AV:link INS201 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for AV:link INS201 (2 sider) i kategorien fjernsynsbenk. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/2
1
1
1
1
12
2
2
2
2
B3 4PCS( )
25kg
26"-42"
200x200
Item No.:INS201
Item No.:INS201
Item No.:INS201
Item No.:INS201Item No.:INS201
Magnetic spirit level
Installationsanleitung
組み立ての説明
Guida d'installazione
Guide d'installation
Installation guide
Guia de instalación
Инструкция по установке
Guia de Instalação
75x75
50-225mm
5
0
A1 4PCS A2 4PCS A3 4PCS A4 4PCS( ) ( ) ( ) ( )
M4X20MM M5X20MM
M6X20MM M8X20MM
A5 4PCS A6 4PCS( ) ( )
B2 4PCS( )B1 4PCS( )
Nut
Wall plate
TV plate
Plastic cover
Square washer(A6)
Small hole for
M4 screws
Medium hole for
M5 and M6 screws
Large hole for
M8 screws
STEP3-A
Pour TVs avec dos plat
Für TV-Geräte mit flacher Rückseite
Para Televisores planos por detrás
For Tvs with a flat back
Para TVs com traseira plana
Per Tv con retro piatto
Для телевизора с плоской обратной поверхностью
Attaching the VESA plate to the monitor
EN
FR
GE
SP
PT
AR
IT
JP
RU
CH
Conectar placa com ecran
Conecte el panel al monitor
Accrocher la plaque à l'écran
Befestigen Sie die VESA-Platte am Monitor
Attaccare il pannello al display/monitor della TV
Cоединить панель с монитором
TV plate
A6
A5
Square washer(A6)
Small hole for
M4 screws
Medium hole for
M5 and M6 screws
Large hole for
M8 screws
STEP3-B
For Tvs with a curved back or obstruction
Für TV-Geräte mit gebogener Rückseite
Para Televisores curvados por detrás
Per Tv con retro curvo od ostruito
Pour TVs avec un dos incurvé
Для телевизоров с выпуклой тыльной стороной.
Para TVs com traseira curvada ou obstrução
TV plate
A5
A6
STEP2
If the bolt A1-A4 is too long,pls add
A5 at the rear of the TV plate.
Plastic cover
Concrete Wall
STEP1-B
Wood Stud Mounting
Befestigung an Holzträgern
studio di montaggio su legno
Montage de goujon en bois
Монтаж на деревянный массив
EN
FR
GE
SP
PT
AR
IT
JP
RU
CH
Montagem de viga de madeira
EN
FR
GE
SP
PT
AR
IT
JP
RU
CH
Solid concrete mounting
Montage
Befestigung an stabilen Betonwänden
montaggio su solido calcestruzzo
Монтаж на бетонную поверхность
Montagem de concreto sólido
STEP1-A
Wood stud
Magnetic spirit
level
B2
B1
B3
60mm
Φ3/8(10mm)
60mm
Φ3/16(5mm)
B1
B3
Magnetic spirit
level
STEP4
Hang the TV onto the wall plate
EN
FR
GE
SP
PT
AR
IT
JP
RU
CH
Pendura a TV na chapa de parede
Cuelgue el televisor en la placa de pared
Accrochez le téléviseur sur la plaque murale
Hängen Sie den TV an die Wand-Platte
Mettere la televisore nella parete delle mura
Соединить с настенной панелью
Before attaching the TV to the wall plate, tighten the top screw
nut to avoid the TV sliding off during installation.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот прод укт состои т из мелких детал ей, хранить в не доступном дл я детей месте!
Перед мон тажом след ует прочесть по лностью всю и нструкцию, ес ли что-то непон ятно, обратит есь к специал исту за помощь ю.
Стена, на ко торую монт ируется крепл ение, должна и меть достато чную прочно сть, иначе необ ходимо усил ить ее констру кцию и несущу ю поверхность
стены.
Монтаж не обходимо о существлять в з ащитной оде жде и использо вать соотве тствующие ин струмент ы. М онтажные ра боты должн ы осущес твляться не
менее, чем 2 ( двумя) спе циалистам и.
Необход имо провер ять соедините льные элеме нты на наличие о слабления в интов каждые 2 ( два) месяца .
Данна я пр одукция мо нт ируется на дер ев янных или бет он ных стенах. П ер ед монтажо м уб едитесь, что н аг рузка на не су щую стену не пр ев ышает 25 кг, инач е ес ть
возмож но сть прежд ев ременного по яв ления изно с а оборудовани я ил и травмы чел о века.
Внима ни е: обору до вание пред на значено для ис по льзовани я в за крытых поме ще ниях. Если о но и спользуется н а ул ице, то есть р и ск преждевре ме нного изно са это
оборуд ов ания или тра вм ы человека.
CAUTION
This prod uct contains small items that c ould be a choking hazard if swal lowed.Keep these items awa y from young children.
Make Sure t hese instructions are read a nd completely understood be fore attempting installa tion.If you are unsure of any par t of this installation,ple ase contact a pro fessional
install er for assistance.
The wall or m ounting surface must be capa ble of supporting the combine d weight of the mount and the disp lay,otherwise the structur e must be reinfor ced.
Safety ge ar and proper tools must be used. A minimum of two people are requi red for this installation. Failure to use safety gear can re sult in propert y damage,se rious injury or
death.
Please ch eck joint fastenings every fe w months and ensure the screws a re still securely fastened
This prod uct was designed to be install ed on wood stud walls and solid con crete walls.Before insta lling, make sure the wall will su pport the combi ned load of the e quipment and
hardwar e.Never exceed the maximum l oad capacity 25 KG,or else it may r esult in product failure or pe rsonal injury.
Note:th is product is intended for indo or use only.Use of this product o utdoors could lead to product f ailure or personal injury.
AVERTISSEMENT
Ce produi t contient des petits objets qu i pourraient être un risque d' étouffement en cas d'ingest ion. Eloignez-les de vos enf ants.
Assurez -vous que ces instructions so nt lues et comprises avant de pr océder à l’installation. S i vous ntes pas sûr d'une étape , contactez un installateu r professionn el.
Le mur ou la su rface de montage doit être capa ble de supporter le poids comb iné du support et lcran, sin on la structure doit être renfo rcée.
Les conse ils de sécurité et les outils app ropriés doivent être respe ctés. Un minimum de deux perso nnes est nécessaire pour cett e installatio n.Ne pas resp ecter les conse ils
de sécuri té peut entraîner des dommage s matériels, des blessures g raves ou la mort.
rifie z les pièces dassemblage to us les deux mois, en s'assurant q ue les vis soient bien serrées .
Ce produi t a été cou pour être installé su r les murs en bois ou en béton. Avant l’installat ion, assurez-vous que le mur s upportera la capacité de cha rge. Ne dépassez jamais la
capacit é maximale 25 KG, sinon vous avez l e risquez d'endommager des p roduits ou d'entrner des b lessures.
Notice: C e produit est conçu pour une util isation en inrieur. L'uti lisation de ce produit à l'ext érieur pourrait conduire à un e ndommagement du produit ou d es blessures.
Achtung!
Dieses Pr odukt enthält Kleinteile , die von Kindern verschluckt w erden können und somit eine Er stickungsgefahr darstel len. Bewahren Sie diese Teile aerhalb der Re ichweite
von Klein kindern auf!
Stellen S ie sicher, dass Sie diese Anleitung vollstän dig gelesen und verstanden h aben bevor Sie mit der Montage be ginnen. Falls Sie sich bei ein em Punkt der Montage
unsiche r sind, kontaktieren Sie bit te einen Fachmann für profess ionelle Hilfe.
Vergewis sern Sie sich vor der Anbringun g, dass die Wand oder Montagef che die kombinierte Last von B ildschirm, Wandhalterun g und allen Befes tigungste ilen tragen kan n.
Andernf alls muss die Konstruktion ve rstärkt werden.
Benutze n Sie für die Montage eine Hebev orrichtung und geeignetes W erkzeug. Für die Montage sind m indestens zwei Personen er forderlich. Ohne die Verwen dung einer
Hebevor richtung können Gegenstä nde bescdigt und Personen l ebensgehrlich verlet zt werden.
Diese Wand halterung ist für die Instal lation an Wänden mit einer Holz snderreihe oder Massiv betonwänden geeignet. Ver gewissern Sie sich vor der Anbringung, dass d ie
Montage fläche die kombinierte Las t von Bildschirm und allen Befe stigungsteilen tragen ka nn. Überschreiten Sie niema ls die maximale Belastbark eit 25 KG.
Hinweis : Die Wandhalterung ist aussc hließlich für die Verwendung i m Innenbereich entwickel t. Eine Außenmontage kann zu Be scdigungen der Halterun g und somit zu
Verletzu ngsgefahr führen.
警 告
AVVERTENZE
警 告
ざい すの
完全 。  
はデ
てく
を着 使
い。 死亡
位を
ンク くだ と。 25
る危
使 こと 使 危険
Questo pr odotto contiene I particola ri piccoli, se avesse ingeri to accidentalmente, ci sar à il pericolo di soffocamento , si prega di metterli a lontano d ai bambini.
Prima del l'Installazione, deve de terminare di aver letto le istr uzioni d'installazione e c omprendere pienamente com e installare, se non potra' ca pire la procedu ra
d'insta llazione, prego di rivolge rsi ad un installatore profes sionista.
Le mura del l'installazione devono e ssere in grado di sopportare il p eso della staffa e il visualizz atore, altrimenti prego di r afforzare la struttura dell e mura in tempo, ra fforzando
la capaci tà di caricole delle pareti de lle mura.
Mentre l' installazione, dovete as sicuratevi di mettere i servi zi di sicurezza e l'uso di strum enti complementari, con alm eno due persone per completa re l'installa zione,
l'assen za di indossare gli abiti di sic urezza, potrebbe causare i da nni umani, le lesioni gravi o mo rti.
Prego di co ntrollare la connessione i n ogni due mesi, prima delle inst allazioni, prego di confer mare se esiste l'allentamen to delle viti.
Tali prodot ti devono essere installat i nelle mura della parete di legn o o di cemento, prima dell'ins tallazione, deve assicura rsi che la capacita'di caric o delle mura, non d eve
superar e il massimo 25 KG portanti, altr imenti causerà I danni del pro dotto o le lesioni personali .
Nota: que sti prodotti si usa all'inter no di casa. Se utilizzate all' aperto, può causare I danni de l prodotto o le lesioni persona li.
慎吞
全懂
器的
穿 使 配套 穿 使 ,严
,确
凝土 25 K g
用于
ATENCIÓN
Este prod uto contém itens pequenos, s e engolir pode ter perigo de asfi xia, por favor deixa estes ite ns longe das criaas.
Confirm a que já leu e percebeu completa mente as instrões antes de in stalação. Se você não entend er alguma parte da instalão , faça contato co m instalado r profissiona l.
A parede em qu e faz montagem tem que ser capaz d e suportar o peso do suporte e arti go, ou a estrutura de parede tem q ue ser reforçada.
Roupas de s egurança e instrumentos co rrespondentes têm que ser usa dos. No mínimo 2 pessoas são nec esrias, para a instalão . Sem roupa de segu rança pode re sultar
em dano, fe rimento grave e até morte.
Por favor v erifica as peças de ligão em c ada dois meses, para confirma r se o parafuso está seguro , ou não .
Este prod uto tem que ser instalado na par ede de madeira ou em beo. Antes de i nstalão, confirma que nã o vá ultrapassar a capacidade m áxima de carga da p arede 25 kg, se
o pode re sultar em dano de produto ou fer imento pessoal.
Ateão : Este produto só pode ser usado d entro de casa, a utilizão no ex terior pode causar dano do pro duto e ferimento pessoal.
AVISO
25
Errors and omissions excepted.
Copyright© 2017. AVSL Group Ltd
129.514UK User Manual
25Kg
STEP5
Tighten the screw nut
Nut
Wall plate
TV plate
±90°
-5 ~10° °
±90°
±3°
Cable management clip
Cable routing access points
Cable

Produkspesifikasjoner

Merke: AV:link
Kategori: fjernsynsbenk
Modell: INS201

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med AV:link INS201 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg