Rotheigner 6205718 Bruksanvisning
                    Rotheigner
                    
                    Oppvarming
                    
                    6205718
                
                                
                
                
                                
                Les nedenfor 📖 manual på norsk for Rotheigner 6205718 (3 sider) i kategorien Oppvarming. Denne guiden var nyttig for 61 personer og ble vurdert med 4.4 stjerner i gjennomsnitt av 31 brukere
                        Side 1/3
                    
                    
                    
          Gebrauchsanweisung der ROTHEIGNER – ROHRHEIZKÖRPER 
Die Heizköper können zum Beheizen von Wohngebäuden, Büros und Betrieben mit einer normalen Luftfeuchtigkeit verwendet werden. Es ist verboten, sie in Räumen mit einer hohen 
Luftfeuchtigkeit, in unzureichend belüfteten Bereichen sowie in Bereichen mit einer hohen Stufe der Korrosionsaggressivität gemäß DIN 55 900, wie Pools, Autowaschanlagen, 
öffentliche WC´s usw. zu verwenden. Ebenso ist es verboten, sie in Gebäuden unterzubringen, die nicht gleich das erste Jahr nach ihrer Realisierung oder Modernisierung beheizt 
werden. Die Körper sind in einem geschlossenen Warmwasser-Heizsystem zu installieren, das mit einer Ausgleichs- und einer Sicherungsanlage gesichert ist. Es sind folgende 
Hauptmerkmale der Wasserqualität einzuhalten: pHBereich 8,5-9,5 (gilt für ein System, das kein Aluminium beinhaltet), Gesamthärte des Wassers (Gehalt von Ca + Mg-Ionen) bis 1 
mmol/l, Salzgehalt in einer Spanne von 300-500 μS/cm und Sauerstoffgehalt max. 0,1 mg/l. Das Heizsystem muss ununterbrochen mit Wasser gefüllt sein. Im Falle einer Störung ist die 
Zeit der Reparatur auf das unerlässliche Minimum zu verkürzen und das Heizsystem nach Beendigung umgehend wieder zu füllen. Die Heizkörper sind in trockenen und geschlossenen 
Lagern unterzubringen, ihre Lagerung in offenen und unüberdachten Bereichen ist unzulässig. Ebenso sollten für ihren Transport lediglich Transportmittel mit einer abgedeckten 
Transportfläche verwendet werden.Die Oberfläche der Heizkörper darf lediglich mit herkömmlichen wasserlöslichen Reinigungsmitteln gereinigt werden, ohne einen Gehalt von 
abrasiven Zusätzen und organischen Lösungsmitteln. Mit stark alkalischen oder sauren Reinigungsmitteln dürfen die Heizkörper nicht in Berühung kommen.
          Bruksanvisning för värmeelement till badkar Rotheigner
Värmeelementen kan användas till att värma upp bostadshus, kontor med normal relativ fuktighet. Användande i utrymmen med hög relativ fuktighet är förbjudet, likaså i utrymmen 
med otillräcklig ventilation och i utrymmen med en hög grad av korrosionsaggressivitet i enlighet med DIN 55 900, som till exempel bassänger, biltvättar, offentliga toaletter o.s.v. Det 
är dessutom förbjudet att placera produkten i byggnader som inte ett år efter färdigställandet eller moderniseringen kommer att vara utrustade med uppvärmning. Elementen skall 
installeras i ett slutet vattenuppvärmningssystem säkrat med expansions- och säkringsanordningar. Det är nödvändigt att hålla dessa huvudegenskaper för vattenkvaliteten: pH-värde 
8,5-9,5 (gäller för system som inte innehåller aluminium), vattnets totala hårdhet (Ca + Mg joninnehåll) upp till 1 mmol/l , salthalt i omfattningen 300-500 μS/cm och syrehalten max. 
0,1 mg/l. Uppvärmningssystemet skall kontinuerligt vara fyllt med vatten. Vid fel är det nödvändigt att förkorta reparationstiden till den minsta nödvändiga och efter avslutat arbete 
skall uppvärmningssystemet fyllas på igen omedelbart. Värmeelementen skall förvaras i torra slutna lagerlokaler, förvaring på öppna och otäckta platser är inte tillåtet. För transport får 
endast transportmedel med täckta fraktytor användas. Värmeelementens yta får endast rengöras med rengöringsmedel lösliga i vanligt vatten, inte starkt alkaliska eller sura, fria från 
abrasiva blandningar eller organiska lösningsmedel.
          Istruzioni per l'uso del termoarredo scaldasalviette Rotheigner 
I termosifoni possono essere utilizzati per riscaldare edifici residenziali, uffici e stabilimenti con un'umidità relativa normale. È vietato utilizzarli in ambienti con elevata umidità relativa, 
in zone poco ventilate e nelle aree con alti livelli di aggressività corrosiva secondo quanto previsto dalla norma DIN 55 900, come ad esempio le piscine, gli autolavaggi, i bagni pubblici, 
ecc. Inoltre è vietato collocarli negli edifici che non saranno riscaldati subito il primo anno dopo il loro completamento o ristrutturazione. I termosifoni devono essere installati all'interno 
di un circuito chiuso di riscaldamento ad acqua calda con dispositivo di sicurezza a espansione. È necessario rispettare i seguenti caratteri principali della qualità dell'acqua: intervallo del 
pH 8,5-9,5 valido per il sistema non contenente alluminio), durezza complessiva dell'acqua (contenuto degli ioni Ca + Mg) fino a 1 mmol/l, salinità nell'intervallo 300-500 μS/cm e 
tenore di ossigeno max. 0,1 mg/l. Il sistema di riscaldamento deve essere continuamente pieno di acqua. In caso di guasto è necessario abbreviare il tempo di riparazione al minimo 
indispensabile, e dopo il completamento riempire subito il sistema di riscaldamento. I radiatori devono essere conservati in magazzini asciutti e chiusi, non è consentito il loro stoccaggio 
in spazi aperti non coperti. Inoltre per il loro trasporto possono essere utilizzati soltanto mezzi di trasporto con superficie di trasporto coperta. La superficie dei radiatori può essere pulita 
soltanto con detergenti comuni solubili in acqua, non con detergenti fortemente alcalini o acidi, senza miscele abrasive e solventi organici.
          Gebruiksaanwijzing voor badkamer radiatoren Rotheigner 
De radiatoren kunnen worden gebruikt voor woningen, kantoren en fabrieken met een relatief normale luchtvochtigheid. Het is verboden om ze te gebruiken in ruimtes met een hoge 
luchtvochtigheid, in slecht geventileerde ruimtes en in ruimtes met een hoge corrosieve agressiviteit volgens DIN 55 900, zoals zwembaden, wasstraten, openbare toiletten, enz. Het is 
tevens verboden om de radiatoren te plaatsen in een nieuwbouw woning- of gebouw, die niet direct in het eerste jaar na oplevering verwarmd worden. De radiatoren moeten 
geïstalleerd worden in een vergrendeld warmwatersysteem beveiligd met een expansieverbinding en veiligheidsvergrendeling. Het is noodzakelijk de volgende hoofdkenmerken van 
de waterkwaliteit in acht te nemen: pH 8,5-9,5 (geldig voor systemen die geen aluminium bevatten), de waterhardheid (gehalte Ca + Mg ionen) tot 1 mmol / l, zoutgehalte tussen 300-
500 μS  / cm en een zuurstofgehalte van max. 0,1 mg / l. Het verwarmingssysteem moet voortdurend gevuld zijn met water. Bij storingen is het noodzakelijk om de reparatietijd zo kort 
mogelijk te houden en onmiddellijk na voltooiing van de reparatie het verwarmingssysteem te hervullen met water. De radiatoren moet worden opgeslagen in een droge afgesloten 
magazijnen, opslag in open en onoverdekte ruimtes is verboden. Tevens voor het vervoer kunt u alleen gebruik maken van voertuigen met een overdekte ruimte. Het oppervlak van de 
radiatoren kan alleen worden gereinigd met conventionele waterverdunbare schoonmakers, niet sterk alkalisch of zuur, vrij van schurende deeltjes en organische oplosmiddelen. 
          Mode d'emploi des radiateurs de salle de bain Rotheigner
Les radiateurs peuvent être utilisés pour chauffer des bâtiments d'habitation, des bureaux et des ateliers avec une humidité relative normale. Il est interdit de les utiliser dans des pièces 
avec une humidité relative élevée, dans des locaux mal ventilés et avec un degré d'agressivité corrosive élevé selon DIN 55 900, tels que piscines, stations de lavage de voiture, WC 
publics, etc. Il est également interdit de les utiliser dans des chantiers qui ne seront pas chauffés dès la première année après leur réalisation ou modernisation. Les radiateurs doivent 
être installés dans un système de chauffage à eau chaude fermé, sécurisé par un dispositif d'expansion et de sûreté. Il est nécessaire de respecter les paramètres de qualité de l'eau 
suivants : pH 8,5-9,5 (valable pour tout le système sans aluminium), dureté totale de l'eau (teneur en ions Ca + Mg) maximum 1 mmol/l , salinité 300-500 μS/cm et teneur en oxygène 
max. 0,1 mg/l. Le système de chauffage doit toujours être rempli d'eau. En cas de panne, il est nécessaire de réduire la durée des réparations à la durée absolument nécessaire et de 
remplir de nouveau le système d'eau immédiatement après les réparations. Les radiateurs doivent être stockés dans des entrepôts fermés et secs, leur stockage dans des espaces 
ouverts et non couverts est interdit. Ils doivent être transportés uniquement sur des moyens de transport bâchés. Le nettoyage de la surface des radiateurs s'effectue à l'aide de produits 
de nettoyage ordinaires diluables à l'eau, pas fortement alcalins ou acides, sans aditifs abrasifs et diluants organiques.  
          Návod k použití trubkových otopných těles ROTHEIGNER 
Otopná tělesa lze použít k vytápění obytných budov, kanceláří a provozů s normální relativní vlhkostí. Je zakázáno je používat v místnostech s vysokou relativní vlhkostí, v prostorách 
nedostatečně větraných, a prostorách s vysokým stupněm korozivní agresivity podle DIN 55 900, jako jsou bazény, myčky aut, veřejná WC, atd. Rovněž je zakázáno je umísťovat ve 
stavbách, které nebudou hned první rok po jejich realizaci či modernizaci vytápěny. Tělesa musí být instalována v uzavřené teplovodní otopné soustavě zabezpečené expanzním a 
pojistným zařízením. Je nutné dodržet tyto hlavní znaky kvality vody: rozsah pH 8,5-9,5 (platí pro soustavu neobsahující hliník), celková tvrdost vody (obsah Ca + Mg iontů) do 1 mmol/l , 
solnost v rozmezí 300-500 μS/cm a obsah kyslíku max. 0,1 mg/l. Otopná soustava musí být nepřetržitě naplněna vodou. V případě poruchy je nutné zkrátit dobu opravy na nezbytně 
nutnou a po dokončení okamžitě otopnou soustavu znovu naplnit. Otopná tělesa musí být skladována v suchých uzavřených skladech, jejich skladování na otevřených a nekrytých 
prostranstvích je nepřípustné. Rovněž pro jejich přepravu, lze použít pouze dopravní prostředky se zakrytou přepravní plochou. Povrch otopných těles může být čištěn pouze běžnými 
vodou ředitelnými čistícími prostředky, ne silně alkalickými nebo kyselými, bez obsahu abrazivních příměsí a organických rozpouštědel.
          Návod na použitie kúpeľňových vykurovacích telies Rotheigner 
Vykurovacie telesá možno použiť na vykurovanie obytných budov, kancelárií a prevádzok s normálnou relatívnou vlhkosťou. Je zakázané ich používať v miestnostiach s vysokou 
relatívnou vlhkosťou, v priestoroch nedostatočne vetraných a priestoroch s vysokým stupňom korozívnej agresivity podľa DIN 55 900, ako sú bazény, umývačky áut, verejné WC atď. 
Rovnako je zakázané ich umiestňovať v stavbách, ktoré nebudú hneď prvý rok po ich realizácii alebo modernizácii vykurované. Telesá musia byť inštalované v uzavretej teplovodnej 
vykurovacej sústave zabezpečenej expanzným a poistným zariadením. Je nutné dodržať tieto hlavné znaky kvality vody: rozsah pH 8,5 - 9,5 (platí pre sústavu neobsahujúcu hliník), 
celková tvrdosť vody (obsah Ca + Mg iónov) do 1 mmol/l, salinita v rozmedzí 300 - 500 μS/cm a obsah kyslíka max. 0,1 mg/l. Vykurovacia sústava musí byť nepretržite naplnená vodou. V 
prípade poruchy je nutné skrátiť dobu opravy na nevyhnutne nutnú a po dokončení okamžite vykurovaciu sústavu znovu naplniť. Vykurovacie telesá musia byť skladované v suchých 
uzatvorených skladoch, ich skladovanie na otvorených a nekrytých priestranstvách je neprípustné. Rovnako na ich prepravu možno použiť len dopravné prostriedky so zakrytou 
prepravnou plochou. Povrch vykurovacích telies môže byť čistený iba bežnými vodou riediteľnými čistiacimi prostriedkami, nie silno alkalickými alebo kyslými, bez obsahu abrazívnych 
prímesí a organických rozpúšťadiel.
          Manual de utilizare a radiatoarelor pentru baie Rotheigner 
Radiatoarele pot fi utilizate la încălzirea clădirilor rezidențiale, a birourilor și fabricilor cu o umiditate relativă normală. Este interzisă utilizarea în încăperi cu umiditate relativă ridicată, în 
spațiile aerisite insuficient și cu un grad înalt de agresivitate corosivă conform DIN 55 900, cum ar fi bazinele, spălătoriile auto, WC publice, ș.a.m.d. De asemenea este interzisă 
amplasarea acestora pe șantiere, care nu vor fi încălzite chiar din primul an al construcției sau modernizării acestora. Radiatoarele trebuie instalate într-un ansamblu de încălzire cu apă 
închis asigurat cu supapă de expansiune și dispozitiv de siguranță. Este necesară respectarea acești parametrii principali ai apei: interval pH 8,5 – 9,5 (valabil pentru ansamble ce nu 
conțin aluminiu), duritatea totală a apei (conținut de ionți Ca + Mg) până la 1 mmol/l, salinitate în intervalul 300 - 500 μS/cm și volum de oxigen max. 0,1 mg/l. Ansamblul de încălzire 
trebuie să fie întotdeauna umplut cu apă. În caz de defecțiune este necesară reducerea duratei de reparație la timpul minim necesar și umplerea imediată a ansamblului de încălzire. 
Radiatoarele trebuie păstrate în depozite închise uscate, depozitarea acestora în spații deschise și neacoperite este interzisă. De asemenea pentru transportul radiatoarelor trebuie 
utilizate mijloace de transport cu suprafață de transport închisă. Suprafața radiatoarelor poate fi curățat doar cu mijloace de curățare diluabile în apă, nu foarte alcaline sau acide, fără 
conținut de amestecuri abrazive și diluanți organici.
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Rotheigner | 
| Kategori: | Oppvarming | 
| Modell: | 6205718 | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Rotheigner 6205718 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Oppvarming Rotheigner Manualer
                        
                         10 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Mars 2025
                        
                    
                                                            Oppvarming Manualer
- Suntec
- Besoa
- Campingaz
- Vlectro
- Gude
- Eurom
- Cbn
- Sonnenkonig
- Schulte
- Create
- Ecoforest
- Atlantic
- Climastar
- Weishaupt
- Plieger
Nyeste Oppvarming Manualer
                        
                         10 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Mars 2025