Milwaukee M12 BPRT Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Milwaukee M12 BPRT (89 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 13 personer og ble vurdert med 4.8 stjerner i gjennomsnitt av 7 brukere

Side 1/89
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
M12 BPRT
Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use,
Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols
Please read and save
these instructions!
English
13
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole
Bitte lesen und
aufbewahren!
Deutsch
15
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux
prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles
A lire et à conserver
soigneusement
Français
18
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE,
Batterie, Manutenzione, Simboli
Si prega di leggere e
conservare le istruzioni!
Italiano
21
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,
Declaracion de Conformidad CE, Bateria, Mantenimiento, Símbolos
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
Español
24
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Declaração de Conformidade CE, Acumulador, Manutenção, Symbole
Por favor leia e conserve
em seu poder!
Português
27
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het
systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Akku, Onderhoud, Symbolen
Lees en let goed
op deze adviezen!
Nederlands
30
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,
CE-Konformitetserklæring, Batteri, Vedligeholdelse, Symboler
Vær venlig at læse
og Opbevare!
Dansk
33
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
CE-Samsvarserklæring, Batterier, Vedlikehold, Symboler
Vennligst les og oppbevar!
Norsk
35
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,
CEFörsäkran, Batterier, Skötsel, Symboler
s igenom och spara!
Svenska
37
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Akku, Huolto, Symbolit
Lue ja säily!
Suomi
39
Τεχνικά στοιχεία, Ειδικές υποδείξεις ασφάλειας, Χρήση σύμφωνα με το σκοπό
προορισμού, Δήλωση πιστότητας ΕΚ, Μπαταρίες, Χαρακτηριστικά, Συντήρηση, Σύμβολα.
Ελληνικά
41
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice,
Akü, Bakim, Semboller
Lütfen okuyun ve saklayın
Türkçe
44
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,
Ce-prohlášení o shodě, Akumulátory, Údržba, Symboly
Po přečtení uschovejte
Česky
47
Technické údaje, Špeciálne bezpčènostné pokyny, Použitie podl’a predpisov,
CE-Vyhlásenie konformity, Siet’ová prípojka, Údrzba, Symboly
Prosím prečítať a uschov!
Slovensky
49
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpiecze´nstwa, Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
Należy uważnie przeczytać i
zachować do wglądu!
Polski
52
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Olvassa el és őrizze meg
Magyar
55
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje, Simboli
Prosimo preberite
in shranite!
Slovensko
58
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Molimo pročitati i sačuvati
Hrvatski
60
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,
Atbilsba CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli
Pielikums lietošanas pamācībai
Latviski
62
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirti,
CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Prašome perskaityti
ir neišmesti!
Lietuviškai
65
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Palun lugege läbi ja hoidke alal!
Eesti
67
     
      
Пожалуйста прочтите и
сохраните эту инструкцию.
Pусский
69
        
      
Моля прочетете и запазете!
Български
72
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specifcate,
Declaraţie de conformitate, Acumulatori, Intreţinere, Simboluri
Va rugăm citiţi şi păstri
aceste instrucţiuni
Română
75
       
   БАТЕРИИ њ 
Ве мoлиме прочитаjте го и
чувајте го ова упатство!
Мaкeдohcки
78
Технічні характеристики, Вказівки З Техніки Безпеки, Використання за призначенням,
Сертифікат Відповідності Вимогам Єс, Акумуляторна, Обслуговування, Символи
Прочитайте та збережіть
цю інструкцію.
Українська
81





86
39
II
I
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръковод ство за
iuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
Оригінал інструкц ії з

Zubehör
Accessoires
Accessorio
Accessorio Acessório
Toebehoren
Tilbehør
Tilbehør
Tillbehör
Lisälaite

Aksesuar
řš
Príslušenstv

Azokat a tartozékokat
Oprema
Piederumi
Priedas
Tarvikud


Accesoriu




II
VII
IV
VIII
VI
I
III
V
3
I
1.
2.
4
II
4.
2.1.
3.
Ø 3,2 mm
Ø 2,4 mm
Ø 4,0 mm
Ø 4,8 mm
5
II
8.
7.
5. 6.
6
III
1. 2.
1. 2.
~ 7 sec
8
2.1.
3.
Auto-Stop
IV
Insulated gripping surface
Isolierte Griäche
Surface de prise isolée
Supercie di presa isolata
Supercie de agarre con aislamiento
Superfície de pega isolada
Geïsoleerde handgrepen
Isolerede gribeader
Isolert gripeate
Isolerad greppyta
Eristetty tarttumapinta
Μονωμένη επιφάνεια λαβής
İzolasyonlu tutma yüzeyi
Izolovaná uchopovací plocha
Izolovaná úchopná plocha
Izolowana powierzchnia uchwytu
Szigetelt fogófelület
Izolirana prijemalna površina
Izolirana površina za držanje
Izolēta satveršanas virsma
Izoliuotas rankenos paviršius
Isoleeritud pideme piirkond
Изолированная поверхность ручки
Изолирана повърхност за хващане
Suprafaţă de prindere izolată
Изолирана површина на дршката
Ізольована поверхня ручки

Start
9
IV
4.
5.
100-150
11
V
5000 x Start
1.
2.
3.
3x
12
VII

Zubehör
Accessoires
Accessorio
Accessorio
Acessório
Toebehoren
Tilbehør
Tilbehør
Tillbehör
Lisälaite

Aksesuar

Príslušenstv

Tartozékokat
Oprema
Piederumi
Prieda
Tarvikud
Aksessuaarid


Accesoriu



13
GB
English
TECHNICAL DATA
RIVET TOOL
M12 BPRT
Production code 4670 73 02...
... 000001-999999
Battery voltage 12 V
Jaw diameter max. 4,8 mm
Tool stroke length 20,3 mm
Pull force 9000 N
Rivet size Ø
Black
Brown
Red
Green
4,8 mm
4,0 mm
3,2 mm
2,4 mm
Rivet material Aluminium
Copper
Steel
Stainless steel
Weight according EPTA-Procedure 01/2014
(Li-Ion 2,0 Ah) 2,1 kg
Recommended Ambient Operating
Temperature
-18°C ... +50°C
Recommended battery types M12B...
Recommended charger C12C
M12C4
M12-18 ...
Noise information
Measured values determined according to EN 62841. Typically, the
A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) 53,1 dB(A)
Sound power level (Uncertainty K=3dB(A)) 64,1 dB(A)
Wear ear protectors!
Vibration information
Vibration total values (triaxial vector sum) determined according
to EN 62841
Vibration emission valuea
h
0,1 m/s
2
Uncertainty K= 1,5 m/s
2
WARNING!
The vibration emission level given in this information sheet has been
measured in accordance with a standardised test given in EN 62841
and may be used to compare one tool with another. It may be used
for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main
applications of the tool. However if the tool is used for dierent
applications, with dierent accessories or poorly maintained, the
vibration emission may dier. This may signicantly increase the
exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take
into account the times when the tool is switched o or when it is
running but not actually doing the job. This may signicantly reduce
the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from
the eects of vibration such as: maintain the tool and the acces-
sories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
WARNING Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specications provided with this power
tool. Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
RIVET TOOL SAFETY WARNINGS
Hold the power tool by insulated gripping surfaces only,
when performing an operation where the cutting accessory
may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a
“live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live”
and could give the operator an electric shock.
Use protective equipment. The use of protective clothing is
recommended, such as dust mask, protective gloves, sturdy non-
slip footwear, helmet and ear defenders.
Have damage repared immediately by an authorised workshop.
Remove the battery pack before starting any work on the
appliance.
To avoid injury and damage, never immerse the tool, removable
battery or charger in liquid or allow liquid to penetrate them.
Use only System M12 chargers for charging System M12 battery
packs. Do not use battery packs from other systems.
Never break open battery packs and chargers and store only in dry
rooms. Keep dry at all times.
To reduce the risk of re, personal injury, and product damage due
to a short circuit, never immerse your tool, battery pack or charger
in uid or al-low a uid to ow inside them. Corrosive or conductive
uids, such as seawater, certain industrial chemicals, and bleach or
bleach containing products, etc., Can cause a short circuit.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
This blind riveting power tool is designed for professional blind
rivet setting applications.
RESIDUAL RISK
In spite of the application of the relevant safety regulations and the
implementation of safety devices, certain residual risks cannot be
avoided. These are:
Impairment of hearing.
Risk of personal injury due ying particles
MAINTENANCE
Remove the battery pack before starting any work on the
appliance.
To avoid injury and damage, never immerse the tool, removable
battery or charger in liquid or allow liquid to penetrate them.
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.
Service and repair work may only be carried out by authorised
specialist workshops.
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should
components need to be replaced which have not been described,
please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of
guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state
the Article No. as well as the machine type printed on the label
and order the drawing at your local service agents or directly at:
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10,
71364Winnenden, Germany.
BATTERIES
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of
the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk
of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean. For
an optimum life-time, the battery packs have to be fully charged,
16
D
Deutsch
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter
Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf
dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Win-
nenden, Germany angefordert werden.
AKKUS
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des Wechselak-
kus. Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber
halten.
Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch die
Akkus voll geladen werden. Längere Zeit nicht benutzte Wechsel-
akkus vor Gebrauch nachladen.
Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem
Auaden aus dem Ladegerät entfernt werden.
Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage:, Akku bei ca. 27°C und
trocken lagern., Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern.,
Akku alle 6 Monate erneut auaden.
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll
werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-
Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbe-
wahren (Kurzschlussgefahr).
TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS
Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen
zum Gefahrguttransport.
Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen,
nationalen und internationalen Vorschriften und Bestimmungen
erfolgen.
Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der Straße
transportieren.
Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus durch
Speditionsunternehmen unterliegt den Bestimmungen des
Gefahrguttransports. Die Versandvorbereitungen und der Trans-
port dürfen ausschließlich von entsprechend geschulten Personen
durchgeführt werden. Der gesamte Prozess muss fachmännisch
begleitet werden.
Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten:
Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert sind, um
Kurzschlüsse zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass der Akkupack
innerhalb der Verpackung nicht verrutschen kann. Beschädigte
oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden. Wen-
den Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter
„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit allen relevanten
Vorschriften der Richtlinien
2011/65/EU RoHS
2006/42/EG
2014/30/EU
und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten
übereinstimmt
EN 62841-1:2015
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-11-10
Alexander Krug / Managing Director
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
17
SYMBOLE
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb-
nahme sorgfältig durch.
Schutzhandschuhe tragen!
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.
Gefahr eines elektrischen Schlags
ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!
Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku
herausnehmen.
Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene
Ergänzung aus dem Zubehörprogramm.
Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht zusammen
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Elektrische Geräte
und Akkus sind getrennt zu sammeln und zur umwelt-
gerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb
abzugeben. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behör-
den oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und
Sammelstellen.
V
Spannung
Gleichstrom
Europäisches Konformitätszeichen
Britisches Konformitätszeichen
Ukrainisches Konformitätszeichen
Euroasiatisches Konformitätszeichen
D
Deutsch

Produkspesifikasjoner

Merke: Milwaukee
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: M12 BPRT

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Milwaukee M12 BPRT still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg