Realme Buds Air 5 Pro Bruksanvisning
                    Realme
                    
                    Smartklokke
                    
                    Buds Air 5 Pro
                
                                
                
                
                                
                Les nedenfor 📖 manual på norsk for Realme Buds Air 5 Pro (2 sider) i kategorien Smartklokke. Denne guiden var nyttig for 22 personer og ble vurdert med 4.7 stjerner i gjennomsnitt av 11.5 brukere
                        Side 1/2
                    
                    
                    
EN EN EN EN EN ENEN
FR
IT
DE
ES
CS
PL
NL NL NL NL NL NL NL
PL PL PL PL PL PL
CS CS CS CS CS CS
ES ES ES ES ES ES
DE DE DE DE DE DE
IT IT IT IT IT IT
FR FR FR FR FR FR
User Guide
You can choose the most appropriate ear tips size. 
(M installed by default)
3s
realme Link
1 62 3 4 5
Enter pairing mode 
Press and hold 3 seconds for pairing.
Connect earphones Wear earphones  Touch controls
Touch twice to play or 
pause music, 
answer or end a call
Touch three times to skip forward
Press and hold 2 seconds on 
either side to switch noise 
control modes,
decline an incoming call
Indicator (open cover without charging)
Packing List 
Earphone           
x 
1 
User Guide          1x 
Type-C charging cable 1 x 
Ear tips ( M installed by default)            6x 
The red light stays on for 3s
The green light stays on for 3s
20%   <
≥ 
20%
Overview and packing list
Touch area
For more functions, 
please go to 
experience in 
Connect phone for Android
Turn on the Bluetooth on the phone. Open the 
headset charging box, put it close to the phone. 
Then follow the Google Fast Pair pop-up 
instructions on the screen to operate.
Connect phone for Non-Android
Turn on the Bluetooth on the phone. Open 
the headset charging box, put it close to the 
phone. Then enter Bluetooth settings of 
mobile phone, search and connect:
realme Buds Air 5 Pro.
How to take the earphones out 
Press your thumb against the earphone 
head, then press your index finger against 
the earphone rod, and then take out the 
earphone upward with a little force with 
both fingers.
S M L
7
Basic Parameters
Product name   
Product model          RMA2120
Bluetooth version  
Bluetooth 5.3
Bluetooth protocol  HFP/A2DP/AVRCP
Bluetooth code   SBC , AAC , LDAC
Charging interface   Type-C
music battery life 
(normal mode)
About 10h (earbuds) 
About 40h (use with charging case) 
Machine charging time
Bluetooth communication distance
Working frequency
Max power rate
About 2h 
2402~2480 MHz
<15 dBm
realme Buds Air 5 Pro
≤10m
Vous pouvez choisir la taille d’embouts qui vous convient le mieux.
(taille M posée par défaut sur les écouteurs)
3 s
realme LinkAccéder au mode de jumelage
Appuyez pendant 3 secondes pour jumeler les écouteurs.
Connecter les écouteurs Porter les écouteurs Commandes tactiles
Témoin lumineux (couvercle ouvert, 
pas en charge)
Contenu de la boîte
Écouteur
Manuel d’utilisation Câble de charge type C
Embouts (taille M posée par 
défaut sur les écouteurs)
Le témoin rouge s’allume 
pendant 3 s
Le témoin vert s’allume 
pendant 3 s
< 20 %
≥   20 %
Présentation et contenu de la boîte
Zone tactile
•
 Connexion du téléphone pour les Android
S M L
Reportez-vous à 
l’application realme 
Link pour découvrir 
des fonctions 
supplémentaires.
Appuyez deux fois pour lancer 
ou couper la musique, répondre 
à un appel ou raccrocher.
Appuyez sur l’un des 
écouteurs pendant 2 
secondes pour changer de 
mode de contrôle du son ou 
refuser un appel entrant.
Appuyez trois fois pour activer 
l’avance rapide.
Activez le Bluetooth sur le téléphone. Ouvrez le 
boîtier de rechargement des écouteurs et placez-le 
près du téléphone. Suivez ensuite les instructions 
Google Fast Pair qui s’achent à l’écran.
•
 Connexion du téléphone pour les Non-Android
Activez le Bluetooth sur le téléphone. Ouvrez le 
boîtier de rechargement des écouteurs et 
placez-le près du téléphone. Accédez ensuite 
aux paramètres Bluetooth du téléphone pour 
rechercher et connecter l’appareil: 
realme Buds Air 5 Pro.
•
 Comment retirer les écouteurs du boîtier
Saisissez l’écouteur en posant l’e pouce sur le haut 
de l’écouteur et l’index sur la branche. Tirez ensuite 
vers le haut sans forcer pour sortir l’écouteur du 
boîtier.
x 1
x 1 x 1
x 6
Paramètres de base
Nom du produit
Modèle du produit
Version Bluetooth
Protocole Bluetooth
Code Bluetooth
Interface de chargement
Durée de vie de la batterie de musique
(Mode normal)
Durée de charge des écouteurs
Distance de communication du Bluetooth
Fréquence en fonctionnement
Puissance maximale
realme Buds Air 5 Pro
RMA2120
Bluetooth 5.3
SBC, AAC, LDAC
Environ 10 h (écouteurs)
Environ 40 h (utilisation avec le boîtier de charge)
Environ 2 h 
≤ 10 m
2 402 ~ 2 480 MHz
< 15dBm
HFP/A2DP/AVRCP
Type C
Intelligente (Modérée)
Contrôle du bruit
Annulation du bruit
realme Buds Air 5 Pro
Annulation du bruit Fermer Transparence
Eets sonores
Sérénade
Modes eets sonores
Bénéficiez d\'un son de qualité studio 
personnalisé selon la structure de votre 
conduit auditif et selon vos 
caractéristiques auditives.
Son d\'or
Les eets de réduction du bruit 
sont adaptés à la structure de 
votre conduit auditif externe.
Annulation du bruit personnalisée
Réduisez le bruit provenant du vent. 
Par temps venteux, d\'autres eets 
de suppression du bruit peuvent moins 
bien fonctionner
Réduction du bruit du vent
100% 100% 100%
Autre
Une toute nouvelle expérience de son 
surround immersif à 360°, pour que vous 
ayez l\'impression d\'être au centre 
de l\'action.
Audio spatial
realme Buds Air 5 Pro
Utilise le codec LDAC pour une 
excellente qualité sonore
Son haute définition
Basse dynamique
Connectez 2 appareils en même temps 
et passez de l\'un à l\'autre facilement.
Connexion à deux appareils
Choisissez des embouts garantissant une 
bonne étanchéité de votre conduit auditif 
pour un meilleur eet sonore
Test d\'ajustement de l\'écouteur 
intra-auriculaire 
Mode Jeu 
Réglages du bouton
Plus
Smart (Max)
Noise control
Noise cancellation
realme Buds Air 5 Pro
Noise cancellation O Transparency
Sound eect
Clear Vocals
Sound eect modes
Get studio-quality sound customized to your 
ear canal structure and hearing 
characteristics.
Golden sound
Noise cancellation eects are 
personalized to your auditory canal 
structure
Personalized noise cancellation
Reduce noise from the wind. In heavier 
winds, other noise cancellation eects 
may be weakened.
Smart de-wind technology 
100% 100% 100%
Other
Brand new 360° immersive surround 
sound experience, so you feel like you
're right at the center of the action.
Spatial Audio
realme Buds Air 5 Pro
Uses the LDAC codec for excellent 
sound quality
High-definition sound 
Dynamic bass
When this is turned on, the Dual-device 
connection feature will be turned o 
and the battery life of your device will 
be shortened.
Dual-device connection
Choose ear tips that make a good 
seal with your ear canals for a better 
sound eect.
Earbud fit test
Game mode 
Button settings
More
Slim (gemiddeld) 
Ruisbeheersing
Ruisonderdrukking
realme Buds Air 5 Pro
Ruisonderdrukking Sluiten Transparantie
Geluidseecten
Serenade
Geluidseectmodi 
Profiteer van geluid van studiokwaliteit, 
speciaal op maat voor de structuur van uw 
gehoorgang en de kenmerken van uw gehoor.
Gouden geluid
Ruisonderdrukkingseecten zijn 
gepersonaliseerd voor de structuur 
van uw gehoorgang 
Persoonlijke ruisonderdrukking
Verminder windruis. Bij hardere wind 
kunnen andere ruisonderdrukkingseecten 
worden afgezwakt.
Windruisonderdrukking
100% 100% 100%
Overige
Geheel nieuwe, meeslepende surround 
sound-ervaring van 360°, zodat u zich 
midden in de actie waant.
Ruimtelijke audio
realme Buds Air 5 Pro
Gebruikt de LDAC-codec voor een 
uitstekende geluidskwaliteit 
High-definition geluid
Dynamische bas
Verbind 2 apparaten tegelijkertijd en 
schakel eenvoudig tussen de apparaten.
Verbinding met twee apparaten
Kies oorkussentjes die uw 
gehoorgangen goed afdichten 
voor een beter geluidseect.
Pasvormtest oordopjes
Gamemodus 
Knopinstellingen
Meer
Inteligentna (średnia)
Kontrola hałasu
Eliminacja hałasu
realme Buds Air 5 Pro
Eliminacja hałasu Zamknij Przepuszczalność
Efekty dźwiękowe
Wokal
Tryby efektów dźwiękowych
Uzyskaj dźwięk o studyjnej jakości 
dostosowany do indywidualnej budowy 
kanału słuchowego i charakterystyki słuchu.
Złote brzmienie
Efekt redukcji szumów jest dostosowany 
do budowy Twojego kanału słuchowego
Spersonalizowana eliminacja hałasu
Ogranicz hałas pochodzący od wiatru. 
Podczas silnego wiatru inne rozwiązania 
redukujące szumy mogą nie być 
wystarczająco skuteczne.
Redukcja szumu wiatru
100% 100% 100%
Inne
Całkiem nowy system sugestywnego 
dźwięku przestrzennego o panoramie 
360°. Poczujesz się, jak w samym sercu 
wydarzeń.
Dźwięk przestrzenny
realme Buds Air 5 Pro
Wykorzystuje kodek LDAC zapewniający 
znakomitą jakość dźwięku
Dźwięk o wysokiej jakości
Dynamiczny bas
Podłącz 2 urządzenia równocześnie i 
przełączaj łatwo między nimi.
Połączenie z dwoma urządzeniami
Aby uzyskać lepszy dźwięk, wybierz 
wkładki douszne, które dobrze przylegają 
do kanałów usznych.
Test dopasowania słuchawek
Tryb gry
Ustawienia przycisków
Więcej
Chytré (Střední)
Potlačování hluku
Potlačování hluku
realme Buds Air 5 Pro
Potlačování hluku Zavřít Propustnost 
Zvukové efekty
Čisté vokály
Režimy zvukových efektů
Poznejte zvuk ve studiové kvalitě 
přizpůsobený struktuře vašeho zvukovodu 
a vlastnostem sluchu.
Zlatý zvuk
Efekty potlačení hluku jsou přizpůsobeny 
struktuře vašeho zvukovodu
Personalizované potlačení hluku
Potlačuje šum způsobený větrem. Při 
silnějším větru může dojít k zeslabení 
dalších efektů potlačení šumu
Potlačení šumu větru
100% 100% 100%
Další
Pohlcující zážitek se zbrusu novým 360° 
prostorovým ozvučením a pocitem, jako 
byste byli v samotném středu dění.
Prostorový zvuk
realme Buds Air 5 Pro
Používá kodek LDAC pro vysokou 
kvalitu zvuku
Vysoká kvalita zvuku
Dynamické basy
Připojte 2 zařízení současně a jednoduše 
mezi nimi přepínejte
Připojení dvou zařízení
Intenzivnější zážitek ze zvuku dosáhnete 
pouze v případě, že zvolíte takové špunty 
sluchátek, které ve zvukovodu správně těsní.
Test těsnosti sluchátek
Herní režim
Nastavení tlačítek
Více
Inteligente (moderado) 
Control del ruido
Inteligente (moderado) 
realme Buds Air 5 Pro
Cancelación del ruido Cerrar Cancelación del ruido
Efectos de sonido
Serenata
Modos de efecto de sonido
Consigue un sonido con calidad de estudio 
adaptado a la estructura de tus conductos 
auditivos y a tus características auditivas.
Sonido de oro
Los efectos de cancelación del ruido 
se personalizan teniendo en cuenta 
la estructura del canal auditivo
Zarata-murrizketa pertsonalizatua
Reduce el ruido del viento. Con vientos 
más fuertes, es posible que se debiliten 
otros efectos de cancelación del ruido.
Reducción del ruido del viento
100% 100% 100%
Otros
Nueva experiencia de sonido envolvente 
inmersivo de 360°, para que te sientas 
como si estuvieras en el centro de la acción.
Audio espaziala
realme Buds Air 5 Pro
Utiliza el códec LDAC para una 
calidad de sonido excelente 
Sonido de alta definición
Grave dinámico
Conecta 2 dispositivos al mismo tiempo 
y cambia fácilmente entre ellos.
Conexión de dos dispositivos
Choose ear tips that make a good 
seal with your ear canals for a better 
sound eect.
Comprobación de ajuste de 
los auriculares
Modo juego
Ajustes del botón
Más
Smart (Moderat)
Geräuschschutz
Geräuschunterdrückung
realme Buds Air 5 Pro
Geräuschunterdrückung Schließen Transparenz
Soundeekte
Serenade
Soundeekt-Modi
Holen Sie sich einen Klang in Studioqualität, 
der auf Ihre Gehörgangsstruktur und Ihre 
Höreigenschaften abgestimmt ist. 
Goldener Klang
Die Geräuschunterdrückungseekte 
werden an die Struktur Ihres 
Gehörgangs angepasst 
Individuell angepasste 
Geräuschunterdrückung
Windgeräusche reduzieren. 
Bei stärkerem Wind können andere 
Geräuschunterdrückungseekte 
abgeschwächt werden
Reduzierung von Windgeräuschen
100% 100% 100%
Andere
Brandneues 360-Grad-Surround
-Sounderlebnis, das Ihnen das Gefühl 
verleiht, inmitten der Action zu stehen. 
Räumliches Audio
realme Buds Air 5 Pro
Verwendet den LDAC-Codec für 
herausragende Tonqualität
Hochauflösender Klang
Dynamischer Bass
Verbinden Sie zwei Geräte gleichzeitig 
und schalten Sie einfach zwischen 
ihnen um.
Duale Geräteverbindung
Wählen Sie Ohrstöpsel, die Ihre 
Gehörgänge gut abdichten, um einen 
besseren Klangeekt zu erreichen.
Ohrhörer-Passtest
Spiele-Modus
Tasteneinstellungen
Mehr
Altro
Nuova esperienza audio surround 
immersiva a 360° che ti fa sentire al 
centro dell\'azione.
Audio spaziale
realme Buds Air 5 Pro
Usa il codec LDAC per una qualità 
sonora straordinaria
Suono ad alta definizione 
Bassi dinamici
Connetti 2 dispositivi 
contemporaneamente e passa 
da uno all\'altro facilmente.
Connessione a due dispositivi
Scegli gommini che aderiscano 
correttamente ai tuoi condotti uditivi per 
un eetto audio migliore.
Test di aderenza degli auricolari
Modalità gioco
Impostazioni del pulsante
Altro
Puoi scegliere gli inserti auricolari della dimensione più adeguata
(sono montati di default gli inserti di misura M).
3 s
realme LinkInserisci la modalità di associazione
Tieni premuto per 3 secondi per eseguire l'associazione.
Connetti gli auricolari Indossa gli auricolari  Comandi touch
Indicatore (coperchio aperto, non in ricarica)
Contenuto della confezione 
Auricolari
Manuale dell'utente Cavo di ricarica di tipo C
Inserti auricolari (misura M 
montata di default)
La luce rossa rimane accesa 
per 3 s
La luce verde rimane accesa 
per 3 s
< 20%
≥ 20%
Panoramica e contenuto della confezione
Area di tocco
•
 Collega un telefono Android
•
 Collega un telefono non Android
•
 Come rimuovere gli auricolari 
S M L
Per ulteriori funzioni, 
visita la sezione 
Esperienza sull'app 
realme Link.
Tocca due volte per riprodurre 
o mettere in pausa la musica, 
rispondere o terminare una 
chiamata
Tieni premuto per 2 secondi 
su entrambi i lati per 
cambiare modalità di 
controllo del rumore o 
rifiutare una chiamata in 
arrivo
Tocca tre volte per andare 
avanti
Attiva il Bluetooth sul telefono. Apri la scatola 
di ricarica degli auricolari, posizionandola vicino 
al telefono. Quindi, segui le istruzioni Google Fast 
Pair che appaiono sullo schermo per continuare.
Attiva il Bluetooth sul telefono. Apri la scatola di 
ricarica degli auricolari, posizionandola vicino al 
telefono. Quindi passa alle impostazioni Bluetooth 
del telefono cellulare, cerca e connetti: 
realme Buds Air 5 Pro.
Premi il pollice contro la parte superiore 
dell'auricolare, quindi premi il dito indice contro 
il suo stelo; a quel punto, rimuovi l'auricolare 
sollevandolo verso l'alto ed esercitando una 
lieve pressione con entrambe le dita.
x 1
x 1 x 1
x 6
Parametri di base
Nome del prodotto
Modello del prodotto
Versione Bluetooth
Protocollo Bluetooth
Codice Bluetooth
Porta di ricarica
Durata della batteria della musica
(Modalità normale)
Tempo di ricarica del dispositivo
Distanza di comunicazione Bluetooth
Frequenza di funzionamento
Indice di potenza max
realme Buds Air 5 Pro
RMA2120
Bluetooth 5.3
SBC, AAC, LDAC
Circa 10 ore (auricolari)
Circa 40 ore (utilizzando la custodia di ricarica)
Circa 2 ore
≤ 10 m
2402~2480 MHz
< 15dBm
HFP/A2DP/AVRCP
Tipo C
Smart (moderata) 
Controllo del rumore
Cancellazione del rumore
realme Buds Air 5 Pro
Cancellazione del rumore Chiudi Trasparenza
Eetti sonori
Serenata
Modalità eetti sonori 
Ottieni un suono di qualità da studio 
adattato alla struttura del tuo canale 
uditivo e alle caratteristiche del tuo udito.
Golden sound
Gli eetti di cancellazione del rumore 
sono personalizzati in base alla 
struttura del tuo condotto uditivo
Cancellazione del rumore personalizzata
Riduci il rumore del vento. In caso di 
venti più forti, gli altri eetti di 
cancellazione del rumore potrebbero 
essere ridotti
Riduzione del rumore del vento
100% 100% 100%
Du kannst die am besten geeignete Ohrstöpselgröße wählen.
(Größe M ist werkseitig angebracht.)
3 s
realme LinkKopplungsmodus aufrufen
Zum Koppeln drücken und 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Verbinde die Ohrhörer Trage Ohrhörer Touch-Steuerung
Lieferumfang
Ohrhörer
Bedienungsanleitung Typ-C-Ladekabel
Ohrstöpsel (Größe M ist 
werkseitig angebracht)
Das rote Licht bleibt 
3 Sekunden lang an
Das grüne Licht bleibt 
3 Sekunden lang an
<20 %
≥20 %
Übersicht und Lieferumfang
Touch-Bereich
•
 Android-Telefon verbinden
•
 Nicht-Android-Telefon verbinden
•
 So nehmen Sie die Ohrhörer aus Ihrem Ohr
S M L
Weitere Funktionen 
findest du unter 
Erfahrungen in der 
realme Link App.
Zweimal tippen, um Musik 
wiederzugeben, zu pausieren, 
einen Anruf anzunehmen oder 
zu beenden.
Auf einer Seite drücken und 2 
Sekunden lang gedrückt 
halten, um zwischen den 
Geräuschreduzierungsmodi 
zu wechseln oder einen 
eingehenden Anruf 
abzulehnen.
Dreimal tippen, um zum 
nächsten Titel zu springen.
Schalte Bluetooth auf dem Telefon ein. Öne die 
Ladebox des Headsets und lege sie in die Nähe 
des Telefons. Folge dann den Popup-Anweisungen 
von Google Fast Pair auf dem Bildschirm, um das 
Gerät zu bedienen.
Drücken Sie Ihren Daumen gegen den Kopf des 
Ohrhörers, drücken Sie dann Ihren Zeigefinger 
gegen den Ohrhörerstab und ziehen Sie dann 
den Ohrhörer mit etwas Kraft mit beiden Fingern 
nach oben heraus.
x 1
x 1 x 1
x 6
Wesentliche Parameter
Produktmodell
Modellname
Bluetooth-Version
Bluetooth-Protokoll
Bluetooth-Codierung
Lade-Schnittstelle
Akkulaufzeit der Musik
(Normaler Modus)
Maschinen-Ladezeit
Bluetooth-Kommunikationsentfernung
Betriebsfrequenz
Max. Leistungspegel
realme Buds Air 5 Pro
RMA2120
Bluetooth 5.3
SBC, AAC, LDAC
Ungefähr 10 Std. (Ohrhörer)
Ungefähr 40 Std. (Verwendung mit Ladeschale) 
Ungefähr 2 Std. 
≤10 m
2402-2480 MHz
< 15dBm
HFP/A2DP/AVRCP
Typ-C
Puede elegir el tamaño de almohadillas para los oídos más adecuado.
(M instaladas de forma predeterminada)
3 s
realme LinkAcceso al modo de emparejamiento
Mantenga pulsado 3 segundos para emparejar.
Conexión de los auriculares Uso de auriculares Control táctil
Indicador (tapa abierta sin cargar)
Contenido del paquete
Auriculares
Manual del usuario Cable de carga tipo C
Almohadillas (M de 
forma predeterminada)
La luz roja permanece 
encendida durante 3 s
La luz verde permanece 
encendida durante 3 s
≥20 %
Descripción general y contenido del paquete
Área táctil
•
 Conexión con teléfonos Android
•
 Conexión con teléfonos cuyo sistema 
operativo no es Android
•
 Cómo sacar los auriculares 
S M L
Para obtener más 
funciones, vaya a 
experiencia en la 
aplicación realme 
Link.
Toque dos veces para 
reproducir o pausar la música, 
o para responder o finalizar 
una llamada
Mantenga pulsado 2 
segundos en cada lado 
para cambiar los modos de 
control de ruido o rechazar 
una llamada entrante
Toque tres veces para saltar 
hacia delante
Encienda el Bluetooth en el teléfono. Abra el estuche 
de carga de los auriculares y colóquelo cerca del 
teléfono. A continuación, siga las instrucciones 
emergentes de Google Fast Pair que se muestran 
en pantalla para operar.
EEncienda el Bluetooth en el teléfono. Abra el 
estuche de carga de los auriculares y colóquelo 
cerca del teléfono. A continuación, acceda a los 
ajustes de Bluetooth del teléfono móvil, busque 
realme Buds Air 5 Pro y establezca la conexión.
Presione con el pulgar en la parte superior del 
auricular y con el dedo índice en la parte cilíndrica 
del auricular, y sáquelo hacia arriba ejerciendo un 
poco de fuerza con ambos dedos.
<20 %
x 1
x 1 x 1
x 6
Parámetros básicos
Nombre del producto
Modelo del producto
Versión de Bluetooth
Protocolo de Bluetooth
Código de Bluetooth
Interfaz de carga
Duración de la batería de música
(Modo normal)
Tiempo de carga de máquina
Distancia de comunicación por Bluetooth
Frecuencia de trabajo 
Potencia máxima
realme Buds Air 5 Pro
RMA2120
Bluetooth 5.3
SBC, AAC, LDAC
10 h aprox. (auriculares)
40 h aprox (con el estuche de carga) 
2 h aprox. 
≤10 m
2402~2480 MHz
< 15dBm
HFP/A2DP/AVRCP
Tipo C
Můžete si zvolit nejvhodnější velikost koncovek do uší.
(Ve výchozím stavu nainstalována velikost M)
3 s
realme Link
Vstup do režimu párování
Stisknutím a podržením po dobu 3 sekund provedete párování.
Připojení sluchátek Používání sluchátek  Dotykové ovládání
Kontrolka (otevřené pouzdro bez nabíjení)
Obsah balení 
Sluchátka
Uživatelská příručka Nabíjecí kabel typu C
Koncovky do uší (ve výchozím 
stavu nainstalována velikost M)
Červená kontrolka se rozsvítí na 3 s
Zelená kontrolka se rozsvítí na 3 s
< 20 %
≥ 20 %
Přehled a obsah balení
Dotyková oblast
•
 Připojení telefonu se systémem Android
•
 Připojení telefonu s jiným systémem než Android
•
 Jak vyndat sluchátka 
S M L
Další funkce si můžete 
vyzkoušet v aplikaci 
realme Link.
Dvojitým klepnutím 
přehrajete nebo pozastavíte 
hudbu, odpovíte na hovor 
nebo jej ukončíte
Stisknutím a podržením na 
kterékoli straně po dobu 2 
sekund budete přepínat 
mezi režimy regulace hluku 
nebo odmítnete příchozí 
hovor
Trojitým klepnutím přeskočíte 
vpřed
Zapněte Bluetooth na telefonu. Otevřete nabíjecí 
pouzdro sluchátkové sady a přiložte je k telefonu. 
Poté postupujte podle místních pokynů pro Rychlé 
párování Google na obrazovce.
Zapněte Bluetooth na telefonu. Otevřete nabíjecí 
pouzdro sluchátkové sady a přiložte je k telefonu. 
Poté vstupte do nastavení Bluetooth na mobilním 
telefonu, vyhledejte a připojte: 
realme Buds Air 5 Pro.
Na hlavu sluchátka zatlačte palcem, poté 
zatlačte ukazováčkem proti stopce sluchátka a 
sluchátko za pomoci menší síly vyndejte oběma 
prsty směrem vzhůru.
x 1
x 1 x 1
x 6
Základní parametry
Název produktu
Název modelu
Verze Bluetooth
Protokol Bluetooth
Kódování Bluetooth
Nabíjecí rozhraní
Výdrž hudební baterie
(Normální režim)
Doba dobíjení přístroje
Komunikační vzdálenost Bluetooth
Pracovní frekvence
Maximální míra výkonu
realme Buds Air 5 Pro
RMA2120
Bluetooth 5.3
SBC, AAC, LDAC
Přibližně 10 hod. (sluchátka)
Přibližně 40 hod. (používání s dobíjecím pouzdrem)
Přibližně 2 hod. 
≤ 10 m
2402 až 2480 MHz
< 15dBm
< 15dBm
HFP/A2DP/AVRCP
Typ C
Do wyboru kilka rozmiarów końcówek
(domyślnie założone są nakładki w rozmiarze M).
3 s
realme LinkPrzejście do trybu parowania
Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy, aby sparować.
Łączenie ze słuchawkami Noszenie słuchawek Sterowanie dotykowe
Wskaźnik (pokrywę otwierać, gdy nie 
trwa ładowanie)
Zawartość opakowania
Słuchawki
Instrukcja obsługi Przewód ładowania typu C
Końcówki (domyślnie założone 
nakładki w rozmiarze M)
Wskaźnik świeci na czerwono 
przez 3 s.
Wskaźnik świeci na zielono 
przez 3 s.
< 20%
≥20%
Przegląd i zawartość opakowania
Obszar dotyku
•
 Łączenie telefonu z systemem Android
•
 Łączenie telefonu z systemem innym niż Android
•
 Wyjmowanie słuchawek 
S M L
Aby uzyskać dostęp 
do większej liczby 
funkcji, przejść do 
aplikacji realme 
Link.
Dotknąć dwukrotnie, aby zacząć 
odtwarzać muzykę lub ją 
wstrzymać bądź odebrać lub 
zakończyć połączenie.
Nacisnąć i przytrzymać przez 
2 sekundy po dowolnej 
stronie, aby przełączać tryby 
kontroli hałasu lub odrzucić 
połączenie przychodzące.
Dotknąć trzykrotnie, aby 
pominąć.
Włącz Bluetooth na telefonie. Otwórz etui 
ładujące słuchawek i umieść je blisko telefonu. 
Następnie postępuj zgodnie z instrukcjami w 
wyskakującym okienku funkcji Szybkie 
parowanie Google na ekranie.
Włącz Bluetooth na telefonie. Otwórz etui ładujące 
słuchawek i umieść je blisko telefonu. Wejdź w 
ustawienia Bluetooth na telefonie komórkowym, 
a następnie wyszukaj i połącz: realme Buds Air 5 Pro.
Przytrzymaj kciuk na główce słuchawki, a następnie 
przyciśnij palec wskazujący do rdzenia słuchawki i 
dwoma palcami pociągnij słuchawkę w górę z 
użyciem niewielkiej siły.
x 1
x 1 x 1
x 6
Parametry podstawowe
Nazwa produktu
Nazwa modelu
Wersja Bluetooth
Protokół Bluetooth
Kod Bluetooth
Gniazdo ładowania
Żywotność baterii muzycznej
(Tryb normalny)
Czas ładowania urządzenia
Zasięg komunikacji Bluetooth
Częstotliwość robocza
Moc maksymalna
realme Buds Air 5 Pro
RMA2120
Bluetooth 5.3
SBC, AAC, LDAC
Około 10 godz. (słuchawki)
Około 40 godz. (z etui ładującym)
Około 2 godz.
≤ 10 m
2402–2480 MHz
HFP/A2DP/AVRCP
Typ C
U kunt de meest geschikte maat oortips kiezen.
(M is standaard aangebracht)
3 s
realme Link
Overschakelen naar koppelmodus
Houd 3 seconden ingedrukt om te koppelen.
Verbinding maken met de oortelefoon De oordopjes dragen  Aanraakbediening
Indicatielampje (open deksel zonder op te laden)
Paklijst 
Oortelefoon
Gebruikershandleiding Type-C-laadkabel
Oortips (M is standaard aangebracht)
Het rode lampje blijft 
3 s branden
Het groene lampje blijft 
3 s branden
<20%
≥20%
Overzicht en paklijst
Aanraakgebied
•
 Telefoon verbinden voor Android
•
 Telefoon verbinden voor niet-Android
•
 Hoe de oortelefoon verwijderen
S M L
Gebruik de realme 
Link-app om zelf 
meer functies uit 
te proberen.
Tik twee keer om muziek af te 
spelen of het afspelen te 
pauzeren, een oproep te 
beantwoorden of te beëindigen
Houd 2 seconden ingedrukt 
aan een van beide kanten 
om te schakelen tussen 
ruiscontrolemodi of een 
inkomende oproep te 
weigeren
Tik drie keer om naar het 
volgende nummer te gaan
Schakel Bluetooth in op de telefoon. Open de 
oplaadcase van de headset en plaats deze dicht 
bij de telefoon. Volg daarna de instructies in de 
pop-up op het scherm voor Google snel koppelen.
Schakel Bluetooth in op de telefoon. Open de 
oplaadcase van de headset en plaats deze dicht bij 
de telefoon. Open vervolgens de Bluetooth-instellingen 
op de telefoon en zoek naar en maak verbinding met: 
realme Buds Air 5 Pro.
Druk uw duim tegen de kop van de oortelefoon en 
duw daarna uw wijsvinger tegen de stang van de 
oortelefoon, til vervolgens de oortelefoon met beide 
vingers en weinig kracht op.
x 1
x 1 x 1
x 6
Basisparameters
Naam product
Model
Bluetooth-versie
Bluetooth-protocol
Bluetooth-codering
Oplaadinterface
Levensduur muziekbatterij
(Normale modus)
Laadtijd apparaat
Bluetooth-bereik
Bedrijfsfrequentie
Maximale vermogensklasse
realme Buds Air 5 Pro
RMA2120
Bluetooth 5.3
SBC, AAC, LDAC
Ongeveer 10 uur (oordopjes)
Ongeveer 40 uur (gebruik met oplaadcase)
Ongeveer 2 uur
≤ 10 m
2402~2480 MHz
HFP/A2DP/AVRCP
Type-C
< 15dBm
Available equipment
Bluetooth
Available equipment
Bluetooth
Available equipment
Bluetooth
Available equipment
Bluetooth
Schalte Bluetooth auf dem Telefon ein. Öne die 
Ladebox des Headsets und lege sie in die Nähe 
des Telefons. Öne dann die 
Bluetooth-Einstellungen am Mobiltelefon, 
suche und verbinde realme Buds Air 5 Pro.
Available equipment
Bluetooth
Available equipment
Bluetooth
Available equipment
Bluetooth
Available equipment
Bluetooth
Restore factory settings
Put the headset in the charging box and 
open the box cover, press and hold the 
function key for 10 seconds until the indicator 
light flashes alternately in white and green,
the headset then returns to factory settings.
•
 Réinitialiser aux paramètres d’usine
Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et 
ouvrez le couvercle. Maintenez appuyée la touche 
Fonction pendant 10 secondes jusqu’à ce que le 
témoin lumineux clignote en blanc et en vert : cela 
signifie que les écouteurs sont réinitialisés aux 
paramètres d’usine.
•
 Ripristina le impostazioni di fabbrica
Riponi gli auricolari nella scatola di ricarica e aprine 
il coperchio; tieni premuto il pulsante funzione per 
10 secondi fino a che l'indicatore luminoso non 
lampeggia con luce bianca e verde in modo 
alternato; a quel punto, gli auricolari saranno stati 
ripristinati alle impostazioni di fabbrica.
•
 Werkseinstellungen wiederherstellen
den Deckel der Box, halte die Funktionstaste 10 
Sekunden lang gedrückt bis die Anzeigeleuchte 
abwechselnd weiß und grün blinkt, das Headset 
wird dann in Werkseinstellungen zurückgesetzt.
•
 Restaurar la configuración de fábrica
Coloque los auriculares en el estuche de carga, abra 
la tapa del estuche y mantenga pulsada la tecla de 
función durante 10 segundos hasta que la luz 
indicadora parpadee alternativamente en blanco y 
verde. A continuación, los auriculares volverán a la 
configuración de fábrica.
•
 Obnovení továrních nastavení
Vložte sluchátkovou sadu do nabíjecího pouzdra 
a otevřete kryt pouzdra, stiskněte a podržte 
funkční tlačítko po dobu 10 sekund, dokud 
kontrolka nezačne střídavě blikat bíle a zeleně, 
sluchátková sada se poté vrátí do továrního 
nastavení.
•
 Przywracanie ustawień fabrycznych
Włożyć słuchawki do etui ładującego, otworzyć 
pokrywę etui, nacisnąć na 10 sekund przycisk 
funkcyjny do momentu, aż wskaźnik zacznie migać 
naprzemiennie na biało i zielono. Sygnalizuje to 
przywrócenie ustawień fabrycznych słuchawek.
•
 Fabrieksinstellingen herstellen
Plaats de headset in de oplaadcase en open het 
deksel van de case en houd de functieknop 10 
seconden ingedrukt totdat het indicatielampje 
afwisselend wit en groen knippert. De headset 
keert nu terug naar de fabrieksinstellingen.
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Realme | 
| Kategori: | Smartklokke | 
| Modell: | Buds Air 5 Pro | 
| Produkttype: | Hodetelefoner | 
| Bluetooth: | Ja | 
| Bluetooth-versjon: | 5.3 | 
| Bluetooth-profiler: | AAC, LDAC, SBC | 
| Tilkoblingsteknologi: | Trådløs | 
| Fargenavn: | Sunrise Beige | 
| Garantikort: | Ja | 
| Støyreduksjon: | Ja | 
| Anbefalt bruk: | Samtaler/musikk | 
| Mikrofontype: | Innebygd | 
| Spillmodus: | Ja | 
| Ladekilde: | USB | 
| Antall mikrofoner: | 6 | 
| Ladeetui: | Ja | 
| Taletid: | 5.5 timer | 
| Antall samtidig tilkoblede enheter (maks.): | 2 | 
| Støyreduksjonstype: | Aktiv | 
| Rask ladetid: | 10 min | 
| Batteriladetid: | 2 timer | 
| Produktfarge: | Beige | 
| Kontrolltype: | Berøringskontroll | 
| Kabler inkludert: | USB Type-C | 
| Hurtigstartsguide: | Ja | 
| Beskyttelsesfunksjoner: | Vannbestandig | 
| Internasjonal beskyttelses (IP)-kode: | IPX5 | 
| Støydemping: | Ja | 
| Personlig tilpasset romlig lyd: | Ja | 
| Rekkevidde trådløs ruter: | 10 m | 
| Bæremåte: | In-ear | 
| Hodetelefonsfrekvens: | 20 - 40000 Hz | 
| Driverenhet: | 11 mm | 
| Hurtiglading: | Ja | 
| Antall: | 1 | 
| Antall drivere: | 2 | 
| Øresammenkobling: | Intraaural | 
| Mikrofon støydempende: | Ja | 
| Kontinuerlig lyd-playbacktid: | 10 timer | 
| Kontinuerlig lydavspillingstid (med ladetaske): | 40 timer | 
| Musikk avspilling: | Ja | 
| Taletid (med ladeboks): | 20 timer | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Realme Buds Air 5 Pro still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Smartklokke Realme Manualer
                        
                         20 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Januar 2025
                        
                    
                                                            Smartklokke Manualer
- Denver
 - Bea-fon
 - Niceboy
 - Trevi
 - MyKronoz
 - Forever
 - Suunto
 - Oromed
 - BEMI
 - Bushnell
 - IOPLEE
 - Aiwa
 - Cubot
 - Xiaomi
 - Krüger&Matz
 
Nyeste Smartklokke Manualer
                        
                         20 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 September 2025