the contact from the list of
contacts or groups.)
⚫ Input method: Tap the text editing zone to invoke
the keypad. Long press the space bar to switch your input
method.
⚫ Send: After an SMS is complete, tap Send and choose
between card 1 and card 2 for sending the SMS.
12. Browser
Tap Browser to open it. The Browser page allows you to

11
access and manage WAP and WWW webpages.
During a browse, tap the Menu button, choose Bookmark to
display the Bookmark list. In addition, tapping the Menu
button helps save the webpage that you are viewing to the
Bookmark.
Tap the Menu button during a webpage browse: also allows
you to share the webpage, search on the webpage, and view
history records.
Add a webpage bookmark to desktop: On the Bookmark
page, tap and hold a bookmark, and choose "Add shortcut to
the Home screen". In this way, you can add frequently used
webpages to the desktop for future access.
Browser settings: Tap the Menu button and choose Settings.
The Browser Settings page allows you to configure the
browser as desired, such as common content settings and
privacy & security settings. Advanced settings allow resetting
to default settings.
13. E-mail
Tap E-mail to open it. The E-mail page is display. On this page,
you can send and receive an e-mail via the phone.
For the first time you use this function, enter your e-mail
account and password to set up an account. You can also set
more accounts for ease of uniform management of all mails.
14. Google Photos
Google Photos is the home for all your photos and videos
that help you find, relive and share your memories.
Automatically organized and searchable by the people,
places, and things in them, your photos and memories are
always easy to find and share.
15. Clock
Tap Clock to open it. The Clock page is displayed.
⚫ Set alarm clock: Tap the alarm clock on the upper
left. The Alarm Clock page is displayed.
⚫ Add alarm: On the Alarm clock page, tap "+" on the

12
top to add an alarm. Edit the alarm time and tap Finish.
When editing the alarm time, select Hour before Minute. For
example, in the 12-hour format, select 8 as the hour and 0 as
the minute, and select a.m.
16. Multimedia Function
The phone also supports many multimedia functions, such as
camera, music, and recorder. Tap any icon of theirs to open
any one of them.
17. Manage File
This function allows you to copy, paste, share and delete a
file stored on the SD card or other memory cards.
18. Search
On the Home screen, Tap Google , and enter keywords. In
this way, you can search for a webpage, app, contact, and
music. The result will be displayed below the search bar.
19. Voice Search
Control your phone, favorite apps, and your connected
home while on the go using your voice.
20. Google Play
Google Play brings together all of the entertainment you
love and helps you explore it in new ways, anytime,
anywhere. We've brought the magic of Google to music,
movies, TV, books, magazines, apps and games, so you get
more from your content every day.
21. Troubleshooting
To save time and avoid unnecessary cost, please conduct the
following checks before contacting our after-sale personnel:
1. Unable to turn on the phone: Check whether you
have tapped and hold the Power button for over two
seconds. Check whether the battery runs out. If yes, charge
it.

13
2. Poor signal: It is possibly because of where you are,
for example, on the basement or near a high-rise, that
deteriorates the reachability of radio waves. Please move to
someplace with better signal reachabilit y.
3. Echo or noise: The network trunk line of certain
carriers may be in poor quality. Please tap the hang-up icon
and redial, so that you may switch to another trunk line with
better quality.
4. Unable to charge the battery: Your battery may fail.
Please contact the dealer.
5. SIM card error: The metal surface of the SIM card is
dirty. Rub the metal contact terminals with a clean dry cloth.
The SIM card is not installed properly. Install it again
as specified in the user manual.
The SIM card breaks down. Contact the network
service provider.
6. Unable to enter anything into Phone Book: This is
possible because that your phone book memory is full.
Please delete needless data from Contacts.

14
RO Con inut Soul X lite ț10
Descriere produs...............................19
Func ii butoane.................................. ț20
Operații de bază................................. 20
Utilizare touchscreen.........................21
Ecran principal....................................21
Setări telefon…...................................21
Scurtături............................................22
M iu en scurtături.................................23
Mutare/dezinstalare aplicatii 23 .............
Apel....................................................23
Contacte.............................................24
Mesaj....................... .........................24 ..
Browser..............................................25
Email...................................................25
Google Photos.....................................25
Ceas.....................................................26
Funcție multimedia ...........................26 ..
Gestiune fișiere................. ................26 ..
Căutare................................................26
Căutare vocală.....................................26
Google Play.......................... ..............26 ..
Depanare........................................... 26 ..

15
Măsuri de siguranță
IMPORTANT!
Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și urmați-le
implicit, în caz de situații periculoase.
Siguranță în conducere: Este recomandat să nu folosiți
telefonul mobil în timp ce conduceți. Dacă trebuie să l folosiți, -
întotdeauna folosiți sistemul de “Mâini libere” când conduceți.
Închideți telefonul mobil când sunteți în avion.
Interferențele cauzate de telefoanele mobile afectează
siguranță aviației și, astfel, este ilegal să l folosiți în avion. Vă -
rugăm asigurați-va că telefonul mobil este oprit atunci când
sunteți în avion.
Închideți telefonul mobil în zona de operații de sablare.
În spital: Atunci când folosiți telefonul într un spital, trebuie să -
vă supuneți normelor relevante specificate de către spital.
Orice interferență cauzată de echipamentele wireless poate
afecta performanțele telefonului.
Service-uri aprobate: Numai service-urile aprobate pot repara
telefoanele mobile. Dacă desfaceți telefonul și încercați să-l
reparați singuri veți pierde garanția produsului.
Accesorii și baterii: Numai accesoriile și bateriile aprobate de
producător pot fi folosite.
Apeluri de urgență: Asigurați-vă că telefonul este pornit și
activat. Dacă doriți să efectuați un Apel de Urgență la 112,
apăsați tasta de apel și confirmați locația, explicați ce s-a
întâmplat și nu închideți convorbirea.
Bateria și încărcarea bateriei: Se recomandă încărcarea
completă a bateriei înainte de prima utilizare a dispozitivului.
Nu expuneți bateria la temperaturi mai mari de +40ºC. Nu
aruncați bateria în foc sau la întâmplare. Returnați bateriile
uzate la furnizor sau la centrele speciale pentru colectarea
bateriilor defecte.

16
Atenție: Nu ne asumăm responsabilitatea pentru situațiile în
care telefonul este folosit în alt mod decât cel prevăzut în
manual.
Compania noastră își rezervă dreptul de a aduce modificări în
conținutul manualului fără a face public acest lucru. Aceste
modificări vor fi afișate pe siteul companiei la produsul la care
se aduc modificări. De asemenea, nu ne asumăm răspunderea
pentru eventualele erori de tipar. Conținutul acestui manual
poate fi diferit de cel existent în produs. În acest caz, ultimul va
fi luat în considerare. Pentru a evita probleme care pot să
apară cu service-uri care nu mai sunt agreate de S.C. Visual Fan
S.A. (deoarece S.C. Visual Fan S.A. își rezervă dreptul de a
înceta colaborarea cu orice service colaborator agreat, existent
pe certificatul de garanție la data punerii în vânzare pe piață a
lotului de produse), înainte de a duce un produs în service vă
rugăm să consultați lista actualizată a service-urilor agreate,
existentă pe site ul Allview la secțiunea “Suport&Service - -
Service autorizat”. Pentru mai multe detalii despre produs
accesați www.allviewmobile.com.
Nu acoperiți antena cu mâna sau alte obiecte, nerespectarea
acestei indicații ducând la probleme de conectivitate și
descărcarea rapidă a bateriei.
Aplicațiile care însoțesc produsul și sunt furnizate de terțe părți
pot fi oprite sau întrerupte în orice moment. S.C. Visual Fan S.A.
se dezice în mod explicit de orice responsabilitate sau
răspundere privind modificarea, oprirea ori suspendarea
serviciilor/conținutului puse la dispoziție de către terțe părți
prin intermediul acestui dispozitiv. Întrebările sau alte solicitări
legate de acest conținut ori servicii se vor adresa direct
furnizorilor proprietari ai acestora.
Din cauza materialului de acoperire utilizat, produsul se va
conecta doar la o interfață USB de versiune 2.0 sau mai mare.

17
Conexiunea la așa-numitul USB cu sursă externă de energie
este interzisă. Adaptorul va fi instalat lângă echipament și va fi
ușor de accesat.
Nu utilizați telefonul mobil într-un mediu cu temperaturi prea
ridicate sau scăzute, nu l expuneți la lumina puternică a -
soarelui sau unui mediu cu umiditate ridicată.
Temperatura ambientală maximă pentru operarea
echipamentului este de 40℃
ATENȚIE: EXISTĂ UN RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE
ÎNLOCUITĂ CU UN MODEL INCORECT. SCOATEȚI BATERIILE
UZATE CONFORM INSTRUCȚIUNILOR.
Acest dispozitiv a fost testat și îndeplinește limitele
aplicabilității pentru expunerea la Frecvențe Radio (FR). Rata
Specifică de Absorbție (SAR) se referă la rata cu care corpul
absoarbe energia FR. Limitele SAR sunt de 1.6 W/kg (la un
volum ce conține o masă de 1 gram de țesut) în țările care
aplică limita FCC a Statelor Unite și 2.0 W/kg (în medie peste 10
grame de țesut) în țările care aplică limita impusă de Consiliul
European. Testele pentru SAR sunt efectuate utilizând poziții
de operare standard, cu dispozitivul care transmite la cel mai
ridicat nivel de putere, certificat în toate benzile de frecvență.
Pentru a reduce expunerea la energia FR, utilizați un accesoriu
Hands-free, sau alte opțiuni similare, pentru a ține acest
dispozitiv la distanță de capul și corpul dumneavoastră. Când
transportați dispozitivul, este recomandat ca telefonul/tableta
sa fie tinuta la cel putin 25 mm de corp, pentru a vă asigura că
nivelele de expunere rămân la sau sunt mai joase decât
nivelele testate. Alegeți clipsuri de curea, huse, sau alte
accesorii pentru purtat care nu conțin componente metalice,
pentru a susține operarea în acest mod. Husele cu părți
metalice pot schimba performanța RF a dispozitivului,
incluzând concordanța cu instrucțiunile de expunere RF într-un

19
1. Descriere produs
➢ Funcții butoane
RO
0
Senzor amprentă
1
Buton pornire
2
Difuzor / receptor
3
Mufă USB tip C
4
Flash
5
Butoane volum
6
Cameră spate
6
Cameră frontală
7
Senzor proximitate și lumină
8
Tăviță SIM
9
Mufă căști

20
Taste Funcții
Home
Apăsați scurt acest buton pentru a reveni in
ecranul principal indiferent de aplicație sau
interfață.
Recent
Apăsați scurt acest buton acest buton pentru
a deschide elemente recente.
Back
Apăsați acest buton pentru a reveni la
interfața ante oară sau pentru a închide o ri
fereastră de dialog, meniu sau notificare /
tastatură.
Power
Apăsați scurt acest buton pentru a
bloca/debloca ecranul. Apăsarea lungă va
deschide meniul telefonului din care puteți
selecta Power off, Restart, Screenshot sau
Emergency.
Up
Apăsați pentru a crește volumul.
Down
Apăsați pentru a scădea volumul.
2. Operații de bază
⚫ Pornire
Țineți apăsat butonul Power până când pornește dispozitivul.
Notă: Dacă ați activat blocarea USIM/SIM în meniul de setări,
introduceți PIN- corect la pornitre pentru a putea utiliza ul
telefonul.
Atenție: După trei încercări consecutive de introducere PIN
eronat se va bloca SIM-cardul. Dacă este blocat utilizați codul
PUK pus la dispoziție de către operator.
⚫ Oprire
Țineți apăsat butonul Power până la afișarea opțiunilor.
A păsați "Power off" pentru a opri telefonul.
⚫ Deblocare
Apăsați scurt butonul Power pentru a aprinde ecranul și apoi
îl puteți debloca în funcție de interfață.

21
3. Utilizare touchscreen
Folosiți degetele pentru a realiza operații direct pe iconuri,
butoane sau pe tastatura virtuală.
⚫ Atinge/Clic
Atingeți iconul aplicației pentru a o porni.
⚫ Atinge & Ține apăsat
Atingeși și țineși apăsat elementul pentru a afișa meniul cu
opțiuni. De exemplu, mergeți la Address Book, atingeți și
ț ț păsat un contact și va apărea un meniu cu opțiine i a uni.
⚫ Trageți
Atingeți un element de pe ecran și trageți-l în alt loc.
⚫ Slide/Sweep
Facând sweep vertical/orizontal pe ecran, puteți vedea aplicații,
poze și pagini web într o manieră facilă- .
⚫ Scroll
Similar cu sweeping, dar mai rapid.
⚫ Pinch
Puneți două degete pe ecran pentru A pinch in or out un
element cum ar fi o pagină web sau o poză.
4. Ecran principal
⚫ Bară de stare: Vă permite să vedeți iconuri și note de
stare cum ar fi semnal, baterie, timp și serviciu de date.
⚫ Bară de notificare: Pe ecranul principal apăsați bara
de stare și trăgeți o în jos pentru a afișa bara de notificări. -
După ce apăsați această bară puteți vedea note. Atingeți
butonul Return pentru a reveni la pagina anterioară.
⚫ Icon aplicație: Apăsați pentru o deschide.
⚫ Meniu principal: Apăsați săgeata și trageți în sus
pentru a intra în meniul principal al aplicațiilor.
5. Setări telefon
Pentru a afișa meniul de setări apăsași direct iconul Settings.
⚫ Card SIM: În meniul de setări alegeți card SIM. Apoi
puteți să gestionați cardurile SIM pe pagina afisată.
⚫ Rețea: În meniul de setări selectați WLAN pentru a
configura rețeaua; sau selectați utilizarea traficului pentru a

22
configura serviciile de date mobile; sau selectați rețeaua
mobile din More pentru a configura serviciile de date ale
telefonului.
⚫ Sunet: În meniul de setări alegeți Sunet. Acesta vă
permite să setați volumul, activare/dezactivare vibrație în
timpul apelului, și selectare tonuri apel pentru apeluri &
mesaje primite, precum și activare/dezactivare efectul de
sunet la atingerea tastaturii, ton alertă atingere, și ton
blocare ecran.
⚫ Ecran: Vă permite configurarea luminozității,
wallpaper rotire automata, durată sleep, mărime font.
⚫ Securitate: În meniul de setări alegeți Security. Acest
el anului ement vă permite să setați modul de blocare al ecr
precum si modul de blocare USIM/SIM.
⚫ Permisuni aplicații: Vă permite să configurați
anumite permisiuni pentru o aplicație și să monitorizați
utilizarea ei.
⚫ Anti-theft: Vă pemite să blocați de la distanță
telefonul sau să ștergeți toate datele din el.
⚫ Gestionare aplicații: În meniul de setări alegeți
aplicații. Apoi puteți vedea sau gestiona aplicațiile.
Notă: Dezactivați sau goliți anumite aplicații dacă
spațiul este mai mic de 100MB.
⚫ Mesaje: În pagina de mesaje apasați butonul de
meniu și alegeți setări. În setările mesajelor puteți
active/dezactiva trimiterea de rapoarte sau crearea /
selectarea de drafturi de mesaje și configurarea unui ton de
alertă mesaj pentru fisecare SMS sau MMS..
⚫ Apel: Pentru a afișa setările de apel alegeți setări în
pagina apel.
6. Scurtături
În ecranul principal trageți ușor în jos bara de stare. În parta
de sus a ecranului va fi afișat un grup de scurtături cum ar fi
setări, WLAN, BT, luminozitate, auto rotire, lan rnă, mod te
avion, etc. Apăsați pe oricare dintre ele pentru deschidere.

23
7. Meniu scurtături
Pune la dispoziție pe ecranul principal câteva meniuri de scurtături
ușor de utilizat.
Pe acest ecran apăsați lung și meniul de slecție funcției
scurtăturii va apărea. Apăsați meniul setării dorite și
completați corespunzător setările funcției.
8. Mutare/ dezinstalare aplicații
⚫ Accesați meniul principal al aplicațiilor din ecranul
principal. În pagina cu toate aplicațiile țineți apăsat o
aplicație pentru a fi pusă n ecranul principal și trageți î
stânga/dreapta pentru a o poziționa în locația dorită. În
acest mod se creaza o aplicație de ecran.
⚫ În pagina cu toate aplicațiile țineți apsată aplicația și
trageți pentru a o dezinstala. În acest mod aplicația este
dezinstalata.
Not ă: Nu puteți dezinstala aplicațiile de bază ale
telefonului.
⚫ În pagina cu toate aplicațiile, țineți apăsată aplicația
ți trageți o spre Info aplicație. În acest mod sunt afișate -
detaliile despre această aplicație.
9. Apel
Acest telefon vă pe mite să efectuați sau să primiți ar peluri,
să inițiați apel de urgență sau un apel în grup.
În partea stânga jos e ecranului principal apăsați iconul
pentru apel și se afișează pagina relevantă. Introduceți
numărul de telefon și puteți alege card 1 sau 2 pentru a
efectua apelul. Când introduceți numărul telefonul va căuta
în mod automat în contacte cele care se potrivesc pentru a
ușura operația.
În timpul apelului dacă selectați adăugare apel atunci veți fi
mutat automat pe mod silențios. Puteți adăuga numărul
altui contact, apăsați apel și celălalt apel este mutat pe mod
așteptare. După ce se răspunde la al doilea apel apăsați Join.
Îmn acest mod se realizează o teleconferință.
Notă: Trebuie să vă abonați la acest serviciu la operatorul

27
să realizați următoarele verificări înainte de a contacta
personalul specializat:
1. Telefonul nu pornește: Verificați dacă ați ținut apăsat
butonul de pornire mai mult de 2 secunde. Verificați dacă
bateria este descărcată și cărcați în caz afirmativ în - o.
2. Semnal slab: Este posibil să fie influențat în cazul în
C are sunteți la subsol sau lângă o structură înaltă,
nepermițând acces la undele radio. Mutați vă într- -un loc cu
expunere mai bună la semnal.
3. Ecou sau zgomot: Releele rețelelor anumitor operatori pot
avea o calitate mai slabă. Opriți apelul si reluați-l in idea de a
vă conecta la alt releu.
4. Nu se încarcă acumulatorul: Acumulatorul poate fi uzat.
Contactați furnizorul.
5. Eroare card SIM: Suprafețele metalice ale cardului SIM pot
fi murdare. Curățați contactele metalice cu o cârpă curate și
uscată.
Cardul SIM nu este introdus corect. Intoduceți-l din
nou conform indicațiilor din manualul de utilizare.
Cardul SIM este stricat. Contactați furnizorul de
servicii de rețea.
6. Nu se mai poate adăuga nimic în lista de contacte: Este
posibil ca memoria să fie plină. Vă rugăm să ștergeți datele
care nu vă sunt necesare din contacte.

29
Uwagi dotyczące korzystania z telefonu
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ! Prosimy o uważne zapoznanie się z
niniejszą instrukcją i stosowanie się do niej w przypadku
wystąpienia niebezpiecznych sytuacji.
Bezpieczeństwo jazdy: Zaleca się, aby nie korzystać z telefonu
podczas jazdy. Jeśli jednak go używasz, włącz tryb
głośnomówiący.
Wyłącz telefon podczas lotu samolotem.
Zakłócenia powodowane przez telefony komórk e wpływają ow
na bezpieczeństwo lotnicze, dlatego ich używanie w samolocie
jest nielegalne. Upewnij się, że Twój telefon komórkowy jest
wyłączony, gdy jesteś w samolocie.
W szpitalu: Korzystając z telefonu w szpitalu, należy
przestrzegać odpowiednich zasad określonych przez szpital.
Wszelkie zakłócenia powodowane przez urządzenia
bezprzewodowe mogą wpływać na działanie telefonu.
Zatwierdzony serwis: Tylko autoryzowane serwisy mogą
naprawiać telefony komórkowe. Jeśli otworzysz telefon i
spróbujesz go naprawić amodzielnie, utracisz gwarancję s
produktu.
Akcesoria i baterie: Można używać tylko akcesoriów i baterii
zatwierdzonych przez producenta. Zaleca się trzymanie
telefonu w odległości co najmniej 25 mm od jakiejkolwiek
części ciała.
Połączenia alarmowe: upewnij się, że telefon jest włączony,
jeśli chcesz wykonać połączenie alarmowe. Naciśnij klawisz
połączenia 112 i potwierdź lokalizację, wyjaśnij, co się stało i
nie kończ połączenia.
Bateria i ładowanie baterii: Zaleca się pełne naładowanie przed
pierwszym użyciem urządzenia.
Bateria nie jest wyjmowana. Nie przekłuwaj ani nie uszkadzaj
baterii w żaden sposób. Nie
wystawiać/przechowywać/przechowywać w pobliżu źródeł
ciepła/na słońcu. Ryzyko wybuchu.
Nie wystawiaj baterii/produktu na działanie temperatur
powyżej 40C. Nie wrzucaj baterii/produktu do ognia ani nie
pozostawiaj go nigdzie w pobliżu ognia. Wadliwe

30
baterie/produkty należy zwrócić w specjalnych centrach lub do
serwisu dostawcy.
Ostrzeżenie: Nie ponosimy odpowiedzialności za sytuacje, w
których telefon jest używany w sposób inny niż opisany w
instrukcji. Nasza firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian w treści instrukcji bez upublicznienia. Zmiany te zostaną
opublikowane na stronie internetowej firmy przy produkcie,
który wprowadza. Nie odpowiadamy również za błędy w druku.
Treść niniejszej instrukcji może różnić się od zawartości
produktu.
Aby uniknąć problemów, jakie mogą wystąpić z serwisami
zatwierdzonymi przez Visual Fan S.A. (ponieważ Visual Fan
zastrzega sobie prawo do zaprzestania współpra z każdym cy
serwisem, który został wcześniej zatwierdzony i wymieniony w
karcie gwarancyjnej w dniu, w którym partia produktu została
sprzedawanych na rynku), przed oddaniem produktu do
serwisu prosimy o sprawdzenie zaktualizowanej listy
autoryzowanych serwisów na stronie internetowej Allview w
sekcji: „Support & Service – Approved service”. Więcej
informacji o produkcie można znaleźć na stronie
www.allviewmobile.com.
Nie zakrywaj anteny ręką ani innymi przedmiotami.
Nieprzestrzeganie skutkuje problemami z łącznością i szybkim
rozładowaniem baterii.
Wszystkie aplikacje dostarczone przez strony trzecie i
zainstalowane w tym urządzeniu mogą być modyfikowane i/lub
zatrzymywane w dowolnym momencie. Visual Fan S.A. nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za modyfikacje usług lub
treści tych aplikacji. Wszelkie prośby lub pytania dotyczące
aplikacji stron trzecich mogą być kierowane do właścicieli tych
aplikacji.
Ze względu na zastosowany materiał obudowy produkt należy
podłączać wyłącznie do interfejsu USB w wersji 2. lub wyższej. 0
Podłączenie do tzw. power USB jest zabronione.
Adapter powinien być zainstalowany w pobliżu urządzenia i
powinien być łatwo dostępny.
Nie używaj telefonu komórkowego w środowisku o zbyt

31
wysokiej lub zbyt niskiej temperaturze, nigdy nie wystawiaj
telefonu komórkowego na działanie silnego słońca lub zbyt
wilgotnego otoczenia.
Maksymalna robocza temperatura otoczenia urządzenia
wynosi 40 ℃.
ZACHWAJ OSTROŻNOŚĆ! RYZYKO WYBUCHU W PRZYPADKU
WYMIANY BATERII NA NIEWŁAŚCIWY TYP. UTYLIZUJ ZUŻYTE
BATERIE ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.
To urządzenie zostało przetestowane i spełnia obowiązujące
limity narażenia na działanie fal radiowych (RF). Współczynnik
absorpcji swoistej (SAR) odnosi się do szybkości, z jaką ciało
pochłania energię RF. Limity SAR wynoszą 1,6 W na kilogram
(na objętość zawierającą masę 1 grama tkanki) w krajach, które
przestrzegają limitu FCC Stanów Zjednoczonych i 2,0 W/kg
(średnio na 10 gramów tkanki) w krajach, które przestrzegają
Rady Limit Unii Europejskiej.
Testy SAR są przeprowadzane w standardowych pozycjach
roboczych, przy czym urządzenie nadaje na najwyższym
certyfikowanym poziomie mocy we wszystkich testowanych
pasmach częstotliwości. Aby zmniejszyć ekspozycję na energię
o częstotliwości radiowej, użyj zestawu głośnomówiącego lub
innej podobnej opcji, aby trzymać urządzenie z dala od głowy i
ciała. Noś to urządzenie w odległości co najmniej 25 mm od
ciała, aby mieć pewność, że poziomy narażenia pozostaną na
poziomie przetestowanym lub niższym. Wybierz klipsy do
paska, kabury lub inne podobne akcesoria noszone na ciele,
które nie zawierają elementów metalowych, aby wspierać
działanie w ten sposób. Obudowy z metalowymi częściami
mogą zmienić działanie urządzenia w zakresie częstotliwości
radiowych, w tym jego zgodność z wytycznymi dotyczącymi
narażenia na działanie fal o częstotliwości radiowej, w sposób,

32
który nie został przetestowany ani certyfikowany, dlatego
należy unikać używania takich akcesoriów.
Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się, aby podczas
ładowania nie trzymać urządzenia bl ko ciała i umieścić je na is
łatwopalnej podstawce. Zalecamy, aby w nocy odłożyć telefon
od siebie na minimalną odległość 1 metra.

33
1. Opis produku
➢ Podstawowe informacje:
PL
0
Czujnik odcisków palców
1
Przycisk zasilania
2
Głośnik / odbiornik
3
USB typu C
4
Lampa błyskowa
5
Przyciski głośności
6
Kamery tylne
6
Kamera przednia
7
Czujnik zbliżeniowy i światła
8
Szuflada SIM
9
Słuchawki jack

34
Przyciski Funkcje
Home
Naciśnij krótko ten przycisk, aby wrócić do
domu z dowolnej aplikacji lub interfejsu.
Naciśnij i przytrzymaj, aby otworzyć funkcję
Asystenta.
Recent
Naciśnij krótko ten przycisk, aby otworzyć
ostatnie elementy.
Back
Naciśnij ten przycisk, aby powrócić do
poprzedniego interfejsu lub zamknąć okno
dialogowe, menu opcji, panel powiadomień
lub klawiaturę.
Power
Naciśnij krótko ten przycisk, aby zablokować
lub odblokować ekran. Naciśnij i przytrzymaj
go, aby otworzyć menu telefonu, a następnie
wybierz Wyłącz, Uruchom ponownie, Zrzut
ekranu lub Tryb awaryjny.
Up
Naciśnij, aby zwięks głośność.zyć
Down
Naciśnij, aby zmniejszyć głośność.
2. Podstawowe działania
⚫ Włączanie
Dotknij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż telefon się włączy.
Uwaga: Jeśli w menu Ustawienia włączono blokowanie
USIM/SIM, przed użyciem telefonu wprowadź prawidłowy
numer PIN po włączeniu zasilania. Przestroga: Trzy kolejne
próby wprowadzenia nieprawidłowego kodu PIN spowodują
zablokowanie karty SIM. Jeśli jest zablokowany, użyj PUK
dostarczonego przez operatora, aby go odblokować.
⚫ Wyłączanie
Dotknij i przytrzymaj przycisk "Zasilanie", aż pojawi się
ekran Opcje telefonu. Stuknij "Wyłącz", aby wyłączyć telefon.
⚫ Odblokowanie
Krótkie naciśnięcie przycisku "Zasilanie" podświetla ekran,
zgodnie ze wskazówkami interfejsu ekranu można

35
odblokować.
3. Obsługa ekranu dotykowego
⚫ Używaj palców do wykonywania operacji
bezpośrednio na ikonach, przyciskach i klawiaturze
ekranowej.
⚫ Stuknij/Dotknij/Kliknij
Stuknij ikonę aplikacji, aby ją uruchomić.
Dotknij i przytrzymaj
⚫ Dotknij i przytrzymaj element, aby wyświetlić
wyskakujące menu opcji. Na przykład przejdź do Książki
adresowej, dotknij i przytrzymaj kontakt na stronie Książka
adresowa, a pojawi się menu opcji.
Przeciągnij: stuknij element na ekranie i przeciągnij go w inne
miejsce.
⚫ Przesuwanie
⚫ Aby przesuwać ekran w pionie lub poziomie, można
wygodnie wy świetlać aplikacje, obrazy i strony internetowe.
⚫ Rozciąganie
Umieść dwa palce na ekranie, aby zmniejszyć powiększyć lub
element, taki jak strona sieci Web lub obraz.
4. Ekran głowny
⚫ Pasek stanu: umożliwia wyświetlanie ikon stanu i
powiadomień, takich jak sygnał, bateria, aktualny czas i
usługa danych.
⚫ Pasek powiadomień: Na ekranie głównym stuknij
pasek stanu i przeciągnij go w dół, aby wyświetlić pasek
powiadomień. Dotknij tego paska. Następnie możesz
wyświetlić powiadomienia. Kliknij przycisk powrotu, aby
wrócić do poprzedniej strony.
⚫ Ikona aplikacji: stuknij aplikację, aby ją otworzyć.
Menu główne: Stuknij strzałkę i przeciągnij ją w górę, aby
przejść do menu głównego aplikacji.

36
5. Ustawienia Telefonu
⚫ Aby wyświetlić menu Ustawienia, dotknij
bezpośrednio ikony Ustawienia.
⚫ Karta SIM: W menu Ustawienia wybierz kartę SIM.
Następnie możesz zarządzać swoimi kartami SIM na stronie
pop- . up
⚫ Sieć: W menu Ustawienia wybierz WLAN, aby
skonfigurować sieć radiową; lub wybierz Wykorzystanie
Ruchu do konfigurowania usług mobilnej transmisji danych;
lub wybierz opcję Sieć komórkowa w obszarze Więcej, aby
skonfigurować usługi transmisji danych w telefonie.
⚫ Dźwięk: W menu Ustawienia wybierz Dźwięk.
Umożliwia ustawienie głośności, włączanie / wyłączanie
wibracji podczas dzwonienia oraz wybieranie dzwonków dla
połączeń przychodzących i wiadomości, a także włączanie /
wyłączanie efektu dźwięku dotykowego klawiatury, dźwięku
alarmu dotykowego i dźwięku blokady ekranu.
⚫ Wyświetlacz: umożliwia skonfig ie jasności, urowan
tapety, automatycznego obracania urządzenia, czasu
uśpienia i rozmiaru czcionki.
⚫ Zabezpieczenia: W menu Ustawienia wybierz
Zabezpieczenia. Strona Zabezpieczenia umożliwia ustawienie
trybu blokowania ekranu i trybu blokowania USIM/SIM.
Uprawnienia aplikacji: umożliwia skonfigurowanie
określonych uprawnień dla aplikacji i monitorowanie ich
użycia.
⚫ Anti-theft: umożliwia zdalne zablokowanie telefonu
lub wyczyszczenie wszystkich jego danych.
⚫ Zarządzanie aplikacjami: w menu Ustawienia wybierz
polecenie Aplikacje. Następnie możesz wyświetlać aplikacje
lub zarządzać nimi.
Uwaga: Wyłącz lub zwolnij niektóre aplikacje, jeśli
dostępne miejsce jest mniejsze niż 100 MB.
⚫ Wiadomość: Na stronie Wiadomość stuknij przycisk
Menu i wybierz Ustawienia. Na stronie Ustawienia
wiadomości można włączyć/wyłączyć wysyłanie raportów,
utworzyć lub wybrać szablon wiadomości oraz

37
skonfigurować sygnał alertu dla każdej krótkiej lub
multimedialnej wiadomości.
Zadzwoń: Aby wyświetlić stronę Ustawienia połączenia,
wybierz pozy cję Ustawienia na stronie Połączenie.
6. Skróty
Na ekranie głównym lekko przeciągnij w dół pasek stanu. Na
górze ekranu wyświetlana jest grupa skrótów, takich jak
Ustawienia, WLAN, Bluetooth, Jasność, Autoobracanie,
latarka Tryb samolotowy i tak dalej. Stuknij dowolną z nich,
aby szybko ją otworzyć.
7. Menu skrótów
Udostępnia kilka łatwych w użyciu menu skrótów na ekranie
głównym. Na tym ekranie naciśnij i przytrzymaj ekran, pojawi
się menu wyboru menu funkcji skrótu. Kliknij menu żądanych
ustawień i uz ełnij ustawienia funkcjiup zgodnie z
instrukcjami.
8. Przenoszenie/Usuwanie Aplikacji
⚫ Dostęp do menu głównego aplikacji można uzyskać z
ekranu głównego. Na stronie WSZYSTKIE aplikacje naciśnij i
przytrzymaj aplikację, która ma zostać umieszczona na
ekranie głównym, a następnie przeciągnij ją w lewo lub w
prawo, aby znaleźć ją we właściwym miejscu. W ten sposób
tworzona jest aplikacja komputerowa.
⚫ Na stronie Wszystkie aplikacje naciśnij i przytrzymaj
aplikację, a następnie przeciągnij ją do pozycji Odinstaluj na
pulpicie. W ten sposób aplikacja jest usuwana z telefonu.
Uwaga: Nie możesz odinstalować podstawowych aplikacji
telefonu.
Na stronie Wszystkie aplikacje naciśnij i przytrzymaj aplikację,
a następnie przeciągnij ją do pozycji Informacje o aplikacji.
na pulpicie. W ten sposób wyświetlane są szczegóły
dotyczące aplikacji.

39
kontaktu. Zostaną wyświetlone szczegóły dotyczące kontaktu.
Pozwala to na szybkie nawiązanie połączenia lub wysłanie
wiadomości SMS do kontaktu.
⚫ Wyszukiwanie kontaktu: Na stronie Kontakty na
karcie Wyszukaj i wprowadź powiązane informacje o
określonym kontakcie, aby wyszukać go na liście kontaktów.
11. Wiadomości
Kliknij w folder Wiadomości na pulpicie. Następnie możesz
utworzyć i wysłać wiadomość SMS lub MMS.
⚫ Nowa wiadomość: Stuknij ęikon daj w prawym Do
górnym rogu strony wiadomości. Zostanie wyświetlona
strona tworzenia komunikatu. Wprowadź nazwę lub numer
telefonu kontaktu docelowego na pasku adresata. Telefon
automatycznie wyszuka na liście kontaktów taki, który
najlepiej pasuje do wprowadzonych informacji. (Możesz
również wybrać kontakt z listy kontaktów lub grup.)
⚫ Metoda wprowadzania: Stuknij w strefę edycji tekstu,
aby wywołać klawiaturę. Naciśnij i przytrzymaj spację, aby
przełączyć metodę wprowadzania.
⚫ Wyślij: Po zakończeniu wysyłania wiadomości SMS
stuknij opcję Wyślij i wybierz kartę 1 i kartę 2 do wysłania
wiadomości SMS.
12. Przeglądarka
Stuknij opcję Przeglądarka, aby ją otworzyć. Strona
Przeglądarka umożliwia dostęp do stron WAP i WWW oraz
zarządzanie nimi. Podczas przeglądania stuknij przycisk Menu,
wybierz opcję Zakładka, aby wyświetlić listę zakładek. Ponadto
naciśnięcie przycisku Menu pomaga zapisać przeglądaną stronę
internetową w zakładce. Stuknij przycisk Menu podczas
przeglądania strony internetowej: umożliwia także
udostępnianie strony internetowej, wyszukiwanie na niej i
wyświetlanie rekordów historii. Dodawanie zakładki strony
internetowej do biurka: Na stronie Zakładka stuknij i
przytrzymaj zakładkę, a następnie wybierz Dodaj skrót do
ekranu początkowego. W ten sposób można dodawać często

40
używane strony internetowe do pulpitu w celu uzyskania do
nich dostępu w przyszłości. Ustawienia przeglądarki: Stuknij
przycisk Menu i wybierz opcję Ustawienia. Strona Ustawienia
przeglądarki umożliwia skonfigurowanie przeglądarki zgodnie z
potrzebami, takimi jak typowe ustawienia zawartości oraz
ustawienia prywatności i bezpieczeństwa. Ustawienia
zaawansowane umożliwiają przywrócenie ustawień
domyślnych.
13. E-mail
Dotknij opcji E-mail, aby ją otworzyć. Zostanie wyświetlona
strona E-mail. Na tej stronie możesz wysyłać i odbierać
wiadomości e mail przez telefon. Przy pierwszym użyciu tej -
funkcji wprowadź swoje konto e mail i hasło, aby założyć konto. -
Możesz także ustawić więcej kont, aby ułatwić jednolite
zarządzanie wszystkimi wiadomościami.
14. Google Photos
Zdjęcia Google to miejsce dla wszystkich Twoich zdjęć i
filmów, które pomogą Ci znaleźć, przeżyć i udostępnić
wspomnienia. Automatycznie organizowane i przeszukiwane
przez osoby, miejsca i rzeczy, dzięki czemu Twoje zdjęcia i
wsp we do znalezienia i omnienia są zawsze łat
udostępnienia.
15. Zegar
Stuknij pozycję Zegar, aby ją otworzyć. Zostanie wyświetlona
aplikacja Zegar.
⚫ Ustawianie budzika: Stuknij w budzik w lewym
górnym rogu. Zostanie wyświetlona strona Budzik.
⚫ Dodaj alarm: Na stronie Budzik dotknij "+" u góry,
aby dodać alarm. Edytuj godzinę alarmu i dotknij opcji
Zakończ. Podczas edycji godziny alarmu wybierz opcję
Godzina przed minutą. Na przykład w formacie
12-godzinnym wybierz 8 jako godzinę i 0 jako minutę, a
następn ierz godzinę.ie wyb

41
16. Multimedia
Telefon obsługuje również wiele funkcji multimedialnych,
takich jak aparat, muzyka i nagrywarka. Stuknij dowolną ich
ikonę, aby otworzyć dowolną z nich.
17. Zarzadzanie plikami
Ta funkcja umożliwia kopiowanie, wklejanie, udostępnianie i
usuwanie plików zapisanych na karcie SD lub innych kartach
pamięci.
18. Wyszukiwanie
Na ekranie głównym naciśnij pozycję Google i wprowadź
słowa kluczowe. W ten sposób możesz wyszukiwać stronę
internetową, aplikację, kontakt i muzykę. Wynik zostanie
wyświetlony pod paskiem wyszukiwania.
19. Wyszukiwanie głosowe
Steruj telefonem, ulubionymi aplikacjami, i Twój połączony
dom podczas . w podróży za pomocą głosu
20. Google Play
Google Play łączy całą rozrywkę, którą kochasz, i pomaga
odkrywać ją na nowe sposoby, zawsze i wszędzie.
Wprowadziliśmy magię Google do muzyki, filmów, telewizji,
książek, czasopism, aplikacji i gier, dzięki czemu każdego dnia
czerpiesz więcej ze swoich treści.
21. Problemy
Aby zaoszczędzić czas i uniknąć niepotrzebnych kosztów, przed
skontaktowaniem się z naszym personelem posprzedażnym
należy przeprowadzić następujące kontrole:
1. Nie można włączyć telefonu: Sprawdź, czy przycisk zasilania
został naciśnięty i przytrzymaj go przez ponad dwie sekundy.
Sprawdź, czy bateria się wyczerpała. Jeśli tak, naładuj go.
2. Słaby sygnał: Prawdopodobnie z powodu tego, gdzie się
znajdujesz, na przykład w piwnicy lub w pobliżu wieżowca,
pogarsza to dostępność fal radiowych. Przenieś się w miejsce

42
o lepszej dostępności sygnału.
3. Echo lub szum: Linia magistrali sieci niektórych
operatorów może być niskiej jakości. Dotknij ikony
rozłączania i wybierz ponownie, abyś mógł przełączyć się na
inną linię magistrali o lepszej jakości.
4. Nie można naładować baterii: Bateria może ulec awarii.
Skontaktuj się ze sprzedawcą.
5. Błąd karty SIM: Metalowa powierzchnia karty SIM jest
brudna. Przetrzyj metalowe końcówki stykowe czystą, suchą
szmatką.
Karta SIM nie jest poprawnie zainstalowana.
Zainstaluj go ponownie zgodnie z instrukcją obsługi.
The SIM card breaks down. Contact the network
service provider.
6. Nie można wprowadzić niczego do książki telefonicznej:
Jest to możliwe, ponieważ pamięć książki telefonicznej jest
pełna. Usuń niepotrzebne dane z Kontaktów.

43
EE Sisukord Soul X lite 10
Toote ülevaade..........................................47
Põhitoimingud...........................................47
Põhifunktsioonid........................................48
Puuteekraani kasutamine..........................49
Koduekraan................................................49
Telefoni seaded ................................... ....... 50
Otseteed..................................................... 51
Kiirmenüü................................................... 51
Rakenduste teisa mine/desinstallimine.. lda 51
Helistamine................................................. 51
Kontaktid.................................................... 52
Sõnum........................................................ 52
Brauser....................................................... 53
E-post......................................................... 53
Google Photos............................................ 54
Kell............................................................. 54
Multimeediafunktsioon ....................... ... ...54
Failihaldus.................................................. 54
Otsing.........................................................54
Häälotsing ........................................55 ..........
Google Play................................................55
Tõrkeotsing................................................55

44
Teated telefoni kasutamise kohta
HOIATUS! Lugege need juhised tähelepanelikult läbi ja
järgige neid ohuolukordade korral.
Sõiduohutus: Soovitatav on mitte kasutad telefoni sõidu a
ajal. Kui aga kasutate seda, lülitage sisse käed- vabad režiim.
Lülitage telefon lennukis välja.
Mobiiltelefonide põhjustatud häired mõjutavad
lennuohutust ja seega on telefoni kasutamine lennukis
ebaseaduslik. Veenduge, et teie mobiiltelef oleks lennukis on
välja lülitatud.
Haiglas: Kui kasutate telefoni haiglas, peate alluma haigla
poolt määratud asjakohastele eeskirjadele. Juhtmevabade
seadmete põhjustatud häired võivad mõjutada telefoni
jõudlust.
Heakskiidetud teenindus: ainult heakskiidetud
remonditöökojad võivad mobiiltelefone parandada. Kui
avate telefoni ja proovite seda ise parandada, tühistate toote
garantii.
Lisatarvikud ja akud: kasutada tohib ainult tootja poolt heaks
kiidetud lisatarvikuid ja akusid. Soovitatav on hoida telefoni
vähemalt 25 mm kaugusel mis tahes kehaosast.
Hädaabikõned: kui soovite hädaabikõnet teha, veenduge, et
telefon on sisse lülitatud ja lubatud. Vajutage
helistamisklahvi ja kinnitage asukoht, selgitage juhtunut ja
ärge kõnet sulgege.
Aku ja aku laadimine: enne seadme esmakordset kasutamist
on soovitatav see täielikult laadida.
Aku ei ole eemaldatav. Ärge mingil viisil purustage ega
kahjustage akut. Ärge jätke/hoidke/hoiiustage soojusallikate
läheduses/päikesevalguses. Plahvatusoht.
Ärge hoidke akut/toodet t peratuuril üle 40 °C. Ärge visake em
akut/toodet tulle ega pillake kuhugi. Tagastage defektsed
akud/tooted spetsiaalsetesse keskustesse või
tarnijakeskustesse.
Hoiatus: me ei vastuta olukordade eest, kui telefoni
kasutatakse muul viisil kui kasutusjuhendis toodud viisil.
Meie ettevõte jätab endale õiguse muuta juhendi sisu ilma

45
seda avalikustamata. Need tootemuudatused postitatakse
ettevõtte veebisaidile. Me ei vastuta suvaliste trükivigade
eest. Kasutusjuhendi sisu võib erineda toote sisust. Sellisel
juhul vestatakse viimast. ar
Vältimaks probleeme, mis võivad tekkida Visual Fan S.A.
poolt heaks kiidetud teenindustöökodadega (kuna Visual Fan
jätab endale õiguse lõpetada koostöö mis tahes
teenindustöökojaga, mis oli eelnevalt heaks kiidetud ja
garantiikaardil mainitud tootepartii turul müümise
kuupäeval), tutvuge enne toote teenindustöökotta viimist
Allview veebisaidi jaotises „Tugi ja teenindus – heakskiidetud
teenindus“ heakskiidetud teenindustöökodade uuendatud
nimekirjaga. Lisateavet toote kohta leiate aadr silt es
www.allviewmobile.com.
Ärge katke antenni käega ega muude esemetega. Nõuete
eiramine põhjustab ühenduvusprobleeme ja aku kiiret
tühjenemist.
Kõiki kolmandate osapoolte pakutavaid ja sellesse
seadmesse installitud rakendusi võib igal ajal muuta ja/või
peatada. Visual Fan S.A. ei vastuta mingil viisil nende
rakenduste teenuste või sisu muutmise eest. Kõik taotlused
või küsimused seoses kolmandate osapoolte rakendustega
võib adresseerida nende rakenduste omanikele.
Kasutatud korpuse materjali tõttu to b toodet ühendada hi
ainult USB-liidesega, mille versioon on 2.0 või uuem.
Ühendamine niinimetatud toite-USB-ga on keelatud.
Adapter peab laadimise ajal asuma telefoni läheduses,
kergesti ligipääsetavas kohas.
Ärge kasutage mobiiltelefoni keskkonnas, kus on liiga kõrge
või liiga madal temperatuur, ärge kunagi jätke mobiiltelefoni
tugeva päikese kätte ega liiga niiskesse keskkonda.
Seadme maksimaalne töökeskkonna temperatuur on 40 . ℃
HOIATUS! PLAHVATUSOHT, KUI AKU ASENDATAKSE
SOBIMATU AKUGA. JÄRGIGE AKUST VABANEMISEL
VASTAVAID JUHISEID.
Seda seadet on testitud ja see vastab raadiosagedusliku (RF)
kokkupuute kohaldatavatele piirmääradele. Spetsiifiline

47
1. Toote ülevaade
➢ Põhitoimingud
ET
0
Sõrmejäljeandur
1
Toitenupp
2
Kõlar / vastuvõtja
3
USB tüüp C
4
Välk
5
Helitugevuse nupud
6
Tagumised kaamerad
6
Esikaamera
7
Lähedus- ja valgusandur
8
SIM pesa
9
Kõrvaklappide pesa

48
Nupud Funktsioonid
Avaleht
Mis tahes rakendusest või liidesest koju
naasmiseks vajutage lühidalt sellele
nupule.
Funktsiooni Assistendi avamiseks
vajutage pikalt.
Hiljutine
Hiljutiste üksuste avamiseks vajutage
lühidalt sellele nupule.
Tagasi
Vajutage sellele nupule eelmisele liidesele
naasmiseks või dialoogiboksi, suvandite
menüü, teavituspaneeli või klahvistiku
sulgemiseks.
Võimsus
Ekraani lukustamiseks või avamiseks
vajutage lühidalt sellel nupule. Telefoni e
menüü avamiseks vajutage seda pikalt,
seejärel saate valida Power off
(Väljalülitamine), Restart
(Taaskäivitamine), Screenshot
(Kuvatõmmis) või Emergency
(Hädaolukord).
Üles
Vajutage helitugevuse suurendamiseks.
Alla
Vajutage helitugevuse vähendamiseks.
2. Põhifunktsioonid
⚫ Sisselülitamine
Puudutage pikalt toitenuppu, kuni telefon sisse lülitub.
Märkus: kui olete lubanud USIM/SIM-i lukustamise menüüs
Settings (Seaded), sisestage enne telefoni kasutamist
sisselülitamisel õige PIN-kood.
Ettevaatust: kolm järjestikust katset sisestada vale PIN-KOOD
lukustab SIM-kaardi. Kui see on lukustatud, kasutage selle
avamiseks operaatori antud PUK- i.
⚫ Väljalülitamine

49
Puudutage pikalt toitenuppu, kuni kuvatakse ekraan Phone
Options (Telefoni suvandid). Telefoni väljalülitamiseks
puudutage ekraanil nuppu „Toide välja“.
⚫ Avamine
Ekraani valgustamiseks vajutage lühidalt toitenuppu,
vastavalt ekraaniliidese vihjetele saab lukustuse avada.
3. Puuteekraani kasutamine
Kasutage sõrmi, et teha toiminguid otse ikoonide, nuppude ja
ekraaniklahvistikuga.
⚫ Koputage/Puudutage/Klõpsake
Koputage rakenduse käivitamiseks rakenduse ikooni.
⚫ Puudutage ja hoidke all
Puudutage ja hoidke üksust suvandite hüpikmenüü
kuvamiseks. Näiteks minge aadressiraamatusse, puudutage
pikalt kontakti aadressiraamatu lehel- avaneb valikute menüü.
⚫ Lohistamine
Koputage ekraanil olevale üksusele ja lohistage see teise kohta.
⚫ Slide/Sweep (Libistage/Pühe)
Ekraanil vertikaalselt või horisontaalselt pühkides saate
rakendusi, pilte ja veebilehti mugavalt vaadata.
⚫ Kerimine
Sarnaselt pühkimisega, kuid kiiremini.
⚫ Näpistus
Pange kaks sõrme ekraanile ja liigutage, et üksusesse (nt
veebileht või pilt) siseneda või väljuda.
4. Koduekraan
⚫ Olekuriba: võimaldab vaadata olekuikoone ja teateid,
näiteks signaali, akut, kellaaega ja andmeteenust.
⚫ Teavitusriba: koputage avakuval olekuriba ja lohistage
see alla, et kuvada teavitusriba. Koputage seda riba. Seejärel
saate vaadata teateid. Eelmisele lehele naasmiseks puudutage
tagasipöördumisnuppu.
⚫ Rakenduse ikoon: rakenduse avamiseks koputage
seda.
⚫ Peamenüü: rakenduse peamenüüsse sisenemiseks
koputage noolt ja lohistage see üles.

50
5. Telefoni seaded
Menüü Settings (Sätted) kuvamiseks koputage otse ikooni
Settings (Sätted).
⚫ SIM-kaart: valige menüüst Seaded SIM-kaart.
Seejärel saate oma SIM-kaarte hallata hüpiklehel.
⚫ Võrk: valige menüüs Seaded raadiovõrgu
konfigureerimiseks WLAN; või valige mobiilandmeside
teenuste konfigureerimiseks liikluskasutus; või valige jaotises
Rohkem suvand Mobiilvõrk, et konfigureerida oma telefoni
andmesideteenuseid.
⚫ Heli: valige menüüst Seaded suvand Heli. Võimaldab
seadistada helitugevust, aktiveerida/inaktiveerida helina ajal
vibratsiooni ning valida sissetulevate kõnede ja sõnumite
helinaid, samuti aktiveerida/inaktiveerida klahvistiku
puutetundlikku heliefekti, puutetundlikku hoiatustooni ja
ekraani lukustustooni.
⚫ Kuva: võimaldab konfigureerida heledust, taustapilti,
seadme automaatset pööramist, une kestust ja fondi
suurust.
⚫ Turvalisus: valige menüüst Seaded suvand Turvalisus.
Lehel Security (Turvalisus) saate määrata ekraani
lukustusrežiimi ja USIM i lukustusrežiimi. Rakenduse -i/SIM-
luba: võimaldab konfigureerida rakenduse teatud õigusi ja
jälgida nende kasutamist.
⚫ Vargusevastane: võimaldab telefoni kauglukustada
või kustutada kõik selle andmed.
⚫ Rakenduste haldamine: valige menüüst Seaded
suvand Rakendused. Seejärel saate oma rakendusi vaadata
või hallata.
Märkus: keelake või eemaldage teatud rakendused, kui vaba
ruumi on vähem kui 100 MB.
⚫ Sõnum: Puudutage lehel Sõnum nuppu Menüü ja
valige Sätted. Lehel Sõnumi seaded saate lubada/keelata
aruande saatmise, luua või valida sõnumimalli ja
konfigureerida iga lühikese või multimeediumsõnumi sõnumi
märguandetooni.
⚫ Kõne: Kõneseadete lehe kuvamiseks valige lehel Call

51
Settings (Kõneseaded).
⚫
6. Otsete ed
Lohistage kuval Home screen kergelt olekuriba alla. Ekraani
ülaosas kuvatakse rühm otseteid, nagu Settings (Seaded),
WLAN, Bluetooth, Brightness (Heledus), Auto-rotate
(Automaatne pööramine), flashlight Airplane mode
(Taskulamp Lennukirežiim) jne. Koputage mõnda neist, et
see kiiresti avada.
7. Kiirmenüü
Võimaldab avakuval mitut hõlpsasti kasutatavat kiirmenüüd.
Sellel ekraanil vajutage pikalt ekraanile, avaneb kiirklahvide
valikumenüü. Klõpsake soovitud sätete menüüd ja viige
funktsioonide sätted lõpule vastavalt viipadele.
8. Rakenduste teisaldamine/desinstallimine
⚫ Avage avakuval rakenduse peamenüü. Koputage ja
hoidke KÕIGI rakenduste lehel avakuvale lisatavat rakendust
ning lohistage seda vasakule või paremale, et see õiges
kohas üles leida. Sel viisil luuakse töölauarakendus.
⚫ Koputage lehel Kõik rakendused rakendust ja hoidke
seda all ning lohistage see valikule Desinstalli töölaual. Nii
eemaldatakse rakendus telefonist.
Märkus: teil ei ole lubatud telefoni põhirakendusi
desinstallida.
⚫ Koputage lehel Kõik rakendused rakendust ja hoidke
seda all ning lohistage see valikule APP Info töölaual. Sel viisil
kuvatakse rakenduse üksikasjad.
⚫
9. Helistamine
See telefon võimaldab teil teha või vastata kõnele, algatada
hädaabikõne ja käivitada mitme osapoolega kõne.
Puudutage avakuva alumises vasakus nurgas sissehelistamise
ikooni. Kuvatakse sissehelistamise leht. Sisestage
telefoninumber ja valige helistamiseks kaartide 1 ja 2 vahel.
Kui sisestate numbri, otsib telefon automaatselt kõigi

52
kontaktide hulgast numbrit, mis vastab kõige paremini
sisestatud numbritele, et hõlbustada teie toimingut.
Koputage kõne ajal valikut Add a Call (Lisa kõne) ja see kõne
lülitub automaatselt režiimi Silent (Vaikne). Sisestage teise
kontakti number, koputage valikut Dial-up ja eelmine kõne
lülitub automaatselt ooterežiimile. Pärast teisele kõnele
vastamist koputage valikut Join (Liitu). Sel viisil luuakse
telekonverents, et saavutada mitmepoolne kõne.
Märkus: enne teenuse kasutamist peate teenuse tellima oma
operaatorilt.
Samuti on teil lubatud alustada kõnet, valides telefoninumbri
kontaktide loendist või sõnumite lehelt.
10. Kontaktid
Koputage avamiseks valikut Kontaktid. Leht Kontaktid pakub
haldusfunktsioone. See võimaldab teil vaadata kontaktide
loendit ja seotud üksikasju, helistada või saata SMS-i teatud
kontaktile ja jagada kontakti.
⚫ Kontakti importimine: lehel Kontaktid koputage
nuppu Menüü ja valige Import/Export, et valida kontakti
importimise või eksportimise režiim.
⚫ Kontakti lisamine: lehe Kontaktid all paremas nurgas
koputage Lisa nuppu kontakti lisamiseks telefoni või
USIM/SIM-ile. Sisestage nimi ja number ning koputage
valikut Finish(Lõpeta). Sel viisil luuakse kontakt.
⚫ Kontaktiloend: lehel Kontaktid koputage kontakti
kujutist. Kuvatakse kontakti üksikasjad. See võimaldab teil
kiiresti helistada või saata kontaktile SMS- i.
⚫ Kontakti otsing: lehel Kontaktid valige Otsing ja
sisestage seotud teave teatud kontakti kohta, et otsida seda
kontaktide loendist.
11. Sõnum
Töölaual vahekaart Sõnum. Seejärel saate luua ja saata
SMS-i või MMS- i.
⚫ Uus sõnum: koputage sõnumi lehe ülemises paremas
nurgas ikooni Lisa. Kuvatakse sõnumi loomise leht. Sisestage

53
adressaadiribale sihtkontakti nimi või telefoninumber.
Telefon otsib automaatselt kontaktide loendist sellist
kontakti, mis vastab kõige paremini sisestatud teabele.
(Kontakti saate valida ka kontaktide või rühmade loendist.)
⚫ Sisestusviis: koputage klahvistiku avamiseks teksti
redigeerimise tsooni. Sisestusviisi vahetamiseks vajutage
pikalt tühikuklahvi.
⚫ Saada: Kui SMS on valmis, koputage valikut Saada ja
valige SMS-i saatmiseks kaartide 1 ja 2 vahel.
12. Brauser
Koputage selle avamiseks valikut Browser (Lehitseja).
Brauseri lehel saate kasutada ja hallata WAP- ja
www-veebilehti.
Sirvimise ajal koputage nuppu Menu (Menüü) ja valige
Bookmark (Järjehoidjate loend) kuvamiseks Bookmark
(Järjehoidjate loend). Lisaks aitab nupu Menüü koputamine
salvestada vaadatava veebilehe järjehoidjasse.
Puudutage veebilehe sirvimise ajal nuppu Menüü. Samuti
saate jagada veebilehte, otsida veebilehelt ja vaadata ajaloo
kirjeid.
Veebilehe järjehoidja lisamine töölauale: koputage
järjehoidja lehel järjehoidjat ja hoidke seda all ning valige
käsk „Lisa avakuvale otsetee”. Nii saate töölauale
edaspidiseks juurdepääsuks lisada sageli kasutatavaid
veebilehti.
Brauseri seaded: koputage nuppu Menüü ja valige Sätted.
Lehel Browser Settings (Brauseri sätted) saate brauserit
vastavalt soovile konfigureerida, nt tavalised sisuseaded ning
privaatsus- ja turbesätted. Täpsemad sätted võimaldavad
lähtestada vaikesätetele.
13. E-post
Koputage selle avamiseks valikut E-mail. Kuvatakse leht
E-mail (E-post). Sellel lehel saate saata ja vastu võtta e-kirja
telefoni teel.
Esmakordselt selle funktsiooni kasutamisel sisestage konto

54
seadistamiseks oma meilikonto ja parool. Samuti saate
määrata rohkem kontosid, et lihtsustada kõigi kirjade ühtset
haldamist.
14. Google Photos
Google Photos on kodu kõigile teie fotodele ja videotele, mis
aitavad teil oma mälestusi leida, uuesti läbi elada ja jagada. Kui
inimesed, kohad ja asjad on neis automaatselt korraldatud ja
otsitavad, on teie fotosid ja mälestusi alati lihtne leida ja jagada.
15. Kell
Koputage selle avamiseks valikut Kell. Kuvatakse leht Clock
(Kell).
⚫ Äratuskella määramine: koputage üleval vasakul
olevat äratuskella. Kuvatakse äratuskella leht.
⚫ Äratuse lisamine: Äratuskella lehel koputage äratuse
lisamiseks ülaosas „+”. Redigeerige äratuskellaaega ja
koputage valikut Finish (Lõpeta). Äratuse aja redigeerimisel
valige Hour before Minute (Tund enne minutit). Näiteks
12-tunnises vormingus valige tunniks 8 ja minutiks 0 ning
valige AM.
16. Multimeediafunktsioon
Telefon toetab ka paljusid multimeediafunktsioone, nagu
kaamera, muusika ja salvesti. Avamiseks koputage mõnda
neist ikoonidest.
17. Failihaldus
See funktsioon võimaldab kopeerida, kleepida, jagada ja
kustutada SD-kaardile või muudele mälukaartidele
salvestatud faili.
18. Otsing
Koputage avakuval valikut Google ja sisestage märksõnad.
Nii saate otsida veebilehte, rakendust, kontakti ja muusikat.
Tulemus kuvatakse otsinguriba all.

55
19. Häälotsing
Juhtige oma telefoni, lemmikrakendusi, ja teie ühendatud
kodu liikvel olles, kasutades oma häält.
20. Google Play
Google Play ühendab kogu meelelahutuse, mida sa
armastad, ja aitab sul seda avastada uutel viisidel, igal ajal ja
igal pool. Oleme toonud Google 'i maagia muusikasse,
filmidesse, telerisse, raamatutesse, ajakirjadesse,
rakendustesse ja mängudesse, et saaksite oma sisust iga
päev rohkem kasu.
21. Tõrkeotsing
Et säästa aega ja vältida tarbetuid kulusid, enne meie müügijärgse
personali poole pöördumist kontrollige järgmist:
1.Telefoni ei saa sisse lülitada: vaadake, kas olete toitenuppu
koputanud ja hoidnud seda all üle kahe sekundi. Kontrollige,
kas aku on tühi. Kui jah, siis laadige.
2. Halb signaal: see võib olla tingitud sellest, kui olete,
näiteks keldris või kõrghoone lähedal, mis halvendab
raadiolainete kättesaadavust. Liikuge kohta, kus on parem
signaali kättesaadavus.
3. Kaja või müra: teatud operaatorite võrgu liin võib olla
halva kvaliteediga. Puudutage ekraanil kõne lõpetamise
ikooni ja valige uuesti, et saaksite minna üle teisele parema
kvaliteediga magistraalliinile.
4. Akut ei saa laadida: aku võib olla kahjustatud. Võtke
ühendust edasimüüjaga.
5. SIM-kaardi viga: SIM-kaardi metallpind on määrdunud.
Hõõruge metallist kontaktklemme puhta kuiva lapiga.
SIM-kaart ei ole õigesti installitud. Paigaldage see uuesti,
nagu kasutusjuhendis kirjeldatud.
SIM-kaart on katki. 1. Valige nimekirjast sobiv teenuse
osutaja:
6. Telefoniraamatusse ei saa midagi sisestada: see on
võimalik, sest telefoniraamatu mälu on täis. Kustutage
kontaktidest tarbetud andmed.

56
LT Turinys Soul X lite 10
Produ kto apžvalga..................................................60
Pagrindinės funkcijos..............................................60
Naudojimas ............................................................ 61
Jutiklinio ekrano naudojimas.................................. 62
Pagrindinis ekranas ................................................ 62
Telefono nustatymai .............................................. 63
Sparčioji prieiga......................................................64
Spartusis meniu...................................................... 64
Programų perkėlimas/šalinimas.............................64
Skambučiai.............................................................65
Kontaktai................................................................65
Žinutės....................................................................66
Naršyklė..................................................................66
El. paštas.................................................................67
Google Photos........................................................67
Laikrodis.................................................................67
Galerijos funkcijos..................................................67
Failų tvarkymas......................................................68
Ieškojimas..............................................................68
Ieškojimas balsu.....................................................68
Google Play............................................................68
Gedimų šalinimas...................................................68
Produkspesifikasjoner
Merke: | Allview |
Kategori: | Smarttelefon |
Modell: | Soul X10 Lite |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Allview Soul X10 Lite still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Smarttelefon Allview Manualer
16 Oktober 2024
Smarttelefon Manualer
- Smarttelefon Sharp
- Smarttelefon TCL
- Smarttelefon TP Link
- Smarttelefon Samsung
- Smarttelefon Tecdesk
- Smarttelefon Opis
- Smarttelefon Kogan
- Smarttelefon Xiaomi
- Smarttelefon Honor
- Smarttelefon MyPhone
- Smarttelefon Medion
- Smarttelefon Archos
- Smarttelefon Kyocera
- Smarttelefon Motorola
- Smarttelefon Aplic
- Smarttelefon CSL
- Smarttelefon Hammer
- Smarttelefon Mitsubishi
- Smarttelefon Acer
- Smarttelefon Alcatel
- Smarttelefon Aligator
- Smarttelefon HMD
- Smarttelefon InFocus
- Smarttelefon EVOLVEO
- Smarttelefon I.safe Mobile
- Smarttelefon Oppo
- Smarttelefon Huawei
- Smarttelefon Bea-fon
- Smarttelefon Energizer
- Smarttelefon Blu
- Smarttelefon Custom
- Smarttelefon Apple
- Smarttelefon Olympia
- Smarttelefon Emporia
- Smarttelefon Nokia
- Smarttelefon ZTE
- Smarttelefon POCO
- Smarttelefon Geemarc
- Smarttelefon Volla
- Smarttelefon Sonim
- Smarttelefon CAT
- Smarttelefon HTC
- Smarttelefon Yarvik
- Smarttelefon Umidigi
- Smarttelefon Hannspree
- Smarttelefon Vivo
- Smarttelefon Doro
- Smarttelefon Logicom
- Smarttelefon Echo
- Smarttelefon Jitterbug
- Smarttelefon Facom
- Smarttelefon Bluebird
- Smarttelefon Nothing
- Smarttelefon Nothing Tech
- Smarttelefon Maxwest
- Smarttelefon Krüger&Matz
- Smarttelefon NGM-Mobile
- Smarttelefon Nubia
- Smarttelefon Kalley
Nyeste Smarttelefon Manualer
18 August 2025
14 August 2025
14 August 2025
12 August 2025
12 August 2025
11 August 2025
9 August 2025
8 August 2025
8 August 2025
7 August 2025