Roland VMH-S100 Bruksanvisning
                    Roland
                    
                    Hodetelefoner
                    
                    VMH-S100
                
                                
                
                
                                
                Les nedenfor 📖 manual på norsk for Roland VMH-S100 (2 sider) i kategorien Hodetelefoner. Denne guiden var nyttig for 21 personer og ble vurdert med 5.0 stjerner i gjennomsnitt av 11 brukere
                        Side 1/2
                    
                    
                    
*5100091655-02*
©2024 Roland Corporation
Owner’s Manual/  /Bedienungsanleitung/Mode d’emploi/Manuale dell’Utente/Manual del usuario/Manual do proprietário/Gebruikershandleiding/  取扱説明書 用户手册
VMH-S100
Folding up the earcups
イヤーカップを折りたたむ
Hi-Res Audio logo is used under 
license from Japan Audio Society.
Connecting the audio cable
オーディオ・ケーブルを接続する
Main speci cations
Type Over ear
Driver unit 50 mm
Sensitivity 104.5 ± 3 dB at 1 kHz 1 mW
Frequency response 5–40,000 Hz
Impedance 30Ω ± 3Ω
Working conditions -10–50˚C / 10–95% RH
Dimensions
210 (W) x 140 (D) x 85 (H) mm
8-5/16 (W) x 5-9/16 (D) x 3-3/8 (H) inches
Weight 295 g / 11 oz
Accessories
Owner’s Manual, Carry pouch, Cable 1.5 m, Cable 3 m, Stereo 1/4” phone plug adaptor, 
Jack cap
*  This document explains the speci cations of the product at the time that the document was issued. For the latest 
information, refer to the Roland website.
Before using this unit, carefully read “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES”. After reading, keep the 
document(s) where it will be available for immediate reference.
USING THE UNIT SAFELY
IMPORTANT NOTES
English
Used for instructions intended to alert the 
user to the risk of injury or material 
damage should the unit be used 
improperly. 
* Material damage refers to damage or 
other adverse eects caused with 
respect to the home and all its 
furnishings, as well to domestic animals 
or pets. 
Used for instructions intended to alert the 
user to the risk of death or severe injury 
should the unit be used improperly. 
The       symbol alerts the user to things that must be 
carried out. The specic thing that must be done is 
indicated by the design contained within the circle. In the 
case of the symbol at left, it means that the power-cord 
plug must be unplugged from the outlet. 
The       symbol alerts the user to important instructions or 
warnings.The specic meaning of the symbol is 
determined by the design contained within the triangle. In 
the case of the symbol at left, it is used for general 
cautions, warnings, or alerts to danger. 
The       symbol alerts the user to items that must never be 
carried out (are forbidden). The specic thing that must 
not be done is indicated by the design contained within 
the circle. In the case of the symbol at left, it means that 
the unit must never be disassembled. 
About       WARNING and       CAUTION Notices
About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS FOR THE PREVENTION OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
WARNING
CANTION
 WARNING
Do not disassemble or modify by yourself
Do not carry out anything unless you are 
instructed to do so in the owner’s manual. 
Otherwise, you risk causing malfunction.
Do not repair or replace parts by yourself
Be sure to contact your dealer, a Roland service 
center, or an o  cial Roland dealer.
For a list of Roland service centers and o  cial 
Roland dealers, refer to the Roland website.
Do not use or store in the following types of locations
 ¹Subject to temperature extremes (e.g., 
direct sunlight in an enclosed vehicle, near 
a heating duct, on top of heat-generating 
equipment); or are
 ¹Damp (e.g., baths, washrooms, on wet 
 oors); or are
 ¹Exposed to steam or smoke; or are
 ¹Subject to salt exposure; or are
 ¹Exposed to rain; or are
 ¹Dusty or sandy; or are
 ¹Subject to high levels of vibration and shakiness; 
or are
 ¹Placed in a poorly ventilated location.
Avoid extended use at high volume
Use of the unit at high volume for extended 
periods of time may cause hearing loss. If you 
ever experience any hearing loss or ringing in 
the ears, you should immediately stop using 
the unit and consult a specialized physician.
Do not allow foreign objects or liquids to enter unit; 
never place containers with liquid on unit
Do not place containers containing liquid (e.g., 
 ower vases) on this product. Never allow 
foreign objects (e.g.,  ammable objects, coins, 
wires) or liquids (e.g., water or juice) to enter 
this product. Doing so may cause short circuits, 
faulty operation, or other malfunctions.
Be cautious to protect children from injury
Always make sure that an adult is on hand to 
provide supervision and guidance when using 
the unit in places where children are present, 
or when a child will be using the unit.
Do not drop or subject to strong impact
Otherwise, you risk causing damage or 
malfunction.
 WARNING
Additional warnings
 ¹In the interest of personal and public safety, 
never wear the headphones while operating 
any type of vehicle.
 ¹Do not use the headphones in a location 
where safety requires that you be able to hear the 
sounds around you (such as on a train platform, at a 
railroad crossing, in a factory, or along a busy road).
 CAUTION
Avoid climbing on top of the unit, or placing heavy 
objects on it
Otherwise, you risk injury as the result of the 
unit toppling over or dropping down.
Disconnect all cords/cables before moving the unit
Damage or malfunction may result if you fail to 
disconnect all cables before moving the unit.
Take care so as not to get  ngers pinched
When stowing this unit, take care not to 
get your  ngers pinched. Whenever a child 
uses the unit, an adult should be on hand to 
provide supervision and guidance.
Keep small items out of the reach of children
To prevent accidental ingestion of the parts 
listed below, always keep them out of the 
reach of small children.
 ¹Jack cap
 ¹Plug adaptor
Additional Precautions
 ¹Do not expose the unit to direct sunlight, 
place it near devices that radiate heat, leave 
it inside an enclosed vehicle, or otherwise 
subject it to temperature extremes. 
Excessive heat can deform or discolor the unit.
 ¹When connecting the headphones, always have 
the volume on the unit you are connecting them 
to turned down to the minimum. Damage to the 
headphones may occur otherwise.
 ¹If you experience any abnormality in the skin area 
contacted by the headphones, immediately stop 
using them.
Placement
 ¹When moved from one location to another where 
the temperature and/or humidity is very di erent, 
water droplets (condensation) may form inside 
the unit. Damage or malfunction may result if you 
attempt to use the unit in this condition. Therefore, 
before using the unit, you must allow it to stand for 
several hours, until the condensation has completely 
evaporated.
Maintenance
 ¹Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of 
any kind, to avoid the possibility of discoloration 
and/or deformation.
Additional Precautions
 ¹When disconnecting all cables, grasp the connector 
itself—never pull on the cable. This way you will 
avoid causing shorts, or damage to the cable’s 
internal elements.
 ¹When disposing of the packing carton or cushioning 
material in which this unit was packed, you must 
observe the waste disposal regulations that apply to 
your locality.
Intellectual Property Right
 ¹Roland is an either registered trademark or 
trademark of Roland Corporation in the United 
States and/or other countries.
Fiche technique
Type Circum-auriculaire
Haut-parleur 50 mm
Sensibilité 104,5 ±3dB à 1kHz 1mW
Réponse en fréquence 5 à 40000Hz
Impédance 30Ω± 3Ω
Conditions de fonctionnement -10à 50°C / 10à 95% HR
Dimensions 210(l) x 140 (P) x 85 (H) mm
Poids 295 g
Accessoires
Mode d’emploi, housse de transport, câble de 1,5 m, 
câble de 3 m, adaptateur jack stéréo 6,35mm, capuchon de prise
*  Ce document décrit les caractéristiques du produit au moment de sa rédaction. Pour obtenir les informations les 
plus récentes, consultez le site web de Roland.
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et les «NOTES IMPORTANTES». 
Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
REMARQUES IMPORTANTES
Français
 AVERTISSEMENT
Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune 
modi cation vous-même
N’e ectuez aucune opération sauf instruction 
spéci que dans le mode d’emploi. Vous risquez 
sinon de provoquer un dysfonctionnement.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des pièces 
vous-même
Veillez à contacter votre revendeur, un centre de 
service Roland ou un distributeur o  ciel Roland.
Pour obtenir la liste des centres de service 
Roland et des revendeurs o  ciels Roland, consultez le 
site web de Roland.
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu 
présentant les caractéristiques suivantes:
 ¹exposé à des températures extrêmes (à la 
lumière directe du soleil dans un véhicule 
fermé, près d’un conduit chau é ou sur un 
dispositif générateur de chaleur, par exemple)
 ¹embué (dans une salle de bains, un cabinet 
de toilette ou sur un sol mouillé, par exemple)
 ¹exposé à la vapeur ou à la fumée
 ¹exposé au sel
 ¹exposé à la pluie
 ¹exposé à la poussière ou au sable
 ¹soumis à de fortes vibrations ou secousses
 ¹placé dans un endroit mal aéré.
Évitez l’utilisation prolongée à un volume sonore élevé
L’utilisation prolongée de l’appareil à un volume 
sonore élevé peut entraîner une perte d’audition. 
Si vous constatez une perte auditive ou des 
bourdonnements d’oreille, arrêtez immédiatement 
d’utiliser l’appareil et consultez un spécialiste.
Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides 
pénétrer dans l’appareil ; ne placez jamais de récipients 
contenant du liquide sur l’appareil
Ne placez pas de récipients contenant du 
liquide (des vases à  eurs, par exemple) sur 
ce produit. Ne laissez aucun objet (objets 
in ammables, pièces de monnaie, broches,  ls, 
etc.), ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, jus 
de fruit, etc.) s’introduire dans l’appareil. Vous 
risquez de provoquer des courts-circuits ou un 
dysfonctionnement.
Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas
Les adultes doivent toujours o rir surveillance 
et accompagnement en cas d’utilisation de 
l’appareil dans des endroits où des enfants 
sont présents ou le manipulent.
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le soumettre à 
des chocs importants
Vous risquez sinon de provoquer des 
dommages ou un dysfonctionnement.
 AVERTISSEMENT
Avertissements supplémentaires
 ¹Pour votre propre sécurité et celle des autres, 
ne portez jamais les écouteurs lorsque vous 
conduisez tout type de véhicule.
 ¹N’utilisez pas le casque dans un endroit où 
la sécurité exige que vous puissiez entendre les sons 
autour de vous (comme sur un quai de train, à un 
passage à niveau, dans une usine ou le long d’une 
route très fréquentée).
 ATTENTION
Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets 
lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si l’appareil 
bascule ou chute.
Débranchez l’ensemble des cordons/câbles avant de 
déplacer l’appareil
Si vous ne débranchez pas tous les 
câbles avant de déplacer l’appareil, vous 
risquez de provoquer des dégâts ou un 
dysfonctionnement.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts
Pendant le montage de l’appareil, prenez 
garde de ne pas vous pincer les doigts. Dès 
qu’un enfant utilise l’appareil, un adulte doit 
être présent pour le surveiller et le guider.
Tenez les pièces de petite taille hors de portée des 
enfants en bas âge
Pour éviter tout ingestion accidentelle des 
pièces indiquées ci-dessous, tenez-les toujours 
hors de portée des enfants en bas âge.
 ¹Capuchon de prise
 ¹Adaptateur de  che
Précautions supplémentaires
 ¹N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du 
soleil, ne le placez pas à proximité d’appareils 
dégageant de la chaleur, ne le laissez pas dans 
un véhicule fermé ou ne l’exposez pas à des 
températures extrêmes. Une chaleur excessive peut 
déformer ou décolorer l’appareil.
 ¹Lorsque vous connectez le casque, réglez toujours 
le volume au minimum sur l’appareil auquel vous le 
branchez. Sans cela, les écouteurs pourraient être 
endommagés.
 ¹Si vous constatez une quelconque anomalie sur 
la partie de votre peau qui est en contact avec les 
écouteurs, arrêtez immédiatement de les utiliser.
Installation
 ¹En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où 
la température et/ou l’humidité sont très di érentes, 
des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se 
former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut 
alors présenter des dysfonctionnements ou des 
dommages si vous essayez de l’utiliser dans ces 
conditions. Avant de vous en servir, il convient 
d’attendre quelques heures, jusqu’à ce que la 
condensation soit complètement évaporée.
Entretien
 ¹N’utilisez jamais d’essence, de diluant, d’alcool ou de 
solvants a n d’éviter tout risque de décoloration et/
ou de déformation.
Précautions supplémentaires
 ¹Attrapez toujours la prise pour débrancher les 
câbles. Ne tirez jamais sur ces derniers. Vous éviterez 
ainsi les courts-circuits ou la détérioration des 
éléments internes du câble.
 ¹Lors de la mise au rebut du carton d’emballage 
ou du matériau de rembourrage dans lequel cet 
appareil a été emballé, vous devez respecter les 
réglementations locales applicables à l’élimination 
des déchets.
Droit de propriété intellectuelle
 ¹Roland est une marque commerciale déposée ou 
enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays par 
Roland Corporation.
Le symbole       attire l’attention des utilisateurs sur des instruc-
tions ou des avertissements importants. La signication de 
chaque symbole est déterminée par l’image représentée dans le 
triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé pour des 
précautions, des avertissements ou des alertes à caractère général 
signalant des dangers.
CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURE
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Utilisé pour les instructions destinées à prévenir 
les utilisateurs d’un danger de mort ou d’un 
risque de blessure grave en cas d’utilisation 
incorrecte de l’appareil.
Utilisé pour les instructions destinées à prévenir 
les utilisateurs d’un risque de blessure ou de 
dommages matériels en cas d’utilisation 
incorrecte de l’appareil.
Les dommages matériels font référence aux 
dommages ou autres conséquences 
préjudiciables relatifs au domicile et à son 
ameublement, ainsi qu’aux animaux de 
compagnie.
Le symbole       attire l’attention des utilisateurs sur des actions 
obligatoires. L’action spécique à eectuer est indiquée par 
l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche 
indique que le cordon d’alimentation doit être débranché de la 
prise.
Le symbole       attire l’attention des utilisateurs sur des manipula-
tions interdites. La manipulation interdite est indiquée par 
l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche 
indique une interdiction de démonter l’appareil.
VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES
À propos des messages de type         AVERTISSEMENT et         ATTENTION À propos des symboles
主な仕様
タイプ オーバーイヤー
ドライバーユニット 50mm
感度 104.5±3dB at 1kHz 1mW
周波数 5~40,000Hz
インピーダンス 30 Ω± 3 Ω
動作環境 -10 ~50℃/10 ~95% RH
外形寸法 210(幅)×140(奥行)× 85(高さ)mm
質量 295g
付属品
取扱説明書(保証書含む)、キャリー・ポーチ、ケーブル 1.5m、ケーブル 3m、
ステレオ標準変換プラグ、ジャック・キャップ
 ※
本書は、発行時点での製品仕様を説明しています。最新情報についてはローランド・ホームページをご覧ください。
安全上のご注意
使用のご注意
日本語
本機を正しくお使いいただくために、ご使用前に「安全上のご注意」と「使用上のご注意」をよくお読みください。お
読みになったあとは、すぐに見られるところに保管しておいてください。
設置について
¹
極端に温湿度の違う場所に移動すると、内部に水滴
が付く(結露する)ことがあります。そのまま使用す
ると故障の原因になります。数時間放置して、結露
がなくなってから使用してください。
お手入れについて
¹
変色や変形の原因となる、ベンジン、シンナー、ア
ルコール類は使用しないでください。
修理について
¹
お客様が本機または付属品を分解(取扱説明書に指
示がある場合を除く)、改造された場合、以後の性
能について保証できなくなります。また、修理をお
断りする場合もあります。
その他の注意について
¹
ケーブルを抜くときは、ショートや断線を防ぐため、
プラグ部分を持って引き抜いてください。
¹
本機が入っていた梱包箱や緩衝材を廃棄するときは、
各地域のゴミの分別基準に従ってください。
知的財産権について
¹
Roland は、日本国およびその他の国におけるロー
ランド株式会社の登録商標または商標です。
火災・感電・傷害を予防するには
警告と 注意の意味について 図記号の例
警告
注意
取り扱いを誤った場合に、使用者が
死亡または重傷を負う可能性が想定
される内容を表しています。
取り扱いを誤った場合に、使用者が
障害を負う危険が想定させる場合お
よび物的損害のみの発生が想定さ
れる内容を表しています。
※
物的損害とは、家屋・家財および
家畜・ペットにかかわる拡大損害
を表しています。
  は、注意(危険、警告を含む)を表しています。
具体的な注意内容は、    の中に描かれています。
左図の場合は、「一般的な注意、警告、危険」を表して
います。
  は、禁止(してはいけないこと)を表しています。
具体的な禁止内容は、   の中に描かれています。
左図の場合は、「分離禁止」を表しています。
  は、強制(必ずすること)を表しています。
具体的な強制内容は、   の中に描かれています。
左図の場合は、「電源プラグをコンセントから抜く
こと」を表しています。
以下の指示を必ず守ってください
 警告
分解や改造をしない
取扱説明書に書かれていないことはしないでく
ださい。故障の原因になります。
個人で修理や部品交換はしない
必ずお買い上げ店または当社サポート窓口に相
談してください。
次のような場所で使用や保管はしない
¹
温度が極端に高い場所(直射日光の当たる
場所、暖房機器の近く、発熱する機器の上
など)
¹
水気の近く(風呂場、洗面台、濡れた床など)
や湿度の高い場所
¹
湯気や油煙が当たる場所
¹
塩害の恐れがある場所
¹
雨に濡れる場所
¹
ほこりや砂ぼこりの多い場所
¹
振動や揺れの多い場所
¹
風通しの悪い場所
大音量で長時間使用しない
大音量で長時間使用すると、難聴になる恐れ
があります。万一、聴力低下や耳鳴りを感じた
ら、直ちに使用をやめて専門の医師に相談して
ください。
異物や液体を入れない、液体の入った容器を置かない
本機に、異物(燃えやすいもの、硬貨、針金
など)や液体(水、ジュースなど)を絶対に入
れないでください。また、この機器の上に液体
の入った容器(花びんなど)を置かないでくだ
さい。ショートや誤動作など、故障の原因とな
ることがあります。
お子様がけがをしないように注意する
お子様のいる場所で使用する場合やお子様が
使用する場合、必ず大人のかたが、監視/指
導してあげてください。
落としたり、強い衝撃を与えたりしない
破損や故障の原因になります。
 警告
その他の警告について
¹
交通安全のため、自動車などの運転中には、
絶対に使用しないでください。
¹
周囲の音が聞こえないと危ない場所(踏切
や駅のホーム、工事現場、車が通る道路など)では、
使用しないでください。
 注意
上に乗ったり、重いものを置いたりしない
転倒や落下によって、けがをする恐れがありま
す。
移動するときはすべての接続をはずす
ケーブルを接続したまま移動すると、破損や故
障の原因になります。
指などをはさまないように注意する
本機を折りたたむときは、指などをはさまない
ように注意してください。お子様が使用される
ときは、大人のかたが監視/指導してください。
小さな部品はお子様の手の届かないところに置く
下記の部品はお子様が誤って飲み込んだりする
ことのないよう手の届かないところへ保管して
ください。
¹
ジャック・キャップ
¹
変換プラグ
その他の注意について
¹
直射日光の当たる場所や発熱する機器の近
く、閉め切った車内などに放置しないでくだ
さい。変形、変色することがあります。
¹
接続するときは、音量を最小にしてから接続してくだ
さい。使用機材の音量が上がっていると、ヘッドホン
を壊す恐れがあります。
¹
肌に触れる部分に異常を感じたら、使用を中止してく
ださい。
Technische Daten
Typ Über-Ohr-Kopfhörer
Treibereinheit 50mm
Emp ndlichkeit 104,5 ± 3 dB bei 1 kHz 1 mW
Frequenzbereich 5–40.000Hz
Impedanz 30Ω ± 3Ω
Arbeitsbedingungen -10–50˚C/10–95% RH
Abmessungen 210 (B) x 140 (T) x 85 (H) mm
Gewicht 295g
Beigefügtes Zubehör
Bedienungsanleitung, Tragetasche, Kabel 1,5 m, Kabel 3 m, 
Stereo 1/4”-Telefonstecker-Adapter, Klinkenkappe
*  Dieses Dokument beschreibt die technischen Daten des Produkts bei Verö entlichung dieses Dokuments. Ggf. 
aktualisierte Informationen zu diesem Produkt  nden Sie auf der Roland-Website.
Lesen Sie zuerst die Abschnitte „SICHERHEITSHINWEISE“ und „WICHTIGE HINWEISE“. Lesen Sie dann diese Anleitung ganz 
durch, um sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut zu machen. Bewahren Sie die Anleitung zu Referenzzwecken auf.
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE HINWEISE
Deutsch
WARNUNG
VORSICHT
Über die Symbole
Über die Hinweise
WARNUNG und VORSICHT
BEACHTEN SIE IMMER FOLGENDES
Wird für Anweisungen verwendet, die den 
Anwender vor Lebensgefahr oder der Möglich-
keit schwerer Verletzungen bei falscher 
Anwendung des Geräts warnen sollen.  
Wird für Anweisungen verwendet, die den 
Anwender vor Verletzungsgefahr oder der 
Möglichkeit von Sachbeschädigung bei falscher 
Anwendung des Ge tes warnen sollen.  rä
Als Sachbeschädigung werden Schäden 
oder andere unerwünschte Auswirkungen 
bezeichnet, die sich auf Haus/Wohnung und 
die darin enthaltene Einrichtung sowie Nutz- 
oder Haustiere beziehen.
Das Symbol       weist den Anwender auf wichtige Anweisungen 
oder Warnungen hin. Die genaue Bedeutung des Symbols ist an 
der Abbildung innerhalb des Dreiecks zu erkennen. Im Falle des 
links abgebildeten Symbols sind dies allgemeine 
Vorsichtsmaßnahmen, Warnungen oder Gefahrenhinweise.
Das Symbol       
 weist den Anwender auf Vorgänge hin, die niemals 
ausgeführt werden dürfen (verboten sind). Welcher Vorgang genau nicht 
ausgeführt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu 
erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols bedeutet es hier, dass 
das Ge t niemals auseinander genommen werden darf.rä
Das Symbol       
weist den Anwender auf Vorgänge hin, die 
ausgeführt werden müssen. Welcher Vorgang genau ausgeführt 
werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. 
Im Falle des links abgebildeten Symbols bedeutet es hier, dass das 
Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden muss.
ANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN
 WARNUNG
Gerät nicht auseinanderbauen bzw. modi zieren
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät 
vor. Ausnahmen sind Situationen, in denen 
Sie in der Bedienungsanleitung ausdrücklich 
darauf hingewiesen werden. Andernfalls 
können Fehlfunktionen auftreten.
Reparaturen und Teileaustausch nicht selbst ausführen
Kontaktieren Sie für Reparaturanfragen Ihren 
Roland-Vertragspartner oder ein Roland 
Service Center.
Eine Liste der Roland Service Center und Roland-
Vertragspartner  nden Sie auf der Roland-Website.
Vermeiden Sie Umgebungen mit:
 ¹extremen Temperaturen (z.B. direkte 
Sonneneinstrahlung in einem 
geschlossenen Fahrzeug, in der Nähe 
eines Heizungsschachts, auf einem 
wärmeerzeugenden Gerät)
 ¹zu hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. feuchte 
Räume, nasse Fußböden)
 ¹Dampf- oder Rauchentwicklung
 ¹Salzbelastung
 ¹Regen
 ¹Staub oder Sand
 ¹starker Vibration und Instabilität
 ¹schlechter Belüftung.
Keine zu hohe Lautstärke
Die Verwendung des Geräts mit zu hoher 
Lautstärke kann Hörverluste zur Folge 
haben. Falls Sie eine Beeinträchtigung Ihres 
Gehörs feststellen, suchen Sie sofort einen 
Gehörspezialisten auf.
Keine Fremdkörper bzw. Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts
Stellen Sie keine Gegenstände mit Flüssigkeit 
(z.B. Vasen, Gläser, Flaschen) auf das Gerät. 
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper 
(z.B. brennbare Gegenstände, Münzen, Drähte) 
oder Flüssigkeiten (z.B. Wasser oder Saft) in 
das Gehäuse gelangen. Andernfalls kann ein 
Kurzschluss auftreten oder Fehlfunktionen 
können die Folge sein.
Kinder vor Verletzungen schützen
Wenn Sie das Gerät an Orten benutzen, an 
denen Kinder anwesend sind oder wenn ein 
Kind das Gerät benutzt, sollte immer eine 
erwachsene Aufsichtsperson anwesend sein.
Gerät nicht fallen lassen oder zu starker Belastung aussetzen
Andernfalls können Beschädigungen oder 
Fehlfunktionen auftreten.
 WARNUNG
Zusätzliche Hinweise
 ¹Tragen Sie aus Sicherheitsgründen keine 
Kopfhörer, während Sie ein Fahrzeug (PKW, 
Fahrrad usw.) bewegen.
 ¹Tragen Sie aus Sicherheitsgründen keine 
Kopfhörer, während Sie sich in Umgebungen 
be nden, in der Sie Umgebungsgeräusche 
wahrnehmen müssen (z.B. Bahnsteige, 
Fabrikgebäude, stark befahrene Straße).
 VORSICHT
Das Gerät nicht belasten und keine schweren 
Gegenstände darauf stellen
Andernfalls können Verletzungen auftreten, 
wenn das Gerät umkippt oder herunterfällt.
Vor Bewegen des Geräts alle Kabel abziehen
Wenn Sie die Kabel nicht abziehen, besteht 
die Gefahr von Beschädigungen bzw. 
Fehlfunktionen.
Nicht die Finger bzw. Hand ächen verletzen
Achten Sie darauf, sich nicht Ihre Finger bzw. 
Hand ächen zu verletzen. Kinder sollten das 
Gerät nur unter Aufsicht einer erwachsenen 
Person bedienen.
Kleine Gegenstände außerhalb der Reichweite von 
Kindern aufbewahren
Bewahren Sie kleine Gegenstände immer 
außerhalb der Reichweite von Kindern auf, 
um Unfällen wie z.B. das Verschlucken kleiner 
Gegenstände vorzubeugen.
 ¹Klinkenkappe
 ¹Steckeradapter
Zusätzliche Hinweise
 ¹Setzen Sie das Gerät keinen extremen 
Temperaturen aus (z.B. direkte 
Sonneneinstrahlung oder die Aufstellung 
neben einem Heizkörper). Dadurch 
kann die Ober äche verfärben oder es können 
Verformungen auftreten.
 ¹Bevor Sie den Kopfhörer an ein Instrument bzw. 
Gerät anschließen, stellen Sie dessen Lautstärke auf 
minimale Lautstärke. Ansonsten kann der Kopfhörer 
beschädigt werden.
 ¹Wenn Sie eine Au älligkeit auf der Haut äche, mit 
der der Kopfhörer Kontakt hat, bemerken, stellen Sie 
die Benutzung des Kopfhörers sofort ein.
Platzierung
 ¹Wenn das Gerät Temperaturunterschieden 
ausgesetzt war (z.B. nach einem Transport), 
warten Sie, bis sich das Gerät der Raumtemperatur 
angepasst hat, bevor Sie es verwenden. Ansonsten 
können durch Kondensations üssigkeit Schäden 
verursacht werden. Lassen Sie daher das Gerät 
einige Stunden stehen, bevor Sie es einschalten.
Reinigung
 ¹Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Verdünnung, 
Alkohol oder ähnliche Mittel, da die Geräteober äche 
verfärbt oder beschädigt werden kann.
Zusätzliche Hinweise
 ¹Wenn Sie Kabel vom Gerät trennen, ziehen Sie 
immer am Stecker, nicht am Kabel selbst. Damit 
beugen Sie eventuellen Beschädigungen der 
Leitungen im Kabel vor.
 ¹Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial entsprechend 
der gesetzlichen gültigen Bestimmungen.
Hinweise zu Copyrights
 ¹Roland ist ein eingetragenes Warenzeichen bzw. 
Warenzeichen der Roland Corporation in den USA 
und/oder anderen Ländern.
Insert the straight plug into the jack on either earcup (left or right).
ストレート・プラグをイヤーカップの端子(左右どちらか)に接続します。
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Roland | 
| Kategori: | Hodetelefoner | 
| Modell: | VMH-S100 | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Roland VMH-S100 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Hodetelefoner Roland Manualer
                        
                         21 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Desember 2025
                        
                    
                                                            Hodetelefoner Manualer
Nyeste Hodetelefoner Manualer
                        
                         10 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025