Creative iRoar Go Bruksanvisning
Creative
hub & dokkstasjon
iRoar Go
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Creative iRoar Go (1 sider) i kategorien hub & dokkstasjon. Denne guiden var nyttig for 3 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/1

Démontage sécurisé de la batterie intégrée
Ce produit contient une batterie intégrée qui ne devrait être démontée que par des centres
de services ou des installations de recyclage en référence aux instructions indiquées dans
ce document. Creative et ses sociétés aliées ne seront pas responsables de tout dommage
résultant de votre essai de démonter et / ou altérer la batterie ou une partie du produit par un
utilisateur final.
ATTENTION:
Assurez-vous que le produit est déconnecté du câble de chargement avant de démonter la batterie
Couvrez une des bornes de la batterie avec du ruban isolant pour éviter un court-circuit - Cela ne s’applique
pas à la batterie avec connecteur.
Instructions de retrait de la batterie:
1. Retirez le couvercle en caoutchouc.
2a. Desserrez les vis
2b. Veuillez retirez le couvercle arrière et desserrer les vis.
3. Desserrez les vis et retirez la plaque métallique.
4. Desserrez les vis et ouvrez le compartiment avant.
5. Desserrez les vis du support batterie.
6. Débranchez la connexion de la batterie et retirez-la.
FR
Sicherer Ausbau des integrierten Akkus
Dieses Produkt enthält einen integrierten Akku, der NUR durch Service-Center oder Recycling-
Stellen unter Befolgung der hier enthaltenen Anleitung entfernt werden darf. Creative und dessen
Partner haften nicht für eventuelle Schäden, die aus dem Versuch entstehen, den Akku oder
beliebige andere Teile des Produkts auszubauen oder zu manipulieren.
VORSICHT:
Stellen Sie sicher, dass das Produkt vom Ladekabel getrennt wurde, bevor Sie den Akku ausbauen.
Überkleben Sie einen der Akku-Pole mit Isolierband, um einen Kurzschluss zu verhindern - gilt nicht für Akkus
mit Stecker.
Anleitung zum Entfernen des Akkus:
1. Gummiabdeckung abnehmen.
2a. Schrauben lösen.
2b. Entfernen Sie die hintere Abdeckung und lösen Sie die Schrauben.
3. Schrauben lösen und Metallgitter abnehmen.
4. Schrauben lösen und Gehäusevorderteil önen.
5. Schrauben am Akku-Halter lösen.
6. Akku-Anschluss abziehen und Akku entfernen.
DE
IT
Rimozione sicura della batteria integrata
Il prodotto contiene una batteria integrata che deve essere rimossa SOLO dai centri di assistenza o dai centri
adibiti al riciclaggio, con riferimento alle presenti istruzioni. Creative e le società aliate non saranno ritenute
responsabili per eventuali danni derivanti dal tentativo da parte dell’utente finale di rimuovere e/o manomettere
la batteria o parti del prodotto.
ATTENZIONE:
Prima di rimuovere la batteria, accertarsi che il prodotto sia scollegato dal cavo di carica.
Coprire uno dei poli della batteria con nastro isolante per evitare cortocircuiti (non applicabile alle batterie
con connettore).
Istruzioni di rimozione della batteria:
1. Rimuovere il coperchio in gomma.
2a. Svitare le viti.
2b. Rimuovere la cover posteriore e allentire le viti.
3. Svitare le viti e rimuovere la griglia metallica.
4. Svitare le viti e aprire l’alloggiamento anteriore.
5. Svitare le viti del supporto della batteria.
6. Scollegare il connettore della batteria e rimuovere la batteria.
Remoción en seguridad de la batería integrada
Este producto contiene una batería integrada que SOLAMENTE debe ser removida por centros de servicio o
instalaciones de reciclaje con referencia a estas instrucciones. Creative y sus filiadas no serán consideradas
responsables por cualesquiera daños resultantes del intento de remoción o alteración de la batería o de
cualquier otra pieza del producto por parte del usuario final.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el cabo de carga del producto está desconectado antes de la remoción de la batería.
Tape uno de los terminales de la batería con cinta aisladora para prevenir cortocircuitos - no aplicable a
baterías con conectores.
Instrucciones para extraer la batería:
1. Quite la tapa de goma.
2a. Afloje los tornillos.
2b. Quite la tapa trasera y afloje los tornillos.
3. Afloje los tornillos y quite la rejilla metálica.
4. Afloje los tornillos y abra el compartimento delantero.
5. Afloje los tornillos del soporte de la batería.
6. Desconecte la conexión de la batería y extraiga la batería.
ES
Veilige verwijdering van ingebouwde batterij
Dit product bevat een ingebouwde batterij en mag alleen worden verwijderd door servicecentra of
recyclingfaciliteiten met verwijzing naar de hieronder beschreven aanwijzingen. Creatieve en haar gelieerde
bedrijven zijn niet aansprakelijk voor schade die veroorzaakt wordt door het verwijderen en/of modificeren van
de batterij of een deel van het product door een eindgebruiker.
LET OP:
Zorg ervoor dat het apparaat wordt losgekoppeld van de oplaadkabel voordat u de batterij verwijdert.
Één van de terminals van de batterij afplakken met isolatietape om kortsluiting te voorkomen - niet van
toepassing op batterij met een connector.
Instructie om de batterij te verwijderen:
1. Verwijder de rubberen cover.
2a. Draai de schroeven.
2b. Verwijder de achterklep en maak de schroeven los.
3. Draai de schroeven los en verwijder het metalen raster.
4. Draai de schroeven los en open het voorste deel van de behuizing.
5. Draai de schroeven op de batterijhouder los.
6. Koppel de batterijverbinding los en verwijder de batterij.
NL
PT
SV
Remoção em segurança da bateria integrada
Este produto contém uma bateria integrada que APENAS deve ser removida pelos centros de serviço ou
instalações de reciclagem com referência às instruções deste documento. A Creative e as suas afiliadas não
podem ser consideradas responsáveis por quaisquer danos resultantes da tentativa para remover e/ou adulterar
a bateria ou qualquer peça do produto por parte de um utilizador final.
CUIDADO:
Certifique-se de que o cabo de carregamento do produto está desligado antes de remover a bateria.
Tape um dos terminais da bateria com fita isoladora para prevenir um curto-circuito - não aplicável a baterias
com conector.
Instruções para Remoção da Bateria:
1. Retire a tampa de borracha.
2a. Desaperte os parafusos.
2b. Remova a cobertura posterior e desaperte os parafusos.
3. Desaperte os parafusos e retire a grelha metálica.
4. Desaperte os parafusos e abra o compartimento frontal.
5. Desaperte os parafusos do suporte da bateria.
6. Desligue a ligação da bateria e retire a mesma.
Säker borttagning av inbyggt batteri
Denna produkt innehåller ett integrerat batteri som bör tas bort ENDAST av personal på servicecenter eller
återvinningsanläggningar vilka tar hänsyn till instruktionerna här nedan. Creative och dess dotterbolag ansvarar
inte för skador som uppkommit på grund av att slutanvändaren har försökt att ta ur och/eller manipulera
batteriet eller någon annan produktdel.
VARNING!
Säkerställ att produkten inte är ansluten med nätkabeln innan du tar ur batteriet.
Täck en av batteriterminalerna med isoleringstejp för att förhindra kortslutning – gäller ej för batterier med
anslutning.
Anvisning för borttagande av batteri:
1. Ta bort det gummihöljet.
2a. Lossa skruvarna.
2b. Ta bort det bakre locket och lossa skruvarna.
3. Lossa skruvarna och avlägsna metallgallret.
4. Lossa skruvarna och öppna det främre höljet.
5. Lossa skruvarna på batterihållaren.
6. Koppla bort batterianslutningen och avlägsna batteriet.
Sikker fjerning av innebygd batteri
Dette produktet har et integrert batteri som KUN skal fjernes av servicesentre eller gjenbruksanlegg med
referanse til instruksjonene heri. Creative og deres samarbeidspartnere vil ikke være ansvarlige for noen skader
oppstått ut fra forsøk på å fjerne og/eller tukle med batteriet eller noen del av produktet av en sluttbruker.
FORSIKTIG:
Påse at produktet er koblet fra ladekabelen før batteriet fjernes.
Dekk til en av batteriterminalene med isolasjonstape for å forhindre kortslutning - gjelder ikke for batteri med
kobling.
Instruksjoner om fjerning av batteri:
1. Fjern gummidekselet.
2a. Løsne skruene.
2b. Fjern bakdekselet og løsne skruene.
3. Løsne skruene og fjern metallgitteret.
4. Løsne skruene og åpne fronthuset.
5. Løsne skruene på batteriholderen.
6. Koble fra batteriforbindelsen og fjern batteriet.
NO
DA
FI
Sikker fjernelse af indbygget batteri
Dette produkt indeholder et indbygget batteri, som KUN må fjernes af servicecentre eller genbrugsanlæg, i
overensstemmelse med de medfølgende vejledninger. Creative og dets associerede selskaber, kan ikke holdes
ansvarlige for skader forårsaget af forsøg på at fjerne og/eller ændre batteriet, eller nogle andre dele af
produktet, på vegne af en slutbruger.
FORSIGTIG:
Kontroller at produktet er afbrudt fra opladerkablet, før batteriet fjernes.
Tildæk en af batteripolerne med isoleringstape for at forhindre en kortslutning - ikke gældende for batteri
med konnektor.
Vejledning til at fjerne batteri:
1. Fjern gummidækslet.
2a. Løsn skruerne.
2b. Tag bagbeklædningen af og løsn skruerne.
3. Løsn skruerne og fjern metalgitter.
4. Løsn skruerne og åbn frontkabinettet.
5. Løsn batteriholderens skruer.
6. Afbryd batteriforbindelsen og fjern batteriet.
Sisäänrakennetun akun turvallinen poistaminen
Tässä tuotteessa on sisäänrakennettu akku, jonka saavat poistaa VAIN huoltokeskukset tai kierrätyskeskukset
tässä mainittuja ohjeita noudattaen. Creative ja sen tytäryritykset eivät ole vastuussa mistään vahingoista, jotka
johtuvat siitä, että loppukäyttäjä yrittää poistaa ja/tai peukaloida akkua tai muuta tuotteen osaa.
VAROITUS:
Varmista, että tuote on irrotettu latausjohdosta ennen akun poistamista.
Peitä yksi akun terminaaleista eristysteipillä, jotta estetään oikosulku - ei koske akkua, jossa on liitin.
Akun irrotusohjeet:
1. Poista kumisuojus.
2a. Avaa ruuvit.
2b. Irrota takakansi ja ruuvit.
3. Avaa ruuvit ja irrota metalliritilä.
4. Avaa ruuvit ja avaa sitten kotelon etuosa.
5. Avaa akkukiinnikkeen ruuvit.
6. Irrota akun liitännät ja irrota sitten akku.
Bezpečné vyjmutí zabudované baterie
Produkt obsahuje integrovanou baterii, kterou mohou vyjímat POUZE pracovníci servisních center nebo
recyklačních zařízení dle zde uvedených pokynů. Společnost Creative a její přidružené společnosti nebudou
odpovídat za žádné škody vyvstávající z nedovolené manipulace nebo pokusu o vyjmutí baterie či jakékoli
součásti produktu koncovým uživatelem.
UPOZORNĚNÍ:
Než se pokusíte vyjmout baterii, ujistěte se, že je produkt odpojen od napájecího kabelu.
Jeden z pólů baterie zakryjte izolační páskou, čímž zabráníte zkratování – tento pokyn se netýká baterie s
konektorem
Pokyny pro vyjmutí baterie:
1. Sejměte gumový kryt.
2a. Odmontujte šroubky.
2b. Sejměte zadní kryt a uvolněte šrouby.
3. Odmontujte šroubky a sejměte kovovou mřížku.
4. Odmontujte šroubky a otevřete přední plášť.
5. Odmontujte šroubky držáku baterie.
6. Odpojte a vyjměte baterii.
CZ
Bezpieczne usuwanie wbudowanej baterii
Ten produkt zawiera zintegrowaną baterię, którą należy usuwać TYLKO w punktach serwisowych lub zakładach
recyklingowych oraz zgodnie z zamieszczonymi instrukcjami. Firma Creative i jej partnerzy nie ponoszą
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z podejmowania prób wyjęcia baterii i/lub manipulowania
baterią lub jakąkolwiek częścią produktu przez użytkownika końcowego.
UWAGA:
Przed przystąpieniem do wyjęcia baterii upewnić się, że produkt jest odłączony od kabla ładującego.
Osłonić jeden ze styków baterii taśmą izolacyjną, aby zapobiec wystąpieniu zwarcia. - nie dotyczy baterii
wyposażonych w złącze.
Instrukcje dotyczące wyjmowania akumulatora:
1. Zdjąć pokrywę gumową.
2a. Odkręcić wkręty.
2b. Zdejmij tylną pokrywę i odkręcić śruby.
3. Odkręcić wkręty i zdjąć metalową kratkę.
4. Odkręcić wkręty i otworzyć przednią część obudowy.
5. Odkręcić wkręty na uchwycie akumulatora.
6. Odłączyć przyłącze akumulatora i wyjąć akumulator.
PL
Безопасное извлечение встроенной аккумуляторной батареи
Настоящий продукт содержит встроенную аккумуляторную батарею, которую разрешается извлечь
ТОЛЬКО в сервисном центре или на объекте по утилизации с соблюдением приведенных в настоящем
документе инструкций. Компания Creative и ее дочерние компании не несут ответственности за
любые повреждения, нанесенные в результате попытки извлечения и/или нарушения целостности
аккумуляторной батареи или любой части изделия конечным пользователем.
ВНИМАНИЕ:
Перед извлечением аккумуляторной батареи убедитесь, что изделие отсоединено от зарядного кабеля.
Накройте одну из клемм аккумуляторной батареи изоляционной лентой, чтобы предотвратить
короткое замыкание - не применимо для аккумуляторной батареи с соединителем.
Инструкция по извлечению аккумулятора:
1. Снимите резиновую крышку.
2a. Отверните винты.
2b. Cнимите заднюю крышку и открутите шурупы.
3. Отверните винты и снимите металлическую решетку.
4. Отверните винты и откройте переднюю часть корпуса.
5. Отверните винты, фиксирующие держатель аккумулятора.
6. Отсоедините и извлеките аккумулятор.
RU
Bezpečné vyberanie vstavanej batérie
Tento výrobok obsahuje integrovanú batériu, ktorú môžu vybrať IBA v servisných strediskách alebo v
organizáciách určených na zber a recykláciu odpadu v súlade s pokynmi v tomto dokumente. Spoločnosť Creative
a jej pobočky nenesú zodpovednosť za žiadnu škodu, ak koncový používateľ vyberie batériu alebo ak manipuluje s
touto batériou alebo s ktorýmkoľvek z dielov v tomto výrobku.
UPOZORNENIE:
Pred vyberaním batérie sa uistite, že nabíjací kábel je odpojený od výrobku.
Na jeden kontakt batérie založte izolačnú pásku, aby sa zabránilo skratu“ - neplatí pre batériu s konektorom.
Pokyny na vybratie batérie:
1. Demontujte gumený kryt.
2a. Uvoľnite skrutky.
2b. Odnímte zadný kryt a uvoľnite skrutky.
3. Uvoľnite skrutky a demontujte kovovú mriežku.
4. Uvoľnite skrutky a otvorte predný kryt.
5. Uvoľnite skrutky na držiaku batérie.
6. Odpojte pripojenie batérie a demontujte batériu
SK
AVERTISSEMENT
NE PAS OUVRIR
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LA PROTECTION DU PRODUIT
(OU LES CACHES ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE SITUÉE À L’INTÉRIEUR DU PRODUIT NE NÉCESSITE
D’INTERVENTION DE L’UTILISATEUR. CONFIER LA RÉPARATION À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
WARNUNG
NICHT ÖFFNEN
UM DAS RISIKO ELEKTRISCHER SCHLÄGE ZU VERMEIDEN, DARF DIE ABDECKUNG (BZW. RÜCKWAND)
DES PRODUKTS AUF KEINEN FALL ABGENOMMEN WERDEN. IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE,
DIE DURCH DEN BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. WARTUNGSARBEITEN DÜRFEN NUR
DURCH QUALIFIZIERTES SERVICEPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
AVVERTENZA
NON APRIRE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE I COPERCHI DEL PRODOTTO O
I PANNELLI POSTERIORI. LE PARTI INTERNE NON POSSONO ESSERE RIPARATE DALL’UTENTE. PER
QUALSIASI TIPO DI MANUTENZIONE, RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
ADVERTENCIA
NO ABRIR
PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LAS CUBIERTAS DEL PRODUCTO (NI
LAS CUBIERTAS TRASERAS). NO HAY NINGUNA PIEZA QUE REQUIERA MANTENIMIENTO POR EL
USUARIO EN EL INTERIOR. DEJE EL MANTENIMIENTO EN MANOS DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
WAARSCHUWING
NIET OPENEN
VERWIJDER DE BEHUIZING (OF ACHTERZIJDE) VAN HET PRODUCT NIET OM DE KANS OP
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN. BEVAT GEEN INTERNE ONDERDELEN DIE DOOR
DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN VERVANGEN OF ONDERHOUDEN. HET ONDERHOUD
MAG ALLEEN WORDEN UITGEVOERD DOOR BEVOEGDE EN HIERVOOR OPGELEIDE
ONDERHOUDSTECHNICI.
AVISO
NÃO ABRIR
PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE AS TAMPAS (OU PARTES POSTERIORES)
DO PRODUTO. NÃO EXISTEM PEÇAS NO INTERIOR DO PRODUTO QUE POSSAM SER REPARADAS PELO
UTILIZADOR. RECORRA SEMPRE A PESSOAL TÉCNICO ESPECIALIZADO.
VARNING!
ÖPPNA INTE
FÖRHINDRA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR GENOM ATT INTE AVLÄGSNA HÖGTALARNAS HÖLJE
(ELLER BAKSTYCKE). INNEHÅLLER INGA DELAR SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. LÅT ALLA
REPARATIONER UTFÖRAS AV BEHÖRIGA SERVICETEKNIKER.
ADVARSEL
IKKE ÅPNE
FOR Å UNNGÅ FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ DU IKKE FJERNE DEKSELET (ELLER BAKPLATEN) PÅ
PRODUKTET. HER ER INGEN DELER SOM BRUKEREN KAN UTFØRE SERVICE PÅ. HENVIS ALL SERVICE TIL
KVALIFISERT SERVICEPERSONNEL.
ADVARSEL!
MÅ IKKE ÅBNES
FJERN IKKE HØJTTALERNES DÆKSEL (ELLER BAGSIDE), HVIS DU VIL UNDGÅ RISIKOEN FOR
ELEKTRISK STØD. BRUGEREN MÅ IKKE REPARERE PRODUKTETS INDVENDIGE DELE. OVERLAD ALT
REPARATIONSARBEJDE TIL KVALIFICEREDE SERVICETEKNIKERE.
VAROITUS
EI SAA AVATA
TUOTTEEN KUORIA TAI TAUSTOJA EI SAA IRROTTAA SÄHKÖISKUVAARAN VUOKSI. LAITE EI SISÄLLÄ
OSIA, JOITA KÄYTTÄJÄ VOISI ITSE VAIHTAA. LAITETTA SAAVAT HUOLTAA VAIN AMMATTILAISET.
VAROVÁNÍ
NEOTVÍRAT
CHCETE-LI SE VYHNOUT NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NESUNDÁVEJTE (ANI ZADNÍ)
KRYT VÝROBKU. UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉSOUČÁSTI, KTERÉ BY UŽIVATEL MOHL OPRAVIT SÁM. OPRAVY
PŘENECHTE KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM PRACOVNÍKŮM.
OSTRZEŻENIE
NIE OTWIERAĆ
ABY ZMINIMALIZOWAĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM NIE ZDEJMUJ OBUDOWY ANI
TYLNEJ ŚCIANY GŁOŚNIKA. WEWNĄTRZ NIE MA ŻADNYCH ELEMENTÓW, PRZEZNACZONYCH DO
OBSŁUGI PRZEZ UŻYTKOWNIKA.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВСКРЫВАТЬ
КОРПУС ИЗДЕЛИЯ И СНИМАТЬ ЗАДНИЕ КРЫШКИ. ИЗДЕЛИЕ НЕ СОДЕРЖИТ
КОМПОНЕНТОВ, ТРЕБУЮЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЕМ. ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
ПЕРСОНАЛОМ.
VAROVANIE
NEOTVÁRAJTE
AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A TERMÉK DOBOZÁT. A TERMÉK NEM
TARTALMAZ FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG BÍZZA KÉPZETT
SZAKEMBERRE.
EN
Safe Removal of Built-in Battery
This product contains an integrated battery which should ONLY be removed by service centers or recycling
facilities with reference to the instructions herein. Creative and its aliates will not be liable for any damages
resulting from attempting to remove and/or tampering with the battery or any part of the product by an end user.
CAUTION:
Make sure the product is disconnected from the charging cable before removing the battery.
Cover one of the battery terminals with insulation tape to prevent short circuit - not applicable to battery
with connector.
Battery Removal Instruction:
1. Remove rubber cover.
2a. Unfasten the screws
2b. Remove the back cover and
unfasten the screws.
3. Unfasten the screws and remove
the metal grill.
4. Unfasten the screws and open the
front housing.
5. Unfasten the screws on battery
holder and remove it.
6. Disconnect the battery connection
and remove the battery.
WARNING
DO NOT OPEN
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE PRODUCT(S) COVERS (OR BACKS).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Creative iRoar Go
3
2a
2b
1
5
6
4
3
Produkspesifikasjoner
Merke: | Creative |
Kategori: | hub & dokkstasjon |
Modell: | iRoar Go |
Produkttype: | Stereo bærbar høyttaler |
Vekt: | 810 g |
Bredde: | 192 mm |
Dybde: | 97 mm |
Høyde: | 54 mm |
Batterikapasitet: | 5200 mAh |
Bluetooth: | Ja |
Bluetooth-versjon: | 4.2 |
Bluetooth-profiler: | A2DP |
Tilkoblingsteknologi: | Ledning & Trådløs |
Strømkildetype: | Batteri |
Antall USB 2.0-porter: | 1 |
Antall høyttalere: | 1 |
Anbefalt bruk: | Universell |
3,5 mm-kontakt: | Ja |
USB-tilkobling: | Ja |
USB-ladeport: | Ja |
Produktdesign: | Rektangel |
Diskanthøyttaler: | Ja |
Batteriteknologi: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
Batteritype: | Innebygget |
Produktfarge: | Sort |
Antall støttede batterier: | 1 |
Batteriliv (maks.): | 12 timer |
AUX-inngang: | Ja |
Lyd-utgang kanaler: | - kanaler |
RMS-rangert strøm/utgangseffekt: | - W |
Antall drivere: | 5 |
Diskant diameter: | 38.1 mm |
Diameter på subwoofer-driver: | 63.5 mm |
Near Field Communication (NFC): | Ja |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Creative iRoar Go still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
hub & dokkstasjon Creative Manualer
19 September 2025
18 September 2025
18 September 2025
18 September 2025
16 September 2025
hub & dokkstasjon Manualer
- hub & dokkstasjon Hisense
- hub & dokkstasjon BlueBuilt
- hub & dokkstasjon Pyle
- hub & dokkstasjon Kensington
- hub & dokkstasjon Anker
- hub & dokkstasjon Tripp Lite
- hub & dokkstasjon JBL
- hub & dokkstasjon Nedis
- hub & dokkstasjon Karma
- hub & dokkstasjon I-Tec
- hub & dokkstasjon Trevi
- hub & dokkstasjon Adam Hall
- hub & dokkstasjon Sven
- hub & dokkstasjon Electro-Voice
- hub & dokkstasjon NGS
- hub & dokkstasjon LC-Power
- hub & dokkstasjon Vimar
- hub & dokkstasjon Harman Kardon
- hub & dokkstasjon Sogo
- hub & dokkstasjon Aluratek
- hub & dokkstasjon Akasa
- hub & dokkstasjon UNITEK
- hub & dokkstasjon Irradio
- hub & dokkstasjon MIPRO
- hub & dokkstasjon 4smarts
- hub & dokkstasjon Phoenix Technologies
- hub & dokkstasjon Raidsonic
- hub & dokkstasjon Elecom
Nyeste hub & dokkstasjon Manualer
19 September 2025
19 September 2025
17 September 2025
17 September 2025
17 September 2025
17 September 2025
16 September 2025
15 September 2025
15 September 2025
15 September 2025