Kathrein ESD 63 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Kathrein ESD 63 (2 sider) i kategorien vegguttak. Denne guiden var nyttig for 5 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/2
1 / 2
ESD 63 21110035
ESD 73 21110037
ESD 83 21110038
High-End-Breitband-Verteilerdose, 2-fach
High-End-Breitband-Verteilerdose, 1-fach
High-End-Breitband-Einzelanschlussdose, 2-fach
Merkmale / Features
High-end broadband junction box, 2-way
High-end broadband single outlet, 2-way
Optimiert für Ultra-Breitband (5-2150 MHz)
Entwickelt zur Heimvernetzung mittels MoCA™-Technologie
Übertre en die Anforderungen der Normen EN 60728-11 und EN
50083-2
Erhöhte Einstrahlfestigkeit gegen LTE-Störungen
Montagefreundlich durch die unverlierbare, aufklappbare
Kabelschelle, kurzschlusssichere Kabelklemme für AP- und
UP-Montage, mit Schraub- oder Krallenbefestigung
Für Gerätedosen Ø 55-65 mm geeignet
Anschlüsse nach DIN 45325, IEC 169-2 und EN 60129-24
Verpackungseinheit/Gewicht (St./kg): 10 (50)/0,87
Optimised for ultra-wideband (5-2150 MHz)
Designed for home networking using MoCA technology
Exceed the requirements of EN 60728-11 and EN 50083-2
Extended radiation resistance to LTE interference
Installation friendly thanks to hinged cable clamp that cannot be lost,
short-circuit proof clamp connections for surface and flush-mounting
with screw and claw-fixing
For 55-65 mm ø insulation boxes
Connections acc. Standard DIN 45325, IEC 169-2 and EN 60129-24
Packaging unit/weight (pc./kg): 10 (50)/0.87
Anschlussmöglichkeiten / Connection possibilities
ESD 02
IN
IN
TV + SAT
TV + SAT
Kabel 1
Kabel 2
Cable 1
Cable 2
ESD 08
IN
IN
TV + SAT
R + SAT
Kabel 1
Kabel 2
Cable 1
Cable 2
ESD 32
IN1
IN2
TV+R
SAT 2
SAT 1
Kabel 1
Kabel 2
Cable 1
Cable 2
ESD 02 – zwei Anschlussmöglichkeiten:
1. Kabel 1 → TV + SAT (0-2400 MHz)
2. Kabel 2 → TV + SAT (0-2400 MHz)
Galvanische Verbindung
(Gleichspannungsdurchlass):
TV + SAT → Kabel 1
TV + SAT → Kabel 2
ESD 02 – two connection possibilities:
1. cable 1 → TV/SAT1 (0-2400 MHz)
2. cable 2 → TV/SAT2 (0-2400 MHz)
DC passage:
TV + SAT → cable 1
TV + SAT → cable 2
ESD 08 – zwei Anschlussmöglichkeiten:
1. Kabel 1 → TV + SAT (0-2400 MHz)
2. Kabel 2 → R + SAT (0-2400 MHz)
Galvanische Verbindung
(Gleichspannungsdurchlass):
TV + SAT → Kabel 1
R + SAT → Kabel 2
ESD 08 – two connection possibilities:
1. Kabel 1 → TV (0-2400 MHz)
2. Kabel 2 → R (0-2400 MHz)
DC passage:
TV → cable 1
Radio → cable 2
ESD 32 – drei Anschlussmöglichkeiten:
1. Kabel 1 → TV + R (47-862 MHz)
2. Kabel 1 → SAT 1 (950-2400 MHz)
3. Kabel 2 → SAT 2 (0-2400 MHz)
Galvanische Verbindung
(Gleichspannungsdurchlass):
SAT 1 → Kabel 1
SAT 2 → Kabel 2
ESD 32 – three connection possibilities:
1. cable 1 → TV (47-862 MHz)
2. cable 1 → SAT1 (950-2400 MHz)
3. cable 2 → SAT2 (0-2400 MHz)
DC passage:
SAT1 → cable 1
SAT2 → cable 2
www.kathrein-ds.com | support@kathrein-ds.com 936500041/a/STM/0220/DE-GB | Änderungen vorbehalten. Subject to change.
KATHREIN Digital Systems GmbH | Anton-Kathrein-Str. 13 | 83022 Rosenheim | Deutschland | Telefon +49 731 270 909 70
1. Möglichkeit / 1st possibility
1. Kabel abisolieren
1. Baring the cable
2. Steckdose einsetzen
und fixieren
2. Insert the socket and fix it
3. Klappe önen, Kabel
anklemmen
3. Open the flap, connect the
cable
4. Klappe schließen,
Schraube anziehen
4. Close the flap, tighten
the screw
2. Möglichkeit / 2nd possibility
1. Kabel abisolieren
1. Baring the cable
1. Kabel abisolieren
1. Baring the cable
2. Klappe önen
- Kabel anklemmen
- Klappe schließen
- Schraube anziehen
2. Open the flap
- Connect the cable
- Close the flap
- Tighten the screw
3. Dose mit Kabel um 180° drehen
3. Turn socket with cable by 180°
4. Dose und Kabel in
Gerätedose drücken
und festklemmen
4. Press socket and cable
into the ISO socket
and fasten
ca. 10 cm
∅ 4,1-7 mm
15
5
15
5
80 mm
∅ 4,1-7 mm
Technische Daten / Technical data
Montagehinweise / Installation instructions
– Installation durch Fachpersonal
– Einsatz nur in trockenen Innenräumen
– Montagewerkzeug:
– Messer oder Abisolierhilfe
– Kreuzschlitzschraubendreher Gr. 1 oder
Schlitzschraubendreher 5 x 0,8
– Außenleiter beim Abisolieren nicht beschädigen, weil sonst
die angegebenen Schirmungsmaße nicht erreicht werden.
– Gefl echtadern dürfen nach dem Abisolieren wegen
Kurzschlussgefahr den Innenleiter nicht berühren
– Vorsicht vor Krallenspitzen: Verletzungsgefahr!
Montage / Mounting
– Installation only by qualifi ed technicians
– Installation only indoor in dry places
– Mounting tools:
– Knife or stripping aid
– Philips screwdriver size 1 or standard
screwdriver 5 x 0,8.
– Do not damage the outer conductor when baring,
otherwise the screening factor cannot be attained
– Make sure that no wire of the outer conductor
touches the interior conductor. Danger of short-circuit.
– Do not touch the tips of the claws. Danger of injury!
Typ | BN
Type | Order no.
Dämpfung
Attenuation
Frequenzbereich [MHz]
Frequency range [MHz]
5–12 12–30 30–300 300–470 470–1006 1006–1700 1700–2150
ESD 63 | 21110035
ESD 73 | 21110037
ESD 83 | 21110038
Durchgang
Throug loss
dB
≤ 4,0 ≤ 3,6 ≤ 3,6 ≤ 3,8 ≤ 4,0 ≤ 4,6 ≤ 5,2
Schirmungsmaß
Screening factor
dB
≥ 100 ≥ 95 ≥ 95 ≥ 90 ≥ 90 ≥ 90 ≥ 90
Entkopplung
Decoupling
dB
5–30 MHz ≥ 25, 30–470 MHz ≥ 30, 470–1006 MHz ≥ 25, 1006–1700 MHz ≥ 20, 1700–2150 MHz ≥ 15
ESD 63 | 21110035
Anschluss
Insertion loss
dB
≤ 7,4 ≤ 7,2 ≤ 7,3 ≤ 7,6 ≤ 8,0 ≤ 9,0 ≤ 10,0
ESD 73 | 21110037
Anschluss
Insertion loss
dB
ESD 83 | 21110038
Anschluss
Insertion loss
dB
≤ 4,0 ≤ 3,6 ≤ 3,7 ≤ 3,8 ≤ 4,0 ≤ 4,6 ≤ 5,2

Produkspesifikasjoner

Merke: Kathrein
Kategori: vegguttak
Modell: ESD 63

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Kathrein ESD 63 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg