Hamilton Beach 11559 Bruksanvisning
                    Hamilton Beach
                    
                    Damprenser
                    
                    11559
                
                                
                
                
                                
                Les nedenfor 📖 manual på norsk for Hamilton Beach 11559 (2 sider) i kategorien Damprenser. Denne guiden var nyttig for 19 personer og ble vurdert med 4.1 stjerner i gjennomsnitt av 10 brukere
                        Side 1/2
                    
                    
                    
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce 
the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. 
Read all instructions.
2. 
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, 
sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely 
supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
3. 
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Children 
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4. 
Use appliance only for its intended use.
5. 
To avoid the risk of electric shock, do not immerse the steamer/iron in water or other liquids.
6. 
Always turn the steamer/iron to OFF ( ) before plugging or unplugging from the electrical 
outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
7. 
Do not let the cord touch hot surfaces. Let the steamer/iron cool completely before putting 
the steamer/iron away. Coil the cord loosely around the steamer/iron when storing.
8. 
Always disconnect the steamer/iron from the electrical outlet before filling the water reservoir 
with water, emptying the water from the water reservoir, and when the steamer is not in use.
9. 
Do not operate the steamer/iron with a damaged cord or in the event the steamer/iron has been 
dropped or damaged or there are visible signs of damage or it is leaking. To avoid the risk of electric 
shock, do not disassemble the steamer/iron. Supply cord replacement and steamer/iron repairs 
must be conducted by a qualified serviceman or the manufacturer. Incorrect assembly might result 
in a risk of electric shock when the steamer/iron is used after reassembly. Contact Customer 
Service for information on examination, repair, or adjustment as set forth in the Limited Warranty.
10. 
The steamer/iron must be used and rested on a stable surface.
11. 
When placing the steamer/iron on its heel rest, ensure that the surface on which the 
steamer/iron is placed is stable.
12. 
Do not leave the steamer/iron unattended while it is connected or on an ironing board.
13. 
Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution when you 
turn steamer/iron upside down—there might be hot water in the reservoir. Always unplug 
steamer/iron and allow to cool before attaching the fabric cover for delicates.
14. 
To avoid a circuit overload, do not operate steamer/iron on the same circuit with another 
high-wattage appliance.
15. 
If an extension cord is absolutely necessary, a cord with an ampere rating equal to or 
greater than the maximum rating of the steamer/iron shall be used. A cord rated for less 
amperage can result in a risk of fire or electric shock due to overheating. Care shall be taken 
to arrange the cord so that it cannot be pulled or be tripped over. 
16. 
Always lock the water reservoir cap in position before operating the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
T
his appliance is intended for household use only. 
 WARNING
 Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug 
(one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized 
outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using 
an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have 
an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming 
tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord 
may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating 
of the appliance. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the 
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-wattage appliance on the same 
circuit with this appliance. 
NOTE: To avoid garment damage, check garment label before using Steamer/Iron. The label inside the 
clothing should recommend fabric care instructions.
How to Use as Dry Iron
1.  Plug into outlet. 
2.  To select temperature setting, press flashing PUSH on Mode Selector Display until desired setting is 
illuminated. Setting will stop flashing and beep twice when temperature is reached.
How to Use as Steam Iron or Garment Steamer ( )
 CAUTION
Burn Hazard. Steam is hot. Always make sure unit is OFF when 
assembling attachments. Avoid contact with escaping steam.
NOTE: Do not use in steam mode if garment label has this symbol ( ).
3.  To remove Water Reservoir, hold Steamer/Iron by Handle, align arrow ( ) on Water Reservoir with  
 (lock) turn to   (unlock) and remove.
4.  Unscrew Water Reservoir Cap to remove, and fill Water Reservoir with cold water to MAX Fill. Do not 
overfill. Add Cap back onto Water Reservoir. If you have extremely hard water, mix 50% untreated tap 
water with 50% distilled or demineralized water for use in the Steamer/Iron.
5. 
Align arrow ( ) on Water Reservoir with   (unlock) on the Steamer/Iron and turn to   (lock) in place. 
6.  Plug into outlet. 
7.  To select temperature setting, press flashing PUSH on Mode Selector Display until desired setting is 
illuminated. Setting will stop flashing and beep twice when temperature is reached. 
8.  Before using on fabric, let Steamer/Iron steam for 5 seconds to remove any minerals or sediment 
from factory testing or last use. Press   Steam Button on Handle to steam.
 CAUTION
Burn Hazard. Steam is hot. Always point nozzle away from yourself 
and others. Never steam clothes while they are being worn.
9.  Carefully move Steamer/Iron up and down over wrinkled areas. Do not hold Steamer/Iron in one spot 
for any length of time; this may cause damage to fabric. 
10. If steaming delicate fabrics, use Fabric Cover for Delicates to protect fabric or any embellishments on 
garment. To attach Fabric Cover for Delicates, with Iron Steamer unplugged and cool to touch, align 
with tab up or down over Soleplate and push to snap on. To remove, hold finger behind Fabric Cover 
for Delicates tab and push forward.
11. To refill Water Reservoir to continue steaming, unplug and cool 5 minutes before adding water.
12. When steaming is complete, unplug and cool completely. 
13. Always remove Water Reservoir and empty water after each use. Store upright.
Steamer Tips
•  To avoid garment damage, check garment label for fabric content and any steaming instructions. 
•  Hang garments on a plastic hanger for easier steaming. Wooden hangers will get damaged if used for 
steaming clothes. 
•  Wait 10 minutes before wearing your steamed garment or storing in a closet.
•  When steaming delicate fabrics, touching fabrics lightly with Fabric Cover for Delicates will help in 
wrinkle removal.
•  For more difficult wrinkles, try steaming from underside of fabric. This allows fibers in fabric to relax. 
•  Pants are more easily steamed upside down, with pants hanging from cuffs.
Auto Shutoff
Steamer/Iron will automatically shut off after 30 minutes of inactivity. To turn back on, press PUSH on Display.
Care and Cleaning
 WARNING
 Electrical Shock Hazard.
 Disconnect power before cleaning. Do not 
immerse cord, plug, or base in any liquid.
14. Press PUSH on Display until OFF is illuminated. Unplug. Allow Steamer/Iron to cool completely.
15. Remove Water Reservoir and drain all water. 
16. Replace Water Reservoir on Steamer/Iron and store upright.
Soleplate
1.  Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, since these may scratch Soleplate.
2.  To clean buildup on Soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do not use abrasive cleansers, metal scouring 
pads, or chemical or hot iron cleaners. These will damage the Soleplate finish.
To Remove Minerals and Sediment from Steamer/Iron 
1.  Add 1/4 cup (59 mL) white vinegar and 1/4 cup (59 mL) cold water to Water Reservoir and follow 
“How to use as Steam Iron” steps 1-5. Select HIGH temperature setting and allow to come to 
temperature. Press   Steam Button to quickly remove minerals and sediment. This should take about 
4 minutes. Do not steam clothes with vinegar in Water Reservoir.
2.  Cool completely and empty Water Reservoir. Rinse Water Reservoir and add 1/2 cup (118 mL) water. 
Repeat “How to use as Steam Iron” to remove any remaining vinegar in Steamer/Iron.
Troubleshooting
Steamer/Iron won’t heat.
•  Plug into a working outlet.
•  A temperature setting has not been selected. Select a temperature.
•  Steamer/Iron has automatically shut off. Press PUSH on Display to turn back on.
Water is leaking.
•  Unplug. Check that Water Reservoir Cap is secured in place. Dry off Steamer/Iron. If leak continues, do 
not operate Steamer/Iron. Contact Customer Service.
•  If dry ironing, make sure 
 Steam Button
 is not being pushed.
Steamer/Iron won’t steam.
•  No water in Water Reservoir. Add cold water to Water Reservoir and follow “How to Use as Steam Iron” instructions. 
•  Allow Steamer/Iron to reach temperature by waiting until setting has stopped flashing and is illuminated.
•  Steamer/Iron is not plugged into an outlet. Plug into outlet.
Steamer/Iron is trailing or spitting. 
•  Clean Steamer/Iron by following the “To Remove Minerals and Sediment from Steamer/Iron” section.
•  ALWAYS empty Water Reservoir after each use. Water left in Reservoir may discolor clothing or cause 
mineral/sediment buildup in Steamer/Iron.
Steamer/Iron is beeping and OFF setting is flashing. 
•  Write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 
or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service in Canada.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for 
this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from 
the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this 
period, your exclusive remedy is replacement of this product or any component found to be defective, at our option; 
however, you are responsible for all costs associated with our returning a product or component under this warranty 
to you. If the product or component is unavailable, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, 
or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the 
original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make 
a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected 
to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied 
warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any 
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except 
to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this 
written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending 
on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or 
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Attn: 
Consumer Affairs, 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in 
the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service in Canada. For faster service, include the model, type, and series 
numbers on your appliance.
1. Nonstick Soleplate with 
Steam Vents
2. Water Reservoir 
(removable) 
3. Steam Button 
4. Handle
5. Swivel Power Cord  
(10 ft. [3 m])
6. Control Panel with LED 
Mode Selector Display 
7. Fabric Cover for 
Delicates 
8. Water Reservoir Cap
Read before use/Lire avant utilisation/Lea antes de usar.
Recipes, tips, product 
information, and 
registration: 
hamiltonbeach.com
Recettes, des conseils, 
des renseignements sur le 
produit et l’enregistrement :
hamiltonbeach.ca
Recetas, consejos,  
información del producto  
y registro:  
hamiltonbeach
.com.mx
Parts and Features
To order parts, visit:
hamiltonbeach.com/parts
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires 
de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en 
particulier les mesures suivantes :
1. 
Lire toutes les instructions.
2. 
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont 
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience 
et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de 
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. 
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants. 
Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. 
Utiliser exclusivement le défroisseur/fer pour son usage prévu.
5. 
Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas plonger le défroisseur/fer dans l’eau ou 
d’autres liquides.
6. 
Toujours régler le défroisseur/fer à OFF ( /arrêt) avant de le brancher ou de le débrancher de la prise 
électrique. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon 
d’alimentation.
7. 
Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Enrouler le cordon sur l’enrouleur 
de cordon fourni afin de ranger le cordon, ou l’enrouler autour du défroisseur/fer sans trop 
serrer. Laisser refroidir le défroisseur/fer complètement avant de le remiser.
8. 
Toujours débrancher le défroisseur/fer de la prise électrique avant de remplir ou de vider le 
réservoir d’eau, et après avoir utilisé l’appareil.
9. 
Ne pas utiliser le défroisseur/fer si son cordon d’alimentation est endommagé, si l’appareil 
est tombé ou a été endommagé, s’il présente des signes visibles de dommages ou s’il 
fuit. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter le défroisseur/fer. Le faire 
examiner et réparer par un dépanneur qualifié. Un assemblage incorrect risque d’entraîner 
un risque de choc électrique lorsque le défroisseur/fer est utilisé après réassemblage. 
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’information concernant 
l’inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
10. 
Le défroisseur/fer doit être utilisé et déposé sur une surface stable.
11. 
En plaçant le défroisseur/fer sur son talon d’appui, veiller à ce que la surface sur laquelle il 
repose soit stable.
12. 
Ne pas laisser le défroisseur/fer sans surveillance lorsqu’il est branché ou sur une planche à repasser.
13. 
Toucher aux pièces métalliques chaudes, à l’eau chaude ou à la vapeur peut entraîner des 
brûlures. Faire attention en retournant le défroisseur/fer à l’envers, car le réservoir pourrait 
contenir de l’eau chaude. Toujours débrancher le défroisseur/fer et le laisser refroidir avant 
d’y fixer la housse pour tissus délicats.
14. 
Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas utiliser le défroisseur/fer sur le même circuit 
qu’un autre appareil de haute puissance.
15. 
Si une rallonge électrique est absolument nécessaire, un cordon d’intensité nominale égale 
ou supérieure à l’intensité nominale maximale du défroisseur/fer doit être utilisé.  
Un cordon d’une intensité nominale moindre peut entraîner un risque d’incendie ou de choc 
électrique en raison d’une surchauffe. Il faut prendre soin de placer le cordon de rallonge 
pour qu’il ne puisse pas être tiré par des enfants ou faire trébucher.
16. 
 Toujours verrouiller en place le bouchon du réservoir d’eau avant d’utiliser l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
 AVERTISSEMENT
 Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche 
polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans 
une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière 
que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, 
inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement 
ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop 
court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques 
de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire 
courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même 
circuit que cet appareil.
1. Semelle antiadhésive 
avec évents à vapeur
2. Réservoir d’eau 
(amovible) 
3. Bouton de vapeur 
4. Poignée
5. Cordon d’alimentation 
pivotant (3 m [10 pi])
6. Panneau de commande 
avec écran de sélection 
de mode à DEL 
7. Housse pour tissus 
délicats 
8. Bouchon du réservoir 
d’eau
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
REMARQUE : Pour éviter d’endommager le vêtement, vérifier son étiquette avant d’utiliser le défroisseur/fer. 
L’étiquette du vêtement devrait contenir des instructions d’entretien.
Repassage à sec
1.  Brancher dans la prise électrique.  
2.  Pour sélectionner un réglage de température, appuyer sur l’icône PUSH (appuyer) qui clignote sur 
l’écran de sélection de mode jusqu’à ce que le réglage souhaité s’illumine. Le réglage cessera de 
clignoter et l’appareil émettra deux bips une fois la température atteinte.
Utilisation de l’appareil comme fer à vapeur ou 
presseur de vêtements à vapeur ( )
 ATTENTION
 Risque de brûlure. La vapeur est chaude. Toujours veiller à ce que l’appareil soit en 
position OFF (arrêt) avant d’assembler des accessoires. Éviter le contact avec la vapeur qui s’échappe de l’appareil.
REMARQUE :  Ne pas utiliser le mode à vapeur si l’étiquette du vêtement contient le symbole ( ).
3. 
Pour retirer le réservoir d’eau, tenir le défroisseur/fer par la poignée, tourner la flèche ( ) située sur le réservoir d’eau de la 
position de verrouillage   à la position de déverrouillage   et retirer le réservoir.
4. 
Dévisser le bouchon du réservoir d’eau pour le retirer et remplir le réservoir avec de l’eau froide jusqu’à la ligne de remplissage 
MAX. Ne pas trop remplir le réservoir. Remettre le bouchon sur le réservoir d’eau. Si l’eau est extrêmement calcaire, mélanger 
50 % d’eau du robinet non traitée avec 50 % d’eau distillée ou déminéralisée pour l’utiliser dans le défroisseur/fer.
5. 
Aligner la flèche ( ) sur le réservoir d’eau avec la position de déverrouillage   du défroisseur/fer et tourner jusqu’à ce 
qu’elle se trouve en position de verrouillage  . 
6. 
Brancher dans la prise électrique.  
7. 
Pour sélectionner un réglage de température, appuyer sur l’icône PUSH (appuyer) qui clignote sur l’écran de sélection de 
mode jusqu’à ce que le réglage souhaité s’illumine. Le réglage cessera de clignoter et l’appareil émettra deux bips une fois la 
température atteinte. 
8. 
Avant d’utiliser l’appareil sur un vêtement, laisser le défroisseur/fer vaporiser 5 secondes pour éliminer tous les minéraux ou 
sédiments du contrôle en usine ou de la dernière utilisation. Appuyer sur le bouton de vapeur   situé sur la poignée pour 
défroisser à la vapeur.
 ATTENTION
 Risque de brûlure. La vapeur est chaude. Toujours orienter la buse loin de vous 
et des autres. Ne jamais défroisser des vêtements à la vapeur alors qu’ils sont portés.
9. 
Passer soigneusement le défroisseur/fer de haut en bas sur la surface froissée. Ne pas laisser le défroisseur/fer au même 
endroit un certain temps, car cela pourrait endommager le tissu. 
10. 
Pour défroisser à la vapeur un tissu délicat, utiliser la housse pour tissus délicats afin de protéger le tissu ou tout ornement du 
vêtement. Pour fixer la housse pour tissus délicats, aligner la languette supérieure ou inférieure sur la semelle du défroisseur/
fer débranché et frais au toucher et pousser pour l’encliqueter en place. Pour la retirer, placer un doigt derrière la languette de 
la housse pour tissus délicats et pousser vers l’avant.
11. 
Pour remplir le réservoir d’eau à nouveau afin de poursuivre le défroissage, débrancher l’appareil et le laisser refroidir 5 
minutes avant d’ajouter de l’eau.
12. 
Une fois le défroissage terminé, débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement. 
13. 
Toujours retirer le réservoir d’eau amovible et vider l’eau après chaque utilisation. Ranger le défroisseur/fer à la verticale.
Conseils de défroissage
•  Pour éviter d’endommager le vêtement, consulter son étiquette afin de vérifier la composition du tissu et les 
instructions de défroissage à la vapeur. 
•  Suspendre le vêtement sur un cintre en plastique pour faciliter le défroissage. Le défroissage à la vapeur abîmerait 
les cintres en bois. 
•  Attendre 10 minutes avant de porter le vêtement ou de le ranger dans une penderie.
•  Pour les tissus délicats, effleurer le tissu avec le défroisseur/fer recouvert de la housse pour tissus délicats afin de 
le défroisser.
•  Pour les plis plus tenaces, essayer de défroisser le tissu sur sa face intérieure. Cela permet aux fibres du tissu de 
se détendre. 
•  Les pantalons sont plus faciles à défroisser à la vapeur lorsqu’ils sont suspendus sens dessus dessous par les revers.
Arrêt automatique
Le défroisseur/fer s’éteint automatiquement après 30 minutes d’inactivité. Pour le remettre en marche, 
appuyer sur l’icône PUSH (appuyer) sur l’écran.
Entretien et nettoyage
 AVERTISSEMENT
 Risque de choc électrique.
 Débrancher l’appareil avant de 
le nettoyer. Ne pas immerger le cordon d’alimentation, la fiche ou la base dans tout liquide.
14. Appuyer sur l’icône PUSH (appuyer) sur l’écran jusqu’à ce que l’icône OFF (arrêt) s’illumine. 
Débrancher l’appareil. Laisser le défroisseur/fer refroidir complètement.
15. Retirer le réservoir d’eau et vider toute l’eau. 
16. Replacer le réservoir d’eau sur le défroisseur/fer et ranger l’appareil à la verticale.
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Hamilton Beach | 
| Kategori: | Damprenser | 
| Modell: | 11559 | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Hamilton Beach 11559 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Damprenser Hamilton Beach Manualer
                        
                         25 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Oktober 2024
                        
                    
                                                            Damprenser Manualer
- Karcher
- ETA
- Wagner
- G3 Ferrari
- Tower
- Easy Home
- Pyle
- Conair
- Candy
- Panasonic
- Bosch
- Eldom
- SALAV
- Trisa
- Rowenta
Nyeste Damprenser Manualer
                        
                         29 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Februar 2025