Dedra DED7038V Bruksanvisning

Dedra Batterilader DED7038V

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Dedra DED7038V (28 sider) i kategorien Batterilader. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/28
DED7038V
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Instruction manual valid for devices manufactured after: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: /
Instrukcija įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: /
Priročnik velja za naprave, izdelane po: /Ръководството е валидно за устройства, произведени след: / Посібник дійсний для пристроїв, виготовлених після: / Bedienungsanleitung für Geräte,
hergestellt wurden die nach dem: 01.07.2020
Kontakt
Contact / Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Pišite na / Свържете се с / Контакти / Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
7038V.131224.V2
PL
Ładowarka dwu-stanowiskowa 2x2,3A
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
HU
Kétaljzatos töltő 2x2,3A
Használati Utasítás Garanciajeggyel
EN
Two-station charger 2x2.3A
Instruction manual with guarantee card
RO
Încărcător cu două poziții 2x2,3A
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
CZ
Duální nabíječka 2x2, 3A
Návod k obsluze se záručním listem
SI
Polnilec z dvema postajama 2x2,3A
Navodila za uporabo z garancijsko kartico
SK
Nabíjačka s dvoma slotmi 2x2, 3 A
Užívateľská príručka so záručným listom
BG
Зарядно устройство с две станции 2x2.3A
Инструкции за експлоатация с гаранционна карта
LT
Dviejų vietų kroviklis 2x2,3A
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
UA
Двостанційний зарядний пристрій 2х2.3А
Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном
LV
Divu vietu lādēšanas adapteris 2x2,3A
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
DE
Ladegerät für zwei Akkus 2x2, 3A
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
HR
Dupli punjač 2x2, 3A
Upute za upotrebu s jamstvenim listom
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody
Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie
mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
EN
All rights reserved. This publication is protected by copyright. Copying or distribution of the User Manual in parts or in full without Dedra Exim's permission is prohibited Dedra Exim
reserves the right to make design, technical and completion changes without prior notice. These changes may not constitute grounds for advertising the product. User manual available
at www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je
zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování
výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie ppadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra
Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny
nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim“ sutikimo
draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu.
Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta.
Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta
reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nélkül
tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak
alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau
în totalitate a Manualului de utilizare făpermisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului
fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
SI
Vse pravice pridržane. To delo je zaščiteno z avtorskimi pravicami. Kopiranje ali razširjanje uporabniškega priročnika po delih ali v celoti brez dovoljenja družbe Dedra Exim je
prepovedano Družba Dedra Exim si pridržuje pravico do oblikovnih, tehničnih in končnih sprememb brez predhodnega obvestila. Te spremembe ne smejo biti razlog za oglaševanje
izdelka. Uporabniški priročnik je na voljo na spletni strani www.dedra.pl
BG
Всички права запазени. Това произведение е защитено с авторски права. Забранено е копирането или разпространението на ръководството за потребителя на части или
изцяло без разрешението на Dedra Exim Dedra Exim си запазва правото да прави промени в дизайна, техниката и окомплектовката без предварително уведомление. Тези
промени не могат да бъдат основание за рекламиране на продукта. Ръководството за потребителя е на разположение на адрес www.dedra.pl
UA
Всі права захищені. Ця робота захищена авторським правом. Копіювання або розповсюдження Посібника користувача повністю або частково без дозволу Dedra Exim
заборонено Dedra Exim залишає за собою право вносити зміни в конструкцію, технічні характеристики та комплектацію без попереднього повідомлення. Ці зміни не можуть
бути підставою для реклами продукту. Посібник користувача доступний на сайті www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von
Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung
vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite
www.dedra.pl zugänglich.
HR
Sva prava pridržana. Ova je studija zaštićena autorskim pravima. Zabranjeno je kopiranje ili distribucija korisničkog priručnika, djelomično ili u cijelosti, bez pristanka Dedra Exima. Dedra
Exim zadržava pravo uvođenja konstrukcijskih, tehničkih i montažnih promjena bez prethodne najave. Ove izmjene ne mogu biti temelj za reklamiranje proizvoda. Korisnički priručnik
dostupan na www.dedra.pl
Opis piktogramów / Description of the marking / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudopiktogramų aprašymas / Lietoto
piktogrammu apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Opis piktogramov / Описание на пиктограмите / Опис піктограм
/ Beschreibung der Piktogramme / Opis piktograma
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi/ Mandatory: Refer to the instruction manual / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma:
perskaitykite aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót/ Obilgatoriu: citiți manualul de
utilizare / Navodilo: preberite navodila za uporabo / Заповедта: прочетете ръководството за употреба/ Заборона: прочитайте інструкцію з експлуатації / Die Aufforderung:
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung / Obavezno: pročitajte korisnički priručnik
Informacja: urządzenie w drugiej klasie ochronności/ Information: device in the second class of protection / Informace: zařízení v druhé třídě ochrany / Informácia: zariadenie v
druhej triede ochrany / Informacija: įrankio saugumo nuo elektros smūgio klasės / Informācija: ierīce atbilst otrajai aizsardzības klasei / Információ: a termék második osztályú
besorolással rendelkezik / Informație: dispozitiv din clasa a doua de protecție împotriva / Informacije: naprava v zaščitnem razredu II / Информация: устройство в клас на защита
II/ Інформація: пристрій з класом захисту II / Information: Gerät der Schutzklasse II / Napomena: Uređaj u klasi zaštite II
Ostrzeżenie: używać tylko w pomieszczeniach zamkniętych / Warning: use only indoors / upozornění: používejte pouze v uzavřených místnostech / varovanie: používajte iba v
zatvorených miestnostiach / įspėjimas: naudoti tik uždarose patalpose / brīdinājums: lietot tikai slēgtās telpās / figyelmeztetés: kizárólagosan zárt helyiségekben használandó/ /
avertizare: utilizaţi numai în încăperi închise / Opozorilo: uporabljajte samo v zaprtih prostorih / Предупреждение: използвайте само на закрито/ Попередження: використовувати
тільки в приміщенні / Achtung: nur in Innenräumen verwenden / Upozorenje: Koristite samo u zatvorenom prostoru
PL Spis treści
1 Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
2 Opis urządzenia
3 Przeznaczenie urządzenia
4 Ograniczenie użycia
5 Dane techniczne
6 Przygotowanie do pracy
7 Podłączenie do sieci
8 Użytkowanie urządzenia
9 Bieżące czynności obsługowe
10 Kompletacja urządzenia
11 Samodzielne usuwanie usterek
12 Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie Dedra-Exim Sp. z o.o. Ogólne warunki
bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna broszura.
Podczas pracy urządzeniem zaleca się zawsze przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa pracy, w celu uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym
lub obrażenia mechanicznego. Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia prosimy o
zapoznanie się z treścią Instrukcji obsługi. Prosimy o zachowanie Instrukcji obsługi, instrukcji
bezpieczeństwa pracy. Rygorystyczne przestrzeganie wskazówek i zaleceń zawartych w Instrukcji
obsługi wpłynie na przedłużenie żywotności Państwa urządzenia.
Podczas pracy należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji
bezpieczeństwa pracy. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również
instrukcję obsługi, instrukcje bezpieczeństwa pracy. Firma Dedra-Exim nie odpowiada za wypadki
powstałe w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa pracy. Należy przeczytać
uważnie wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Niestosowanie się do ostrzeżeń
i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami.
1. Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
Prosimy o dokładne zapoznanie s z treścią tego rozdziału, celem maksymalnego
ograniczenia możliwości powstania urazu, bądź wypadku spowodowanego niewłaściwą
obsługą lub nieznajomością przepisów bezpieczeństwa pracy.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o
obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości
sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w
bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić
się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Ładowarkę można stosować tylko do akumulatorów dedykowanych do urządzeń linii
SAS+ALL. Próba ładowania innych akumulatorów może doprowadzić do uszkodzenia
ładowarki bądź akumulatora oraz do sytuacji niebezpiecznych.
Zabrania się ładować baterii nieprzeznaczonych do ponownego ładowania.
W trakcie ładowania, ładowarka i bateria powinna być umieszczona w dobrze wentylowej
przestrzeni. Podczas ładowania akumulatorów może dojść do wydzielania się gazów.
Nie zasłaniać szczelin wentylacyjnych ładowarki. W przypadku zablokowania szczelin
wentylacyjnych może dojść do przegrzania ładowarki, a w konsekwencji do sytuacji
niebezpiecznych (np. pożaru).
Nigdy nie należy pozostawiać pracującej łądowarki bez dozoru. Ładowarka jest
urządzeniem elektrycznym i jej uszkodzenie w czasie pracy może doprowadzić do
niebezpiecznych sytuacji.
Każdorazowo przed rozpoczęciem pracy sprawdzić stan ładowarki i przewodu
zasilającego. Włączenie uszkodzonej ładowarki może doprowadzić do niebezpiecznych
sytuacji.
Po zakończeniu ładowania akumulatora należy wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazdka
sieciowego
2. Opis urządzenia
Rys. str. 1: 1) gniazda akumulatora, 2) diody sygnalizacyjne, 3) gniazda USB 5V
3. Przeznaczenie urządzenia
Ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do ładowania akumulatorów dedykowanych do urządzeń
z linii Dedra SAS+ALL. Ładowarka przeznaczona jest do pracy zgodnie z zamieszczonymi poniżej
dopuszczalnymi warunkami pracy i danymi technicznymi.
Dzięki dodatkowym gniazdom USB można zasilać i ładować jednocześnie dwa urządzenia,
przystosowane do zasilania i ładowania poprzez gniazda USB.
4. Ograniczenia użycia
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych, warsztatach
naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym przestrzeganiu warunków użytkowania
i dopuszczalnych warunków pracy, zawartych w instrukcji obsługi.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności
obsługowe nie opisane w instrukcji obsługi będą traktowane jako bezprawne i powodują
natychmiastową utratę praw gwarancyjnych. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź
niezgodnie z instrukcją obsługi spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych,
a deklaracja zgodności traci ważność.
Dopuszczalne warunki pracy
Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
5. Dane techniczne
Model
DED7038V
Napięcie zasilania
230 V, ~50 Hz
Moc
130 W
Napięcie ładowania
20 V d.c.
Max. prąd łądowania
2,3 A
Zakres temperatury otoczenia
5°C-45°C
Czas ładowania akumulatora 2 Ah [h]
1
Czas ładowania akumulatora 4 Ah [h]
2
Czas ładowania akumulatora 5 Ah [h]
2,5
Gniazdo USB napięcie ładowania [V]
5
Gniazdo USB prąd ładowania max. [A]
2
Stopień IP
IPX0
Klasa ochronności przeciwporażeniowej
II
6. Przygotowanie do pracy
Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić stan ładowarki. Nie podłączać do
zasilania ładowarki uszkodzonej bądź z uszkodzonym przewodem zasilającym.
Podłączenie ładowarki do zasilania i jej działanie sygnalizują zielone diody, umieszczone na
froncie ładowarki (patrz rys. str. 1, 2). Urządzenie jest gotowe do pracy.
7. Podłączenie do sieci
Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu należy upewnić się, czy napięcie zasilania
odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej.
Instalacja zasilająca powinna być wykonana zgodnie z zasadniczymi wymaganiami dotyczącymi
instalacji elektrycznych i spełniać wymogi bezpieczeństwa użytkowania. Parametry minimalnego
przekroju przewodu zasilającego oraz nominalnej wartości bezpiecznika w zależności od mocy
urządzenia podano w tabeli.
Instalacja winna być wykonana przez uprawnionego elektryka. W przypadku korzystania z
przedłużaczy należy zwrócić uwagę by przekrój żyły nie był mniejszy od wymaganego (patrz
tabela). Przewód elektryczny ułożyć tak, aby w czasie pracy nie był narażony na przecięcie. Nie
używać uszkodzonych przedłużaczy.
Okresowo sprawdzać stan techniczny przewodu zasilającego. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
Moc urządzenia [W]
Minimalny przekrój przewodu
[mm2]
Minimalna wartość
bezpiecznika typu C [A]
<700
0,75
6
8. Użytkowanie urządzenia
Ładowarka przeznaczona jest do tylko ładowania akumulatorów linii SAS+ALL. Zabrania się
ładowania akumulatorów innych niż dedykowane do systemu SAS+ALL. Ładowanie innego
akumulatora może spowodować trwałe uszkodzenie akumulatora lub ładowarki oraz może stać
sie przyczyną powstania pożaru.
Diody sygnalizacyjne:
1. zielona urządzenie podłączone do sieci lub akumulator naładowany
2. czerwona ładowanie akumulatora
Przed rozpoczęciem ładowania akumulatora należy sprawdzić stan jego naładowania (patrz
instrukcja obsługi akumulatora). Jeżeli akumulator jest rozładowany, należy nasunąć prowadnice
akumulatora na styki ładowarki.
Po wsunięciu akumulatora do gniazda rozpocznie się jego ładowanie. Operacja ta sygnalizowana
jest przez diodę sygnalizacyjną (rys. str. 1, 2). Podczas ładowania dioda będzie świecić
czerwonym światłem. Po naładowaniu akumulatora dioda zmieni kolor na zielony. Można ładować
jeden bądź dwa akumulatory w tym samym czasie.
W przypadku stwierdzenia uszodzenia akumulatora natychmiast przerwać ładowanie i ustalić
przyczynę usterki akumulatora. Nie ładować niesprawnych akumulatorów.
Ładowanie urządzenia wymagającego zasilania 5V przez gniazdo USB polega na podłączeniu
urządzenia do gniazda przewodem dołączonym do ładowanego urządzenia. Należy kontrolować
stan ładowania na urządzeniu. Po pełnym naładowaniu odłączyć urządzenie od gniazda USB.
Można ładować jeden bądź dwa urządzenia jednocześnie.
9. Bieżące czynności obsługowe
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z konserwacją bądź czyszczeniem,
należy odłączyć ładowarkę od źródła zasilania.
Zaleca s oczyszczanie ładowarki po każdorazowym użytkowaniu. Zanieczyszczenia można
usunąć sprężonym powietrzem. Obudowę ładowarki można oczyszczać miękką, wilgotną
ściereczką. Nie stosować detergentów, środków chemicznych ani rozpuszczalników. Należy
zwrócić uwagę, aby do wnętrza ładowarki nie dostała się woda.
Ładowarkę należy przechowywać w ciemnym miejscu, w temperaturze pokojowej przy wilgotności
względnej do 80%, w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu.
10. Samodzielne usuwanie usterek
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Ładowarka
nie ładuje
akumulatora
Niepodłączony przewód
zasilajacy
Podłaczyć prawidłowo przewód
zasilajacy
Brak napięcia sieciowego
Sprawdzić, czy w gniazdku jest
napiecie. Sprawdzić, czy nie
zadziałał bezpiecznik.
Nieprawidłowo podłączony
akumulator
Sprawdzić podłączenie
akumulatora, podłączyć
prawidłowo
Uszkodzony akumulator
Sprawdzić akumulator. Nie
łądować uszkodzonych
akumulatorów!
Ładowarka jest uszkodzona
Przekazać ładowarkę do Serwisu
11. Kompletacja urządzenia
1. Ładowarka 1 sztuka.
12. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich
dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych
nie można wyrzucać razem z odpadami bytowymi. Prawidłowe postępowanie w razie
konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na
przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte
bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na
swoich stronach internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie
negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, wynikające z możliwości obecności w sprzęcie
niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich
przepisach lokalnych.
3
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej: W razie konieczności pozbycia się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży
lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską: Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii
Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z
lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.
Karta gwarancyjna
na
Ładowarka dwu-stanowiskowa
Nr katalogowy: DED7038V nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Pieczęć sprzedawcy
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz skutkach
nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i karcie gwarancyjnej. Warunki
niniejszej gwarancji są mi znane, co potwierdzam własnoręcznym podpisem:
........................ ...............................
Data i miejsce Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt
1. Gwarant Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres: ul. 3 Maja 8, 05-800
Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydzi
Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, NIP 527-020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00
zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela gwarancji na
Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w
Produkcie w momencie jego wydania Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy Produktu, o ile wada
ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy
od decyzji Gwaranta. W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy
Gwarant zastrzega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo całego Produktu na wolny od
wad, obniżenia ceny Produktu lub odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23
kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność odszkodowawcza Gwaranta za szkody
wynikające z niniejszej gwarancji i/lub w związku z jej zawarciem i wykonywaniem, bez względu
na tytuł prawny, jest ograniczona maksymalnie do wysokości wartości wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji
Elementy Produktu
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
DED7038V
24 miesiące, licząc od daty zakupu Produktu
uwidocznionej w niniejszej karcie
gwarancyjnej
III. Warunki skorzystania z gwarancji
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu oraz
uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności zakupu Produktu, np. poprzez
przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawnego przeprowadzenia reklamacji zaleca się
aby Użytkownik przekazał wraz z Produktem do reklamacji wszystkie elementy określone w
„Kompletacji urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.
2. Stosowanie się przez Użytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi i karcie
gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na skutek:
a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w Instrukcji obsługi, w
szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji, konserwacji i czyszczenia;
b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub konserwujących niezgodnych z
Instrukcją obsługi;
c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez Użytkownika;
d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika, które nie były uzgadniane z
Gwarantem;
e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów eksploatacyjnych niezgodnych z
Instrukcją obsługi.
5. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks
cywilny, traci gwarancję na Produkt, w którym:
- numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte, zmienione lub
uszkodzone przez Użytkownika;
- plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady manipulacji Użytkownika.
6. Uwaga! Czynności związane z codzienną obsługą Produktu, wynikające m.in. z Instrukcji
obsługi Użytkownik wykonuje we własnym zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed dokonaniem zgłoszenia
reklamacyjnego należy upewnić się czy wszystkie czynności określone w szczególności w
Instrukcji obsługi zostały wykonane w sposób prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w terminie 7 dni od daty
zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia
23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny traci uprawienia wynikające z niniejszej gwarancji w przypadku
niezgłoszenia reklamacji w terminie 7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu, w serwisie
gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza dostępnego na stronie
internetowej www.dedra.pl. („Formularz zgłoszenia reklamacji z tytułu gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne na stronie
www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla danego kraju zgłoszenia
reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się kierować na adres: Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków (Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się korzystania z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia i życia Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 14 dni roboczych, licząc
od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przez Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się jego oczyszczenie.
Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie zabezpieczyć przed uszkodzeniami w transporcie
(zaleca się dostarczyć reklamowany Produkt w oryginalnym opakowaniu).
10. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady Produktu objętego
gwarancją Użytkownik nie mógł z niego korzystać.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika wynikających z
przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z
przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz
uchylenia dyrektywy 95/46/WE (dalej: „RODO”) informujemy
1. Administratorem Twoich danych osobowych podanych w formularzu jest DEDRA-
EXIM sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie , ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (dalej:
„Administrator”).
2. Twoje dane będą przetwarzane wyłącznie w celu przeprowadzenia procedury
gwarancyjnej urządzenia zgodnie art. 6 ust. 1 lit. b ogólnego rozporządzenie o ochronie
danych (dalej: „RODO”) Podanie danych jest dobrowolne, ale konieczne do
przeprowadzenia procedury gwarancyjnej.
3. Twoje dane będą przetwarzane przez okres rozpatrywania przeprowadzenia
procedury gwarancyjnej oraz w celach archiwizacyjnych w razie konieczności obrony przed
ewentualnymi roszczeniami wobec Administratora nie dłużej niż do momentu ich
przedawnienia.
4. Twoje dane mogą być ujawniane wyłącznie podmiotom przetwarzającym dane na
rzecz administratora na podstawie pisemnej umowy powierzenia przetwarzania danych
osobowych świadczącym m.in. usługi serwisu technicznego, hostingu lub obsługi strony
internetowej, obsługi IT, firmie kurierskiej. Dostawcy Administratora zobowiązani są do
zapewnienia zabezpieczenia danych i spełnienia wymogów obowiązującego prawa
związanego z ochroną danych osobowych i nie mogą wykorzystywać powierzonych danych
osobowych do innych celów niż te, które są określone w umowie z Administratorem.
5. Twoje dane nie będą przetwarzane w sposób zautomatyzowany w tym również w
formie profilowania oraz nie będą przekazywane do państwa trzeciego/organizacji
międzynarodowej.
6. Posiadasz prawo dostępu do treści swoich danych oraz prawo ich sprostowania,
usunięcia, ograniczenia przetwarzania, prawo do przenoszenia danych, prawo wniesienia
sprzeciwu, w dowolnym momencie.
7. We wszelkich sprawach związanych z przetwarzaniem Twoich danych osobowych
przez Administratora możesz skontaktować się pod adresem e-mail:
daneosobowe@dedra.pl;
8. Masz prawo wniesienia skargi do wniesienia skargi do organu właściwego do
spraw ochrony danych osobowych;
EN Table of contents
1. Specific safety regulations
2. Description of the device
3. Purpose of the device
4. Restrictions on use
5. Technical data
6. Preparation for work
7. Connecting to the network
8. Use of the device
9. Ongoing maintenance
10. Troubleshooting on its own
11. Self-remediation of defects
12. Information for users on disposal of electrical and electronic equipment
The Declaration of Conformity can be found in the office of Dedra-Exim Ltd. General safety
conditions are attached to the manual as a separate brochure.
When operating the device, it is always recommended to follow the basic rules of
occupational safety, in order to avoid the outbreak of fire, electric shock or mechanical
injury. Before operating the device, please read the contents of the Operation Manual. Please
keep the User's Manual, operating safety instructions. Strict adherence to the instructions and
recommendations in the Operation Manual will prolong the life of your device.
When working, it is imperative to follow the instructions in the operating safety manual. If
you hand over the device to another person, please also give him/her the operating instructions,
work safety instructions. Dedra-Exim is not responsible for accidents caused by failure to follow
the safety instructions for work. Read all safety instructions and the operating instructions carefully.
Failure to follow warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
1. Specific safety regulations
Please read the contents of this section carefully, in order to reduce as much as possible
the possibility of injury or accident caused by improper handling or ignorance of
occupational safety regulations.
This equipment may be used by children at least 8 years of age and by persons with diminished
physical and mental capabilities and persons with inexperience and lack of familiarity with the
equipment, if supervision or instruction is provided on how to use the equipment in a safe manner
so that the associated risks are understood. Children should not play with the equipment.
Unsupervised children should not perform cleaning and maintenance on the equipment.
The charger can only be used for batteries dedicated to the SAS+ALL line of devices.
Attempting to charge other batteries may result in damage to the charger or battery and
dangerous situations.
It is forbidden to charge batteries that are not designed for recharging.
When charging, the charger and battery should be placed in a well-ventilated area.
When charging batteries, gases may be released.
Do not block the ventilation slots of the charger. If the ventilation slots are blocked, the
charger may overheat, resulting in dangerous situations (such as fire).
Never leave a running charger unattended. The charger is an electrical appliance and
damage to it during operation can lead to dangerous situations.
Check the condition of the charger and power cord each time before starting work.
Switching on a damaged charger may lead to dangerous situations.
Once the battery has finished charging, remove the power plug from the wall outlet
2. Description of the device
Fig. P. 1: 1) battery sockets, 2) indicator lights, 3) 5V USB sockets
3. Purpose of the device
The charger is designed exclusively for charging batteries dedicated to Dedra SAS+ALL line of
devices. The charger is designed to operate in accordance with the permissible operating
conditions and specifications listed below.
Thanks to the additional USB sockets, you can power and charge two devices at the same time,
suitable for power and charging via USB sockets.
4. Restrictions on use
It is permissible to use the device in repair and construction work, repair workshops, in amateur
work, while observing the conditions of use and permissible working conditions contained in the
instruction manual.
Unauthorized changes to the mechanical and electrical structure, any modification, maintenance
activities not described in the user manual will be considered unlawful and cause immediate loss
of warranty rights. Use not in accordance with the intended use, or not in accordance with the

Produkspesifikasjoner

Merke: Dedra
Kategori: Batterilader
Modell: DED7038V

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Dedra DED7038V still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Batterilader Dedra Manualer

Dedra

Dedra DED7038V Bruksanvisning

13 September 2025

Batterilader Manualer

Nyeste Batterilader Manualer