Hitachi WorldSpace KHWS1 Bruksanvisning

Hitachi radioer WorldSpace KHWS1

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Hitachi WorldSpace KHWS1 (108 sider) i kategorien radioer. Denne guiden var nyttig for 3 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/108
HITACHI-KH-WS1(E)
Á„ãŒË
Español 
English Français
DIGITAL RECEIVER
KHWS1
Operating guide
Guide d’utilisation
Guía de funcionamiento
 !"
“Á⁄øÿ “GÁñÃ∑Ê
Before operating, please read all these instructions thoroughly.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Antes de poner en funcionamiento el aparato sírvase leer con atención estas instrucciones.
 !"#$%&'() *+,-
“˝ÿÊTÇÊ ∑⁄–T ‚T “„‹T ∑CåÿÊ “Á⁄øÿ “GÁñÃ∑Ê •Ñ¿Ë Ã⁄„ “«T[
.
Manufactured under license. WorldSpace is a registered trademark of WorldSpace Corporation. All rights reserved.
01 KH-WS1.pm65C 10/11/00, 2:34 PM1
2
HITACHI-KH-WS1(E)
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product's enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN
OR MOISTURE.
SAFETY PRECAUTIONS/MESURES DE SECURITE/MEDIDAS DE SEGURIDAD/
 !
/ /
‚B⁄SÊ ©“Êÿ
 !"#$%&'()*+,-./0 !"
 !"#$%&'()*+,-./01*+234
 !"#$%&'
 !"#$%&'()*+,-./012/
 !"#$%&'()*+,-./0123
 !"
 !"#$%&'()*+,-./,012
 !"#$%&'()"*+,-./01
 !"#$%&'()*+,-./0123%456'789
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA TAPA (NI LA
CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
DIRIJASE A PERSONAL TECNICO CUALIFICADO.
El relámpago rematado con una cabeza de flecha e
inserto en un triángulo equilátero tiene como finalidad
alertar al usuario sobre la presencia dentro de la caja
del aparato de voltaje peligroso no aislado de
magnitud suficiente como para representar peligro de
choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación inserto en un triángulo
equilátero tiene como finalidad alertar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de
funcionamiento y de mantenimiento (servicio) en el
manual que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE
CHOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
220
240
V
VOLTAGE
SELECTOR
OPEN
110
127
V
AC
DC6V
RODANT
SCREW
PUSH
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE
DELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU LARRIERE) DE LAPPAREIL.
CELUI-CI NE RENFERME AUCUNE PIECE SUSCEP-
TIBLE DETRE REPAREE PAR VOS SOINS. CONFIEZ
TOUTE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Le triangle équilatéral renfermant un éclair terminé par
une flèche avertit lutilisateur de la présence, à
lintérieur du boîtier, dune tension dangereuse non
isolée dune intensité suffisante pour présenter un
risque d'électrocution.
Un triangle équilatéral renfermant un point
dinterrogation avertit lutilisateur de la présence
dinstructions dutilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans le mode demploi qui
accompagne lappareil.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE DINCENDIE OU
DELECTROCUTION, NEXPOSEZ PAS CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A LHUMIDITE.
‚ÊflœÊ– £ ¨‹∑≈˛∑ ‡Ê∑ ∑◊ ∑⁄–D ∑D Á‹ÿD, ∑fl⁄ (’D∑) – „≈ÊÿD¢.
∑ÊD¨ ñ⁄ÁflñÁñÿD’‹ “Ê≈F •ãŒ⁄ ©å‹èŒ –„Ë „DT. ñ⁄Áfl‚ ∑D Á‹ÿT ∑Dfl‹
ÿÊTÇÿ ∑ÊÿF∑⁄ÃÊ ∑D “Ê‚ „Ë ¡Ê±¢
‹Ê¨≈Áª° ”‹T‡ ∑Ê Á–‡Ê– ∞⁄ÊT„T« ∑T ñ◊TÃ, ‚◊÷A¡ Ád∑ÊTÀ ◊T,
ÿÊT¡⁄ ∑ÊT “˝ÊT«∑≈ ∑T •ãŒ⁄ –ª°Ë "πÃ⁄–Ê∑ flÊT‹≈T¡" ¡Ù Á∑
ß‹∑Á≈˛∑ ‡∑ ŒT ‚∑ÃË „DT[ ‚T ’øÊfl ∑T Á‹± ñÃ∑F ∑⁄–T ∑T Á‹ÿT
„DT .
‚◊÷A¡ Ád∑ÊTÀ ◊T ∞T∑ñ∑Á‹◊T‡– ∑Ê Á–‡Ê– ÿÊT¡⁄ ∑ÊT ◊„àfl“HÀF
©åÿÊTª ÃÕÊ ◊T–≈T–[‚ (ñ⁄Áfl‚ ) Á‡SÀ ∑T Á‹± “Á⁄øÿ “GÁñÃ∑Ê
ŒTπT[.
øTÃÊfl–Ë £ •ʪ ÃÕÊ ¨‹∑≈˛∑ ‡Ê∑ ∑Ë ‚ê÷Êfl–Ê ∑ÊT ∑◊ ∑⁄–T ∑T Á‹± , ∑CåÿÊ
“˝ÊT«∑≈ ∑ÊT fl·ÊF •ÕflÊ –◊Ë ‚T ‚B⁄ÁSà ⁄πT[
02-05 KH-WS1.pm65C 10/11/00, 2:35 PM2
3
HITACHI-KH-WS1(E)
Á„ãŒË
Español 
English Français
RATING LABEL/ETIQUETTE SIGNALETIQUE/ETIQUETA INDICADORA/ !"#$/ /
⁄DTÁ≈[ª ‹T’‹
NOTE:
The rating label is indicated on the bottom of the unit.
REMARQUE:
L'étiquette signalétique est apposée sur le dessous de l'appareil.
NOTA:
La etiqueta indicadora se encuentra en la base del aparato.

 !"#$%&'()*+
–ÊT≈ £
⁄DTÁ≈[ª ‹T’‹ “˝ÊT«∑≈ ∑T –ËøT ÁŒπʨ ª¨ „DT.
SAFETY PRECAUTIONS/MESURES DE SECURITE/MEDIDAS DE SEGURIDAD/
 !
/ /
‚B⁄SÊ ©“Êÿ
Supplied accessories/Accessoires fournis/Accesorios suministrados/ !"#$%/ /
•ÁÃÁ⁄∑à ‚∫‹ÿ
Extension coaxial cable/
Câble prolongateur coaxial/
Cable coaxial de extensión/
 !"#/
/
ßÄ‚≈DI‡I ∑ÙØÄ‡‹ ∑D’‹
Waterproof tape/
Bande étanche/
Cinta impermeable/
 !/
/
flÊ≈⁄ “˝ÊT” ≈T“
AC power cord/
Cordon dalimentation secteur/
Cable de CA/
AC  /
/
AC
“Êfl⁄ ∑T’‹
AC plug adaptor/
Fiche adaptatrice secteur/
Adaptador de clavija CA/
AC  !"/
/
AC
“íª •«TTå≈⁄
02-05 KH-WS1.pm65C 10/11/00, 2:35 PM3

Produkspesifikasjoner

Merke: Hitachi
Kategori: radioer
Modell: WorldSpace KHWS1

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Hitachi WorldSpace KHWS1 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg