Arendo 305745 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Arendo 305745 (44 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 20 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/44
Power Cost Monitor
Mod.-Nr.: 305745
2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ............................................................................................................... 11
3. Français ............................................................................................................. 19
4. Italiano .............................................................................................................. 27
5. Español .............................................................................................................. 35
3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Bearware entschieden haben. Damit
Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
bie die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor
Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbe-
schädigt ist.
1. Lieferumfang
Energiekostenmessgerät
Bedienungsanleitung
2. Technische Daten
3. Anzeige/Messbereich
Elektrische Spannung 180-250 V AC; 47-63 Hz
Maximale Stromstärke 16 A
Maximale Leistung 3680 W
Stromversorgung-Datenspeicher
Ni-MH 3,6 V 20 mAh (im Lieferumfang
enthalten)
Speichersystem
Baeriebetrieben im Falle eines Strom
ausfalls
Umgebungstemperatur 0-40°C
Spannung 0,0 V - 9999 V
Strom 0,000 A - 65,00 A
Leistung 0,0 W - 9999 W
Frequenz 0-9999 Hz
Leistungsfaktor 000 - 1,00
Verbrauch 0,000 KWH - 9999 KWH
Preis 0,00 - 99,99
4 Deutsch
4. Inbetriebnahme
Kontrollieren Sie bei Ersnbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrt-
heit des Produkts bzw. der Bauteile sowie die Funkon. Entnehmen Sie das Pro-
dukt aus der Verpackung und enernen Sie den Plaskstreifen, welcher aus dem
Baeriefach auf der Rückseite des Energiekostenmessgerätes herausragt.
Schließen Sie die elektrischen Geräte an das Messgerät an, deren Energiever-
brauch aufgezeichnet werden soll. Stecken Sie das Energiekostenmessgerät
anschließend in eine vorschrismäßig installierte Schutzkontaktsteckdose.
Das Gerät ist nun betriebsbereit. Detaillierte Informaonen bezüglich der
Bedienung und den Einstellungsmöglichkeiten erhalten Sie in den folgenden
Abschnien in dieser Bedienungsanleitung.
Achtung! Die Zeitmessung stoppt, wenn der Verbrauchswert unter 2 W liegt.
Sollte sich das Energiekostenmessgerät nicht in Betrieb nehmen lassen, drücken
Sie für einige Sekunden die “Reset”Taste.
5. Anzeigen und Bedienelemente
TimerAnzeige
Anzeigewert (V/A/W/KWh)
Überlastungs-Anzeige
Anzeigewert
(POWER FACTOR/HZ/DAY/COST/KWh)
Einheit
5Deutsch
5.1 Timer-Anzeige
Die TimerAnzeige stellt die Dauer dar, in welcher Strom verbraucht wurde.
Folgende Punkte sind hierbei zu beachten:
nach 24 Stunden beginnt die Zählung von vorne. Der Wert “Day
der COSTAnzeige wird in diesem Fall um 1 erhöht.
Der Stromverbrauch des angeschlossenen Gerätes muss mindes-
tens 2 W betragen, damit die Zeitmessung fortgesetzt wird.
Display-Anzeige Dargestellter Wert
V elektrische Spannung
A Stromstärke
Hz Frequenz
POWER FACTOR Leistungsfaktor
OVERLOAD Überlastungsgrenze
W Leistung
KW/h Kilowastunden
COST/kWh Preis pro Kilowastunde
Day
Zeit (in Tagen), in der Energie verbraucht wurde; der
Wert wird um 1 erhöht, wenn die Messung 24 Stunden
gezählt hat
6 Deutsch
5.2 Anzeigen durchschalten
Mithilfe der “FUNC”Taste können Sie die Anzeige des Displays ändern und die
jeweiligen Modi durchschalten. Die nachfolgenden Graken stellen die ver-
schiedenen Anzeigemodi dar, die Sie nach der Reihenfolge durchschalten können.
1 2 3
4 5 6
7
7Deutsch
6. Eingabe des Energiepreises
Stecken Sie bie das Energiekostenmessgerät vor der Erstbenutzung und alle 3
Monate für ca. 24 Stunden in eine Steckdose, um den internen Akku zu laden.
1. Drücken Sie die “COST”Taste kurz, bis im Display der Preis pro KWh angezeigt
wird.
2. Drücken und halten Sie die “Cost”Taste für ca. 5 Sekunden, um Ihren aktuellen
Strompreis für eine Kilowastunde einzugeben.
3. Mithilfe der “FUNC”Taste können Sie die gewünschte Zier auswählen, die Sie
einstellen möchten. Die entsprechende Zier beginnt zu blinken.
4. Mit den Tasten “UP” und “DOWN” lassen sich die Ziern auf die gewünschte
Zahl einstellen. Drücken Sie die “COST”Taste, um die Einstellung zu bestägen.
6.1 Überlastungsgrenze
Hinweis: Das Energiekostenmessgerät ist für eine maximale Leistung von 3680
Wa ausgelegt. Setzen Sie die Überlastungsgrenze nicht über diesen Wert und
schließen Sie keine Geräte an, deren Energieverbrauchswert 3680 Wa übersteigt.
Sollte der Energieverbrauch die Überlastungsgrenze überschreiten, wird dies
durch ein Blinken von “OVERLOAD” in der EnergyAnzeige signalisiert.
1 Leistungsanzeige (W) + Kostenanzeige (COST)
2 Kilowastunden (KWh) + Tagesanzeige (DAY)
3 Spannungsanzeige (V) + Frequenzanzeige (Hz)
4 Stromstärke (A) + Leistungsfaktor (POWER FACTOR)
5 Niedrigste gemessene Leistung (W)
6 Höchste gemessene Leistung (W)
7 Preis pro KWh
8 Deutsch
7. Garaneerklärung
Der Hersteller gewährt auf dieses Produkt eine Garane von 2 Jahren bezüglich
Verarbeitung und Material. Garanereperaturen dürfen ausschließlich von einem
autorisierten Kundendienst durchgeführt werdem. Als Nachweis ist der Origi-
nal-Verkaufsbeleg beizufügen.
Ausgeschlossen von dieser Garane sind: normaler Verschleiß, Veränderungen,
Überarbeitungen, Beschädigungen aufgrund von Unachtsamkeit, Fremdeinwir-
kung, Anwendungsbereiche, für die das Produkt nicht ausgelegt ist, oder komple
oder teilweise demonerte Produkte.
8. Wichge Nutzungshinweise
Das Gerät ist nur für den Inneneinsatz geeignet.
Bie nicht hintereinander stecken.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
Nutzen Sie das Gerät bie nur im trockenen Zustand.
Die angegebene maximale elektrische Leistung darf nicht über-
schrien werden.
Es exisert keine spezielle Venlaonsanforderung für dieses Pro-
dukt. Aus Sicherheitsgründen müssen Sie sicherstellen, dass das
Produkt nicht von einer Bedecke oder von anderen ähnlichen
Dingen zugedeckt wird, wenn es im Gebrauch ist.
Sollte das Gerät eine längere Zeit nicht genutzt werden, oder
sollten die Messwerte fehlerha sein, kann es sein, dass die
Baerien leer sind. Tauschen Sie diese in diesem Fall aus.
9. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vor-
zunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur
im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee.
Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen
plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die
Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät
auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß
VORSICHT!
10 Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 305745 in Übereinsmmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmungen
der bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
14 English
5.2 Scrolling through the displays
Using the "FUNC" buon, you can change the display and scroll through the
various modes. The following gures show the dierent display modes that you
can scroll through as per the sequence.
1 2 3
4 5 6
7
15English
6. Entering the energy price
Before using the energy cost meter for the rst me and once in 3 months,
please connect it to the power supply for approx. 24 hours to charge the
internal baery.
1. Press the "COST" buon briey unl the price per KWh is shown on the
display.
2. Press and hold the "Cost" buon for about 5 seconds to enter your actual
power price for one kilowa hour.
3. Using the "FUNC" buon, you can select the desired digit that you want to set.
The corresponding digit starts ashing.
4. Set the digits to the desired values using the "UP" and "DOWN" buons. Press
the :COST" buon to conrm the seng.
6.1 Overload limit
Note: The energy cost meter is designed for a maximum power of 3680 was. Do
not set the overload limit above this value and do not connect any devices whose
energy consumpon is more than 3680 was.
If the energy consumpon exceeds the overload limit, then this is indicated by a
ashing "OVERLOAD" in the energy display.
1 Power display (W) + Cost display (COST)
2 Kilowa hours (KWh) + Day display (DAY)
3 Voltage display (V) + Frequency display (Hz)
4 Current (A) + Power factor (POWER FACTOR)
5 Minimum measured power (W)
6 Maximum measured power (W)
7 Price per kWh
16 English
7. Warranty declaraon
The manufacturer provides a warranty of 2 years for this product with respect
to workmanship and material. Warranty repairs should only be carried out by
an authorized customer service centre. The original sales document should be
enclosed as proof.
The following are excluded from warranty: normal wear and tear, modicaons,
reworks, damage caused by carelessness, external inuences, applicaons for
which the product was not designed or products dismantled completely or
parally.
8. Important ps
The meter is only suitable for indoor use.
Please do not connect in series.
Disconnected only when the plug is removed.
Use the meter only in dry condion.
The specied maximum electric power should not be exceeded.
There are no special venlaon requirements for this product.
Ensure that the product is not covered by a blanket etc. when it is
being used for safety reasons.
If the device is not used for a long period of me or if the read-
ings are incorrect, the baeries may be empty. Replace them in
such cases.
9. Safety instrucons and disclaimer
Never try to open the device to repair or make modicaons. Avoid contact with
the mains voltage. Do not shortcircuit the product. The device is not waterproof,
hence please use it only in dry surroundings. Protect it from high humidity, water
and snow. Keep the product away from high temperatures. Do not expose the
product to sudden changes in temperature or strong vibraons, as this could
damage the electronic components. Check the device for any damage before
using it. The product should not be used if it was subject to impact or has been
damaged in some other manner. Please comply with the local regulaons and
CAUTION!
17English
restricons. Do not use the product for purposes other than those described in
the user manual. This product is not a toy. Keep it out of the reach of children
or mentally disabled persons. Any repair or modicaon to the product, which
is not carried out by the original supplier, will void any warranty and guarantee
claims. The product should only be used by those who have read and understood
this user manual. The specicaons of the product may be changed without any
special prior nocaon.
10. Disposal instrucons
In line with the European WEEE direcve, electrical and electronic products
should not be disposed of along with domesc waste. Their components have
to be separately sent for recycling or disposal, because improper disposal of
toxic and dangerous components may permanently damage the environment.
According to the electrical and electronic equipment act (ElektroG), you are
obliged (as a consumer) to return (free of charge) electrical and electronic
products to the manufacturer, the point of sale or public collecon points at the
end of their service life. The relevant local laws regulate the details in this regard.
The symbol displayed on the product, in the user manual or/and on the packaging
refers to these regulaons. With this manner of sorng, recycling and disposal
of used products, you make an important contribuon towards protecng our
environment.
11. Instrucons for baery disposal
In conjuncon with the sale of baeries along with the supply of appliances that
include baeries, the supplier is obliged to point out the following to the custom-
er: The customer is legally obliged to return used baeries. He can return used
baeries which the supplier oers or has oered as new baeries in his assort-
ment free of charge to the supplier's dispatch warehouse (shipping address). The
symbols shown on the baeries indicate the following: Pb = baery contains more
than 0.004 percent lead by weight, Cd = baery contains more than 0.002 percent
cadmium by weight, Hg = baery contains more than 0.0005 percent mercury by
weight.
ATTENTION!
20 Français
4. Mise en service
Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de
l'intégrité du produit ou des composants et de leur bon fonconnement. Sortez le
produit de l'emballage et rerez la bande de plasque qui sort du comparmente
de baeries à l'arrière de l'appareil de mesure de coûts énergéques.
Connectez ensuite les appareils électriques, dont la consommaon d'énergie doit
être mesurée, à l'appareil de mesure. Branchez ensuite l'appareil de mesure de
coûts énergéques à une prise de courant installée correctement.L'appareil est
maintenant opéraonnel. Des informaons détaillées concernant la commande
et les possibilités de conguraon sont contenues dans les secons suivantes de
ce mode d’emploi.
Aenon ! La mesure de temps s'arrête lorsque la valeur de la consommaon est
inférieure à 2 W.
Si l’appareil de mesure de coûts énergéques ne se met pas en marche, appuyez
pendant quelques secondes sur la touche « Reset ».
5. Achages et éléments de commande
Achage de minuterie
Valeur achée (V/A/W/KWh)
Achage de surcharge
Valeur achée
(POWER FACTOR/HZ/DAY/COST/KWh)
unité
21Français
5.1 Achage de minuterie
L'achage de minuterie représente la durée durant laquelle l'électricité a été
consommée. Les points suivants sont à prendre en compte :
après 24 heures, le compte recommence à zéro. La valeur « Day »
de l'achage COST est augmentée de 1, dans ce cas.
La consommaon d'électricité des appareils connectés doit être
d'au moins 2 W pour que le chronométrage connue.
Achage Valeur représentée
V Tension électrique
A Intensité du courant
Hz Fréquence
POWER FACTOR Facteur de puissance
OVERLOAD Limite de surcharge
W Puissance
kW/h kilowaheures
COST/kWh Prix par kilowaheure
Day
Temps (en jours) durant lequel l'énergie a été consom-
mée ; la valeur est augmentée de 1 lorsque la mesure a
compté 24 heures
22 Français
5.2 Commuter les achages
La touche « FUNC » vous permet de modier l’achage de l'écran et de commut-
er les modes respecfs. Les graphiques suivants montrent les diérents modes
d’achage entre lesquels vous pouvez commuter dans l’ordre.
1 2 3
4 5 6
7
23Français
6. Saisie du prix de l'énergie
Branchez l’appareil de mesure des coûts énergéques avant la première uli-
saon et tous les 3 mois à une prise correctement installée pendant environ
24 heures pour charger la baerie interne.
1. Enfoncez la touche « COST » brièvement enfoncée jusqu'à ce que le prix par
kWh soit aché sur l'écran.
2. Maintenez la touche « Cost » enfoncée pendant env. 5 secondes pour saisir le
prix actuel par kilowaheure.
3. La touche « FUNC » vous permet de séleconner le chire que vous souhaitez
régler. Le chire correspondant commence à clignoter.
4. Vous pouvez régler les chires au nombre souhaité avec les touches « UP » et
« DOWN ». Appuyez sur la touche « COST » pour conrmer le réglage.
6.1 Limite de surcharge
Remarque : L'appareil de mesure des coûts énergéques est conçu pour une
puissance maximale de 3680 Wa. Ne placez pas la limite de surcharge au-dessus
de cee valeur et ne connectez pas d'appareils dont la valeur de la consommaon
d'énergie dépasse 3680 Wa.
Un clignotement de « OVERLOAD » dans l'achage d'énergie signale que la
consommaon d'énergie dépasse la limite de surcharge.
1 Achage de puissance (W) + achage des coûts (COST)
2 kilowaheure (kWh) + achage du jour (DAY)
3 Achage de tension (V) + achage de fréquence (Hz)
4 Intensité du courant (A) + facteur de puissance (POWER
FACTOR)
5 Puissance minimale mesurée (W)
6 Puissance maximale mesurée (W)
7 Prix par kWh
24 Français
7. Déclaraon de garane
Le fabricant garant ce produit pour une période de 2 ans au niveau de la
fabricaon et du matériau. Les réparaons sous garane doivent être eectuées
exclusivement par un service après-vente agréé. La facture d'origine doit être
jointe en guise de juscaf.
Exclus de cee garane sont : usure normale, modicaons, révisions, dommages
dûs à la négligence, inuences extérieures, domaines d'applicaons pour lesquels
le produit n'est pas conçu ou des produits complètement ou parellement
désassemblés.
8. Consignes d'ulisaon importantes
L'appareil n'est approprié que pour l'ulisaon en intérieur.
Veuillez ne pas brancher en série.
Sans tension uniquement lorsque la che est rerée.
N'ulisez l'appareil que lorsqu'il est sec.
La puissance électrique maximale indiquée ne doit pas être
dépassée.
Ce produit ne doit pas respecter d'exigences spéciales en maère
de venlaon. Pour des raisons de sécurité, vous devez vous
assurer que le produit ne soit pas couvert par un couvre-lit ou
autres objets similaires lorsqu'il est en ulisaon.
Si l'appareil n'est pas ulisé pendant une longue période ou si les
valeurs mesurées sont erronées, il se peut que les baeries soient
vides. Dans ce cas, remplacez-les immédiatement.
9. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des
transformaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne courtcircuitez
pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’uliser uniquement
au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez
l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des
changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient
endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour
détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou
ATTENTION !
25Français
a été autrement endommagé. Veuillez respecter les disposions et restricons
naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le
mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des
enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou
modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon
de la garane. Lappareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et
compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans
indicaon préalable.
10. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par
“WDPlus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa-
reil électrique ou électronique, en payant une „écoparcipaon“, vous parcipez
au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent.
Lécoparcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consomma-
teur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent.
Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite.
Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques :
• dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
• dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie,
collecte sélecve, etc.).
“WDPlus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco
Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils
électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnemen-
tales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour
la lière DEEE*. “WDPlus GmbH” est enregistrée dans le Registre Naonal des
Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. Pour plus
d’informaons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de
collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :
ATTENTION !
26 Français
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 305745 est conforme
aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes de la direcve. Pour
obtenir une déclaraon de conformité complète, adressezvous à : WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre.
Direcve DEEE 2012/19/UE
Numéro de registre DEEE : DE 67896761
Le symbole de la poubelle barrée signie que la pile ne doit
pas être éliminée avec les ordures ménagères.
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires,
piles et cordons
se recyclent
11. Indicaons pour l'éliminaon des baeries
En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d'appareils contenants des
baeries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le
Client est légalement tenu, en tant qu'ulisateur nal, de restuer les baeries
usagées. Il peut restuer gratuitement à l'entrepôt d'expédion (adresse d'expé-
dion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert
comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries
ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids
de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la
baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure.
27Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di Bearware. Per ulizzare con soddisfazione
il prodoo acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen istruzioni per
l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, vericare che sia in-
tegra, esente da dife e non danneggiata.
1. Contenuto della confezione
Misuratore del consumo di energia elerica
Istruzioni per l'uso
2. Da tecnici
3. Indicatore/Campo di misurazione
Tensione elerica 180-250 V AC; 47-63 Hz
Amperaggio massimo 16 A
Potenza massima 3680 W
Alimentazione memoria da
Ni-MH 3,6V 20 mAh (inclusa nella confezi-
one)
Memoria di sistema
Funzionamento a baeria in caso di man-
canza di corrente
Temperatura ambiente 0-40°C
Tensione 0,0 V - 9999 V
Corrente 0,000 A - 65,00 A
Potenza 0,0 W - 9999 W
Frequenza 0-9999 Hz
Faore di potenza 000 - 1,00
Consumo 0,000 KWH - 9999 KWH
Prezzo 0,00 - 99,99
28 Italiano
4. Messa in funzione
Controllare alla prima messa in funzione dell'apparecchio l'integrità del prodoo
stesso e dei componen nonché il funzionamento. Rimuovere il prodoo dalla
confezione e togliere la striscia di plasca che sporge dal vano baeria sul retro
del misuratore del consumo di energia elerica. Collegare al misuratore del
consumo di energia elerica gli apparecchi elerici, il cui consumo deve essere
registrato. Successivamente collegare il disposivo a una presa con messa a terra
correamente installata.
L'apparecchio è ora pronto per l'uso. Informazioni deagliate riguardo l'uso e
le opzioni di impostazione sono contenute nei seguen capitoli nelle presen
istruzioni per l'uso.
Aenzione! La misurazione del tempo si ferma quando il valore di consumo è
inferiore a 2 W.
Se il misuratore del consumo di energia non può essere messo in funzione,
premere il tasto "Reset" per alcuni secondi.
5. Visualizzazioni ed elemen di controllo
Display del mer
Valori di visualizzazione
(V/A/W/KWh)
Indicatore di sovraccarico
Valori di visualizzazione
(POWER FACTOR/HZ/DAY/COST/KWh)
Unità

Produkspesifikasjoner

Merke: Arendo
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: 305745

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Arendo 305745 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Arendo Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer