Livarno Lux IAN 278006 Bruksanvisning
                    Livarno Lux
                    
                    Lettelse
                    
                    IAN 278006
                
                                
                
                
                                
                Les nedenfor 📖 manual på norsk for Livarno Lux IAN 278006 (2 sider) i kategorien Lettelse. Denne guiden var nyttig for 23 personer og ble vurdert med 4.7 stjerner i gjennomsnitt av 12 brukere
                        Side 1/2
                    
                    
                    
[1]
[2]
[3]
[5]
[6]
[4]
LED-MULTIFUNKTIONSLEUCHTE
LED-MULTIFUNKTIONSLEUCHTE
Bedienungsanleitung
MULTIFUNCTIONAL LED LIGHT
Operating instructions
LAMPE MULTIFONCTION À LED
Guide d’utilisation
TORCIA LED MULTIFUNZIONE
Manuale delle istruzioni
LAMPE MULTIFONCTION À LED
Utilisation conforme à la destination
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez fait le 
choix judicieux d’un produit de grande qualité. Cette notice d’emploi est partie 
intégrante du produit. Elle contient des informations importantes concernant la 
sécurité,  l’emploi  et  la  mise  au  rebut.  Avant  d’utiliser  le  produit,  familiarisez-
vous  avec  toutes  les  consignes  d’utilisation  et  de  sécurité.  Utilisez  le  produit 
uniquement comme il est décrit et pour les applications indiquées. Ce produit 
est exclusivement réservé à usage privé, et non à usage professionnel. Si vous 
revendez ce produit, remettez toute la notice à l’acheteur. Cette lampe LED ne 
convient en aucun cas comme éclairage intérieur dans la maison.
Cette lampe LED ne convient en aucun cas comme éclairage intérieur 
dans la maison
•  Cette lampe de poche est un produit spécial grâce à ces coordonnées 
de chromaticité 
X < 0,270
Y < -2,3172 x² +2,3653 x -0,2199
Consignes de sécurité et avertissements
LED  :  Ne  pas  regarder  directement  le  faisceau  de  lumière  et  ne  pas 
diriger  la  lam  pe  vers les  yeux d’autres  personnes.  Ceci  peut  entraîner 
une restriction de la faculté visuelle. Éteindre le produit quand il n’est pas utilisé 
et le mettre dans le chargeur. Maintenir les enfants hors de portée du produit 
et de son emballage. Ce produit n’est pas un jouet. Nous n’assumons aucune 
responsabilité lors de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation 
incorrecte  ou  de  la  non-observation  du  mode  d’emploi.  Toute  prétention 
de garantie s’éteint en pareil  cas.  N’utilisez  pas  la  lampe  si  les éléments en 
plastique de la lampe présentent des fissures, des éclats ou des déformations.
AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Les accus peuvent exploser   
s’ils sont fortement réchauffés.
•  N’utilisez pas le chargeur ni la lampe dans un environnement facilement 
inflammable ou à risque d’explosion.
AVERTISSEMENT ! Risque de court-circuit ! La pénétration d’eau dans 
le boîtier peut causer un court-circuit. 
•  Ne pas plonger la lampe dans l’eau ou dans d’autres liquides.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Un mauvais maniement de la            
lampe peut causer des blessures.
•  Débrancher la lampe et le chargeur avant les opérations de nettoyage et 
d’entretien.
•  Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par 
des enfants sans surveillance.
•  N’utilisez pas de produit de nettoyage contenant des acides carboxyliques, 
de l’essence, de l’alcool ou similaires. Ces agents agressent la surface des 
appareils. Les vapeurs sont nocives pour la santé et explosives.
AVERTISSEMENT  !  Risque  de  choc  électrique  !  Une  installation 
électrique erronée ou une tension secteur trop élevée peut causer un choc  
électrique. 
•  Branchez la lampe à une prise installée selon les règles de l’art avec 230 
V , 50 Hz.~
•  Branchez  la  lampe  uniquement  sur  une  prise  bien  accessible  afin  de 
pouvoir la débrancher rapidement en cas de défaut.
•  Ne branchez pas la lampe sur une prise multiple ou une barrette de prises.
•  N’utilisez pas la lampe si elle présente des défauts visibles ou si la fiche est 
défectueuse. Vérifiez la lampe régulièrement et la présence de dommages 
sur le boîtier et la fiche avant chaque utilisation.
•  N’ouvrez jamais le boîtier et n’introduisez aucun objet dans le boîtier.
•  Utilisez la lampe uniquement sur une prise murale de sorte que  les LED 
soient orientées vers le haut.
•  Ne recouvrez jamais la lampe quand elle fonctionne.
•  Ne saisissez jamais la fiche avec des mains humides. 
•  Éloignez la lampe des flammes nues ou des surfaces brûlantes.
•  N’utilisez  la  lampe  que  dans  les  locaux  fermés  et  pas  dans  les  salles 
humides ou sous la pluie.
•  N’entreposez jamais la lampe de sorte qu’elle puisse tomber dans une 
baignoire ou un lavabo.
•  Utilisez pour recharger la lampe uniquement le chargeur fourni.
•  Rechargez avec le chargeur fourni uniquement la lampe qui va avec.
Etendue de la fourniture
1 lampe LED multifonction 
1 adaptateur chargeur
1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
•  Lampe pour éclairage de face [1] : 5 x LED (non remplaçables) / environ 
35 000 mcd / 60 - 70 lumens par LED avec accumulateur entièrement 
rechargé / Durée de vie LED quelques 30 000 h
•  Lampe pour éclairage latéral [3] : 6 x LED (non remplaçables)
•  Autonomie éclairage de face [1] : 3 h (à 20 % de l’intensité d’éclairage 
initiale)
•  Autonomie éclairage latéral [3] : 4 h (à 20 % de l’intensité d’éclairage 
initiale)
•  Accumulateur : lithium-ions 1 x 500 mAh, 3,7 V  (non remplaçable)
•  Entrée base de chargement :        
230 V , 50 Hz,1 W / Classe de protection : ~
•  Détecteur de mouvement : 2 m environ
Avant utilisation
L’accumulateur dans la lampe a été chargé par défaut en usine. Néanmoins, 
l’accumulateur doit être rechargé durant 24 heures avant la première utilisation.
Recharger l’accumulateur
Eteindre  la  lampe  LED  multifonction  avant  de  commencer  à  charger 
l’accumulateur.  La  lampe  étant  posée  dans  la  base  de  chargement  [6], 
brancher la fiche électrique [5] de la base de chargement dans une prise de 
courant murale proche conduisant 230 V , 50 Hz. Vérifier que la lampe est ~
correctement posée dans la base [voir ill.]. 
Laisser  l’accumulateur  se  recharger  durant  24  heures.  Remarque  :  Pour  les 
chargements ultérieurs, la durée de chargement (24 heures maximum) dépendra 
de la capacité restante.
L’accumulateur est rechargé sans contact dès que la base [6] est branchée au 
secteur, la lampe [2] étant posée dans la base de chargement. Un automatisme 
intégré  permet  d’éviter que  l’accumulateur  soit surchargé.  La  lampe [2]  peut 
demeurer dans la base de chargement [6]. 
Utilisation comme lampe de poche
Sortir la lampe [2] de la base de chargement [6], l’éclairage de face [1] se met 
automatiquement en mode éco. Appuyer consécutivement sur l’interrupteur [4] 
pour passer d’un mode d’éclairage à l’autre : mode 100 % [1], éclairage latéral 
[3] ou mode clignotant [1]. Pour éteindre la lampe, appuyer une nouvelle fois 
sur l’interrupteur [4].
Utilisation comme détecteur
La  lampe  [2]  étant  posée  dans  la  base  de  chargement  [6],  brancher  cette 
dernière au secteur. Si un mouvement est détecté à une portée maximale de 2 
mètres, l’éclairage latéral [3] s’allume automatiquement dans la pénombre. Il 
s’éteint automatiquement au bout de 20 secondes (± 5 secondes).
Utilisation comme éclairage de secours
La  lampe  [2]  étant  posée  dans  la  base  de  chargement  [6],  brancher  cette 
dernière  au  secteur.  En  cas  de  panne  de  courant,  l’éclairage  de  face  [1] 
passe  automatiquement  en  mode  éco  et  sert  d’éclairage  d’orientation.  Dès 
que le courant est revenu sur la prise électrique, l’éclairage de face s’éteint [1]. 
Remarque : En cas de panne de courant prolongée, l’éclairage de face [1] reste 
allumé jusqu’à ce que l’accumulateur soit épuisé – Soit au bout de 2 heures dans 
le cas d’un accumulateur entièrement rechargé.
Nettoyage et entretien
Nettoyer le produit uniquement avec un chiffon sec et non pelucheux.
Protection de l’environnement / Consignes pour 
jeter la lampe lorsqu’elle est usagée 
Déposer la lampe dans un point de collecte pour appareils électriques usagés. 
Ne pas jeter les piles / accus avec les ordures ménagères ! Rapporter les piles 
/ accus et/ou l’appareil aux centres de collecte qui vous sont  proposés. Le 
point de vente ne se charge pas de l’élimination des appareils hors d’usage.
Le produit est recyclabe, soumis à une responsablité élargie du producteur et 
collecté séparément. 
Garantie
Ce produit est garanti pièces et main d‘œuvre durant 3 ans à compter de sa 
date d‘achat contre tout défaut de fabrication ou de matière. Cette garantie ne 
s‘étend pas aux produits qui sont utilisés de façon incorrecte, modifiés, négli-
gés (usure normale comprise), endommagés lors d‘accidents ou exposés à des 
conditions de fonctionnement et d‘utilisation anormales. Lors de toute réclama-
tion sous garantie, envoyer le produit à Mellert SLT en joignant une brève des-
1
IAN 278006
LED-MULTIFUNKTIONSLEUCHTE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Herzlichen  Glückwunsch  zum  Kauf  Ihres  neuen  Gerätes.  Sie  haben  sich  für 
ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil 
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Ent-
sorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und 
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und 
für die angegebenen Einsatzbereiche. Das Produkt ist lediglich für den privaten 
und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Händigen Sie alle Unter-
lagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. 
Diese LED-Lampe ist nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
•  Bei dieser Lampe handelt es sich um ein Spezialprodukt auf Grund der 
Farbwertanteile            
X < 0,270              
Y < -2,3172 x² +2,3653 x -0,2199 
Sicherheits- und Warnhinweise
LED:  Nicht  direkt  ins Licht  blicken  oder Leuchte auf  die  Augen anderer   
Menschen  richten.  Dies  kann  zur  Beeinträchtigung  der  Sehkraft  führen. 
Produkt bei Nichtgebrauch ausschalten und in der Ladestation platzieren. Hal-
ten Sie Kinder stets vom Produkt und der Verpackung fern. Das Produkt ist kein 
Spielzeug. Bei Sach- od. Personenschäden, die durch unsachgemäße Handha-
bung od. Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. 
Verwenden Sie die Lampe nicht, wenn die Kunststoffbauteile der Lampe Risse 
oder Sprünge aufweisen oder sich verformt haben.
WARNUNG! Explosionsgefahr! Akkus können explodieren, wenn sie 
stark erhitzt werden.
•  Verwenden Sie die Ladestation und die Lampe nicht in leicht entflammba-
rer oder explosionsgefährdeter Umgebung.
WARNUNG! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes 
Wasser kann einen Kurzschluss verursachen. 
•  Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Fehlerhafte Handhabung der Lampe 
kann zu Verletzungen führen.
•  Trennen Sie die Lampe und die Ladestation vor allen Reinigungs- und 
Wartungsarbeiten von der Stromversorgung.
•  Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
•  Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Carbonsäure, Benzin, Alkohol 
oder ähnliches enthalten. Diese Mittel greifen die Oberfläche der Geräte 
an und die Ausdünstungen sind gesundheitsschädlich und explosiv.
WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder 
zu hohe Netzspannung können zu einem elektrischen Stromschlag führen. 
•  Schließen Sie die Lampe an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose 
mit 230 V , 50 Hz an.~
•  Schließen Sie die Lampe nur an eine gut zugängliche Steckdose an, 
damit Sie sie bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
•  Schließen Sie die Lampe nicht an eine Steckdosenleiste oder Mehrfachs-
teckdose an.
•  Verwenden Sie die Lampe nicht, wenn sie sichtbare Schäden aufweist 
oder der Netzstecker defekt ist. Überprüfen Sie die Lampe in regel-
mäßigen Abständen und vor jeder Benutzung auf Beschädigungen an 
Gehäuse und Netzstecker.
•  Öffnen Sie niemals das Gehäuse und stecken Sie keine Gegenstände in 
das Gehäuse.
•  Verwenden Sie die Lampe nur an einer Wandsteckdose, so dass die LEDs 
nach oben weisen.
•  Decken Sie die Lampe niemals ab wenn sie in Betrieb ist.
•  Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. 
•  Halten Sie die Lampe von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
•  Verwenden Sie die Lampe nur in Innenräumen und nicht in Feuchträumen 
oder im Regen.
•  Lagern Sie die Lampe nie so, dass sie in eine Wanne oder in ein Wasch-
becken fallen kann.
•  Verwenden Sie zum Aufladen der Lampe ausschließlich die mitgelieferte 
Ladestation.
•  Laden Sie mit der mitgelieferten Ladestation ausschließlich die zugehörige 
Lampe.
Lieferumfang
1 LED-Multifunktionsleuchte 
1 Ladeadapter
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
•  Leuchtmittel Vorderlicht [1]: 5 x LED (nicht austauschbar) / pro LED ca. 35 
000 mcd / 60 - 70 Lumen mit voll aufgeladenem Akku / Lebensdauer 
LED ca. 30 000 h
•  Leuchtmittel Seitenlicht [3]: 6 x LED (nicht austauschbar)
•  Leuchtdauer Vorderlicht [1]: 3 h (bei 20 % der ursprünglichen Be-
leuchtungsstärke)
•  Leuchtdauer Seitenlicht [3]: 4 h (bei 20 % der ursprünglichen Be-
leuchtungsstärke)
•  Akku: 1 x 500 mAh, 3,7 V  Lithium-Ionen-Akku (nicht austauschbar)
•  Ladestation Eingang: 230 V , 50 Hz, 1 W/Schutzklasse: ~
•  Bewegungssensor: Ca. 2 m
Vor der Inbetriebnahme
Der eingebaute Akku wurde werkseitig bereits aufgeladen. Trotzdem muss der 
Akku vor dem ersten Gebrauch 24 Stunden lang aufgeladen werden.
Akku laden
Schalten  Sie  die  LED-Multifunktionsleuchte  aus,  bevor  Sie  den  Ladevorgang 
beginnen. Stecken Sie dann den Netzstecker [5] der Ladestation [6] mit einge-
legter Lampe, in eine leicht zugängliche Wandsteckdose mit 230 V , 50 Hz. ~
Achten Sie dabei, auf die richtige Ausrichtung der Ladestation und Lampe [siehe 
Abb.]. 
Lassen Sie nun den Akku 24 Stunden lang laden. Hinweis: Bei jedem weiteren 
Ladevorgang ist die Ladezeit (maximal 24 Stunden) in Abhängigkeit der ver-
bliebenen Akkukapazität zu sehen.
Sobald die Ladestation [6] mit eingelegter Lampe [2] am Stromnetz angeschlos-
sen ist, wird der Akku kontaktlos aufgeladen. Durch die integrierte Ladeautomatik 
wird ein Überladen des Akkus vermieden. Die Lampe [2] kann ständig in der 
Ladestation [6] bleiben. 
Bedienung Taschenlampenfunktion
Nehmen Sie die Lampe [2] aus der Ladestation [6], die Vorderleuchte [1] schal-
tet sich automatisch im Eco-Modus ein. Durch wiederholtes Drücken des Ein-/
Ausschalters [4] können Sie zwischen den folgenden Betriebsarten wählen: 100 
%-Modus [1], Seitenlicht [3] oder Blink-Modus [1]. Um die Lampe auszuschal-
ten drücken Sie den Schalter [4] erneut.
Bedienung Sensorfunktionen
Schließen Sie Ladestation [6] mit eingelegter Lampe [2] am Stromnetz an. Wenn 
in einer Reichweite von bis zu 2 Meter eine Bewegung wahrgenommen wird, 
schaltet sich bei Dunkelheit das Seitenlicht [3] automatisch ein. Nach ca.  20 
Sekunden (+/- 5 Sekunden) schaltet sich dieses automatisch wieder aus.
Bedienung Notlichtfunktion
Schließen Sie Ladestation [6] mit eingelegter Lampe [2] am Stromnetz an. Fällt 
der Strom aus, leuchtet die Vorderleuchte [1] automatisch im Eco-Modus auf und 
dient als Orientierungslicht. Sobald die Steckdose wieder Strom führt, erlischt 
die Vorderleuchte [1]. Hinweis: Bei ausbleibender Stromversorgung leuchtet die 
Vorderleuchte [1] so lange, bis der Akku erschöpft ist – bei voll aufgeladenem 
Akku bis zu 2 Stunden lang.
Reinigung und Pflege
Produkt nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch reinigen. 
Umweltschutz / Entsorgungshinweis
Produkt nur an einer Sammelstelle für Elektroschrott abgeben. Batterien bzw. Ak-
kus gehören nicht in den Hausmüll! Batterien bzw. Akkus und / oder das Gerät 
bitte über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurückgeben. Altgeräte-Ent-
sorgung erfolgt nicht über die Verkaufsstelle.
Garantie
Dieses Produkt hat eine Garantie von 3 Jahren ab dem Kaufdatum auf Verarbei-
tung und Material und 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei norma-
lem und ordnungsgemäßem Gebrauch  (z.B.  Akkus).  Diese  Garantie erstreckt 
sich nicht auf Produkte, die unsachgemäß verwendet, verändert, vernachlässigt 
(inkl. normaler Abnutzung), durch Unfälle beschädigt oder anormalen Betriebs-
bedingungen sowie einer unsachgemäßen Handhabung ausgesetzt wurden. Im 
Gewährungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen 
Mängelbeschreibung an Mellert SLT zu senden. Ohne Garantienachweis er-
folgt Nachbesserung ausschließlich gegen Berechnung.
cription du problème et le justificatif d‘achat. Sans justificatif de garantie, toute 
réparation effectuée sera facturée.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu 
des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions 
prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux 
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dispo-
nibles pendant la durée de la garantie du produit.
Article L211-4 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts 
de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des ins-
tructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge 
par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L211-5 du Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas  
      échéant :
•  correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités 
que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
•  présenter les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard 
aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par 
son rerésentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les 
     parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté   
     à la con naissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de 
la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de  la garantie à raison des défauts cachés de  la chose 
vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent 
tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné 
qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans 
un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
1 - 2
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Livarno Lux | 
| Kategori: | Lettelse | 
| Modell: | IAN 278006 | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Livarno Lux IAN 278006 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Lettelse Livarno Lux Manualer
                        
                         29 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Desember 2024
                        
                    
                                                            Lettelse Manualer
- Bearware
- HQ Power
- GRE
- Brandson
- Sea&Sea
- Omnitronic
- Underwater Kinetics
- Westinghouse
- Forte Lighting
- Sonneman
- ET2
- Nedis
- Obsidian
- CSL
- Innoliving
Nyeste Lettelse Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 April 2025