Olimpia Splendid Caldo 24h Bruksanvisning
Olimpia Splendid
varmeaparat
Caldo 24h
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Olimpia Splendid Caldo 24h (12 sider) i kategorien varmeaparat. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/12

ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
I
GB
F
E

2
I
GB
E
F
GENERALITÁ
INFORMAZIONI
GENERALI
Desideriamo innanzitutto ringraziarVi
per aver deciso di accordare la
vostra preferenza ad un apparecchio
di nostra produzione.
Questo documento è riservato ai
termini di legge con divieto di
riproduzione o di trasmissione a
terzi senza esplicita autorizzazione
della ditta costruttrice.
Leggere attentamente il
presente manuale prima di
procedere con qualsiasi
operazione (installazione,
manutenzione, uso) ed
attenersi scrupolosamente
a quanto descritto nei
singoli capitoli.
Conservare con cura
questo libretto per ogni
ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto
l’imballaggio assicurarsi
d e l l ’ i n t e g r i t à
dell’apparecchio; gli
elementi dell’imballaggio
non devono essere lasciati
alla portata dei bambini in
quanto potenziali fonti di
pericolo.
LA DITTA COSTRUTTRICE
NON SI ASSUME
RESPONSABILITÀ PER DANNI
A PERSONE O COSE
DERIVANTI DALLA
MANCATA OSSERVANZA
DELLE NORME CONTENUTE
NEL PRESENTE LIBRETTO.
La ditta costruttrice si
riserva il diritto di apportare
modifiche in qualsiasi
momento ai propri modelli,
fermo restando le
caratteristiche essenziali
descritte nel presente
manuale.
Durante il montaggio, e ad ogni
operazione di manutenzione, è
necessario osservare le precauzioni
citate nel presente manuale, e sulle
etichette apposte all’interno degli
apparecchi, nonché adottare ogni
precauzione suggerita dal comune
buonsenso e dalle Normative di
Sicurezza vigenti nel luogo
d’installazione.
SMALTIMENTO
Il simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma
deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire
questo prodotto in modo appropriato,
si contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente
e per la salute, che potrebbero
derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
o il negozio in cui è stato acquistato
il prodotto.
Questa disposizione è valida
solamente negli Stati membri
dell’UE.
GENERAL
INFORMATION
GENERAL
INFORMATION
We wish to thank you, first of all, for
purchasing an air-conditioner
produced by our company.
This document is restricted in use to
the terms of the law and may not be
copied or transferred to third parties
without the express authorization of
the manufacturer.
Read this manual carefully
before performing any
operation (installation,
maintenance, use) and
follow the instructions
contained in each chapter.
Keep the manual carefully
for future reference.
After removing the
packaging, check that the
appliance is in perfect
condition.
The packaging materials
must not be left within reach
of children as they can be
dangerous.
THE MANUFACTURER IS
NOT RESPONSIBLE FOR
DAMAGES TO PERSONS OR
PROPERTY CAUSED BY
FAILURE TO FOLLOW THE
INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL.
The manufacturer reserves
the right to make any
changes it deems advisable
to its models, although the
essential features described
in this manual remain the
same.
During installation and maintenance,
respect the precautions indicated in
the manual, and on the labels applied
inside the units, as well as all the
precautions suggested by good
sense and by the safety regulations
in effect in your country.
DISPOSAL
This symbol on the product or its
packaging indicates that the
appliance cannot be treated as
normal domestic trash, but must be
handed in at a collection point for
recycling electric and electronic
appliances.
Your contribution to the correct
disposal of this product protects the
environment and the health of your
fellow men. Health and the
environment are endangered by
incorrect disposal.
Further information about the
recycling of this product can be
obtained from your local town hall,
your refuse collection service, or in
the store at which you bought the
product.
This regulation is valid only in EU
member states.
GENERALIDADES
INFORMACIONES
GENERALES
Antes que nada deseamos
agradecerles por haber elegido un
acondicionador de nuestra
producción.
Documento reservado según la ley
con prohibición de reproducción o
transmisión a terceros sin la expresa
autorización de la empresa
constructora.
Leer atentamente el
presente manual antes de
realizar cualquier tipo de
operación (instalación,
mantenimiento, uso) y
a b s t e n e r s e
escrupulosamente a todo lo
que se encuentra descripto
en cada uno de los capítulos.
Conserven con cuidado este
manual para consultas
posteriores.
Una vez quitado el
embalaje, verifiquen que el
aparato esté íntegro, los
elementos del embalaje no
deben dejarse al alcance de
los niños p2 - ya que son
potenciales fuentes de
peligro.
LA EMPRESA
CONSTRUCTORA NO ASUME
NINGUNA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS EN PERSONAS O
COSAS QUE DERIVEN DE LA
FALTA DE OBSERVACIÓN DE
LAS NORMAS CONTENIDAS
EN EL PRESENTE MANUAL.
La empresa constructora se
reserva el derecho de
aportar modificaciones en
cualquier momento en los
propios modelos,
manteniendo, sin embargo,
las características
esenciales descriptas en el
presente manual.
Durante el montaje, y en cada
operación de mantenimiento, es
necesario observar las precauciones
citadas en el presente manual, y en
las etiquetas colocadas en el interior
de los equipos, así como adoptar
todo tipo de precaución sugerida por
el sentido común y por las Normativas
de Seguridad vigentes en el lugar de
instalación.
DESGUACE
Este símbolo sobre el producto o su
embalaje, indica que el mismo no
puede ser tratado como residuo
doméstico habitual, sino debe ser
entregado en un punto de recogida
para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Con su contribución para el desguace
correcto de este producto, protegerá
el medio ambiente y la salud de sus
prójimos. Con un desguace erróneo,
se pone en riesgo el medio ambiente
y la salud.
Otras informaciones sobre el
reciclado de este producto las
obtendrá de su ayuntamiento,
recogida de basura o en el comercio
donde haya adquirido el producto.
Esta norma es válida únicamente
para los estados miembros de la UE.
GENERALITES
INFORMATIONS
GENERALES
Nous souhaitons tout d'abord vous
remercier d'avoir accordé votre
préférence à l'un de nos appareils.
Le présent document est réservé.
Toute reproduction ou transmission
à des tiers interdite sans autorisation
explicite du fabricant.
Lire attentivement le
présent manuel avant de
procéder à quelque
opération que ce soit
(installation, maintenance,
utilisation) et se conformer
scrupuleusement aux
indications des différents
chapitres.
Conserver avec soin le
présent manuel pour toute
consultation ultérieure.
Après avoir enlevé
l'emballage, s'assurer de
l'intégrité de l'appareil; les
éléments de l'emballage ne
doivent pas laissés à la
portée des enfants car ce
sont des sources
potentielles de danger.
LE CONSTRUCTEUR DECLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ
TOUCHANT LES DOMMAGES
CORPORELS OU MATERIELS
DECOULANT DU NON
RESPECT DES INDICATIONS
DU PRESENT MANUEL.
Le constructeur se réserve
le droit d'apporter des
modifications à tout
moment à ses modèles,
sous réserve des
c a r a c t é r i s t i q u e s
essentielles décrites dans
le présent manuel.
Pendant le montage, lors de chaque
opération de maintenance, il est
nécessaire d'observer les
précautions citées dans le présent
manuel et sur les étiquettes
apposées à l'intérieur des appareils,
ainsi que d'adopter toutes les
précautions suggérées par le bon
sens et par les normes de sécurité
en vigueur sur le lieu d'installation.
ELIMINATION
Le symbole figurant sur le produit ou
sur l'emballage indique que le produit
ne doit pas être considéré comme un
déchet ménager normal, mais doit
être apporté au point de collecte
approprié pour le recyclage
d'appareils électriques et
électroniques. En éliminant ce produit
de façon appropriée, on contribue à
éviter des conséquences négatives
potentielles pour l'environnement et
pour la santé, qui pourraient découler
d'une élimination non appropriée du
produit.
Pour des informations plus détaillées
sur le recyclage de ce produit,
contacter le service communal, le
service local d'élimination des
déchets ou le magasin où le produit
a été acheté.
Cette disposition est valable
uniquement dans les pays membres
de l'UE.

3
I
GB
E
F
AVVERTENZE
1 Usare questo apparecchio solo
dopo aver letto le avvertenze di
questo manuale. Qualsiasi altro
utilizzo non raccomandato dal
produttore può causare incendi,
scosse elettriche, o infortuni a
persone.
2 Assicurarsi che la presa di
corrente sia conforme ai requisiti
elettrici dell'apparecchio
(AC230V/50Hz)
3 L'apparecchio non è destinato a
essere usato da persone (bambini
compresi) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte,
oppure con mancanza di
esperienza o di conoscenza, a
meno che esse abbiano potuto
beneficiare, attraverso
l'intermediazione di una persona
responsabile della loro sicurezza,
di una sorveglianza o di istruzioni
riguardanti l'uso dell'apparecchio.
I bambini devono essere
sorvegliati per sincerarsi che non
giochino con l'apparecchio.
4 Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, questa spina è indicata
per essere inserita in adeguate
prese di corrente. Se la spina non
si inserisce completamente nella
presa, contattare un tecnico
qualificato.
5 Dove possibile, evitare l'uso di
prolunghe in quanto potrebbe
causare un surriscaldamento e
causare un rischio di incendio.
Non usare mai una singola
prolunga per alimentare più
apparecchi.
6 Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, esso deve sostituito
dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque
da una persona con qualifica
similare, in modo da prevenire
ogni rischio.
7 Non inserire dita o altri oggetti
per accedere alle porte di ingresso
o uscita aria perchè può causare
scosse elettriche, incendi o danni
all'apparecchio. Non bloccare o
manomettere l'apparecchio
mentre è in funzione.
8 Per evitare un possibile incendio,
non bloccare l'ingresso o l'uscita
aria dell'apparecchio. Non
utilizzare su superfici morbide,
come ad esempio un letto, in
quanto i fori potrebbero ostruirsi.
Usare la stufa solo su superfici
piane e asciutte per evitare una
possibilità di ribaltamento della
stufa.
9 Posizionare il cavo elettrico in
zone sicure della casa e comunque
in modo tale da non potervi
inciampare. Non infilare la spina
sotto tappeti e non coprirlo con
tappetini, passatoie o simili.
WARNINGS
1 Only use this appliance once you
have read the warnings given in
this manual. Any other use not
recommended by the
manufacturer may cause fire,
electric shock or injury.
2 Ensure the socket complies with
the appliance's electrical
requirements (AC230V/50Hz).
3 The appliance is not intended to
be used by persons with reduced
physical, sensorial or mental
capacities (including children),
or with lack of experience or
knowledge, unless they have
been supervised or instructed in
the use of the appliance by a
person in charge of their safety.
Children must be supervised to
ensure they do not play with the
appliance.
4 To reduce the risk of electric
shock, this plug must be used in
an appropriate socket. If the plug
does not enter the socket
completely, contact a qualified
technician.
5 Where possible, avoid using
extension cables as they may
lead to overheating and a fire
risk. Never use a single extension
cable to power more than one
appliance.
6 If the power cable is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer or by its technical
support service or by similarly
qualified personnel, to prevent
any risk to the user.
7 Do not insert the fingers or other
objects into the air inlet or outlet
doors, as this may cause electric
shock, fire or damage to the
appliance. Do not block or tamper
with the appliance while it is
running.
8 To prevent a possible fire, do not
block the appliance's air inlet or
outlet. Do not use on soft
surfaces, such as a bed, as the
holes may be blocked. Use the
heater only on flat, dry surfaces
to prevent it tipping over.
9 Position the electric cable in a
safe area of the home, so that
people cannot trip over it. Do not
place the plug under carpets and
do not cover it with rugs, runners
or the like.
ADVERTENCIAS
1 Use el aparato solamente
después de leer las advertencias
contenidas en este manual.
Cualquier uso no recomendado
por el fabricante puede causar
incendios, descargas eléctricas
o accidentes a personas.
2 Verifique que la toma de corriente
responda a los requisitos
eléctricos del aparato (230 Vca/
50 Hz).
3 El aparato no debe ser utilizado
por personas (niños incluidos)
con capacidades físicas,
sensoriales o mentales
reducidas, o que carezcan de
experiencia o conocimiento,
excepto bajo la vigilancia o
siguiendo las instrucciones de
una persona responsable de su
seguridad. Los niños deben ser
vigilados para que no jueguen
con el aparato.
4 Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas, la clavija
debe ser introducida en una toma
de corriente adecuada. En caso
de dificultad para introducir la
clavija en la toma, contacte con
un técnico cualificado.
5 Evite en lo posible el uso de
alargaderas, p3-ya que éstas
podrían recalentarse y provocar
un incendio. Jamás utilice una
sola alargadera para conectar
más de un aparato.
6 Si el cable de alimentación está
dañado, la sustitución debe ser
realizada por el fabricante, por el
centro de asistencia o por una
persona con calificación similar,
para evitar cualquier tipo de
inconveniente.
7 No introduzca los dedos u objetos
extraños en las aberturas de
entrada y salida del aire, para
evitar riesgos de electrocución,
incendio o daños en el aparato.
No bloquee ni realice ninguna
intervención en el aparato
durante su funcionamiento.
8 Para evitar el riesgo de incendio,
deje siempre libres las entradas
y las salidas de aire. No apoye
el aparato sobre superficies
blandas (por ejemplo, una cama),
para evitar que las aberturas se
puedan obstruir. Apoye siempre
el aparato sobre superficies
planas para evitar la posibilidad
de vuelco.
9 Coloque el cable eléctrico en
zonas seguras de la casa,
evitando siempre la posibilidad
de tropiezos. No coloque el cable
debajo alfombras, moquetas,
etc.
AVERTISSEMENTS
1 Utiliser cet appareil seulement
après avoir lu les avertissements
du présent manuel. Toute autre
utilisation non conseillée par le
fabricant peut causer des
incendies, électrocutions ou des
accidents.
2 S'assurer que la prise de courant
est conforme aux critères
électriques de l'appareil (AC230V/
50Hz)
3 L'appareil n'est pas destiné à
être utilisé par des personnes
(enfants compris) aux capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou bien
manquant d'expérience ou de
connaissances, à moins qu'elles
aient pu bénéficier, par
l'intermédiaire d'une personne
responsable de leur sécurité,
d'une surveillance ou
d'instructions concernant
l'utilisation de l'appareil. Les
enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
4 Pour réduire le risque
d'électrocutions, cette fiche est
indiquée pour être introduite dans
des prises de courant
appropriées. Si la fiche ne
s'introduit pas complètement
dans la prise, contacter un
technicien qualifié.
5 Si possible, éviter l'utilisation de
rallonges car cela pourrait
entraîner une surchauffe et
causer un risque d'incendie. Ne
jamais utiliser une seule rallonge
pour alimenter plusieurs appareils.
6 Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou par son service
d'assistance technique ou, de
toute façon, par une personne
ayant une qualification similaire,
de façon à empêcher tout risque.
7 Ne pas introduire les doigts ou
d'autres objets pour accéder aux
portes d'entrée ou de sortie air
car cela peut causer des
électrocutions, des incendies ou
des dommages à l'appareil. Ne
pas bloquer ou manipuler
l'appareil quand il est en fonction.
8 Pour éviter un incendie possible,
ne pas bloquer l'entrée ou la
sortie d'air de l'appareil. Ne pas
utiliser sur des surfaces molles,
comme par exemple un lit, car
les orifices pourraient se
boucher. Utiliser le poêle
seulement sur des surfaces
planes pour éviter toute possibilité
de chute de l'appareil.
9 Placer le câble électrique dans
des zones sûres et, en général,
de façon à ne pas pouvoir
trébucher. Ne pas introduire la
fiche sous des tapis et ne pas le
couvrir avec des tapis ou
similaires.
Produkspesifikasjoner
Merke: | Olimpia Splendid |
Kategori: | varmeaparat |
Modell: | Caldo 24h |
Timer: | Ja |
Vekt: | 1500 g |
Bredde: | 228 mm |
Dybde: | 195 mm |
Høyde: | 317 mm |
Ledningsoppbevaring: | Ja |
Justerbar termostat: | Ja |
Dimensjoner (B x D x H): | 228 x 195 x 317 mm |
AC-inngangsspenning: | 230 V |
AC-inngangsfrekvens: | 50 Hz |
Produktfarge: | Blue, White |
Modell/Type: | Viftedrevet elektrisk romvarmer |
Internasjonal beskyttelses (IP)-kode: | IP21 |
Varmestrøm (min.): | 1200 W |
Varmeeffekt: | 2000 W |
Display: | LED |
Portable: | Ja |
Timer-varighet (maks.): | 12 timer |
Egnet for romvolum opptil: | 60 m³ |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Olimpia Splendid Caldo 24h still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
varmeaparat Olimpia Splendid Manualer
4 August 2025
4 August 2025
4 August 2025
4 August 2025
varmeaparat Manualer
- varmeaparat Thomson
- varmeaparat Taurus
- varmeaparat Dimplex
- varmeaparat Chauvet
- varmeaparat ECG
- varmeaparat Fagor
- varmeaparat Argoclima
- varmeaparat Eurom
Nyeste varmeaparat Manualer
4 August 2025
3 August 2025
3 August 2025
3 August 2025
3 August 2025
3 August 2025
3 August 2025
3 August 2025
3 August 2025
3 August 2025