Livarno Lux IAN 388478 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Livarno Lux IAN 388478 (11 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 19 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/11
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
Serviceadresse:
TRADIX SERVICE-CENTER
Hotline: 00800 30012001
Stand der Informationen · Last update · Version des informations · Stand van de informatie ·
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Versión de la información · Oplysningernes status:
10/2021 / PO31030064
Tradix Art.-Nr.: 388478-21-A, -B
LED SOLAR PLANT STAND
INSTRUCTION MANUAL
GB IE
DE AT CH
LED-SOLAR-PFLANZENSTÄNDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED SOLAR PLANT STAND
FR
SUPPORT SOLAIRE À LED POUR
PLANTES
MODE D’EMPLOI
BE
LED-SOLAR-PLANTENSTANDAARD
GEBRUIKSAANWIJZING
NL BE
OS
CZ
LED SOLÁRNÍ STOJAN NA KVĚTINY
VOD K POUŽITÍ
PL
SOLARNY STOJAK NA ROŚLINY LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LED-SOLAR-PFLANZENSTÄNDER
SUPPORT SOLAIRE À LED POUR PLANTES
SK
LED SOLÁRNY STOJAN NA KVETINY
VOD NA OBSLUHU
ES
SOPORTE PARA PLANTAS SOLAR
CON LEDES
INSTRUCCIONES DE USO
DK
PLANTESTATIV MED LED-SOLCELLER
BETJENINGSVEJLEDNING
DE AT CH
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Produkts vertraut. Die Bildnummern sind jeweils an der entsprechenden Stelle im Text platziert.
GB
IE
Before reading, please unfold the illustrations page and familiarise yourself with all device functions. The
illustration numbers appear in the corresponding position within the text.
FR
BE
Avant la lecture, dépliez la page avec les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fon-
ctions de l’appareil. Les numéros des illustrations sont indiqués auX endroits appropriés dans le texte.
NL
BE
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen uit en maak u vervolgens vertrouwd met alle func-
ties van het apparaat. De nummers van de afbeeldingen zijn telkens op de overeenstemmende plaats
in de tekst terug te vinden.
PL
Przed przeczytaniem instrukcji rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami
urządzenia. Numery rysunków są umieszczone w odpowiednich miejscach w tekście.
CZ
Před čtením si prosím vyklopte stránky s obrázky a poté se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Čísla obrázků
jsou vždy uvedena na odpovídajícím místě v textu.
SK
Pred čítaním si rozložte stranu s obrázkami a zoznámte sa so všetkými funkciami prístroja. Čísla obrázkov sú
vždy umiestnené na príslušnom mieste v texte.
ES
Desdoble la página con las imágenes antes de leerla y seguidamente familiarícese con todas las funciones.
Los números de las imágenes están colocados en el texto en los sitios correspondientes.
DK
Klap før læsning siden med illustrationerne og bliv fortrolig med alle pumpens funktioner. Billednumrene er hver
især placeret på det tilsvarende sted i teksten.
i
GB/IE LED Solar Plant Stand
Instruction manual 11
DE/AT/CH LED-Solar-Pflanzenständer
Bedienungsanleitung 5
FR/BE Support solaire à LED pour plantes
Mode d’emploi 17
NL/BE LED-solar-plantenstandaard
Gebruiksaanwijzing 24
CZ LED solární stojan na květiny
Návod k použití 36
SK LED solárny stojan na kvetiny
Návod na obsluhu 42
PL Solarny stojak na rośliny LED
Instrukcja obsługi 30
ES Soporte para plantas solar con ledes
Instrucciones de uso 48
DK Plantestativ med LED-solceller
Betjeningsvejledning 55
IAN 388478_2104IAN 388478_2104
4
C
ON OFF
ON OFF
OFF
ON
8
10
9
B
A
ON OFF
ON OFF
OFF
ON
ON OFF
ON OFF
OFF
ON
388478-21-A 388478-21-B
1
2 3
4
1
2
3
4
ON OFF
ON OFF
OFF
ON
ON OFF
ON OFF
OFF
ON
1
1
2
2
4
4
4
7
7
2
5
1
ON OFF
ON OFF
OFF
ON
11
12
3
13
D
388478-21-A 388478-21-B
E
ON OFF
ON OFF
OFF
ON
388478-21-A
14
7
11
8
8
8
10
11
5
6
388478-21-B
6
6
1
1
5
DE/AT/CH
DE AT CH
LED-SOLAR-PFLANZENSTÄNDER
Bedienungsanleitung
1. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich mit dem Kauf für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts
mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Drit-
te mit aus. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
späteres Nachschlagen auf.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in
dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder
auf der Verpackung verwendet.
Im Folgenden wird der LED-Solar-Pflanzenständer
Produkt genannt.
!
WARNUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr-
dung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht
vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben kann.
!
VORSICHT!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr-
dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie
nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßi-
ge Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschä-
den oder bietet Ihnen nützliche Zusatzinformationen
zur Verwendung.
i
Hinweis zur Handhabung dieser Be-
dienungsanleitung
Dieses Symbol weist auf die Verwendung
nur im Aussenbereich hin.
Dieses Symbol weist auf die Verwendung hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren
in Bezug auf Kinder hin.
8
Dieses Symbol weist auf die Altersfreigabe
des Produktes hin.
Dieses Symbol weist auf Funktionen der LED
hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren
in Bezug auf Stromschläge hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren
in Bezug auf Überhitzung hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren
in Bezug auf Explosionen hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren
im Umgang mit Batterien/Akkus hin.
Ni-MH battery
included
Diese Symbole weisen darauf hin,
dass Batterien im Lieferumfang ent-
halten sind.
Dieses Symbol bezeichnet Gleichspannung/-
strom.
W
Dieses Symbol bezeichnet die elektrische
Leistung: Watt.
Dieses Symbol bezeichnet die Schutzart
IP44 (Schutz gegen allseitiges Spritzwasser).
Dieses Symbol bezeichnet die Schutzklasse III.
SELV: Schutzkleinspannung
1. Einleitung ............................................................ 5
2. Sicherheit............................................................ 6
3. Lieferumfang (Abb. A) ...................................... 6
4. Technische Daten .............................................. 6
5. Sicherheitshinweise ........................................... 6
5.1 Sicherheitshinweise zu Akkus ........................... 7
6. Inbetriebnahme ................................................. 7
7. Produkt bepflanzen ........................................... 8
8. Reinigungs- & Pflegehinweise ........................... 9
9. Konformitätserklärung ....................................... 9
10. Entsorgung ......................................................... 9
11. Garantie ............................................................. 9
12. Garantiebedingungen ...................................... 9
13. Inverkehrbringer ..............................................10
14. Serviceadresse ................................................ 10
6 7
DE/AT/CH DE/AT/CH
Diese Symbole informieren Sie
über die Entsorgung von Verpa-
ckung und Produkt.
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „9.
Konformitätserklärung“): Mit diesem Sym-
bol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle
anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des eu-
ropäischen Wirtschaftsraums.
2. Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt eignet sich nicht für die Raum-
beleuchtung im Haushalt.
Das Produkt dient als Dekorationsleuchte für
den Außenbereich. Das eingebaute Solar-
panel und der Akku ermöglichen einen vom
Stromnetz unabhängigen Betrieb.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt. Andere Verwendung oder Veränderung
am Produkt gelten als nicht bestimmungsgemäß und
können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädi-
gungen führen. Für Schäden, die aus der nicht be-
stimmungsgemäßen Verwendung resultieren, über-
nimmt der Inverkehrbringer keine Haftung.
Das Produkt ist ein Dekorationsartikel und kein Spielzeug.
3. Lieferumfang (Abb. A)
LED-Solar-Pflanzenständer
Version 388478-21-A
1x Unterbau
1
1x Oberbau
2
1x Akku
3 (bereits eingebaut)
2x Blumentopf
4
1x Bedienungsanleitung (ohne Abb.)
ODER
Version 388478-21-B
1x Unterbau
1
1x Oberbau
2
1x Akku
3 (bereits eingebaut)
1x Blumentopf
4
1x Flügelschraube
5 , (vormontiert)
2x U-Bügel
6
1x Bedienungsanleitung (ohne Abb.)
4. Technische Daten
Typ: LED-Solar-Pflanzenständer
IAN 388478_2104
Tradix Art.-Nr.: 388478-21-A, -B
Betriebsspannung: 1,2 V
Akku: 1x Ni-MH-Akku 1,2 V / 400 mAh
(Typ AAA, austauschbar)
Leuchtmittel:
388478-21-A: 32x warmweiße LED
Maße je Blumentopf: ca. 12 x 12 x 11 cm (L x B x H)
Gesamtleistung: 1,92 W
388478-21-B: 16x warmweiße LED
Maße Blumentopf: ca. 16 x 16 x 14 cm (L x B x H)
Gesamtleistung: 0.96 W
(LEDs nicht austauschbar)
Schutzklasse: III/
Schutzart: IP44
Solarpanel: 2 V
/ 30 mAh
40 x 40 mm, amorph
Produktionsdatum: 10/2021
Garantie: 3 Jahre
5. Sicherheitshinweise
!
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge-
fahr!
Wenn Kinder mit dem Produkt oder
der Verpackung spielen, können sie
sich daran verletzen oder ersticken!
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder der
Verpackung spielen.
- Beaufsichtigen Sie Kinder in der Nähe des Pro-
duktes.
- Bewahren Sie das Produkt und die Verpackung
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
8
Nicht für Kinder unter 8 Jahren
geeignet! Es besteht Verletzungsge-
fahr!
- Kinder ab 8 Jahren und darüber sowie
Personen mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen müssen bei der
Benutzung des Produktes beaufsichtigt und/oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes
unterwiesen werden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
- Wartung und/oder Reinigung des Produktes
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Nationale Bestimmungen beachten!
- Beachten Sie geltende nationale Vorschriften und
Bestimmungen bei der Nutzung und Entsorgung
des Produktes.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ein defektes Produkt darf nicht benutzt
werden! Es besteht Verletzungsgefahr!
- Benutzen Sie das Produkt nicht bei Funktionsstö-
rungen, Beschädigungen oder Defekten. Wenn
Sie einen Defekt am Produkt feststellen, entfernen
Sie den Akku aus dem Produkt und lassen Sie das
Produkt überprüfen und ggf. reparieren, bevor
Sie dieses wieder in Betrieb nehmen.
- Durch unsachgemäße Reparaturen können er-
hebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
-
Die LEDs sind nicht tauschbar. Bei defekten LEDs
kann die Leuchtfunktion nicht mehr genutzt werden.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht manipuliert
werden! Es besteht Verletzungsge-
fahr durch Stromschlag!
- Das Gehäuse darf unter keinen Umständen ge-
öffnet und das Produkt darf nicht manipuliert/
verändert werden. Bei Manipulationen/Verände-
rungen besteht Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag. Manipulationen/Veränderungen sind
aus Zulassungsgründen (CE) untersagt.
- Das Produkt darf während der Nutzung nicht ab-
gedeckt werden.
5.1 Sicherheitshinweise zu Akkus
!
WARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr!
- Halten Sie das Produkt von Hitzequellen
und direkter Sonneneinstrahlung fern, der
Akku kann durch Überhitzung explodieren.
Es besteht Verletzungsgefahr.
- Das Produkt nicht in der Verpackung be-
treiben! Es besteht Brandgefahr!
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ausgelaufene Akkus nicht mit
bloßen Händen berühren! Es
besteht Verletzungsgefahr!
- Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können
bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur-
sachen. Berühren Sie ausgelaufene Akkus nicht
mit bloßen Händen; tragen Sie deshalb in diesem
Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
- Bei der Entsorgung des Produkts ist zu beachten,
dass dieses Produkt eine wiederaufladbare Batte-
rie enthält.
!
VORSICHT!
Überhitzungsgefahr!
Nicht in der Verpackung betreiben.
6. Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
2. Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und un-
beschädigt sind.
Falls dies nicht der Fall ist, melden Sie sich bei der
angegebenen Serviceadresse.
Legende
1 Unterbau
2 Oberbau
3 Akku
4 Blumentopf
5 Flügelschraube (nur 388478-21-B)
6 U-Bügel
7 Aufnahmering
8 Solareinheit
9 EIN-/ AUS-Schalter
10 Solarpanel
11 Batteriefachabdeckung
12 Schraube
13 Batteriefach
14 Bodenkralle
Produkt montieren
Gilt für 388478-21-A:
1. Drehen Sie den Unterbau
1 mit dem Gewinde in
den Oberbau
2 , siehe Abb. B.
2. Platzieren Sie die Töpfe
4 in die Aufnahmeringe 7 .
Gilt für 388478-21-B:
1. Stecken Sie den Unterbau
1 in den Oberbau 2 ,
siehe Abb. B.
2. Drehen Sie die Flügelschraube
5 in die Bohrung
und befestigen damit den Oberbau
2 am Unter-
bau
1 .
3. Platzieren Sie den Blumentopf
4 in den Aufnah-
mering
7 .

Produkspesifikasjoner

Merke: Livarno Lux
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: IAN 388478

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Livarno Lux IAN 388478 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Livarno Lux Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer