Fenix E09R Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Fenix E09R (2 sider) i kategorien Lommelykt. Denne guiden var nyttig for 22 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 11.5 brukere
                        Side 1/2
                    
                    
                    
FACEBOOK
FENIXLIGHT LIMITED
WECHAT
"Follow" us for more information about Fenix.
LIGHTING FOR EXTREMES
61.149.221.014-A1-20210312
RECHARGEABLE
MINI
HIGH-OUTPUT
FLASHLIGHT 
E09R
600 LUMENS MAXIMUM
OUTPUT
124 METERS MAXIMUM
BEAM DISTANCE 
3
100
25
300
High
Med
Low
Moonlight
Output: lumens
Runtime: hours
Tel: +86-755-29631163/83/93     Fax: +86-755-29631181 
E-mail: info@fenixlight.com      Web: www.fenixlight.com
Address: 2F/3F, West of Building A, Xinghong Technology 
Park,  111  Shuiku  Road,  Fenghuanggang  Community, 
Xixiang Street, Bao'an District, Shenzhen City, Guangdong 
Province, China
16h 70h
4h1.5h
Luminus SST20 LED
Hidden built-in USB Type-C charging port
ON
OFF
 INSTANT
BURST
Press and hold for 0.5s
single click
release
Press and hold for 1.2s
Low
Moonlight
Med
High
(中文) Fenix E09R说明书 技术参数
注:上述参数依据ANSI/  PLATO  FL1标准,使用内置800mAh锂聚合物电池,在温度21±3℃和湿度50%-80%的情况下,在Fenix实验室环境下测试得出。实际
表现随着供电电池以及使用环境的变化而变化。 
*高亮档续航为保留智能保护测试的累计续航。
ANSI/PLATO FL1
高亮档 中亮档 月光档
300 流明(1.8瓦)
1.5 小时* 4 小时 70 小时
91 米
2084 坎德拉
一键极亮档
600流明(4瓦)
/
124 米
3970 坎德拉 777 坎德拉 20 坎德拉
56 米
1 米
IP68
9 米
100流明(0.6瓦) 3流明(0.02瓦)
低亮档
16 小时
192 坎德拉
28 米
25流明(0.15瓦)
亮度
射程
光强
防跌落高度
防护等级
续航时间
◎ 最高亮度600流明,最远射程124米
◎ 使用1颗Luminus SST20 LED,寿命50000小时
◎ 内置1块800mAh锂聚合物电池
◎ 旋转隐藏式Type-C充电接口
◎ 独立金属按键进行开关机和换档
◎ 具备一键极亮功能
◎ 使用高效率的全反射透镜
◎ 采用A6061-T6铝合金制造
◎ 表面进行了HAIII硬质阳极氧化抗磨处理
◎ 尺寸:79(筒长)× 19.3(筒头直径)× 18.4(筒身直径) 毫米
◎ 重量:45克
  操作说明
开机/关机
长按颈部按键0.5秒开机/关机。
档位切换
开机状态下,单击颈部开关,即可按月光档→低亮档→中亮
档→高亮档的日常工作档位顺序循环调节亮度。
一键极亮
紧按颈部按键1.2秒进入一键极亮档,松开按键切换到日常
工作档位(从月光档开始)。
锁定/解锁
锁定:关机状态下,0.5秒内连续单击颈部开关2次,手电以月
光档闪烁2次然后熄灭,代表进入锁定关机状态。
解锁:锁定状态中,0.5秒内连续单击颈部开关2次,手电解
锁,并且以月光档启动,代表已经解锁并开机。
*锁定状态下,只响应双击解锁操作,单击或者长按颈部开关,手电均会以
月光档闪烁2次然后熄灭,提示目前处于锁定状态。
智能记忆
手电会自动记忆关机前照明亮度档位,每次打开都会以记忆
的照明亮度档位开始工作。
  充电说明
充电时,应按如下步骤进行:
1、旋松筒身,直到Type-C充电口完全露出;
2、插入充电线,充电指示灯亮起为红色,手电充满电后指示
灯变为绿色;
3、充电完毕后,应拔下充电线,将筒身旋转复位,以免水或灰
尘进入,确保手电的防水性能正常。
注意:
1、当电池电量过低,请及时充电,以保证电池正常寿命;
2、电量由基本耗尽到完全充满,用时约1小时;
3、由于电池会缓慢地自放电,建议长时间不使用手电时,仍
然每四个月充电一次,以免电池受损。
  智能温控
灯具长时间以高亮度档位工作会积累大量热量,为避免外壳
温度过高影响使用舒适度,当电路检测到温度超过60℃时,
灯具会自动逐渐降低亮度,当温度下降到60℃以下时,灯具
会逐渐恢复到该档位设定的亮度。
  使用与维护
◎请勿拆卸灯具密封部件,否则将会导致保修失效并可能损
坏灯具。
◎由于采用了长按0.5秒开机设计,灯具放在包里时可能会
因为挤压而误点亮。如果希望避免此问题,您可以在把灯具
装入包中前,通过双击开关将灯具锁定。
◎长期使用后,灯具的防水圈可能受损。如若发现了这种情
况,请您更换防水圈以维持灯具的防水性能。
  包装清单
E09R手电、Type-C充电线、钥匙圈、备用防水圈、说明书、保
修卡
         警告
◎ 本产品亮度极高,请勿直视发光体,以免造成视力损伤
◎ 本产品长时间工作后会累积大量热量,造成产品外壳温度
高,请在使用时注意安全,以免烫伤
◎ 请勿将点亮状态的灯具近距离照射物体表面,以免温度过
高烧坏物体或引发危险
◎  此灯具的光源是不可替换的;当光源到其寿终时,应替换
整个灯具
◎ 本说明书上提供的所有信息若有更改,将以新版说明书为
准;随附产品说明书版本如是旧版说明书,不再另行补发,敬
请谅解!
(ENGLISH)  FENIX E09R FLASHLIGHT 
TECHNICAL PARAMETERS
Note: According to the ANSI/PLATO FL1 standard, the above specifications are from the results produced by Fenix through its laboratory testing using the built-in 800 mAh 
Li-polymer battery under the temperature of 21±3°C and humidity of 50% - 80%. The true performance of this product may vary according to different working environments.
*The High output is measured in a total of runtime including output at reduced levels due to temperature or protection mechanism in the design.
ANSI/PLATO FL1
OUTPUT
DISTANCE
INTENSITY
IMPACT RESISTANCE
SUBMERSIBLE
RUNTIME
HIGH MED LOW
300 lumens
1.5 hours * 4 hours  16 hours 
91 meters
2084 candela
1 meter
IP68
BURST
600 lumens
/
124 meters
3970 candela 777 candela 192 candela
56 meters 28 meters
100 lumens 25 lumens
MOONLIGHT
70 hours 
20 candela
9 meters
3 lumens
◎
 600  lumens  maximum  output,  124  meters  maximum  beam 
distance.
◎
 Luminus SST20 LED with a lifespan of 50,000 hours.
◎
 Built-in 800mAh Li-polymer battery. 
◎
 Hidden USB Type-C charging port.
◎
 Metal switch for on/off and output selection.
◎
 Instant Burst.
◎
 High-efficiency lens with a total reflective coating.
◎
 Made of durable A6061-T6 aluminum.
◎
 Premium type HAIII hard-anodized anti-abrasive finish.
◎
 Size: 3.11'' x 0.76'' x 0.72'' / 79 x 19.3 x 18.4 mm.
◎
 Weight: 1.59 oz / 45 g.
  OPERATING INSTRUCTION 
On/off
Press and hold the side switch for 0.5 seconds to turn on/off the 
light.
Output Selection
With the light switched on, single click the side switch to cycle 
through Moonlight→Low→Med→High.
Instant Burst 
Press and hold the side switch for 1.2 seconds to enter instant 
Burst, release it the light will turn back to Moonlight mode.
Lock/Unlock 
Lock: with the light  switched off, double  click the switch  within 
0.5 seconds to lock the light, the light will blink twice on Moonlight 
to indicate locked status.
Unlock: with the light locked, double click the switch within 0.5 
seconds, the light will be unlocked and activated on Moonlight.
*In locked status, clicking or pressing the switch will activate 2 one-second blinks 
on Moonlight to indicate locked status.
Intelligent Memory Circuit
The  light  memorizes  the  last  selected  output  excluding  burst. 
When turned on again the previously used output will be recalled.
  CHARGING
1.  First loosen the light body to reveal the USB Type-C charging 
port  and  plug  the  USB A  socket  of  the  charging  cable  into  an 
electrical  outlet,  then  connect  the  USB  Type-C  socket  of  the 
charging cable to the light. 
2. The indicator will display red while charging and will turn green 
when fully charged.
3.  Once charging is completed, be sure to tighten the light head 
to maintain the dustproof and waterproof ability.
Note:
1. Charge the light timely when the battery power gets too low to 
ensure the normal life of the battery.
2.  The  normal  charging  timeis  approximately  1  hour  from 
depletion to full charging.
3.  Recharge  a  stored  light  every  four  months  to  maintain  the 
optimum performance of the battery.
  INTELLIGENT OVERHEAT PROTECTION 
The light will accumulate a lot of heat when used at High mode 
for extended periods.  When the light reaches a temperature of 
60°C  or  above,  the  light  will  automatically  step  down  a  few 
lumens to reduce the temperature. When the temperature drops 
below 60°C, it will then allow the user for the reselection of the 
mode. 
  USAGE AND MAINTENANCE 
◎
 Disassembling the sealed head can cause damage to the light 
and will void the warranty.
◎
 Lock the light to prevent accidental activation during storage 
or transportation. 
◎
 Long-term use can result in O-ring wear. To maintain a proper 
water seal, replace the ring with an approved spare.
  INCLUDED 
Fenix E09R  flashlight,  USB  Type-C  charging  cable,  Key  chain, 
Spare O-ring, User manual, Warranty card
        WARNING
◎
 The  flashlight  is  a  high-intensity  lighting  device  capable  of 
causing eye damage to the user or others. Avoid shining the light 
directly into anyone’s eyes.
◎
 This  flashlight  will  accumulate  a  lot  of  heat  when  used  for 
extended periods, resulting in a high temperature of the flashlight 
shell. Pay attention to safe use to avoid scalding.
◎
 Do  not  shine  an  object  at  close  range,  to  avoid  burning  the 
object or causing danger due to high temperature.
◎
 The LED of this flashlight is not replaceable; so the entire light 
should be replaced when the LED reaches the end of its life.
◎
 If any of the information provided in this manual is changed, 
the new version of the manual shall prevail; if your included user 
manual is  an  old one,  it  acquiesces  that  we  won't  send  a  new 
manual.
(ITALIAN) TORCIA FENIX E09R 
PARAMETRI TECNICI 
ANSI/PLATO FL1 MEDIA LUCE LUNAREALTA
300 lumen
1.5 Ore* 4 Ore 70 Ore
91 metri
2084 candele
TURBO
600 lumen
/
124 metri
3970 candele 777 candele 20 candele
56 metri
1 metro
IP68
9 metri
100 lumen 3 lumen
BASSA
16 Ore
192 candele
28 metri
25 lumen
LUCE
TEMPO
DISTANZA
INTENSITÀ
RESISTENZA IMPATTI
IMPERMEABILITÀ 
Nota: secondo lo standard ANSI / PLATO FL1, le specifiche di cui sopra derivano dai risultati prodotti da Fenix   attraverso i suoi test di laboratorio utilizzando la batteria 
integrata ai polimeri di litio da 800 mAh alla temperatura di 21 ± 3 ° C e umidità del 50%  - 80%.  Le prestazioni reali di questo prodotto possono variare a seconda dei diversi 
ambienti di lavoro.
* L'uscita alta è misurata in un totale di tempo di esecuzione, inclusa l'uscita a livelli ridotti a causa della temperatura o del meccanismo di protezione nel progetto.
◎ Uscita massima di 600 lumen, distanza massima del fascio di 
124 metri.
◎ Luminus SST20 LED con una durata di 50.000 ore.
◎ Batteria integrata ai polimeri di litio da 800 mAh.
◎ Porta di ricarica USB Type-C nascosta.
◎ Interruttore  in  metallo  per  accensione  /  spegnimento  e 
selezione dell'uscita.
◎ Burst istantaneo.
◎ Lenti ad alta efficienza con rivestimento riflettente totale.
◎ Realizzato in resistente alluminio A6061-T6.
◎ Finitura antiabrasiva anodizzata dura di tipo HAIII premium.
◎ Dimensioni: 3,11 '' x 0,76 '' x 0,72 '' / 79 x 19,3 x 18,4 mm.
◎ Peso: 1,59 once / 45 g.
  ISTRUZIONI PER L'USO
On/Off
Tenere  premuto  l'interruttore  laterale  per  0,5  secondi  per 
accendere / spegnere la luce.
Selezione dell'uscita
Con la luce accesa, fai clic sull'interruttore laterale per scorrere 
Moonlight → Low → Med → High.
Turbo istantaneo
Tenere premuto l'interruttore laterale per 1,2 secondi per entrare 
in  burst  istantaneo,  rilasciarlo  e  la  luce  tornerà  alla  modalità 
Moonlight.
Blocca sblocca
Blocco: con la luce spenta, fare doppio clic sull'interruttore entro 
0,5 secondi per bloccare la luce, la luce lampeggerà due volte su 
Moonlight per indicare lo stato di blocco.
Sblocca: con  la  luce  bloccata,  fare  doppio  clic  sull'interruttore 
entro 0,5 secondi, la luce verrà sbloccata e attivata su Moonlight.
*  In  stato  di  blocco,  facendo  clic  o  premendo  l'interruttore  si  attiveranno  2 
lampeggi di un secondo su Moonlight per indicare lo stato di blocco.
Circuito di memoria intelligente
La  luce  memorizza  l'ultima  uscita  selezionata  escluso  il  burst. 
Alla  riaccensione  verrà  richiamata  l'uscita  precedentemente 
utilizzata.
  RICARICA
1. 1. Per prima cosa allenta il corpo della lampada per rivelare la 
porta di ricarica USB di tipo C e collega la presa USB A del cavo 
di  ricarica  a  una  presa  elettrica,  quindi  collega  la  presa  USB 
Type-C del cavo di ricarica alla luce.
2.  L'indicatore  sarà  rosso  durante  la  carica  e  diventerà  verde 
quando è completamente carico.
3.  Una  volta  completata  la  ricarica,  assicurarsi  di  stringere  la 
testa  della  luce  per  mantenere  la  capacità  di  resistenza  alla 
polvere e all'acqua.
Nota:
1.  Caricare  la  luce  tempestivamente  quando  la  carica  della 
batteria  diventa  troppo  bassa  per  garantire  la  normale  durata 
della batteria.
2. Il tempo di ricarica normale è di circa 1 ora dall'esaurimento 
alla ricarica completa.
3. Ricaricare una lampada immagazzinata ogni quattro mesi per 
mantenere le prestazioni ottimali della batteria.
  PROTEZIONE INTELLIGENTE DAL 
  SURRISCALDAMENTO
La luce accumulerà molto calore se utilizzata in modalità Alta per 
periodi prolungati. Quando la luce raggiunge una temperatura di 
60°C  o  superiore,  la  luce  diminuirà  automaticamente  di  alcuni 
lumen per ridurre la temperatura. Quando la temperatura scende 
sotto  i  60°C,  consentirà  quindi  all'utente  la  riselezione  della 
modalità.
  UTILIZZO E MANUTENZIONE
◎ Lo  smontaggio  della  testa  sigillata  può  causare  danni  alla 
lampada e invaliderà la garanzia.
l  Bloccare la luce per evitare l'attivazione accidentale durante lo 
stoccaggio o il trasporto.
◎ L'uso  a  lungo  termine  può  provocare  l'usura  dell'O-ring.  Per 
mantenere una corretta tenuta all'acqua, sostituire l'anello con un 
ricambio approvato.
  INCLUSO NELLA CONFEZIONE 
Torcia  Fenix  E09R,  cavo  di  ricarica  USB  Type-C,  portachiavi, 
O-ring di ricambio, Manuale utente, Scheda di garanzia
        AVVERTENZE 
◎ La torcia è un dispositivo di illuminazione ad alta intensità in 
grado  di  causare  danni  agli  occhi  all'utente  o  ad  altri.  Evita  di 
puntare la luce direttamente negli occhi..
◎ Questa torcia accumula  molto calore  se  utilizzata  per  lunghi 
periodi,  provocando  un'elevata  temperatura  del  guscio  della 
torcia. Prestare attenzione all'uso sicuro per evitare scottature.
◎ Non illuminare un oggetto a distanza ravvicinata, per evitare di 
bruciarlo o causare pericoli a causa della temperatura elevata.
◎ Il  LED  di  questa  torcia  non  è  sostituibile;  quindi  l'intera  luce 
deve essere sostituita quando il LED raggiunge la fine della sua 
vita.
◎ Se una qualsiasi delle informazioni fornite in questo manuale 
viene modificata, la nuova  versione  del  manuale  prevarrà;  se  il 
manuale utente incluso è vecchio, accetta che non invieremo un 
nuovo manuale.
(GEMRAN) FENIX E09R LED TASCHENLAMPE
TECHNISCHE DATEN
Hinweis: Die zuvor genannten  Werte  wurden  im  Fenix  Labor  bei  21±3°C  und  50%  -  80%  Luftfeuchtigkeit  und  dem  eingebauten  800mAh  LiPo Akku  ermittelt.  Je  nach 
Umgebung, Alter und Akkunutzung können die Werte abweichen.
*: Die Brenndauer in “Hell” ist inkl. der verminderten Helligkeit aufgrund der eingebauten Temperatursicherung gemessen.
ANSI/PLATO FL1 HELL
300 Lumen
4 Stunden1.5 Stunden* 70 Stunden
91 Meter
2.084 Candela
BURST
600 Lumen
/
124 Meter
3.970 Candela 777 Candela 20 Candela
56 Meter
1 Meter
IP68
9 Meter
100 Lumen 3 Lumen
HELLIGKEIT
BRENNDAUER
REICHWEITE
INTENSITÄT
STOßFESTIGKEIT
WASSERDICHTIGKEIT
MITTEL MONDLICHT
16 Stunden
192 Candela
28 Meter
25 Lumen
DUNKEL
◎ 600  Lumen  max.  Helligkeit  und  124  Meter  maximale 
Reichweite
◎ Luminus SST20 LED mit 50.000 Stunden Lebensdauer
◎ Eingebauter 800mAh LiPo Akku
◎ Versteckter USB-C Ladeport
◎ Metallschalter für das Ein- & Ausschalten und die Helligkeit
◎ Instant Burst
◎ Hoch effiziente Linse mit Anti-Reflex Beschichtung
◎ Gefertigt aus robustem durable A6061-T6 Aluminium
◎ Widerstandsfähige  Premium  Typ  HAIII  hart  anodisierte 
Oberfläche
◎ Größe: 79 x 19.3 x 18,4 mm
◎ Gewicht: 45 Gramm
  BEDIENUNG
Ein- und Ausschalten
Drücken und halten Sie den Schalter zum Ein- und Ausschalten 
für 0,5 Sekunden.
Wahl der Helligkeitsstufen
Drücken  Sie  den  Schalter  bei  eingeschalteter  Taschenlampe 
kurz,  um  endlos  zwischen  den  Helligkeitsstufen  zu  wechseln: 
Mondlicht → Dunkel → Mittel → Hell
Instant Burst 
Drücken  und  halten  Sie  den  Schalter  für  mindestens  1,2 
Sekunden,  um  Instant  Burst  zu  aktivieren.  Beim  Loslassen 
wechselt die Taschenlampe in die Helligkeitsstufe Dunkel.
Aktivieren und Deaktivieren der Bediensperre
Aktivieren:  Drücken  Sie  bei  ausgeschalteter  Taschenlampe 
binnen  0,5  Sekunden  zweimal  schnell  den  Schalter.  Das 
zweimalige  Blinken  zeigt  die Aktivierung  der  Bediensperre  an. 
Deaktivieren:  Drücken  Sie  binnen  0,5  Sekunden  zweimal 
schnell den Schalter. Die Bediensperre wird deaktiviert und die 
Helligkeitsstufe Dunkel leuchtet.
Wird bei aktivierter Bediensperre der Schalter anderweitig gedrückt, so blinkt das 
Licht 2 mal auf, um an die aktivierte Bediensperre zu erinnern.
Intelligente Memory-Funktion
Die  Taschenlampe  erinnert  sich  an  die  zuletzt  genutzte 
Helligkeitsstufe mit Ausnahme der Stufe „Burst“ und wird diese 
beim erneuten Einschalten anwählen.
  LADEN
1. Drehen Sie den Schutz auf dem Batteriekörper auf, so dass 
der  USB-C  Anschluss  freiliegt.  Stecken  Sie  ein    USB-C 
Stromkabel, das mit einer Stromquelle verbunden ist, ein.
2. Während dem Laden wird der Indikator rot leuchten und nach 
Abschluss des Ladevorgang zu grün wechseln.
3.   Entfernen Sie dann das Kabel & drehen Sie die Schutzabdeckung
für den Staubschutz und die Wasserdichtigkeit wieder zu.
Hinweis:
1.  Laden  Sie  die  Taschenlampe  regelmäßig  auf,  da  die 
Akkulebensdauer  am  längsten  ist,  wenn  der  Akku  nicht  leer 
gemacht wird. Der Akku hat keinen Memory-Effekt. Sie können 
und sollen ihn daher bedenkenlos auch aufladen, wenn er nicht 
ganz leer ist. Dies wird die Lebensdauer des Akku verlängern.
2. Die Ladedauer beträgt bis zu ca. 1 Stunde.
3.  Laden  Sie  eine  gelagerte  Taschenlampe  mindestens  alle  4 
Monate  auf,  um  eine  möglichst  lange  Akkulebensdauer 
sicherzustellen.
  INTELLIGENTER ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
Die  Nutzung  in  der  Helligkeitsstufe  „Hell“  erzeugt  eine  Menge 
Hitze.  Werden  60°C  oder  mehr  erreicht,  so  wird  die 
Taschenlampe  die  Helligkeit  automatisch  etwas  verringern. 
Werden die 60  Stufe °C  danach unterschritten, so können Sie die
„Hell“ wieder anwählen.
  NUTZUNG UND WARTUNG
◎ Öffnen Sie  niemals  die Taschenlampe.  Es  ist  ausschließlich 
das Aufdrehen der USB-Port Abdeckung erlaubt.
◎ Nutzen  Sie  die  Bediensperre  bei  der  Lagerung  und  dem 
Transport, um ein versehentliches Einschalten zu verhindern.
◎ Taschen Sie abdichtende O-Ringe aus, wenn sie defekt sind.
◎ Laden Sie den Akku für eine bestmögliche Einsatzbereitschaft 
regelmäßig voll auf.
◎ Laden Sie den Akku mindestens alle 4 Monate auf.
◎ Verschließen Sie nach dem Aufladen den Staubschutz.
  ENTHALTEN
E09R LED Schlüsselbundleuchte,   Ladekabel, Schlüsselring,  USB-C
Ersatz-O-Ring
        WARNUNG
◎ Dies  ist  eine  Hochleistungs-LED-Leuchte.  Leuchten  Sie  um 
Augenschäden zu vermeiden niemals Personen oder Tieren ins 
Auge.
◎ Die  Taschenlampe  erzeugt  viel  Wärme.  Schalten  Sie  sie 
immer  nur  in  einer  Umgebung  ein,  in  der  sie  –  z.  B.  Von  der 
Umgebungsluft  –  gut  gekühlt  ist.  Bedecken  Sie  sie  bei  der 
Nutzung nie mit Stoff, etc., da dies die Wärmeabfuhr verhindern 
würde.  Nutzen  Sie  sie  mit  Vorsicht  und  vermeiden  Sie 
Verbrennungen.
◎ Leuchten  Sie  keine  Objekte  an,  die  sich  in  einer  kurzen 
Entfernung befinden, um ein Brennen / Verbrennen der Objekte 
zu vermeiden.
◎ Die LED  der  Taschenlampe  ist  nicht  wechselbar.  Die  ganze 
Taschenlampe muss ausgetauscht werden, wenn die LED das 
Lebensende erreicht hat.
!
!
!
!
61.149.221.014-E09R说明书-A1
八国语言说明书 /105G铜版纸/单黑双面印刷/风琴折5折再4折/490*225mm/*
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Fenix | 
| Kategori: | Lommelykt | 
| Modell: | E09R | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Fenix E09R still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Lommelykt Fenix Manualer
                        
                         27 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Oktober 2024
                        
                    
                                                            Lommelykt Manualer
- Schwaiger
- Pelican
- Maglite
- Hikoki
- Coast
- Ansmann
- GoGEN
- Beghelli
- Underwater Kinetics
- Milwaukee
- Blackburn
- Nedis
- SureFire
- Lupine
- AccuLux
Nyeste Lommelykt Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Mars 2025