Contours Journey Bruksanvisning
Contours
Baby produkt
Journey
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Contours Journey (15 sider) i kategorien Baby produkt. Denne guiden var nyttig for 20 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/15

5-POSITION BABY CARRIER | PORTE-BÉBÉ 5 POSITIONS | PORTABEBÉS DE 5 POSICIONES
5-POSITIONEN-BABYTRAGE
| MARSUPIO A 5 POSIZIONI | ΜΑΡΣΙΠΟΣ 5 ΘΕΣΕΩΝ
ContoursBaby.com
Model # / Modèle #: ZC003 / ZC005
C007-R4 07/2021
Scan for instructional video
Rechercher une vidéo de démonstration
Escanear para ver vídeo instructivo
Nach Anleitungsvideo suchen
Cerca video di istruzioni
Σαρώστε για να δείτε ένα εκπαιδευτικό βίντεο

ContoursBaby.com 32 ContoursBaby.com
Your child’s safety depends on you. Proper product use cannot be assured unless you follow these instructions.
• Read all instructions BEFORE assembly and use of the soft carrier.
BABY MUST MEET THE FOLLOWING CRITERIA:
• THE BABY MUST FACE TOWARDS THE USER UNTIL THEY CAN HOLD THEIR HEAD AND SHOULDERS UPRIGHT UNASSISTED.
• For newborns 8 lb (3,6 kg) and until baby’s legs begin to naturally straighten out, make sure the Leg Openings are closed.
WHEN USING THIS CARRIER:
• Hold onto your infant tightly until all buckles are secured in place and straps are pulled tight around the user’s body.
• DO NOT cook, clean, run, ski, bike, ride horses or use any type of motorized vehicles, etc. while using this product.
PRODUCT WEAR WARNING: This product is subject to normal wear and tear over time.
• Check for ripped seams, torn straps or fabric and damaged fasteners before each use.
• Stop using the carrier if parts are missing or damaged.
• If problems are detected, call Consumer Services (USA 1-888-226-4469 / Europe +31 548 659096).
FALL AND SUFFOCATION HAZARD
FALL HAZARD – Babies can fall through a wide leg opening or out of carrier.
• Adjust leg openings to fit baby’s legs snugly.
• Before each use, make sure all buckles, snaps, straps, and adjustments are secure.
• Your balance may be adversely affected by your movement and that of your child.
• Take special care when leaning or walking.
• Never bend at waist; bend at knees.
• Only use this carrier for children between 8 lb (3,6 kg) and 45 lb (20,4 kg).
• To prevent hazards from falling ensure that your child is securely positioned in the carrier.
SUFFOCATION HAZARD – Babies under 4 months can suffocate in this product if face is pressed tight against your body.
• Do not strap baby too tight against your body.
• Allow room for head movement.
• Keep baby’s face free from obstructions at all times.
• If you nurse your baby in carrier, always reposition after feeding so baby’s face is not pressed against your body.
• When using the product constantly monitor your child and ensure the mouth and nose are unobstructed.
• Ensure your child’s chin is not resting on its chest as its breathing may be restricted which could lead to suffocation.
• Ensure your child’s face is not pressed against the fabric of the carrier or your body, to avoid suffocation hazards.
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING
WARNING
Note: Premature infants, infants with respiratory problems, and infants under 4 months are at greatest risk of suffocation. For low birthweight babies
and children with medical conditions, seek advice from a health professional before using the product.
Note: This baby carrier is designed for use by adults while walking only. This carrier is not suitable for use during sporting activities.
ALWAYS:
• Take medical advice if you have any concerns regarding the use of this product.
• Ensure proper placement of baby in product including leg placement.
• Ensure that your child is securely positioned in the carrier and the head is sufficiently supported.
• Always adjust the seated position per the instructions.
• Always make sure that your baby’s nose and mouth are clear and unobstructed by the carrier or clothing. Always keep some distance between the
infant’s face and the adult’s body to ensure easy breathing.
• Make sure child’s body parts and skin are clear when locking buckles or snaps to prevent pinching.
• Let carrier cool after leaving in sun or hot car.
• Be aware child may feel tired and it is recommended to stop often and verify installation of the child and proper adjustments of the carrier.
• Take comfort of the child and that he may suffer from temperature changes before the user.
• Be aware of hazards in the domestic environment e.g. heat sources, spilling of hot drinks.
• Take care when bending or leaning forwards or sideways.
• Position the face of the child close to the user’s face.
• Keep this carrier away from children when it is not in use.
NEVER:
• Do not allow baby to face forward until they can be properly positioned with legs straddling the seat.
• Do not put items into the carrier with the baby. This may interfere with the baby’s ability to breathe.
• Never use a soft carrier when balance or mobility is impaired because of exercise, drowsiness, or medical conditions. Please be aware that while
using carrier, normal activities or motions may now be dangerous to your child and caution should be used.
• Do Not use this carrier for sporting activities. E.g. running, cycling, swimming, skiing, biking, or riding horses. The caregiver should be aware of the
increased risk of your child falling out of carrier as it becomes more active.
• Never use a soft carrier while engaging in activities such as cooking and cleaning which involve a heat source or exposure to chemicals.
• Never Leave Child Unattended. Never leave child in the baby carrier unattached to user.
• Do not place sharp objects into carrier pockets.
• Never wear a soft carrier while driving or being a passenger in a motor vehicle.
• Never use this baby carrier if experiencing back problems, if carrier obstructs the wearer’s vision, as a car safety seat, or lying down.
• Do not use as hip carrier for babies less than 6 months or as a back carrier for babies less than 10 months.
• Never place more than one child in this carrier.

ContoursBaby.com 54 ContoursBaby.com
AVERTISSEMENT
La sécurité de votre enfant dépend de vous. La bonne utilisation du produit peut uniquement être assurée si vous respectez ces instructions.
•Veuillez lire toutes les instructions AVANT de monter et d’utiliser ce porte-bébé.
LE BÉBÉ DOIT SATISFAIRE AUX CRITÈRES SUIVANTS:
• LE BÉBÉ DOIT FACE À L’UTILISATEUR JUSQU’À CE QU’IL PEUT TENIR SA TÊTE ET LES ÉPAULES SANS DROIT.
• Pour les nouveau-nés 3,6 kg (8 lb) et jusqu’à ce que les jambes de bébé commencent à se redresser naturellement, assurez-vous que les
ouvertures des jambes sont bien fermées.
QUAND UTILISER CE PORTE-BÉBÉ:
•
Tenez fermement votre bébé jusqu’à ce que toutes les boucles soient bien en place et que les sangles soient bien serrées autour du corps de l’utilisateur.
• NE PAS cuisiner, nettoyer, courir, faire du ski, du vélo, monter à cheval ou utiliser tout type de véhicules motorisés, etc. tout en utilisant ce produit.
AVERTISSEMENT SUR L’USURE DU PRODUIT : ce produit subit une usure normale au fil du temps.
• Vérifiez que les coutures, les lanières et le tissu ne sont pas déchirés et que les fixations sont endommagées avant chaque utilisation.
• Arrêtez d’utiliser le porte-bébé si des pièces sont manquantes ou endommagées.
• Si des problèmes sont détectés, appelez le service clientèle (USA 1-888-226-4469 / Europe +31 548 659096).
RISQUES DE CHUTE ET D’ÉTOUFFEMENT
RISQUE DE CHUTE : les bébés peuvent glisser par une ouverture de jambe trop grande ou tomber hors du porte-bébé.
• Ajustez les ouvertures des jambes pour ajuster les jambes de bébé confortablement.
• Avant chaque utilisation, assurez-vous que toutes les boucles, boutons-pression, sangles et réglages sont bien fixés.
• Vos mouvements et ceux de votre enfant peuvent vous déséquilibrer.
• Faites particulièrement attention lorsque vous vous penchez ou marchez.
• Ne vous pliez jamais au niveau de la taille, pliez plutôt les genoux.
• Ce porte-bébé ne doit être utilisé que pour les bébés pesant entre 3,6 kg (8 lb) et 20,4 kg (45 lb).
• Pour éviter tout risque de chute, assurez-vous que l’enfant est bien maintenu dans le porte-bébé.
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT : Les bébés de moins de 4 mois peuvent s’étouffer avec ce produit si le visage est pressé contre votre corps.
• Ne serrez pas trop le bébé contre votre corps.
• Laissez de l’espace pour qu’il puisse bouger la tête.
• Gardez le visage du bébé éloigné de toutes obstructions en permanence.
• Si vous allaitez le bébé dans le porte-bébé, replacez toujours le visage du bébé après l’allaitement en évitant de l’appuyer contre votre corps.
• Surveillez en permanence votre enfant et assurez-vous que la bouche et le nez ne soient pas obstrués.
• Assurez-vous que le menton de l’enfant ne repose pas sur sa poitrine car cela pourrait gêner sa respiration et entraîner une suffocation.
• Assurez-vous que le visage de votre enfant n’est pas appuyé contre le tissu du porte-bébé ou votre corps afin d’éviter tout risque d’étouffement.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
AVERTISSEMENT
Remarque : les bébés prématurés, les bébés souffrant de troubles respiratoires et les bébés de moins de quatre mois sont plus à risque de suffoquer.
Pour les prématurés, les bébés ayant un faible poids à la naissance et les enfants ayant des problèmes médicaux, demander conseil à un professionnel
de santé avant d’utiliser ce produit.
Remarque :
ce porte-bébé a été conçu en vue d’être utilisé par des adultes et uniquement pour la marche. Ce porte-bébé ne convient pas aux activités sportives.
TOUJOURS :
• Demandez l’avis d’un médecin si vous avez des doutes sur l’utilisation de ce produit.
• Assurez-vous que le bébé est bien placé dans le porte-bébé, en particulier ses jambes.
• Assurez-vous que votre enfant est bien placé dans le porte-bébé et que sa tête est suffisamment soutenue.
• Ajustez TOUJOURS la position assise conformément aux instructions.
• Assurez-vous que la bouche et le nez de votre enfant sont dégagés et qu’ils ne subissent aucune obstruction causée par l’appareil ou par un
vêtement. Assurez-vous de toujours maintenir un espace entre le visage du bébé et le corps de l’adulte pour faciliter la respiration bébé.
• ASSUREZ-VOUS que les parties du corps et la peau de l’enfant ne viennent pas en contact avec les boucles de verrouillage ou les boutons-pression
pour éviter qu’il se fasse pincer.
• Laissez refroidir le porte-bébé après une exposition au soleil ou dans une voiture chaude.
• Votre enfant peut être fatigué et il est recommandé de souvent s’arrêter et de vérifier l’installation de l’enfant et que le porte-bébé est bien ajusté.
• Tenez compte du confort de l’enfant et qu’il peut souffrir des changements de température avant le porteur.
• Soyez conscient des dangers de l’environnement domestique, par ex. sources de chaleur, éclaboussure de boissons chaudes.
• Faites attention lorsque vous vous penchez ou penchez-vous en avant ou sur le côté.
• Placez le visage de l’enfant près du visage de l’utilisateur.
• Tenez ce porte-bébé hors de portée des enfants lorsque vous ne l’utilisez pas.
JAMAIS :
• Prenez garde de ne pas placer le bébé face avant tant qu’il ne peut pas placer correctement ses jambes de chaque côté du siège.
• NE PLACEZ AUCUN article dans le porte-bébé tandis que le bébé s’y trouve. Ceci pourrait gêner la respiration de l’enfant.
• N’utilisez jamais un porte-bébé lorsque votre équilibre ou votre mobilité sont réduits en raison de l’exercice, d’étourdissements ou d’une maladie.
N’oubliez pas qu’en utilisant ce porte-bébé, toute activité ou tout geste normal peut représenter un danger pour votre enfant.
• N’utilisez pas ce porte-bébé pour des activités sportives. Par exemple pour courir, pédaler, nager, skier, faire du vélo ou de l’équitation. La personne
responsable doit toujours être consciente que le risque que l’enfant tombe du porte-bébé augmente lorsqu’il devient plus actif.
• N’utilisez jamais un porte-bébé pour faire des activités telles que la cuisine et le nettoyage impliquant une source de chaleur ou une exposition aux
produits chimiques.
• NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. NE LAISSEZ JAMAIS un enfant dans le porte-bébé qui n’est pas attaché à l’utilisateur.
• NE PLACEZ AUCUN objet tranchant dans les pochettes du porte-bébé.
• Ne portez jamais de porte-bébé en conduisant ou en étant passager dans un véhicule à moteur.
• N’utilisez jamais ce porte-bébé si vous souffrez de problèmes de dos, si le porte-bébé obstrue la vue de l’utilisateur, comme siège auto, ou en
position couchée.
• N’utilisez pas le porte-bébé comme porteur de la hanche pour les bébés de moins de 6 mois ni comme porteur du dos pour les bébés de moins de 10 mois.
• Ne placez jamais plus d’un enfant dans ce porte-bébé.
Produkspesifikasjoner
Merke: | Contours |
Kategori: | Baby produkt |
Modell: | Journey |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Contours Journey still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Baby produkt Contours Manualer

17 Desember 2024

17 Desember 2024

17 Desember 2024
Baby produkt Manualer
- Baby produkt Philips
- Baby produkt IKEA
- Baby produkt Kogan
- Baby produkt Stokke
- Baby produkt Chipolino
- Baby produkt Braun
- Baby produkt Cybex
- Baby produkt Phil And Teds
- Baby produkt Abus
- Baby produkt Neno
- Baby produkt Miniland
- Baby produkt Giordani
- Baby produkt Ergobaby
- Baby produkt Oricom
- Baby produkt Lionelo
- Baby produkt Evenflo
- Baby produkt Hauck
- Baby produkt Beemoo
- Baby produkt Baby Trend
- Baby produkt Inglesina
- Baby produkt Exersaucer
- Baby produkt Babybee
- Baby produkt Babymoov
- Baby produkt Joie
- Baby produkt Infantino
- Baby produkt LittleHippo
- Baby produkt Bright Starts
- Baby produkt Ingenuity
- Baby produkt Badabulle
- Baby produkt Angelcare
Nyeste Baby produkt Manualer

4 April 2025

26 Mars 2025

26 Mars 2025

26 Mars 2025

26 Mars 2025

20 Mars 2025

14 Mars 2025

14 Mars 2025

14 Mars 2025

14 Mars 2025