Mybeo 303330 Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Mybeo 303330 (48 sider) i kategorien Vekten. Denne guiden var nyttig for 21 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/48

Digital Personal Scale, silver
Mod.-Nr.: 303330/20200528ZS026
User Manual

2
Table of contents
1. Deutsch 3 ...............................................................................................................
2. English 12 ...............................................................................................................
3. Français 20 .............................................................................................................
4. Italiano 29 ..............................................................................................................
5. Español 38 ..............................................................................................................

3Deutsch
• Dieses Gerät ist nur für den Hausge-
brauch geeignet. Verwenden Sie die
Waage ausschließlich zum Wiegen
Ihres Körpergewichtes!
• Benutzen Sie das Gerät nicht auf Tep-
pichböden oder ähnlichen Materiali-
en. Gebrauchen Sie die Waage stets
auf einer ebenen und harten Fläche.
Dadurch wird eine konstante Mes-
sung garanert.
• Benutzen Sie das Produkt niemals im
Freien!
• Stellen Sie bei der Verwendung
sicher, dass Sie keine nassen Füße
haben und das Gerät trocken ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Waage
ACHTUNG!

4Deutsch
nicht kippen kann. Es besteht hierbei
Verletzungsgefahr!
• Benutzen Sie die Waage keinesfalls,
wenn sie einen Defekt aufweist.
• Verwenden Sie das Gerät auch nicht,
falls es heruntergefallen oder die
Oberäche beschädigt ist.
• Legen Sie keinerlei Gegenstände auf
die Waage.
• Tauchen Sie das Gerät nicht unter
und stellen Sie sicher, dass es nicht
mit Wasser in Berührung kommt.
• Geben Sie bie beim Einsetzen der
Baerien bezüglich korrekter Polari-
tät besonders Acht! Vergewissern Sie
sich, dass Sie die Baerien in keinem
Fall verpolen!

5Deutsch
• Demoneren Sie das Gerät keines-
falls. Garaneansprüche verfallen bei
einer unsachgemäßen Benutzung.
• Springen Sie unter keinen Umständen
auf das Gerät und auch nicht davon
ab.
• Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Bewahren Sie es für Kinder unzugäng-
lich auf.
• Vermeiden Sie, die Waage dort aufzu-
stellen, wo diese einer direkten Son-
neneinstrahlung ausgesetzt ist. Auch
Orte, in welcher die Temperaturen
zu hoch sind und eine zu hohe Lu-
feuchgkeit herrscht, sollten mög-
lichst vermieden werden.

6Deutsch
• Dieses Gerät ist nicht dafür besmmt,
durch Personen (einschließlich Kin-
der) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geisgen Fähig-
keiten oder mangels Erfahrung und/
oder mangels Wissen benutzt, gerei-
nigt oder gewartet zu werden. Es sei
denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beauf-
sichgt oder erhielten von dieser
Anweisung, wie das Gerät korrekt zu
benutzen ist.
• Setzen Sie das Produkt niemals zu
hohen Lasten aus. Das maximale Ge-
wicht, mit dem das Produkt belastet
werden darf, beträgt 180kg.
• Benutzen Sie die Waage keinesfalls in
der Nähe von brennbaren oder ent-

7Deutsch
zündlichen Umgebungen oder Ge-
genständen.
• Verwenden Sie ausschließlich qualita-
v hochwerge Baerien. Baerien
von minderwerger Qualität können
auslaufen und Schäden am Gerät ver-
ursachen.
• Baerien dürfen niemals ins Feuer
gelegt und auch nicht aufgeladen
werden.
• Sofern die Waage für einen länge-
ren Zeitraum nicht verwendet wird,
stellen Sie sicher, dass die Baerien
enernt werden und lagern Sie diese
an einem trockenen Ort.
• Verwenden Sie keine chemischen
Reinigungsmiel. Benuzten Sie zur
Reinigung nur ein weiches Tuch.

8Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von mybeo entschieden haben. Damit
Sie lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bie die
nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
• Digital-Körperwaage
• Bedienungsanleitung
2. Technische Daten
3. Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie zunächst
jegliches Verpackungsmaterial. Bevor Sie die Körperwaage verwenden können,
müssen Sie den Sicherheitsstreifen aus dem Baeriefach herausziehen, damit die
Baerien einen Kontakt erhalten. Stellen Sie das Produkt auschließlich an einem
festen, geraden und trockenen Untergrund auf.
4. Bedienung und Funkon
Tippen Sie mit dem Fuß auf die Waage, um das Gerät einzuschalten. Es erscheint
„0,0“ im Display. Stellen Sie sich im Anschluss mit beiden Füßen mig auf die
Waage und bleiben Sie sll stehen. Ihr Gewicht wird nach einigen Sekunden im
Display angezeigt. Warten Sie, bis die Gewichtsanzeige nicht mehr blinkt. Um die
angezeigte Einheit zu ändern, müssen Sie die “UNIT”-Sensortaste auf der Unter-
seite des Gerätes drücken. Sie können zwischen folgenden Einheiten wählen:
KG= Kilogramm; LB= Pfund
Spannungsversorgung 4x Typ AAA 1,5V Baerien
Belastbarkeit 5 - 180kg
Auösung 0,1kg
Einheiten KG, lb
Features • Auto-O-Funkon
• LCD-Display mit Hitergrundbeleuchtung
• Baerieefstandsanzeige
• automasche Nullstellung

9Deutsch
Die Waage verfügt über eine “Auto-OFF”-Funkon. Nach ca. 8 Sekunden Untäg-
keit schaltet sie sich automasch aus.
5. Baerien austauschen
Önen Sie das Baeriefach auf der Rückseite des Gerätes. Entnehmen Sie die leere
Baerie aus dem Baeriefach und entsorgen Sie diese ordnungsgemäß.
Legen Sie anschließend eine neue Typ AAA-Baerie in das Baeriefach ein und
achten Sie auf die korrekte Polung der Kontakte. Enernen Sie die Baerie, wenn
Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet haben.
Hinweis: Benutzen Sie möglichst keine auadbaren Akkus, da dies eventuell zu Ein-
schränkungen in der Funkon des Gerätes führen kann!
6. Warnhinweis-Anzeige
“Err”-Anzeige:
Die “Err”-Anzeige bedeutet, dass das Gerät
überlastet ist. Bie treten Sie ab, um mög-
liche Schäden am Produkt zu vermeiden.
“Lo”-Anzeige:
Die “Lo”-Anzeige signalisiert, dass der
Baeriestand zu niedrig ist. Wechseln
Sie die Baerien zum nächstmöglichen
Zeitpunkt aus.
“C”-Anzeige:
Wenn die „C-“Anzeige auf dem Display
erscheint, bemerkt die Waage, dass eine
Neu-Kalibrierung nög ist und führt diese
aus. Bie wiegen Sie sich anschließend
erneut.

10 Deutsch
7. Reinigung und Pege
Achten Sie bei der Reinigung genau auf die Sicherheitshinweise. Sobald die
Waage ausgeschaltet ist, können Sie die Oberäche mit einem feuchten, weichen
Tuch reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Reinigungs-, Lösungs- oder
Scheuermiel. Benutzen Sie ausschließlich ein weiches Tuch, um das Gerät zu
reinigen.
8. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie bie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten
vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht. Bie verwenden Sie es nur im
Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten
Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie
das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt
zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben.
Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf
hingewiesen wurde.

11Deutsch
9. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen ge-
trennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und
gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg
schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerä-
tegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ih-
rer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete,
öentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Sto-
trennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303330/20200528ZS026 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägi-
gen Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei:
WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

12 English
• This device is suitable only for do-
mesc use. Use the scale only to
check your body weight!
• Do not use the device on carpets
or similar materials. Always use the
scale on a at and hard surface. This
ensures constant measurement.
• Never use the product outdoors!
• Ensure that your feet are not wet and
that the device is dry while using.
• Ensure that the scale does not topple
over. There is a risk of injury!
• Do not use the scale if it is defecve.
• Do not use the device if it has fallen
down or the surface is damaged.
PLEASE NOTE!

13English
• Never place any objects on the scale.
• Do not immerse the device under wa-
ter and ensure that it does not come
in contact with water.
• Pay special aenon to the correct
polarity when inserng the baeries!
Ensure that you do not reverse the
baery polarity under any circum-
stances!
• Never dismantle the device under
any circumstances. Warranty claims
are rendered void in case of improper
use.
• Do not jump on and o the device
under any circumstances.
• This product is not a toy!
• Keep it out of reach of children.

14 English
• Avoid exposing the scale to direct
sunlight. As far as possible, avoid
placing the scale in places where the
temperature and humidity are very
high.
• This device is not intended to be
used, cleaned or maintained by peo-
ple (including children) with reduced
physical, sensory or mental abilies
or lack of experience and/or knowl-
edge. Unless they are supervised by
a person who is responsible for their
safety or have received instrucons
from this person about how the de-
vice is to be properly used.
• Never overload the product. The
maximum weighing capacity of the
product is 180kg.

15English
• Do not use the scale near combus-
ble or inammable surroundings or
objects.
• -Use only high-quality baeries. In
ferior quality baeries may leak and
damage the device.
• Baeries should never be thrown
into the re nor be charged.
• If the scale is not used for a long du-
raon of me, then ensure that the
baeries are removed and stored in a
dry place.
• Do not use any chemical cleaning
agents. Use only a so cloth for
cleaning.

16 English
Thank you for choosing a mybeo product. Please read the following user manual
carefully to have an enjoyable experience with your purchased product.
1. Scope of delivery
• Personal scale
• User manual
2. Technical data
3. Inial use
Take the device out of the package and remove all the packaging material. Before
using the personal scale, you need to remove the safety strip from the baery
compartment for the baeries to make contact. Place the product only on a rm,
even and dry surface.
4. Usage and funcon
Touch the scale with your foot in order to turn on the device. It appears „0.0“ on
the display.
Then stand with your feet evenly apart on the scale and do not move. Your
weight is shown on the display aer a few seconds. Wait ll the display stops
ashing. Press the "Unit" sensor buon at the boom of the device to change the
displayed unit. You can choose between the following units:
KG = Kilograms; LB = Pound
Power supply 4x type AAA 1.5 baeries
Loading capacity 5 - 180kg
Resoluon 0.1kg
Units KG, lb
Features • Auto o funcon
• LCD display with backlight
• Low baery indicator
• Auto zero reseng

17English
The scale has an "Auto-OFF" funcon. It automacally switches o aer 8 sec-
onds of inacvity.
5. Replacing the baeries
Open the baery compartment at the back of the device. Remove the empty bat-
tery from the baery compartment and dispose of them properly. Then insert a
new type AAA 1.5V baery into the baery compartment and pay aenon to the
correct polarity of the contacts.
Remove the baery if you have not used the device for a long period.
Note: Do not use rechargeable baeries as far as possible since this may eventually
lead to restricons in the funconing of the device!
6. Warning indicators
"Err" indicator:
The "Err" indicator implies that the device
is overloaded. Please step down in order
to avoid any damage to the product.
"Lo" indicator:
The "Lo" indicator implies that the baery
level is too low. Therefore replace the
baeries as soon as possible.
„C“ indicator:
When the „C“ indicator appears on the dis-
play, the balance noces that recalibraon
is required and performs it. Please weigh
yourself again aer that.

18 English
7. Cleaning and care
Follow the safety instrucons strictly while cleaning. Once the scale is switched
o, you can clean the surface using a damp, so cloth. Do not use any cleaning
agents, solvents or scouring agents for cleaning. Use only a so cloth to clean the
device.
8. Safety instrucons and liability disclaimer
Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not cered
for use in the open air; only use it in dry condions. Protect it from high humidity,
water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the de-
vice to sudden changes in temperature or heavy vibraon as this might damage
electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit
should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other
way. Please observe naonal regulaons and restricons. Do not use the device
for purposes other than those described in the instrucons. This product is not a
toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or
alteraon to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the
warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read
and understood these instrucons. The device specicaons may change without
any separate prior noce to this eect.

19English
9. Disposal instrucons
Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
European WEEE Direcve and not with household rubbish. Components must be
disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inict sus-
tained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a con-
sumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG) to
return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life
to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collecon
points. The details in each case are governed by naonal law. The symbol on the
product, the operang instrucons and/or the packaging refers to these regula-
ons. By separang materials in this way, recycling and disposing of old devices,
you are making an important contribuon towards protecng our environment.
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 67896761
WD Plus GmbH, herewith declares that this product 303330 /20200528ZS026 conforms to
the principle requirements and other relevant spulaons . The complete Declaraon of Con-
formity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover

20 Français
• Cet appareil est conçu exclusivement
pour l'usage personnel. Ulisez la ba-
lance uniquement pour peser votre
poids !
• N'ulisez pas l'appareil sur des mo-
quees ou des matériaux similaires.
Toujours uliser la balance sur le sol.
Cela garant une mesure constante.
• N'ulisez jamais le produit en plein
air !
• Lors de l'ulisaon, assurez-vous que
vous n'avez pas les pieds mouillés et
que l'appareil est sec.
• Assurez-vous que la balance ne bas-
cule pas. Si tel est le cas, il existe un
risque de blessures !
ATTENTION !

21Français
• N'ulisez jamais la balance si elle pré-
sente un défaut.
• En outre, n'ulisez pas l'appareil s'il
est tombé ou si le sol est endom-
magé.
• Ne placez aucun objet sur la balance.
• Ne mouillez pas l'appareil et assu-
rez-vous qu'il n'entre pas en contact
avec l'eau.
• Accordez une aenon parculière à
la polarité correcte lors de l'installa-
on des piles ! Assurez-vous de ne pas
inverser la polarité des piles !
• Ne surtout pas démonter l'appareil.
Les garanes des appareils expirent si
celles ci ne sont pas ulisées correc-
tement.

22 Français
• Ne sautez en aucun cas sur l'appareil.
• Le produit n'est pas un jouet !
• Gardez-le hors de la portée des en-
fants.
• Évitez de placer la balance là où elle
est exposée aux rayons du soleil.
Même les endroits où les températu-
res sont trop élevées et trop humides
doivent être évités si possible.
• Cet appareil n'es pas conçu pour être
ulisé, neoyé ou maintenu par des
personnes (y compris les enfants)
ayant des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales limitées ou ne
disposant pas d'expérience et/ou de
savoir-faire. Sauf s'ils sont supervisés

23Français
par une personne responsable de
leur sécurité ou ont reçu des instruc-
ons sur la façon d'uliser l'appareil.
• N'exposez jamais l’appareil à de
fortes charges. Le poids de charge
maximum de l’appareil est de 180 kg.
• N'ulisez jamais la balance à proxi-
mité d'endroits ou d'objets inam-
mables.
• -Ulisez uniquement des piles de bon
ne qualité. Des piles de qualité inféri-
eure peuvent progressivement en-
dommager l'appareil.
• Les piles ne doivent jamais être
brûlées ou chargées.
• Si la balance n’est pas ulisée pen-
dant une longue période, assu-

24 Français
rez-vous que les piles sont rerées et
rangez-les dans un endroit sec.
• N'ulisez pas de produits de neoya-
ge chimiques. Pour le neoyage, uli-
sez uniquement un ssu sec et doux.

25Français
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit de mybeo. Pour que vous puis-
siez apprécier pendant longtemps l'appareil que vous avez acheté, veuillez lire
aenvement le mode d'emploi suivant.
1. Contenu de la livraison
• Balance digitale
• Mode d’emploi
2. Caractérisques techniques
3. Mise en service
Sortez l'appareil de l'emballage et rerez d'abord tout matériau d'emballage.
Avant que vous puissiez uliser le pèse-personne, vous devez rerer la bande de
sécurité du comparment de piles pour que les piles puissent avoir un contact.
Ne placez l’appareil que sur une surface ferme, plane et sèche.
4. Mise en service et fonconnement
Appuyez la balance avec votre pied pour l’allumer. Il apparaît « 0,0 » sur l'écran
d'achage. Ensuite, meez vous debout sur vos deux pieds au milieu de la
balance et restez immobile. Votre poids apparaîtra sur l’écran d'achage après
quelques secondes. Aendez que l'indicateur de poids arrête de clignoter. Pour
changer l'unité achée, appuyez sur la touche « UNIT » sur la face inférieure de
l'appareil. Vous pouvez choisir entre les unités suivantes :
KG= kilogramme ; LB= livre
Alimentaon électrique 4x baerie type AAA de 1,5 V
Résistance 5 - 180 kg
Résoluon 0,1 kg
Unités KG, lb
Caractérisques Foncon d'arrêt automaque•
• Achage LCD rétroéclairé
• Indicaon de charge faible de la baerie
• Mise à zéro automaque

26 Français
La balance a une foncon d'arrêt automaque. Après 8 secondes d'inacvité
environ, elle s'éteint automaquement.
5. Remplacer les piles
Ouvrez le comparment des piles à l'arrière de l'appareil. Rerez les piles plates du
comparment des piles et meez-les correctement au rebut.
Insérez ensuite une nouvelle pile de type AAA dans le comparment des piles et
faites aenon à la polarité correcte des contacts. Rerez la pile si vous n'avez pas
ulisé l'appareil pendant une longue période.
Remarque : Si possible, n'ulisez pas de piles rechargeables car cela pourrait entraî-
ner des restricons dans le fonconnement de l'appareil !
6. Indicaon de mise en garde
Indicaon « Err » :
L'indicateur "Err" signie que l'appareil est
surchargé. Veuillez descendre pour éviter
d'endommager éventuellement le produit.
Indicaon « Lo » :
L'indicateur "Lo" indique que la baerie
est faible. Changez les piles le plus tôt
possible.
Indicaon « C » :
Lorsque l‘indicateur „C“ apparaît à l‘écran,
la balance constate qu‘un recalibrage
est nécessaire et l‘eectue. Veuillez vous
peser à nouveau par la suite.

27Français
7. Neoyage et entreen
Lors du neoyage, portez une aenon parculière aux consignes de sécurité.
Une fois la balance éteinte, vous pouvez neoyer la surface avec un chion doux
et humide. Pour le neoyage, n'ulisez en aucun cas des produits de neoyants,
des dissolvants ou des produits abrasifs. Ulisez uniquement un chion doux
pour neoyer la balance.
8. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil an d’eectuer des réparaons ou des trans-
formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le
produit. L'appareil n'est pas étanche. Veuillez l'uliser uniquement sur des zones
sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'ap-
pareil éloigné de températures élevées.
N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes
vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil
avant l'ulisaon, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé
s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispo-
sions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles
décrites dans le mode d'emploi.
Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des
personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui
n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane.
L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel.
Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.

28 Français
9. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve eu-
ropéenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent
être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux
pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incor-
recte. En tant que consommateur vous êtes obligé, en vertu de la loi allemande
sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), de retourner gratuite-
ment les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie soit au
fabricant, soit au point de vente, soit dans des points de collecte publique prévus
à cet eet. Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole
sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec
la séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous ap-
portez une contribuon importante à la protecon de l'environnement.
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303330/20200528ZS026
est conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernen-
tes. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à :
WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
Direcve DEEE : 2012/19/UE
Numéro de registre DEEE : DE 67896761

29Italiano
• Questo apparecchio è desnato
all'esclusivo uso privato. Ulizzare la
bilancia esclusivamente per pesare il
peso corporeo!
• Non ulizzare il prodoo su pavi-
men in moquee o materiali simili.
Ulizzare la bilancia sempre su super-
ci piane e dure. In questo modo è
garanta una misurazione uniforme.
• Non ulizzare mai il prodoo all'aper-
to!
• Durante l'uso accertarsi di non avere
i piedi bagna e che l'apparecchio sia
asciuo.
• Assicurarsi che la bilancia non possa
ribaltarsi. Altrimen vi è rischio di
lesioni!
ATTENZIONE!

30 Italiano
• Non usare la bilancia qualora presen
dife.
• Non ulizzare l'apparecchio se è ca-
duto o se la supercie è danneggiata.
• Non appoggiare alcun po di oggeo
sulla bilancia.
• Non immergere l'apparecchio e far sì
che non venga a contao con l'acqua.
• Quando si inseriscono le baerie
prestare molta aenzione alla pola-
rità correa! Accertarsi di non inver-
re le polarità delle baerie!
• Non smontare assolutamente l'appa-
recchio. I diri di garanzia decadono
in caso di ulizzo improprio.
• Non saltare in nessun caso sul e dal
prodoo.

31Italiano
• Il prodoo non è un giocaolo!
• Conservarlo fuori dalla portata dei
bambini.
• Evitare di collocare la bilancia in luo-
ghi in cui sia esposta alla luce direa
del sole. Anche luoghi in cui sono
presen temperature alte e umidità
eccessiva dell'aria dovrebbero possi-
bilmente essere evita.
• Questo apparecchio non è inteso per
l'uso, la pulizia o la manutenzione
da parte di persone (inclusi i bambi-
ni) con capacità siche, sensoriali o
mentali ridoe o con scarsa esperi-
enza e/o conoscenza del prodoo, a
meno che non sia ulizzato soo la
supervisione da parte di persone res-

32 Italiano
ponsabili per la loro sicurezza o abbi-
ano ricevuto dalle stesse le istruzioni
necessarie per l'uso dell'apparecchio.
• Non esporre il prodoo a carichi
troppo eleva. Il peso massimo con
cui il prodoo può essere caricato è
di 180kg.
• Non ulizzare la bilancia in prossimità
di ambien od ogge inammabili.
• Ulizzare esclusivamente baerie di
alta qualità. Baerie di scarsa qualità
possono perdere il liquido e causare
danni all'apparecchio.
• Non meere mai le baerie nel fuoco
né ricaricarle.
• Se la bilancia non viene ulizzata per
un periodo prolungato, accertarsi che

33Italiano
le baerie vengano rimosse e conser-
vate in un luogo asciuo.
• Non ulizzare detergen chimici. Per
la pulizia ulizzare esclusivamente un
panno morbido.

35Italiano
La bilancia dispone di una funzione "Auto-OFF". Dopo 8 secondi di inavità si
spegne automacamente.
5. Sostuire le baerie
Aprire il vano baerie nella parte inferiore del prodoo. Rimuovere le baerie es-
aurite dal vano baerie e smalrle regolarmente.
Successivamente inserire nuove baerie di po AAA nel vano baerie e prestare
aenzione alla correa polarità dei conta. Rimuovere le baerie se il prodoo
non viene ulizzato per un lungo periodo.
Nota: Possibilmente non ulizzare baerie ricaricabili in quanto potrebbero causa-
re limitazioni della funzione del prodoo!
6. Visualizzazione avvertenze
Visualizzazione "Err":
La visualizzazione "Err" signica che il pro-
doo è caricato eccessivamente. Scendere
dalla bilancia per evitare eventuali danni
al prodoo.
Visualizzazione "Lo":
L'indicazione "Lo" segnala che lo stato
della baeria è troppo scarso. Sostuire le
baerie al più presto possibile.
Visualizzazione "C":
Quando l‘indicatore „C“ appare sul display,
la bilancia si accorge che è necessaria
una ricalibrazione e la esegue. Si prega di
pesarsi di nuovo dopo.

36 Italiano
7. Pulizia e cura
Durante la pulizia rispeare con precisione le avvertenze di sicurezza. Non
appena la bilancia è spenta, è possibile pulire la supercie con un panno umido e
morbido. Per la pulizia non ulizzare assolutamente mezzi detergen, diluen o
abrasivi. Usare esclusivamente un panno morbido per pulire la bilancia.
8. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare mai di aprire il prodoo per eeuare riparazioni o trasformazioni.
Evitare il contao con le tensioni di rete. Non cortocircuitare il prodoo. Il prodoo
non è impermeabile. Ulizzarlo esclusivamente in ambiente asciuo. Proteggerlo
da elevata umidità dell'aria, acqua e neve. In ogni caso, tenere l'apparecchio lonta-
no da elevate temperature.
Non esporre l'apparecchio a improvvisi sbalzi termici o for vibrazioni in quanto
potrebbero danneggiarsi le par eleroniche. Prima di ulizzare l'apparecchio ve-
ricare la presenza di eventuali danneggiamen. Non ulizzare l'apparecchio se
ha subito un urto o è stato danneggiato in un altro modo. Rispeare le normave
e limitazioni nazionali. Ulizzare l'apparecchio unicamente per gli scopi descri
nelle istruzioni.
Questo prodoo non è un giocaolo. Conservarlo fuori dalla portata di bambini o
persone con capacità mentali limitate. Ogni riparazione o modica al prodoo non
eeuata dal fornitore originale comporta l'esnzione dei diri di garanzia. Il dis-
posivo può essere ulizzato solo da persone che hanno leo e compreso le pre-
sen istruzioni. Le speciche dell'apparecchio possono cambiare senza preavviso.

37Italiano
9. Indicazioni per lo smalmento
Secondo la direva europea RAEE, le apparecchiature eleriche ed eleroniche
non possono essere smalte con i riu domesci. I loro componen devono es-
sere consegna separatamente al centro di riciclaggio o smalmento, in quanto
gli eventuali componen tossici e pericolosi possono inquinare permanentemente
l'ambiente in caso di smalmento improprio. Secondo la legge sulle apparecchia-
ture eleriche ed eleroniche (ElektroG) il consumatore è tenuto a restuire gra-
tuitamente tali apparecchi al termine della loro vita al produore, al punto vendita
o a pun di raccolta pubblici alles appositamente. Deagli in merito sono rego-
la dalla rispeva legge nazionale. Il simbolo riportato sul prodoo, le istruzioni
per l'uso e/o la confezione indicano tali disposizioni. Con questo po di dierenzia-
zione dei materiali, con il riciclaggio e lo smalmento di apparecchi vecchi, l'utente
dà un importante contributo alla tutela dell'ambiente.
Con la presente la dia WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio
303330/20200528ZS026 è conforme ai requisi essenziali e alle rimanen dispo-
sizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso:
WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
Direva RAEE: 2012/19/UE
Numero reg. RAEE: DE 67896761

38 Español
• Este aparato solo está concebido para
un uso domésco. ¡Ulice la báscula
únicamente para pesarse!
• No ulice el aparato sobre moquetas
ni materiales similares. Colóquelo
siempre sobre una supercie unifor-
me y dura para garanzar una medi-
ción constante.
• ¡No ulice el producto al aire libre!
• Asegúrese de que tanto sus pies
como el aparato están secos cuando
vaya a usar la báscula.
• Asegúrese de que no pueda volcar.
¡Peligro de lesiones!
• No ulice la báscula en ningún caso si
presenta algún fallo.
¡ATENCIÓN!
Produkspesifikasjoner
Merke: | Mybeo |
Kategori: | Vekten |
Modell: | 303330 |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Mybeo 303330 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Vekten Mybeo Manualer
21 Oktober 2024
21 Oktober 2024
21 Oktober 2024
21 Oktober 2024
21 Oktober 2024
21 Oktober 2024
21 Oktober 2024
21 Oktober 2024
21 Oktober 2024
21 Oktober 2024
Vekten Manualer
- Vekten Adler
- Vekten Grundig
- Vekten AEG
- Vekten Medel
- Vekten Withings
- Vekten Gallet
- Vekten Create
- Vekten SBS
- Vekten Eufy
- Vekten Conair
- Vekten Orbegozo
- Vekten Mebby
- Vekten Gemini
- Vekten Sencor
- Vekten EMOS
- Vekten Hyundai
- Vekten Maginon
- Vekten Ufesa
- Vekten Scarlett
- Vekten Kern
- Vekten Taylor
- Vekten Blaupunkt
- Vekten Eldom
- Vekten TFA
- Vekten Tesla
- Vekten Salter
- Vekten PCE Instruments
- Vekten Ambiano
- Vekten Active Era
- Vekten Mx Onda
- Vekten Ade
- Vekten Primo
- Vekten AENO
- Vekten Izzy
- Vekten Perel
- Vekten Girmi
- Vekten Camry
- Vekten Ardes
- Vekten Ideal
- Vekten Steinberg
- Vekten DPM
- Vekten Haeger
- Vekten Ecomed
- Vekten Yamazen
- Vekten Comelec
- Vekten GOTIE
- Vekten Teesa
- Vekten Cardinal Detecto
- Vekten Lenoxx
- Vekten Soehnle
- Vekten Proficare
- Vekten A&D Medical
- Vekten Terraillon
- Vekten Tanita
- Vekten Essentiel B
- Vekten Gima
- Vekten Haepi
- Vekten Exakta
Nyeste Vekten Manualer
4 April 2025
2 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
30 Mars 2025
30 Mars 2025
30 Mars 2025
30 Mars 2025
30 Mars 2025
30 Mars 2025