Gys Nomad Power VAC 350 Bruksanvisning

Gys Ikke kategorisert Nomad Power VAC 350

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Gys Nomad Power VAC 350 (40 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 3 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/40
73502_V1_17/02/2021
FR
1-7 / 39-40
www.gys.fr
EN
8-12 / 39-40
NOMAD POWER
VAC 350
DE
13-17 / 39-40
ES
18-22 / 39-40
RU
23-27 / 39-40
NL
28-32 / 39-40
IT
33-38 / 39-40
INTERFACE PRODUIT / PRODUCT INTERFACE / ANSICHT / INTERFAZ DEL PRODUCTO / ИНТЕРФЕЙС
УСТРОЙСТВА / BEDIENING VAN HET APPARAAT / INTERFACCIA PRODOTTO
1
LED de fonctionnement de l’aspirateur / LED for vacuum cleaner operation / LED-Funktionsanzeige der Absaugung / LED
para el funcionamiento del aspirador / LED индикатор аспиратора / LED functioneren stofzuiger / LED di funzionamento
dell’aspiratore
2
Bouton On-O / On/O button / An-/Aus-Schalter / Botón On/O / Кнопка ON/OFF / On/O knop / Tasto ON/OFF
3
Indicateur lumineux de charge / Illuminated charge indicator / Ladestatusanzeige / Indicador luminoso de carga / Индикатор
зарядки / Laad-lampje / Indicatore luminoso di carica
4
Entrée USB Type-C / USB Type-C input / Eingang USB Typ C / Entrada USB Tipo-C / Порт USB Type-C / Ingang USB Type-C
/ Entrata USB Tipo-C
5
Sortie USB / USB output / USB-Ausgang / Puerto USB / Порт USB / Uitgang USB / Uscita USB
6
Connecteur câble de démarrage / Starting cables connector / Aansluiting startkabel / Conector para cable de arranque /
Коннектор для кабеля запуска / Anschluss für Starthilfekabel / Connettore cavo di avviamento
7
Filtre en acier inoxydable / Stainless steel lter / Filter aus Edelstahl / Filtro de acero inoxidable / Фильтр из нержавеющей
стали / Roestvrijstalen lter / Filtro in acciaio inossidabile
8
Filtre lavable / Washable lter / Waschbarer Filter / Filtro lavable / Моющийся фильтр / Afwasbaar lter / Filtro lavabile
9
Câble de démarrage intelligent / Smart jump lead / Intelligentes Startkabel / Cable de arranque inteligente / «Умный» кабель
запуска / Smart startkabel / Cavo di avviamento intelligente
10
LED de fonctionnement câble / LED for cable operation / LED-Funktionsanzeige des Kabels / LED de funcionamiento por cable
/ LED индикатор работы кабеля / Ledlampje functioneren kabel / LED di funzionamento cavo
11
Bouton «Marche forcée» / «Forced operation» button / Taste «Erzwungener Start» / Botón de Arranque forzado / Кнопка
«Принудительного запуска» / Knop «Laden forceren» / Pulsante «Avvio forzato»
12
Cable USB Type-C / USB Type-C cable / USB Typ C - Kabel / Cable USB Type-C / Кабель USB Type-C / USB-kabel type-C /
Cavo USB Tipo-C
13
Brosse pour aspirateur / Vacuum cleaner brush / Bürste für Absaugung / Cepillo de aspiradora / Щетка для аспиратора /
Borsteltje stofzuiger / Spazzola per aspiratore
14
Tube pour aspirateur / Vacuum cleaner tube / Rohr für Absaugung / Tubería para aspiradora / Трубка для аспиратора / Slang
stofzuiger / Tubo per aspiratore
9
12
6
4
2
3
1
5
13
14
10
11
8
7
2
NOMAD POWER VAC 350
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le
fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour
votre sécuri. Merci de le lire attentivement avant la première
utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture
future. Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant
toute opération. Toute modication ou maintenance non indiquée
dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel
ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de
ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En
cas de problème ou d’incertitude, veuillez consulter une personne
qualiée pour manier correctement l’appareil. Cet appareil
doit être utili uniquement pour faire du démarrage et/ou de
l’alimentation et/ou de l’aspiration dans les limites indiquées sur
l’appareil et le manuel. Il faut respecter les instructions relatives
à la sécurité. En cas d’utilisation inadéquate ou dangereuse, le
fabricant ne pourra être tenu responsable.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou
si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en tou te
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
A n’utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries
non-rechargeables.
Utiliser exclusivement le chargeur fourni avec l’appareil pour la
recharge des batteries.
Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon de charge est endommagé
ou présente un défaut d’assemblage, an d’éviter tout risque de
court-circuit de la batterie (Chargeur du NOMAD POWER).
Ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée.
Ne pas couvrir l’appareil.
Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur et à
des températures durablement élevées (supérieurs à 50°C).
Risque d’explosion ou de projection d’acide en cas de mise en
court-circuit des pinces ou en cas d’une connexion du booster
12 V sur un véhicule 24 V.
Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restrictions
applicables à l’utilisation sont expliqués ci-après dans ce mode
d’emploi.
Risque d’explosion et d’incendie!
Une batterie en charge peut émettre des gaz explosif.
3
NOMAD POWER VAC 350
FR
Notice originale

Produkspesifikasjoner

Merke: Gys
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: Nomad Power VAC 350

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Gys Nomad Power VAC 350 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Gys Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer