Lanaform New Baby Scale Bruksanvisning

Lanaform Ikke kategorisert New Baby Scale

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Lanaform New Baby Scale (24 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 25 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/24
BALANCE POUR BÉBÉ WEEGSCHAAL
VOOR BABY’S PESO PARA BEBÉS BILANCIA PERBÉSBABYWAAGE
New Baby Scale
HOLD TARE PRECISION
2 / 24
5
1
1
2
2
4
4
3
3
CR
2032
3 / 24 English
ENGLISH
Thank you for choosing the New LANAFORM
Baby Scale.
The accurate and easy to use digital New
Baby Scale allows you to weigh your baby
to a precision of grams.
The New Baby Scale is a useful instrument
for you and your baby during the rst few
months of their life.
IMPORTANT SAFETY
MEASURES
Please read all the
instructions before using your
product, particularly these
basic safety instructions.
The photographs and other
images of the product in this manual
and on the packaging are as accurate
as possible, but do not claim to be a
perfect reproduction of the product.
Never leave the baby unsupervised when
using the New Baby Scale.
The scale is not suitable for babies weighing
over kg. Overloading the scale may cause
damage and injury.
Always place the New Baby Scale on a hard,
at, horizontal surface, away from sources of
heat such as stoves, radiators etc.
Do not use this device in a room in which
aerosols (sprays) are used or in a room in
which oxygen is administered.
Do not use the device near wet areas, such
as the bath, sink etc.
Do not immerse the device in water or any
other liquid.
When using the scale, keep them away from
sources of electromagnetic waves such as
microwave ovens, mobile telephones and
wireless networks, as this may aect the
measurement.
To avoid electrocution, do not try to repair
the device yourself.
In case of electrostatic failure, install the bat-
teries again to resume normal performance.
If the screen is showing an “Err” error message,
switch othe scale. Then power up again and
follow the instructions.
Never leave anything on the scale platform
when not in use.
When not in use, the scale switch oautomat-
ically after a few minutes. To switch o the
scale more quickly, press the / on off button
for half a second.
This equipment is not intended for use by
people, including children, with limited phys-
ical, sensory or mental abilities, or by people
lacking experience or knowledge, unless
they are supervised or have been instructed
beforehand on how to use the equipment by
someone responsible for their safety. Chil-
dren should be supervised to make sure they
do not play with the device.
Only use the New Baby Scale for its intended
purpose, as described in the manual.
COMPOSITION OF THE
PRODUCT [ 1, 2 & 3]
1 Screen
2 / on off button
3 tare (Deduction of initial weight)
4 ho ld (Determination of weight
at a specic moment)
5 / / kg lb oz (Measurement unit)
TECHNICAL FEATURES
Capacity: 0.05 to 18 kg.
Scale markings: 5 grams.
Tare weight function.
HOLD function.
LCD screen
Change measuring unit function (kg/lb:oz)
Low battery alert: the “Loicon appears
when the battery is low.
Automatic switch-o.
Batteries: 1 x CR2032 (supplied).
Screen size: 72 (L) x 28 (W) mm.
Device size: 560 (L) x 330 (W) x 53 (H) mm.
Net weight of device: 1.56 kg.
-Storage environment: -20°C to 6C (hu
midity: 25%-85%).
-Operating environment: 0°C to 40°C (hu
midity: 20%-95%).
Measurement precisi on:
· 0.05 kg – 10 kg (±0,005 kg).
· 10 kg – 15 kg (±0,010 kg).
· 15 kg – 20 kg (±0,020 kg).
PREPARATION AND BATTERY
REPLACEMENT [
3]
Installing the battery
1 Remove the battery compartment
cover underneath the scale.
2 Remove the plastic protection from
the CR2032 battery or insert a new
CR2032 battery if necessary.
3 Replace the cover.
4 Place the scale on a hard, at surface
before weighing your baby.
5 Before placing the baby on the scale,
make sure that the surface of the scale
is completely dry and not slippery. You
can also place a towel on the scale.
“KG / LB / OZ ” UNIT
SELECTOR FUNCTION [
3]
1 Before placing the baby on the
scale, press this button to select
the measuring unit: / / kg lb oz .
2 The measuring unit will be displayed
the next time the scale is switched on.
NORMAL WEIGHING FUNCTION
1 Press the / on off button to
switch on the scale.
2 kg (lb or oz (pounds: ounces)
depending on the measuring unit se-
lected) will be displayed on the screen.
3 Place the baby on the scale. If
the baby moves too much, select
the ho ld function which will set the
baby’s weight when they are more
still. When the “Hold” icon stops
ashing, the weight will remain the
same for a further 20 seconds.
4 “Err” will be displayed if the
scale is overloaded.
WEIGHING FUNCTION
WITH A TOWEL
1 Press the / on off button to
switch on the scale.
2 kg (lb or oz (pounds: ounces)
depending on the measuring unit se-
lected) will be displayed on the screen.
3 Place a towel on the scale. The weight
of the towel will be displayed.
4 When theHold” icon appears and
stops ashing, press the tare button.
5 The “Tare” icon and “ kg” (lb or
oz (pounds: ounces) depending on
the measuring unit selected) will
be displayed on the screen again.
Leave the towel on the scale. If
you take it o the scale, the screen
will show a negative weight.
6 Place the naked baby on the scale.
Repeat the operation with the ho ld
button as explained above in the
“normal weighing” section, if necessary.
MAINTENANCE AND STORAGE
Use a soft, damp cloth to clean the New
Baby Scale.
Do not use abrasive detergents.
In case of prolonged lack of use of the device,
remove the batteries.
Store the device in a dry, safe place.
ADVICE ON WASTE
DISPOSAL
The packaging consists entirely of environ-
mentally-friendly materials that can be taken
to your local waste sorting centre to be used
as secondary materials. Cardboard can be
placed in a paper collection container. Pack-
inglm must be taken to your local sorting
and recycling centre.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG AR
5 / 24 Nederlands
FONCTION PESAGE NORMAL
1 Appuyez sur le bouton / on off
pour allumer la balance.
2 kg (lb ou oz (livres : onces)
en fonction de l’unité de poids
choisie) s’ache à l’écran.
3 Placez le bébé sur la balance. Si le
bé bouge trop, sélectionnez la
fonction
ho ld qui déterminera le
poids de bébé dès qu’il sera moins en
mouvement. Lorsque l’icône « Hold »
arrête de clignoter, le poids reste
bloq pendant 20 secondes encore.
4 « Err » s’ache si la ba-
lance est trop chargée.
FONCTION PESAGE
AVEC UNE SERVIETTE
1 Appuyez sur le bouton / on off
pour allumer la balance.
2 kg (lb ou oz (livres : onces)
en fonction de l’unité de poids
choisie) s’ache à l’écran.
3 Placez une serviette sur la balance.
Le poids de celle-ci va s’acher.
4 Lorsque « hold » apparaît et arrête de
clignoter, appuyez sur le bouton tare .
5 L’ine « Tare » ainsi que « kg »
(lb ou oz (livres : onces) en fonc-
tion de l’unité de poids choisie)
s’achent de nouveau à l’écran.
Laissez la serviette sur la
balance. Si vous la retirez de
la balance, l’écran indiquera
un poids gatif.
6 Placez le bébé nu sur la balance.
Répétez l’opération avec le bouton ho ld
comme expliqué ci-dessus dans le para-
graphe « pesage normal » si nécessaire.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
Utilisez un chion doux et humide pour net-
toyer la New Baby Scale.
N’utilisez pas de détergents abrasifs.
Enlevez les piles en cas d’inutilisation pro-
longée de lappareil.
Rangez l’appareil dans un endroit sec et sûr.
CONSEILS RELATIF À
LÉLIMINATION DES
CHETS
L’emballage est entièrement composé de ma-
riaux sans danger pour lenvironnement qui
peuvent être posés auprès du centre de tri
de votre commune pour être utilis comme
matres secondaires. Le carton peut être
pladans un bac de collecte papier. Les lms
d’emballage doivent être remis au centre de
tri et de recyclage de votre commune.
Lorsque vous ne vous servez plus de l’appa-
reil, éliminez-le de manière respectueuse
de l’environnement et conforment aux
directives gales.
GARANTIE LIMIE
LANAFORM garantit que ce produit est
exempt de tout vice de matériau et de fa-
brication à compter de sa date d’achat et ce
pour une période de deux ans, à l’exception
des précisions ci-dessous.
La garantie LANAFORM ne couvre pas les
dommages causés suite à une usure normale
de ce produit. En outre, la garantie sur ce pro-
duit LANAFORM ne couvre pas les dommages
causés à la suite de toute utilisation abusive ou
inappropriée ou encore de tout mauvais usage,
accident, xation de tout accessoire non auto-
risé, modication apportée au produit ou de
toute autre condition, de quelle que nature que
ce soit, échappant au contrôle de LANAFORM.
LANAFORM ne sera pas tenue pour respon-
sable de tout type de dommage accessoire,
consécutif ou spécial.
Toutes les garanties implicites daptitude du
produit sont limitées à une période de deux
années à compter de la date d’achat initiale
pour autant qu’une copie de la preuve d’achat
puisse être présentée.
s réception, LANAFORM réparera ou rem-
placera, suivant le cas, votre appareil et vous le
renverra. La garantie n’est eectuée que par le
biais du Centre Service de LANAFORM. Toute
activité d’entretien de ce produit conée à
toute personne autre que le Centre Service
de LANAFORM annule la présente garantie.
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor uw aankoop van de New
Baby Scale van LANAFORM.
Met exacte en eenvoudig te gebruiken digi-
tale New Baby Scale kunt u uw baby wegen
tot op de  gram nauwkeurig.
Tot slot is de New Baby Scale een handig
instrument voor u en uw baby tijdens de
eerste maanden van zijn of haar bestaan.
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Lees alle instructies vóór
ingebruikname van uw apparaat,
in het bijzonder deze essentiële
veiligheidsvoorschriften.
De foto’s en andere afbeeldingen
van het product in deze handleiding
en op de verpakking zijn bedoeld
om een zo getrouw mogelijk beeld
te geven van het product, maar
komen mogelijk niet helemaal
overeen met de werkelijkheid.
Laat uw baby nooit zonder toezicht achter
tijdens het gebruik van de New Baby Scale.
De weegschaal is niet geschikt voor baby’s
zwaarder dan  Kg. Overbelasting kan leiden
tot schade en risico’s.
Plaats de New Baby Scale op een hard, vlak en
horizontaal oppervlak en houd het apparaat
verwijderd van warmtebronnen zoals kachels,
radiatoren, enz.
Gebruik dit apparaat niet in ruimtes waar
aerosolproducten (sprays) gebruikt worden
of waar zuurstof toegediend wordt.
Gebruik het apparaat niet in de buurt voch-
tige objecten, zoals baden, wasbakken enz.
Dompel het apparaat niet onder in water of
andere vloeistoen.
Houd de weegschaal tijdens het gebruik
verwijderd van elektromagnetische stra-
lingsbronnen zoals magnetrons, mobiele
telefoons en draadloze netwerken. Deze
kunnen het weegresultaat beïnvloeden.
Probeer ter voorkoming van elektrocutie het
toestel nooit zelf te repareren.
Installeer in geval van een elektrostatisch
defect opnieuw de batterijen om de normale
werking te hervatten.
Zet de weegschaal uit als de foutmelding “ Err“
op het scherm verschijnt. Zet de weegschaal
daarna weer aan en volg de instructies.
Laat nooit voorwerpen achter op de weeg-
schaal wanneer u deze niet gebruikt.
De weegschaal schakelt automatisch uit na
enkele minuten nadat hij is ingeschakeld en
niet wordt gebruikt. Druk op de knop
on
/
off
gedurende een halve seconde om de weeg-
schaal snel uit te schakelen.
Dit apparaat mag niet gebruikt worden door
personen (inclusief kinderen) met een fysie-
ke, zintuiglijke of mentale handicap of door
personen met gebrek aan ervaring of kennis,
tenzij zij onder toezicht staan of instructies
hebben ontvangen over het gebruik van het
apparaat van iemand die voor hun veiligheid
instaat. Houd toezicht over kinderen om zeker
te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
Gebruik de New Baby Scale uitsluitend
voor de in deze handleiding beschreven
toepassing.
EN FR DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG ARNL
Nederlands 6 / 24
SAMENSTELLING VAN HET
PRODUCT [ 1, 2 & 3]
1 Scherm
2 / on off -voeding
3 tare (aftrek van het oor-
spronkelijke gewicht)
4 hold (bepaling van het gewicht
op een bepaald moment)
5 / / kg lb oz (gewichtseenheid)
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
Capaciteit: van 0,05 tot 18 kg.
Schaalverdeling: 5 gram.
Tarra-functie.
HOLD-functie
LCD-scherm
Wijzigingsfunctie van de gewichtseen-
heid (Kg/Lb/oz).
Lampje voor laag batterijniveau; het
pictogram Lo verschijnt wanneer het
batterijniveau laag is.
Automatische uitschakeling.
Batterijen: 1 x CR2032 (meegeleverd).
Schermgrootte: 72 (L) x 28 (l) mm.
Grootte van het apparaat: 560 (L) x 330
(l) x 53 (H) mm.
Nettogewicht van het apparaat: 1,56 kg
-Opslagruimten: van -20°C tot 60°C (voch
tigheidsgraad: 25%-85%).
Opslagruimten: van C tot 40°C (voch-
tigheidsgraad: 20%-95%).
Nauwkeurigheid van de gewichtseenheden:
· 0,05 kg – 10 kg (±0,005 kg).
· 10 kg – 15 kg (±0,010 kg).
· 15 kg – 20 kg (±0,020 kg).
VOORBEREIDING EN
VERVANGING VAN DE
BATTERIJ [ 3]
Installatie van de batterij
1 Verwijder het deksel van het
batterijcompartiment aan de
onderkant van de weegschaal.
2 Verwijder de plastic bescherm-
laag aan de bovenkant van de
CR2032-batterij of plaats een nieuwe
CR2032-batterij indien nodig.
3 Sluit het deksel.
4 Plaats de weegschaal op een
hard, vlak en horizontaal opper-
vlak om de baby te wegen.
5 Verzeker u ervan dat het oppervlak
onder de weegschaal volledig droog
en niet glad is voordat u de baby op
de weegschaal plaatst. U kunt ook een
handdoek op de weegschaal leggen.
“KG / LB / OZ” FUNCTIE VOOR
HET SELECTEREN VAN DE
GEWICHTSEENHEID [
3]
1 Druk op de knop / on off om de
weegschaal in te schakelen.
2 Druk op de knop voor het selec-
teren van de gewichtseenheid
“kg “of “lb “of “oz “voordat u de
baby op de weegschaal plaatst.
3 De gekozen gewichtseenheid
verschijnt de volgende keer dat de
weegschaal wordt ingeschakeld.
FUNCTIE NORMALE WEGING
1 Druk op de knop / on off om de
weegschaal in te schakelen.
2 kg (lb of oz (ponden: ons)
afhankelijk van de gekozen gewicht-
seenheid) verschijnt op het scherm.
3 Plaats de baby op de weegschaal. Als
de baby teveel beweegt, selecteer
dan de functie ho ld waarmee het
gewicht wordt bepaald zodra de baby
minder beweegt. Zodra “hold“ stopt
met knipperen, blijft het gewicht
nog gedurende 20 seconden staan.
4 “Err” verschijnt als de weeg-
schaal te zwaar is belast.
WEEGFUNCTIE MET
EEN HANDDOEK
1 Druk op de knop / on off om de
weegschaal in te schakelen.
2 kg (lb of oz (ponden: ons)
afhankelijk van de gekozen gewicht-
seenheid) verschijnt op het scherm.
3 Plaats een handdoek op de
weegschaal. Het gewicht van
de handdoek verschijnt.
4 Druk op de knop t are zodra “hold
verschijnt en ophoudt met knipperen.
5 Het pictogram “Tare “en “ kg
“(lb of oz (ponden: ons) afhankelijk
van de gekozen gewichtseenheid)
verschijnen opnieuw op het scherm.
Laat de handdoek op de
weegschaal liggen Als u
de handdoek verwijdert,
geeft de weegschaal een
negatief gewicht weer.
6 Plaats de baby naakt op de
weegschaal. Herhaal de handeling
met de knop hold zoals hierbo-
ven beschreven in het hoofdstuk
“normale weging” indien nodig.
ONDERHOUD EN OPSLAG
Gebruik een zachte en vochtige doek om de
New Baby Scale schoon te maken.
Gebruik geen schurende schoonmaakpro-
ducten.
Verwijder de batterijen wanneer u het ap-
paraat gedurende langere tijd niet gaat
gebruiken.
Bewaar het apparaat in een droge en veilige
omgeving.
ADVIES MET BETREKKING
TOT AFVALVERWIJDERING
De verpakking bestaat volledig uit materialen
die onschadelijk zijn voor het milieu en die
naar het sorteercentrum van uw gemeente
gebracht kunnen worden om als secundaire
grondstoen gebruikt te worden. Het karton
mag in de papierbak. De folieverpakking
moet naar het sorteeren recyclagecentrum
van uw gemeente gebracht worden.
Wanneer u uw apparaat niet meer gebruikt,
ontdoe u er dan van op milieuvriendelijke
wijze en in overeenstemming met de wet-
telijke voorschriften.
BEPERKTE GARANTIE
LANAFORM garandeert dat dit product op
de datum van aankoop geen materiaalof
fabricagefouten bezit. Deze garantie blijft
geldig gedurende een periode van twee
jaar, met uitzondering van de onderstaan-
de bepalingen.
De garantie van LANAFORM dekt geen scha-
de ten gevolge van normale slijtage van het
product. De garantie op een product van
LANAFORM biedt ook geen dekking tegen
schade als gevolg van misbruik, oneigenlijk
of verkeerd gebruik, ongelukken, bevesti-
ging van niet-toegestane accessoires, aan het
product aangebrachte wijzigingen of andere
omstandigheden, van welke aard dan ook,
waarover LANAFORM geen controle heeft.
LANAFORM is niet aansprakelijk voor enige
vorm van bijkomende, bijzondere of ge-
volgschade.
Alle impliciete garanties van geschiktheid
voor een bepaald doel van het product zijn
beperkt tot een periode van twee jaar vanaf
de oorspronkelijke aankoopdatum op verto-
ning van het aankoopbewijs.
Na ontvangst zal LANAFORM uw apparaat
naar gelang het geval repareren of vervangen
en naar u terugsturen. De garantie is alleen
geldig via het servicecenter van LANAFORM.
Deze garantie wordt ongeldig wanneer het
onderhoud van dit product aan iemand an-
ders dan het servicecenter van LANAFORM
wordt toevertrouwd.
EN FR DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG ARNL

Produkspesifikasjoner

Merke: Lanaform
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: New Baby Scale

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Lanaform New Baby Scale still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Lanaform Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer