Olimpia Splendid Iride 90 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Olimpia Splendid Iride 90 (50 sider) i kategorien ovn. Denne guiden var nyttig for 10 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/50
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
I
GB
F
E
2
GBI
APPARECCHI COSTRUITI IN CONFORMITA ALLE DIRETTIVE
COMUNITARIE APPLICABILI PER LA MARCATURA CE.
APPARECCHI A COMBUSTIBILE SOLIDO: PELLETS DI LEGNO
APPLIANCES BUILT IN COMPLIANCE WITH COMMUNITY
DIRECTIVES APPLICABLE FOR THE CE MARK
SOLID FUEL APPLIANCES: WOOD PELLETS
1 INSTALLAZIONE (PARTE DESTINATA ALL’INSTALLATORE)
1.1 PRESCRIZIONI E NORME
1.2 OPERAZIONI PRELIMINARI
1.3 POSIZIONAMENTO APPARECCHIO
1.4 PROTEZIONE DEL PAVIMENTO
1.5 DISTANZE DI SICUREZZA
1.6 ALLACCIAMENTI
1.7 CAMINO O CANNA FUMARIA
1.8 COLLEGAMENTO DELL’APPARECCHIO ALLA CANNA
FUMARIA ED EVACUAZIONE DEI PRODOTTI DELLA
COMBUSTIONE
1.9 REALIZZAZIONE DELL’ALLACCIAMENTO ALLA CANNA
FUMARIA
1.10 COMIGNOLO
1.11 MISURE COLLEGAMENTI TUBO SCARICO FUMI
1.12 ALLACCIAMENTO ELETTRICO
1.13 PRESA ARIA COMBUSTIONE DALL’AMBIENTE DI
INSTALLAZIONE
2 UTILIZZO - PARTE DESTINATA ALL’UTILIZZATORE
2.1 AVVERTENZE IMPORTANTI
2.2 COMBUSTIBILE
2.3 NOTIZIE SUI PELLETS
2.4 CONSERVAZIONE PELLETS
2.5 MESSA IN FUNZIONE
2.6 CARICA COMBUSTIBILE
2.7 FUNZIONI PULSANTI PANNELLO DI CONTROLLO
2.8 CICLO DI AVVIAMENTO
2.9 PRIMA ACCENSIONE O ACCENSIONE IN SEGUITO A
SVUOTAMENTO SERBATOIO
2.10 ACCENSIONE - CICLO NORMALE
2.11 REGOLAZIONE POTENZA, POSSIBILE DOPO IL CICLO DI
AVVIAMENTO (DISPLAY ON 1…5)
2.12 BLOCCARE / SBLOCCARE LA TASTIERA (PANNELLO
COMANDI)
2.13 TEMPERATURA AMBIENTE
2.14 CRONOTERMOSTATO
2.15 SPEGNIMENTO APPARECCHIO
2.16 REGOLAZIONE DELLA COMBUSTIONE
2.17 MODALITA STAND-BY
2.18 AVVERTENZE FONDAMENTALI
2.19 SICUREZZA
2.20 FUNZIONI DI SICUREZZA AUTOMATICHE
3 MANUTENZIONE E PULIZIA PARTE DESTINATA
ALL’UTILIZZATORE
3.1 MANUTENZIONE ORDINARIA
3.2 MANUTENZIONE STRAORDINARIA
3.3 ACCESSORI
3.4 SEGNALAZIONI DI ALLARME DEL DISPLAY
4 ANOMALIE E RIMEDI
CARATTERISTICHE TECNICHE
4
4
4
4
4
6
6
6
8
10
10
10
12
12
14
14
14
16
16
16
16
18
20
20
22
22
22
22
24
30
30
32
32
32
34
36
36
38
38
40
44
48
1 INSTALLATION (SECTION DEDICATED TO THE
INSTALLER)
1.1 RULES AND REGULATIONS
1.2 PRELIMINARY OPERATIONS
1.3 POSITIONING THE APPLIANCE
1.4 PROTECTION OF THE FLOOR
1.5 SAFETY DISTANCE
1.6 CONNECTIONS
1.7 CHIMNEY OR CHIMNEY FLUE
1.8 CONNECTION OF THE APPLIANCE TO THE CHIMNEY
FLUE AND EVACUATION OF COMBUSTION PRODUCTS
1.9 MAKING THE CONNECTION TO THE CHIMNEY FLUE
1.10 CHIMNEY COWL
1.11 SMOKE EXHAUST PIPE CONNECTION MEASUREMENTS
1.12 ELECTRICAL CONNECTION
1.13 TAKING COMBUSTION AIR FROM THE INSTALLATION
ROOM
2 USE - SECTION DEDICATED TO THE USER
2.1 IMPORTANT WARNINGS
2.2 FUEL
2.3 INFO ON PELLETS
2.4 STORING PELLETS
2.5 STARTING UP
2.6 LOADING THE FUEL
2.7 CONTROL PANEL BUTTONS
2.8 STARTUP CYCLE
2.9 LIGHTING FOR THE FIRST TIME OR LIGHTING AFTER
EMPTYING THE HOPPER
2.10 IGNITION - NORMAL CYCLE
2.11 POWER SETTING, POSSIBLE AFTER STARTUP CYCLE
(DISPLAY ON 1…5)
2.12 LOCKING / UNLOCKING THE KEYPAD (CONTROL
PANEL)
2.13 ROOM TEMPERATURE
2.14 CHRONO-THERMOSTAT
2.15 APPLIANCE SHUTDOWN
2.16 COMBUSTION ADJUSTMENT
2.17 STAND-BY MODE
2.18 FUNDAMENTAL PRECAUTIONS
2.19 SAFETY
2.20 AUTOMATIC SAFETY FUNCTIONS
3 MAINTENANCE AND CLEANING - SECTION DEDICATED
TO THE USER
3.1 ORDINARY MAINTENANCE
3.2 SPECIAL MAINTENANCE
3.3 ACCESSORIES
3.4 ALARM SIGNALS
4 TROUBLESHOOTING
TECHNICAL CHARACTERISTICS
3
EF
APPAREILS CONSTRUITS CONFORMEMENT AUX DIRECTIVES
COMMUNAUTAIRES APPLICABLES POUR LE MARQUAGE CE.
APPAREILS A COMBUSTIBLE SOLIDE : PELLETS DE BOIS
APARATOS CONSTRUIDOS EN CONFORMIDAD CON LAS
DIRECTIVAS COMUNITARIAS APLICABLES PARA LA MARCA CE.
APARATOS DE COMBUSTIBLE SÓLIDO: PELLETS DE MADERA
5
5
5
5
5
7
7
7
9
11
11
11
13
13
15
15
15
17
17
17
17
19
21
21
23
23
23
23
25
31
31
33
33
33
35
37
37
39
39
41
45
49
1 INSTALLATION (PARTIE DESTINEE A L'INSTALLATEUR)
1.1 PRESCRIPTIONS ET NORMES
1.2 OPERATIONS PRELIMINAIRES
1.3 MISE EN PLACE DE L'APPAREIL
1.4 PROTECTION DU SOL
1.5 DISTANCES DE SECURITE
1.6 BRANCHEMENTS
1.7 CHEMINEE OU CONDUIT DE FUMEE
1.8 BRANCHEMENT DE L'APPAREIL AU CONDUIT DE FUMEE ET
EVACUATION DES PRODUITS DE LA COMBUSTION (VOIR
ÉGALEMENT NORME UNI 10683)
1.9 REALISATION DU RACCORDEMENT AU CONDUIT DE FUMEE
1.10 CHEMINEE
1.11 DIMENSIONS DES RACCORDEMENT DU TUBE D'EVACUATION
DES FUMEES
1.12 BRANCHEMENT ELECTRIQUE
1.13 PRISE D'AIR DE COMBUSTION DANS LE LOCAL
D'INSTALLATION
2 UTILISATION - PARTIE DESTINEE A L'UTILISATEUR
2.1 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
2.2 COMBUSTIBLE
2.3 INFORMATIONS SUR LES PELLETS
2.4 CONSERVATION DES PELLETS
2.5 MISE EN FONCTION
2.6 CHARGEMENT DU COMBUSTIBLE
2.7 FONCTIONS DES BOUTONS DU PANNEAU DE CONTROLE
2.8 CYCLE DE DEMARRAGE
2.9 PREMIER ALLUMAGE OU ALLUMAGE PAR SUITE DE VIDAGE
DU RESERVOIR
2.10 ALLUMAGE - CYCLE NORMAL
2.11 REGLAGE DE LA PUISSANCE, POSSIBLE APRES LE CYCLE
DE DEMARRAGE (AFFICHEUR ON 1…5)
2.12 BLOQUER / DEBLOQUER LE CLAVIER (PANNEAU DE
COMMANDE)
2.13 TEMPERATURE AMBIANTE
2.14 CHRONOTHERMOSTAT
1.15 EXTINCTION DE L'APPAREIL
2.16 REGLAGE DE LA COMBUSTION
2.17 MODE VEILLE
2.18 AVERTISSEMENTS FONDAMENTAUX
2.19 SECURITE
2.20 FONCTIONS DE SECURITE AUTOMATIQUES
3 ENTRETIEN ET NETTOYAGE PARTIE DESTINEE A
L'UTILISATEUR
3.1 ENTRETIEN ORDINAIRE
3.2 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
3.3 ACCESSOIRES
3.4 INDICATIONS D'ALARME DE L'AFFICHEUR
4 ANOMALIES ET REMEDES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1 INSTALACIÓN (PARTE DESTINADA AL INSTALADOR)
1.1 PRESCRIPCIONES Y NORMAS
1.2 OPERACIONES PRELIMINARES
1.3 COLOCACIÓN DEL APARATO
1.4 PROTECCIÓN DEL PAVIMENTO
1.5 DISTANCIAS DE SEGURIDAD
1.6 CONEXIONES
1.7 HUMERO O CHIMENEA
1.8 CONEXIÓN DEL APARATO A LA CHIMENEA Y
EVACUACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE
COMBUSTIÓN (VÉASE TAMBIÉN NORMATIVA UNI 10683)
1.9 CONEXIÓN A LA CHIMENEA
1.10 EXTREMO DE LA CHIMENEA
1.11 MEDIDAS DE LAS CONEXIONES DEL TUBO DE
DESCARGA HUMOS
1.12 CONEXIÓN ELÉCTRICA
1.13 TOMA DE AIRE DE COMBUSTIÓN EN EL AMBIENTE DE
INSTALACIÓN
2 USO - PARTE DESTINADA AL USUARIO
2.1 ADVERTENCIAS IMPORTANTES
2.2 COMBUSTIBLE
2.3 INFORMACIÓN SOBRE LOS PELLETS
2.4 CONSERVACIÓN DE LOS PELLETS
2.5 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
2.6 CARGA DE COMBUSTIBLE
2.7 FUNCIONES BOTONES PANEL DE CONTROL
2.8 CICLO DE ENCENDIDO
2.9 PRIMER ENCENDIDO O ENCENDIDO DESPUÉS DE
VACIAMIENTO DEPÓSITO
2.10 ENCENDIDO - CICLO NORMAL
2.11 REGULACIÓN POTENCIA, POSIBLE DESPUÉS DEL
CICLO DE ENCENDIDO (DISPLAY ON 1…5)
2.12 BLOQUEAR/DESBLOQUEAR EL TECLADO (PANEL DE
MANDOS)
2.13 TEMPERATURA AMBIENTE
2.14 CRONOTERMOSTATO
2.15 APAGADO DEL APARATO
2.16 REGULACIÓN DE LA COMBUSTIÓN
2.17 MODO STAND-BY
2.18 ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES
2.19 SEGURIDAD
2.20 FUNCIONES AUTOMÁTICAS DE SEGURIDAD
3 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PARTE DESTINADA AL
USUARIO
3.1 MANTENIMIENTO ORDINARIO
3.2 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
3.3 ACCESORIOS
3.4 INDICACIONES DE ALARMA DEL DISPLAY
4 ANOMALÍAS Y SOLUCIONES
CARACTERISTICAS TÈCNICAS

Produkspesifikasjoner

Merke: Olimpia Splendid
Kategori: ovn
Modell: Iride 90
Vekt: 93000 g
Bredde: 530 mm
Dybde: 560 mm
Høyde: 875 mm
Produktfarge: Bordeaux
Brennstoff type: Pellet
Egnet for romvolum opptil: 230 m³

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Olimpia Splendid Iride 90 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




ovn Olimpia Splendid Manualer

ovn Manualer

Nyeste ovn Manualer