Fagor 1SF-70CB Bruksanvisning

Fagor tørkemaskin 1SF-70CB

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Fagor 1SF-70CB (37 sider) i kategorien tørkemaskin. Denne guiden var nyttig for 3 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/37
ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
PT GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
FR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION
EN INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS
DE INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
CS NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE
HU ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTA
NL INSTALLATIE & GEBRUIKSHANDLEIDING
SK INŠTALAČNÁ A POUŽÍVATEľSKÁ PRÍRUČKA
Secadora de condensación
Máquina de secar roupa com condensador
Sèche-linge à condenseur
Condenser tumble dryer
Kondensationswäschetrockner
Sušička na prádlo
Légkivezetéses szárítógép
Droogtrommel met condensatie
Sušièka bielizne s kondenzátorom
3
2
ES ES
1 - INSTALACIÓN
2 - USO
Importante:
Compruebe la etiqueta de sus tejidos:
2.1 - PREPARACIÓN DE LA ROPA
— Cierre las cremalleras y los corchetes.
— Retire los botones mal cosidos, los alfileres, los
corchetes.
— Anude los cinturones, las cintas de delantal, etc.
— Vacíe los bolsillos, sobre todo mecheros y
cerillas.
2.2 - INTRODUCCIÓN DE LA ROPA
— Abra la puerta empujando
(Fig. 2.1)
.
— Controle si el filtro está en su lugar.
— Introduzca la ropa lavada y centrifugada en el
tambor sin aplastarla ni arrugarla.
— Vuelva a cerrar la puerta.
RECOMENDACIONES:
— No introduzca ropa manchada; por lo general,
resulta imposible quitar las manchas que se han
secado en la secadora.
— Si se utiliza un producto acondicionador, respete
las indicaciones del fabricante.
No seque:
— Los artículos que contengan materiales como la
goma (ejemplo: gorros de baño, telas y ropas imper-
meables, forros, almohadas, etc.).
— Las clorofibras (Thermolactyl)
Marca registrada.
— La ropa con aros, ballenas o armaduras que pue-
dan soltarse.
— Los artículos voluminosos (colchones, edredo-
nes).
— La ropa no centrifugada.
— La ropa sometida a lavados con productos quími-
cos inflamables.
VOLÚMENES RECOMENDADOS:
— La capacidad máxima del aparato es de 7 kg u
8 kg (según modelo).
1.1 - PRESENTACIÓN GENERAL
(Fig. 1.1)
1.2 - ENTORNO DEL APARATO
— Al instalarlo, deje un espacio alrededor del apa-
rato para facilitar la circulación del aire (1 cm
mínimo).
— Se desaconseja instalar el aparato sobre una
alfombra o una moqueta para que la circulación del
aire en su base no se vea dificultada.
— Si el aparato está colocado en una habitación ce-
rrada, abra la puerta o la ventana durante el secado.
1.3 - PUESTA A NIVEL
(Fig. 1.2)
Según la configuración del suelo, enrosque o
desenrosque uno o varios pies regulables
para que el aparato quede horizontal y bien cal-
zado.
1.4 - ENCASTRE
— Si encastra el aparato debajo de una encimera,
deberá conservar la parte superior estratificada ori-
ginal. Por motivos de seguridad, el aparato no debe
funcionar nunca sin la parte de arriba.
RECOMENDACIONES
:
— Después de un corte de corriente, el programa en
curso se anula. En este caso, deberá reiniciar todas
las operaciones de programación.
Importante:
Antes de instalar y utilizar el aparato, para ir familiarizándose con su funciona-
miento, lea detenidamente este manual de instrucciones de uso y consérvelo. Este aparato,
destinado exclusivamente para un uso doméstico, p2-ha sido diseñado para secar ropa.
SECURIDAD
INSTALACIÓN
— La instalación eléctrica debe ser capaz de resistir
la potencia máxima indicada en la placa de caracte-
rísticas del aparato y el enchufe debe estar conec-
tado a tierra.
— En todo el periodo de duración de la instalación,
la secadora debe mantenerse desenchufada de la
red.
— Le aconsejamos que desenchufe el aparato
cuando no lo utilice.
— Una vez que se haya instalado su aparato, la toma
debe permanecer accesible.
— Si el cable de alimentación está deteriorado,
hágalo reparar exclusivamente por un electricista
cualificado para evitar cualquier peligro.
— El aparato no debe ir colocado detrás de una
puerta que se pueda condenar, de una puerta co-
rredera o de una puerta que tenga la bisagra en el
lado opuesto a la secadora de ropa y que impida la
apertura total del aparato.
MEDIO AMBIENTE
AHORRO DE ENERGÍA
— Centrifugue sus tejidos a gran velocidad, la hume-
dad residual será escasa, así como su consumo de
energía.
— Cargue su máquina al máximo, así utilizará de
manera óptima la energía. Hágalo respetando las
indicaciones de volumen que le ofrecemos en este
manual.
— Limpie el filtro después de cada ciclo de secado.
— Limpie el condensador dos veces al mes.
— Ponga su aparato fuera de tensión cuando el ciclo
se acaba.
ES - ESPAÑOL
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
— No deje a los niños jugar con el aparato y aleje del
mismo a los animales domésticos.
— Mantenga todos los materiales del embalaje fuera
del alcance de los niños. (p. ej. bolsas de plástico,
poliestireno, etc.), porque pueden resultar peligro-
sos para los niños: riesgo de asfixia.
— Este aparato puede ser utilizado por niños de al
menos 8 años y por personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida, o por personas que no
posean experiencia o conocimientos, siempre que
tengan una vigilancia adecuada o si se les han dado
instrucciones relativas a la utilización del aparato
con total seguridad y han asimilado los riesgos que
conlleva.
Importante:
Respete obligatoriamente las siguientes instrucciones:
— No utilice disolventes en el aparato.
— No introduzca ropa tratada con quitamanchas, disolvente o un producto inflamable inmediatamente después
del tratamiento (riesgo de incendio o explosión).
— Las substancias contenidas en manchas, por ejemplo, de aceite, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, qui-
tamanchas, aguarrás o cera deben ser eliminadas antes de ser secadas en la secadora.
— Siga fielmente las etiquetas de mantenimiento de su ropa.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los materiales utilizados para el embalaje de este
aparato son reciclables.
Contribuya así a conservar el medio
ambiente tirándolos a los contenedores
municipales previstos para ellos. Su apa-
rato también contiene materiales recicla-
bles, por lo que está marcado con este
logotipo que le indica que, los aparatos desechados
no deben mezclarse con otros residuos. El reciclaje
de los aparatos se efectúa de acuerdo con la direc-
tiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de
equipos eléctricos y electrónicos.
Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para
conocer dónde se encuentran los puntos de reco-
gida de aparatos desechados más cercanos a su
domicilio.
Panel de mandos
Recipiente de
recuperación de agua
(alto o bajo,
según modelo)
Filtro
AA
BB
CC
Rejilla del condensador
Placa descriptiva
Patas ajustables
Lámpara
(según modelo)
DD
EE
FF
GG
Secado
normal
Secado
suave
Sin secado en el tambor
— Invierta el pestillo con el cubrepestillo
sobre la parte delantera.
— Invierta el pestillo sobre la puerta.
CC
EEFF
— Vuelva a colocar la puerta en la bisagra .
AA
— Invierta y fije la bisagra .
BB
Invierta y fije la bisagra .
AA
Durante el procedimiento de desmontaje y
montaje de la puerta, matenga la puerta
horizontal.
1.5 - MONTAJE EN COLUMNA
Existe un kit de adaptación que puede solici-
tar al vendedor. Este kit permite fijar la seca-
dora sobre la parte superior de la lavadora.
— Pregunte si el kit es compatible con su lavadora.
— El montaje lo debe realizar un profesional cualifi-
cado.
1.6 - MODIFICACIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA
DE LA PUERTA
(Fig. 2.2 - 2.3)
Para modificar el sentido de apertura de la puerta:
— Retire antes del tablero los 4 tornillos que fijan las
bisagras y .
BBAA
5
4
ES ES
3 - PROGRAMACIÓN
(continuación)
4 - MANTENIMIENTO CORRIENTE
4.3 - LIMPIEZA DEL CONDENSADOR
El condensador debe limpiarse dos veces al
mes. Desenchufe el cable de alimentación
antes de limpiar el condensador.
— Vuelque la rejilla situada en la parte delantera del
aparato
.
— Abra el condensador y retírelo delicadamente
(Fig.
4.3.1).
— Retire las pelusas del condensador. Límpielo úni-
camente con agua en el grifo
(Fig. 4.3.2).
— Asegúrese de que todos los tubos están “destapa-
dos” y de que las aletas están limpias.
— Frótelo brevemente.
— Vuelva a poner el condensador en su sitio, ciérrelo
y vuelva a encajar la rejilla.
Cuando esté montando el condensador de
nuevo, mantenga el condensador sujeto en
el fondo de su compartimento durante la operación
de cierre.
OPCIÓN ANTIARRUGAS
La opción Antiarrugas” permite remover la ropa
cada 10 minutos durante 24 horas, o hasta que se
abra la puerta del aparato. Comienza cuando ha
finalizado el secado y evita que la ropa se aplaste.
— Para seleccionarla, pulse la tecla Antiarrugas”
. El piloto encendido indica que la opción
está activada
(Fig. 3.2.4).
FASE DE REFRIGERACIÓN
Cada programa se termina con una fase de refrige-
ración de unos minutos para que la ropa se enfríe
de manera progresiva.
No detenga la secadora antes de que haya
finalizado este ciclo.
FUNCIÓN MEMO ACTIV
Su secadora memoriza los programas más utiliza-
dos.
Después de unos ciclos de secado, la elección de
textil que se presentará al poner en marcha el apa-
rato corresponderá al tipo de textil más utilizado.
Asimismo, se memorizará la duración del último
ciclo por cada tipo de textil.
OBSERVACIONES:
— La opción Antiarrugas” se mantiene seleccio-
nada de un programa a otro. Basta con pulsar la
tecla para deseleccionar esta opción.
DD
ADVERTENCIA “DEPÓSITO LLENO
Si su recipiente de recuperación de agua está lleno
durante el ciclo de secado, el aparato se detiene en
el transcurso del programa.
El piloto "Vaciar depósito" parpadeará
(Fig.
3.2.5)
.
— Proceda al vaciado del recipiente de recuperación
de agua (ver forma de proceder en el capítulo “MAN-
TENIMIENTO CORRIENTE”).
— Pulse el botón Inicio/Pausa” para relan-
zar el secado.
PARADA DEL APARATO
Al finalizar el secado, se enciende el piloto "Fin"
para indicarle que el programa p3-ha terminado
(Fig.
3.2.6)
.
Los indicadores luminosos de "Filtro"y "Vaciar
EE
4.1 - LIMPIEZA DEL FILTRO
Está situado en la parte inferior de la apertura de su
secadora. Para limpiarlo:
— Sáquelo de su compartimento tirando de abajo
hacia arriba
. (Fig. 4.1.1).
— Abra el filtro y límpielo quitando la pequeña capa
de pelusa que lo recubre
(Fig. 4.1.2).
— Vuelva a colocarlo en su compartimento empu-
jando bien a fondo.
El filtro se debe limpiar después de cada
ciclo de secado. Sobre todo, no debe expo-
nerse al agua (Fig. 4.1.3).
4.2 - DESAGÜE DEL RECIPIENTE DE RECUPERA-
CIÓN DE AGUA
Está situado en la parte inferior o superior (según
modelo) de su aparato. Recupera el agua extraída
de la ropa durante el secado.
— Para vaciarlo, sáquelo de su compartimento
tirando hacia usted
(Fig. 4.2.1).
El recipiente debe vaciarse después de
cada ciclo de secado (Fig. 4.2.2).
— En caso de riesgo de helada, si quiere mover
y/o volcar su aparato, vacíe el recipiente.
3 - PROGRAMACIÓN
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
— Compruebe si el cable eléctrico está enchufado y
si la puerta está bien cerrada.
— Pulse el botón “Marcha/Paro .
Los pilotos situados alrededor del Selector de la
duración parpadean.
ELECCIÓN DEL TEXTIL
— Elija su textil pulsando el botón Elección del tex-
til :
BB
AA
FF
3.1 - EL PANEL DE MANDOS
3.2 - PROGRAMACIÓN DE UN CICLO DE SECADO
B C D E F
A
Selector de duración
Elección del textil
BB
AA
Retardo Horario
Antiarrugas
DD
CC
Inicio/Pausa
Marcha/Paro
FF
EE
RETARDO HORARIO DE UN PROGRAMA
— Puede retardar la hora de puesta en marcha 3h,
6h o 9h pulsando sucesivamente la tecla “Retardo
horario” . Parpadeará el piloto correspon-
diente “3h, 6h o 9h”. Si pulsa la tecla de nuevo, se
anulará la función “Retardo horario”
(Fig. 3.2.2)
.
— Para validar su elección, pulse el botón
Inicio/Pausa” . El piloto de puesta en mar-
cha retardada queda fijo.
Durante la fase de puesta en marcha retardada, el
piloto pasa de 9:00 a 6:00 o de 6:00 a 3:00. Una vez
que termine la fase de “Retardo horario”, el pro-
grama arranca realmente.
METER O SACAR UNA PRENDA DURANTE EL
SECADO
— Pulse “Inicio/Pausa para interrumpir el
secado o abra la puerta directamente.
Los pilotos de duración de secado parpadean
(Fig.
3.2.3)
.
— Meta o saque la prenda o las prendas de ropa y
cierre la puerta.
— Pulse el botón Inicio/Pausa” para relan-
zar el secado.
MODIFICACIÓN DE LA DURACIÓN DE SECADO O
DE LA ELECCIÓN DEL TEXTIL DURANTE EL
SECADO
— Pulse “Inicio/Pausa para interrumpir el
secado.
Los pilotos de duración de secado parpadean
(Fig.
3.2.3)
.
— Elija otro programa.
— Pulse el botón Inicio/Pausa” para relan-
zar el secado.
EE
EE
EE
EE
EE
CC
ALGODÓN - : Para las cargas compuestas de
ropa de casa, toallas de felpa, ropa y ropa interior
de algodón.
— MEZCLA - : Para las cargas compuestas de
ropa de diferentes tipos (prendas de algodón +
prendas sintéticas resistentes) o fibras mezcladas.
DELICADO - : Para los tejidos particular-
mente sensibles a la temperatura (por ejemplo, las
fibras acrílicas).
El indicador luminoso encendido le indicará su
selección
(Fig. 3.2.1)
.
ELECCIÓN DE LA DURACIÓN DE SECADO
Por defecto, se presenta en el mando una duración
de secado en minutos por tipo de textil.
— Puede ajustar la duración girando el Selector de
duración
.
Los pilotos se encienden en función
de la duración seleccionada.
(Consulte el cuadro
“Tiempo de secado” en las páginas siguientes, para
ver las duraciones de secado recomendadas en
función de la carga de ropa).
INICIO INMEDIATO
— Pulse el botón “Inicio/Pausa” para iniciar
el programa.
Los pilotos situados alrededor del Selector de la
duración quedan fijos y se van apagando pro-
gresivamente a lo largo del programa indicándole
así el tiempo que queda para que finalice el ciclo.
AA
EE
AA
depósito" parpadean para recordarle que debe
limpiar el filtro y vaciar el compartimento de recupe-
ración de agua después de cada ciclo de secado.
— Pulse el botón “Marcha/Paro” .
Vacíe la secadora.
— Limpie el filtro y vacíe el recipiente de recupera-
ción de agua (ver forma de proceder en el capítulo
“MANTENIMIENTO CORRIENTE”).
FF

Produkspesifikasjoner

Merke: Fagor
Kategori: tørkemaskin
Modell: 1SF-70CB
Bredde: 600 mm
Dybde: 600 mm
Høyde: 850 mm
Energiforbruk: 3.92 kWh
Nominell kapasitet: 7 kg
AC-inngangsspenning: 230 V
AC-inngangsfrekvens: 50 Hz
Produktfarge: Hvit
Lastetype: Frontmatet
Strøm: 10 A
Plassering av innretning: Frittstående
Tilkoblet nettbelastning: 2250 W
Døråpeningsvinkel: 180 °
Syklustid: 160 min
Forsinket start: 9 timer
Forsinket start timer: Ja

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Fagor 1SF-70CB still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg