Rowenta Perfect Line TN1300 Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Rowenta Perfect Line TN1300 (2 sider) i kategorien Slåmaskin. Denne guiden var nyttig for 23 personer og ble vurdert med 4.4 stjerner i gjennomsnitt av 12 brukere
                        Side 1/2
                    
                    
                    
1820000089
  Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil 
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
Tondeuse cheveux
CONSEILS DE SÉCURITÉ 
• Pour votre  sécurité, cet appareil est conforme aux  normes et  réglementa-
tions applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique,  
Environnement...).
•  Vériez  que  la  tension  de  votre  installation  électrique  correspond  à  celle  
de votre appareil.
•  Toute  erreur  de  branchement  peut  causer  des  dommages  irréversibles  
non couverts par la garantie.
•  L’installation  de  l’appareil  et  son  utilisation  doit  toutefois  être  conforme  
aux normes en vigueur dans votre pays.
• Cette tondeuse peut être utilisée par des enfants 
âgés d’au moins 3 ans sous surveillance.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés 
de 8 ans et plus et des personnes ayant des capa-
cités  physiques,  sensorielles  ou  mentales  réduites  
ou  un  manque  d’expérience  et  de  connaissances, 
s’ils  ont  reçu  un  encadrement  ou  des  instructions 
concernant  l’utilisation  de  l’appareil  en  toute  sé-
curité  et  comprennent  les  risques  encourus.  
Les  enfants  ne  doivent  pas  jouer  avec  l’appareil.  
Les  enfants  ne  doivent  ni  nettoyer  l’appareil  ni  
s’occuper  de  son  entretien  sans  surveillance.  
Il  convient  de  surveiller  les  enfants  pour  s’assurer 
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit 
être  remplacé  par  le  fabricant,  son  service  après 
vente ou des personnes de qualication similaire an 
d’éviter un danger.
•   : Maintenir l’appareil au sec.MISE EN GARDE
•  Ne  pas  utiliser  cet  appareil  près  des  baignoires,  des  douches,  
des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
• Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez le 
après usage car la proximité de l’eau peut présenter un danger même 
lorsque l’appareil est arrêté.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des  personnes (y compris les 
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,  
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont 
pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,  
d’une  surveillance  ou  d’instructions  préalables  concernant  l’utilisation  de  
l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas 
avec l’appareil.
• N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : 
- votre appareil est tombé,
- s’il ne fonctionne pas normalement.
• L’appareil doit être débranché :
- avant le nettoyage et l’entretien,
- en cas d’anomalie de fonctionnement, 
- dès que vous avez terminé de l’utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
•  Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. 
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles. 
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNMENT !
Votre  appareil  contient  de  nombreux  matériaux  valorisables  ou  
recyclables. 
 Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre 
service agréé pour que son traitement soit eectué.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet  
www.rowenta.com
Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.
Hair clipper
SAFETY INSTRUCTIONS
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regu-
lations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your  
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, 
not covered by the guarantee.
• The installation of the appliance and its use must however comply with the  
standards in force in your country.
• This hair clipper can be used by children aged from 
3 years under supervision.
•  This  appliance  can  be  used  by  children  aged 
from 8 years and above and persons with reduced  
physical,  sensory  or  mental  capabilities  or  lack  of  
experience and knowledge if they have been given 
supervision  or  instruction  concerning  use  of  the  
appliance  in  a  safe  way  and  understand  the  
hazards  involved.  Children  shall  not  play  with  the  
appliance. Cleaning and user maintenance shall not 
be made by children without supervision. 
• If the supply cord is damaged, it must be replaced 
by  the  manufacturer,  its  service  agent  or  similarly 
qualied persons in order to avoid a hazard.   
• CAUTION: Keep the appliance dry.
• Never use your appliance with wet hands or near water contained in 
bath tubs, showers, sinks or other containers…
•When using the appliance in the bathroom, unplug it after use as 
the presence of water nearby may pose a danger even when the ap-
pliance is turned o.
• This  appliance  is not intended for use by persons (including children) with 
reduced  physical,  sensory  or  mental  capabilities,  or  lack  of  experience  and 
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning 
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
- Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
- Do not hold with damp hands.
- Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
- Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosive products.
- Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. 
It should not be used for professional purposes. 
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
 Your appliance contains valuable materials which can be recovered  
or recycled.
 Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website  
www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch, 
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
Haarschneidemaschine
SICHERHEITSHINWEISE
•  Lesen  Sie  die  Gebrauchsanleitung  sorgfältig  vor  der  ersten  Inbetriebnahme  ihres 
Gerätes durch. 
• Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen 
und Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglichkeit,  
Umwelt...).
•  Überprüfen  Sie,  dass  die  Betriebsspannung  Ihres  Geräts  mit  der  Spannung  Ihrer  
Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden 
hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigenNormen entsprechen.
•  Der  Haarschneider  kann  von  Kindern,  die  min-
destens 3 Jahre alt sind, unter Aufsicht benutzt wer-
den.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, 
deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder 
deren  Wahrnehmungsfähigkeit  eingeschränkt  ist, 
oder  Personen  mit  mangelnden  Kenntnissen  und 
Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beaufsich-
tigt werden oder eine Einweisung in den  sicheren  
Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit 
verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das 
Spielen  mit  dem  Gerät  untersagt  werden.  Kinder  
dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder 
warten.
•  Wenn  das  Stromkabel  beschädigt  ist,  darf  es,  
um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Herstel-
ler,  dem  Kundendienst  oder  ähnlich  qualizierten  
Personen ausgetauscht werden.
• WARNHINWEIS: Bewahren Sie das Gerät an einem 
trockenen Ort auf.
• 
Verwenden  Sie  dieses  Gerät  nicht  in  der  Nähe  einer  Badewanne,  
einer  Dusche,  eines  Waschbeckens  oder  eines  sonstigen  Behälters,  
der Wasser enthält. Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird, 
muss es nach dem Gebrauch ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser 
selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle darstellen kann.
•  Dieses  Gerät  darf  nicht  von  Personen  (inbegrien  Kindern)  mit  eingeschränkten  
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt 
für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht aus-
kennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsi-
chtigt werden oder von dieser mit demGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. 
Kindermüssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcen-
ter in Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist sichtbare Schäden aufweist oder 
nicht richtig funktioniert.
• Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörun-
gen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder 
in die Nähe von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante 
kommen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Das Gerät und das Netzteil nicht  ins Wasser tauchen und nicht unter ießendes Wasser 
halten, auch nicht zur Reinigung.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den 
Stecker aus der Steckdose.
EN
DE
FR
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
FA
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
LV
AR
PERFECT LINE PRO
www.rowenta.com
HU
HR
SR
ET
LT
1, mm
, mm
, mm
1,2mm
0,6mm
0,9mm
3 mm 6 mm 9 mm
13 mm 18 mm 25 mm
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C.
• Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original  
Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch den Kunden 
muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausge-
brauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsach-
gemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr  Gerät  enthält  zahlreiche  wieder  verwertbare  oder  recyclebare  
Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt 
oder Gemeinde.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website  
www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd 
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
Haartondeuse
VEILIGHEIDSADVIEZEN
• Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en  
regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit,  
Milieu…).
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die 
van het apparaat. Een verkeerde aan-
sluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie gedekt 
wordt.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden 
aan de in uw land geldende normen.
• Deze tondeuse kan worden gebruikt door kinderen 
vanaf 3 jaar oud als ze onder continu toezicht staan.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen 
vanaf  8  jaar,  personen  met  verminderde  fysieke,  
mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die 
weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat 
ze onder de supervisie staan van een persoon die  
verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen 
gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen 
hanteren en de  gevaren kennen.  Kinderen  mogen 
niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onder-
houdswerkzaamheden mogen nooit door kinderen 
zonder toezicht uitgevoerd worden. 
•  Indien  het  netsnoer  beschadigd  is,  moet  het  
vervangen  worden  door  de  fabrikant,  diens  ser-
vicedienst of een persoon met een gelijkwaardige  
kwalicatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen. 
• WAARSCHUWING: Berg het apparaat op een droge 
plek op.
•  Gebruik  dit  apparaat  niet  met  natte  handen  of  in  de  buurt  van 
badkuipen, douches, wastafels of andere water bevattende reservoirs.
• Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt, haal dan de 
stekker uit het stopcontact na het gebruik, omdat water gevaarlijk kan 
zijn, zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden 
door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale 
vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, 
tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreende het gebruik van 
dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kin-
deren zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Service-
dienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat,
- bij storingen tijdens het gebruik,
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reini-
gen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar  
alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en bove n 35 °C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. 
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. 
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd 
kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende 
servicedienst voor verwerking hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website  
www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio 
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.
Regolacapelli
CONSIGLI DI SICUREZZA
• Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e norma-
tive applicabili (DirettiveBassaTensione,Compatibilità elettromagnetica,Ambi-
ente,…).
•Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella 
dell apparecchio.ʻ
Qualsiasi errore di collegamento all alimentazione può causare danni irreversibili ʼ
non coperti dalla garanzia.
• L installazione dell apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi ʼ ʼ
alle norme in vigore nel vostro paese.
• Il regolabarba può essere usato dai bambini se di età 
superiore a 3 anni e supervisionati.
•  Il  presente  apparecchio  può  essere  utilizzato  da 
bambini di età superiore a 8 anni e da persone con  
ridotte capacità  siche, mentali e  sensoriali  o non  
dotate  di  un  livello  adeguato  di  formazione  e  
competenze  solo  nel caso  in cui abbiano  ricevuto 
un’apposita supervisione o istruzioni inerenti all’uso  
sicuro  dell’apparecchio  e  siano  pienamente  
consapevoli  dei  pericoli  ad  esso  connessi.  
I bambini devono astenersi dal giocare con questo  
apparecchio. La pulizia dell’apparecchio e le relative 
operazioni di manutenzione non devono essere ese-
guite da bambini senza la supervisione di un adulto.
•  Se  il  cavo  d’alimentazione  è  danneggiato,  deve  
essere  sostituito  dal  fabbricante,  dal  suo  servizio  
assistenza  o  da  persone  con  qualica  simile  per  
evitare pericoli.
•AVERTIMENTO: Tenere l’apparecchio all’asciutto
•  Non  utilizzare  l apparecchio  vicino  a  vasche  da  bagno,  docce, ʼ 
lavandini o altri recipienti contenenti acqua.
•  Quando  l apparecchio  è  utilizzato  in  un  bagno,  staccatelo  dalla ʼ 
corrente dopo l uso poiché la vicinanza dell acqua può presentare un ʼ ʼ
pericolo anche quando l apparecchio è spento.ʼ
•Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) 
con capacità siche, sensoriali omentali ridotte o da persone prive di esperienza 
o di conoscenza, ameno che una persona responsabile della loro sicurezza li  
sorvegli  o  li  abbia  preventivamente  informati  sull utilizzo  dellʼ ʼapparecchio.  
È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con lʼappar-
ecchio.
• L apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di puʼ-
lizia e manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete  
terminato di utilizzarlo.
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato
• Non immergerlo né passarlo sotto l acqua, nemmeno per la pulizia.ʼ
• Non tenerlo con le mani umide.
• Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare l impugnatura.ʼ
• Non staccare l apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aerrare la spina ʼ
ed estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
• Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
• Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se:
- l’apparecchio è caduto,
- se non funziona normalmente.
GARANZIA 
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. 
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
 La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
 Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro  
assistenza autorizzato anché venga eettuato il trattamento più  
opportuno.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito 
web www.rowenta.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato 
y evite cualquier peligro debido a un mal uso.
Cortapelos
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables  
(Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
• Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la 
de su aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que 
no cubre la garantía.
• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en 
vigor en su país.
• Esta maquinilla para cortar el pelo podrá ser utili-
zada por niños mayores de 3 años bajo la supervisión 
de un adulto.
•  Este  electrodoméstico  puede  ser  usado  por 
niños  de  8  años  en  adelante  y  por  personas  con  
discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por 
falta de conocimientos y experiencia en el manejo 
de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con  
supervisión  o  hayan  recibido  instrucciones  sobre 
el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los  
riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con 
el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario 
no deben realizarlas niños sin supervisión.
•  En  caso  de  que  el  cable  de  alimentación  esté  
NL
IT
ES
dañado, éste deberá ser sustituido por el fabricante, 
su servicio postventa o por personas cualicadas con 
el n de evitar cualquier peligro. 
• ATENCIÓN: Guardar el aparato en un lugar seco.
• No utilice este aparato cerca de la bañera, de la ducha, del lavabo o 
de cualquier otro recipiente que contenga agua.
• No utilizar ni recargar lamaquinilla con las manos mojadas o cerca 
de las bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan 
agua... Cuando utilice el aparato en un cuarto de baño, desconéctelo después 
de utilizarlo, p1-ya que la proximidad del agua puede suponer un peligro incluso 
aunque no esté en marcha.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los 
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por 
personas carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado 
pormedio de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o 
con instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los 
niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso 
de anomalías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
• No lo utilice si el cable está dañado
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
• No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado
- si su aparato p1-ha caído al suelo
- o si no funciona normalmente
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. 
No puede utilizarse con nes profesionales. 
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
 ¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o  
reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico 
autorizado para que realice su tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web  
www.rowenta.com
 Leia atentamente as instruções antes de utilizar 
o aparelho por forma a evitar qualquer situação 
de perigo devido a uma utilização incorrecta.
Máquina de cortar cabelo
CONSELHOS DE SEGURANÇA
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e  
regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromag-
nética, Meio Ambiente...).
• Verique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu  
aparelho. Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão 
cobertos pela garantia.
•  A  instalação  do  aparelho  bem  como  a  sua  utilização  devem,  no  entanto,  
estar em conformidade com as normas em vigor no seu país.
• Este aparador de barba pode ser utilizada por crian-
ças com idade superior a 3 anos sob supervisão.
•  Este  electrodoméstico  puede  ser  usado  por 
niños  de  8  años  en  adelante  y  por  personas  con  
discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por 
falta de conocimientos y experiencia en el manejo 
de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con  
supervisión  o  hayan  recibido  instrucciones  sobre 
el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los  
riesgos  que  implica.  Los  niños  no  deberían  jugar 
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de  
usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
•  Se  o  cabo  de  alimentação  se  encontrar  de  al-
guma forma danicado, deverá ser substituído pelo  
fabricante,  Serviço  de  Assistência  Técnica  ou  por 
um técnico qualicado por forma a evitar qualquer  
situação de perigo para o utilizador.
•  : Manter o aparelho em local seco.ADVERTÊNCIA
• não utilize este aparelho próximo de banheiras, chuveiros, lavatórios 
ou outros recipientes com água.
• Quando o aparelho é utilizado numa casa de banho, desligue-o após 
a sua utilização, dado que a proximidade da água pode constituir um 
perigo, mesmo quando o aparelho se encontra desligado.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo cri-
anças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, 
ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que ten-
ham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização 
do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar 
as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
• O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de lim-
peza ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada uti-
lização.
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado
• Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza
• Não segurar com as mãos húmidas.
• Não segurar na caixa de comandos, que está quente,mas sim pela pega.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
• Não utilizar uma extensão eléctrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
• Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado  
Rowenta se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar correctamente.
GARANTIA 
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. 
Não pode ser utilizado para ns prossionais. 
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou  
reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web  
www.rowenta.com.
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή 
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Κουρευτική μηχανή μαλλιών
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα 
εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομα-
γνητική Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με 
αυτήν της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό 
να προκαλέσει μη αντιστρεπτές βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
• Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται 
με τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
• Η κουρευτική μηχανή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από 
παιδιά ηλικίας 3 ετών και πάνω εφόσον επιβλέπονται.
•  Αυτή  η  συσκευή  μπορεί  να  χρησιμοποιηθεί  από 
παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από άτομα 
με μειωμένες σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές 
ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους 
παρέχεται  επίβλεψη  ή  οδηγίες  όσον  αφορά  την 
ασφαλή  χρήση  της  συσκευής  και  κατανοούν  τους 
υπάρχοντες  κινδύνου.  Τα  παιδιά  δεν  επιτρέπεται 
να  παίζουν  με  τη  συσκευή.  Ο  καθαρισμός  και  η 
συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται 
από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να 
αντικατασταθεί  από  την κατασκευάστρια  εταιρεία, 
το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την πώληση 
της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο 
τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος.
•  ΠΡΟΣΟΧΗ:  Να  φυλάσσετε  τη  συσκευή  σε  ξηρό 
µέρος.
•  Μη  χρησιμοποιείτε  αυτήν  τη  συσκευή  κοντά  σε  μπανιέρες,  σε 
ντουζιέρες, νιπτήρες ή σκεύη που περιέχουν νερό.
• Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, να την αποσυνδέετε 
από το ρεύμα μετά από τη χρήση διότι λόγω της εγγύτητας στο νερό 
μπορεί να εμφανιστεί κάποιος κίνδυνος ακόμα και όταν έχει διακοπεί 
η λειτουργία της.
• Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανο-
μένων των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα 
είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός 
εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες 
που αφορούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο 
ως  προς  την  ασφάλειά  τους.  Τα  παιδιά  πρέπει  να  βρίσκονται  υπό  επίβλεψη 
προκειμένου  να  δια-σφαλιστεί  ότι  δεν  θα  χρησιμοποιήσουν  τη  συσκευή  ως 
παιχνίδι.
• Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό και 
τη συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να 
τη χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
•Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα 
και κατά τον καθαρισμό
• Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
• Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη χειρο-
λαβή.
• Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά τρα-
βώντας το φις από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0 °C και υψη-
λότερη των 35 °C.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο 
κέντρο εξυπηρέτησης πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί 
κανονικά.
Εγγύηση 
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. 
Δεν μπορεί να χρησι-μοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό. 
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακα-τάλληλης χρήσης.
AΣ  ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕ  ΚΑΙ  ΕΜΕIΣ  ΣΤΗV  ΠΡOΣТΑΣIΑ  ΤΟΥ 
ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η  συσκευή  σας  περιέχει  πoλλά  αξιοποιήσιμα  ή  ανακυκλώσιμα 
υλικά.
Για  την  παράδοση  της  παλιάς  σας  συσκευής  παρακαλούμε 
επικοινωνήστε με την εταιρία «ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Α.Ε» τηλ. 
210-5319762, fax 210-5319766, ή επισκεφθείτε την ηλεκτρονική 
διεύθυνση www.electrocycle.com
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο  
www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz
Saç Kesme Makinesi
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
• Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere 
(Düşük Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak  
üretilmiştir.
PT
EL
TR
•  Elektrik  tesisatınızın  voltajının  cihazınızın  üzerinde  belirtilen  voltaj  ile  aynı  
olduğundan  emin  olun.  Her türlü  bağlantı  hatası  garantinin  kapsamayacağı, 
tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
• Yine  de  cihazın montajı  ve kullanımı  ülkenizde  uygulanan  normlara  uygun 
olarak yapılmalıdır.
• Saç kesme makinesi gözetim altındaki 3 yaşından 
büyük çocuklar tarafından kullanılabilir.
• Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan 
(erişkin  veya  çocuk)  veya  cihaz  hakkında  hiçbir  
tecrübe  veya  bilgisi  olmayan  şahıslar  tarafından,  
güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında 
olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı 
konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
•  Elektrik kablosu hasar  görürse  her türlü tehlikeyi  
önlemek için üretici, yetkili servis veya aynı yetkiye 
sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
•  DİKKAT  EDİLMESİ  GEREKEN  NOKTALAR:  Cihazı 
kuru bir yerde muhafaza edin.
• Bu cihazı küvet, duş, lavabo veya su olan diğer yerlerin yanında kul-
lanmayın.
• Cihaz banyoda kullanıldığında, kapalı olsa bile suyla teması tehlikeli 
olabileceğinden kullandıktan sonra şini çekin.
• Bu cihazın, ziksel, duyusal p1-ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan 
kişilerce p1-ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil 
olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse 
tarafından cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında,  
kullanılmaması  gerekir.  Çocukların  cihazla  oynamadığından  emin  olmak  için  
kontrol etmek gerekir.
• Cihazın şten  çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden 
önce, çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
•  Cihazı kullanmamanız ve  Yetkili  Servise  ba  vurmanız  gereken durumlar:  ci-
hazınız dü erse ve normal çalı mazsa.
• 0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GARANTİ 
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır. 
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır. 
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
ÖNCE ÇEVRE KORUMA !
 Cihazınız çıkarılarak geri dönüştürülebilecek p1-ya da tekrar kullanılabi-
lecek değerli malzemeler içerir.
 Yerel atık toplama merkezine götürün.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsi-
niz.
Перед использованием прибора прочитайте 
следующие инструкции и избегайте опасностей, 
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
Машинка для стрижки волос
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 
•  В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует существующим 
нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, 
электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
•  Убедитесь,  что  рабочее  напряжение  Вашей  электросети  соответствует  
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка 
при подключении прибора может привести к необратимым повреждениям,  
которые не покрываются гарантией.
•  Установка  прибора  и  его  использование  должно  соответствовать 
действующим в стране пользователя нормативам.
• Машинку для стрижки волос могут использовать 
дети  в  возрасте  от  3  лет  под  наблюдением 
взрослых.
• Допускается использование прибора детьми 8 
лет и старше, а также лицами с ограниченными 
физическими,  сенсорными  или  умственными 
способностями,  лицами,  не  имеющими  опыта 
и  знания,  необходимых  при  обращении  с 
такими  изделиями,  при  условии,  что  за  ними 
осуществляется  соответствующий  надзор  
или  они  ознакомлены  с  инструкциями, 
касающимися  безопасного  использования 
прибора и  объясняющими риски,  возникающие 
в ходе его использования. Не разрешайте детям 
играть  с  прибором.  Очистка  и  техническое 
обслуживание не должно выполняться детьми без 
надзора взрослых.
•  Если  шнур  питания  поврежден,  в  целях 
безопасности  его  замена  должна  выполняться 
производителем, в уполномоченном сервисном 
центре или квалифицированным специалистом.
•  МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Храните прибор в 
сухом месте.
•  Запрещается  пользоваться  прибором  в  непосредственной  
близости от емкостей, в которых находится вода (ванна, душевая 
кабина, умывальник и т.п.).
•  Если  прибор  используется  в  ванной  комнате,  после 
использования  отключайте  его  от  сети,  так  как  близость  к  воде  может 
представлять опасность даже в случае, если прибор выключен.
•  Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными 
физическими  и  умственными  способностями  (включая  детей),  а  также 
людьми, не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. 
Указанные  лица  могут  использовать  данное  устройство  только  под 
наблюдением или после получения инструкций по его  эксплуатации  от 
лиц, отвечающих за их безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли 
с устройством.
•  Прибор  следует  отключать  от  сети  в  следующих  случаях:  прежде 
чем  приступить  к  чистке  или  текущему  уходу  за  прибором,  в  случае 
неправильной работы прибора, после его использования, а также в том 
случае, если Вы оставляете прибор без присмотра, даже на короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
•  Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть.
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
•  Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите прибор 
за ручку.
•  Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
•  Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или 
коррозивные вещества.
•  Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и выше 
35 °C.
•  Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный 
центр в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования. 
Запрещается его использование в профессиональных целях. 
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии 
на прибор.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ПРЕВЫШЕ ВСЕГО!
 Данное устройство содержит ценные материалы, пригодные для 
переработки и вторичного использования.
 Сдайте его в ближайший пункт сбора отходов.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании   
по адресу www.rowenta.com
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з 
цими інструкціями, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації, 
яка може скластися внаслідок неправильної експлуатації.
Машинка для стрижки волосся
ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ
•  Ваша  безпека  гарантується  відповідністю  цього  приладу  чинним 
стандартам і нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання, 
електромагнітної сумісності, захисту довкілля та ін.).
•  Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі відповідала 
напрузі,  вказаній  на  приладі.  Будь-яке  неправильне  підключення  до 
електромережі може призвести до непоправних пошкоджень приладу, на 
які гарантія не поширюється.
•  У  будь-якому  випадку  способи  установлення  і  використання  приладу 
повинні  відповідати  вимогам  нормативних  документів,  чинних  у  вашій 
країні.
•  Тример  для  бороди  може  використовуватися 
дітьми віком від 3 років під наглядом.
•  Цей  пристрій  може  використовуватись 
дітьми  віком  від  8  років  і  вище  та  особами  
з  обмеженими  фізичними,    сенсорними  або 
розумовими  можливостями,  особами,  які  не 
мають достатньо досвіду та знань, необхідних для 
поводження с такими виробами , за умови, якщо 
за ними проводиться відповідний нагляд або вони 
ознайомлені  з  інструкціями  щодо  безпечного 
використання  пристрою  і  розуміють  небезпеку, 
що може відбутися. Не дозволяйте дітям грати з  
пристроєм.  Очищення  та  обслуговування  не 
повинно бути виконане дітьми без нагляду.
•  Щоб уникнути  небезпеки, у разі  пошкодження 
електрошнура його слід замінити на підприємстві 
виробника,  в  його  відділі  післяпродажного 
обслуговування або звернувшись до спеціаліста 
відповідної кваліфікації.
•  УВАГА: Зберігайте прилад у сухому місці.
• Цей  прилад  не  можна використовувати  поблизу  ванни, душу, 
умивальника чи інших посудин з водою.
•  Якщо прилад працює у ванній кімнаті, його потрібно відключати 
від електромережі одразу після закінчення використання, тому 
що він може становити небезпеку навіть після вимкнення.
•  Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми), 
які мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають 
потрібного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, 
не  здійснює  за  ними  нагляду  або  попередньо  не  дала  вказівок  щодо 
використання приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з 
приладом.
•  Прилад  потрібно  відключати  від  електромережі:  перед  виконанням 
операцій очищення або догляду, якщо він не працює як слід, одразу після 
закінчення використання.
• Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
•  Не занурюйте прилад у воду і не підставляйте його під струмінь води, навіть 
під час очищення.
• Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
• Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку.
•  Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за 
вилку.
• Не користуйтесь електроподовжувачем.
• Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
• Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0 °С і вище 35 °С.
•  Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до уповноваженого сервіс-
центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід.
ГАРАНТІЯ 
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання. 
Його не можна використовувати для професійної діяльності. 
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
RU
UK
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ ПОНАД УСЕ!
 Ваш прилад містить цінні матеріали, які підлягають вторинній 
переробці.
 Віднесіть його в місцевий пункт збору відходів.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.
com
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod, 
vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
Sponka do vlasů
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
•  V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a 
předpisy (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním 
prostředí...).
•  Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí vašeho přís-
troje. Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k nevratnému poškození 
přístroje, které nebude kryto zárukou.
•  Instalace vašeho přístroje musí nicméně splňovat podmínky norem platných 
ve vaší zemi.
• Zastřihovač vlasů může být pod dohledem používán 
dětmi od 3 let.
• Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 
8  let,  stejně  jako  osobami  se  sníženými  fyzickými, 
smyslovými  nebo  duševními  schopnostmi  nebo 
bez  zkušeností  a  znalostí,  pokud  jsou  pod  dohle-
dem  nebo  byly  instruovány  o  bezpečném  použití 
spotřebiče a chápou rizika, k nimž může dojít. Děti si 
se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a uživatelskou 
údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
• V případě, že je napájecí šňůra poškozená, nechte ji 
zbezpečnostních důvodů vyměnit u výrobce, vau-
torizované  záruční  a  pozáruční  opravně,  případně 
opravu svěřte osobě sodpovídající kvalikací.
•  UPOZORNĚNÍ:  Przechowywać  urządzenie  w  
suchym miejscu.
• Přístroj nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle nebo v nádobách 
obsahujících vodu.
•  Je-li přístroj používán v koupelně, po jeho vypnutí jej odpojte ze 
sítě, protože blízkost vody může představovat nebezpečí, i když je 
přístroj vypnut.
•  Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž  
fyzické,  smyslové  nebo  duševní  schopnosti  jsou  snížené,  nebo  osoby  bez 
patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná 
za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se 
přístroj používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
• Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali používat.
• Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel
• Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)
• Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
• Nedržte jej za tělo přístroje, které je horké, ale za rukojeť
• Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
•  K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které mohou způ-
sobit korozi.
• Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších než 0 °C a vyšších než 35 °C.
• Přistroj nepouživejte a obraťte se na autorizované servisní středisko, pokud:
-přistroj spadl na zem.
-přistroj řádně nefunguje.
ZÁRUKA
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. 
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech. 
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo  
recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu 
středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Tyto  instrukce  jsou  k  nahlédnutí  také  na  našich  stránkách  
www.rowenta.com
Przeczytaj instrukcje przed użyciem urządzenia, 
aby uniknąć wszelkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowej obsługi.
Maszynka do strzyżenia
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 
•  Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących 
norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybil-
ności elektromagnetycznej, normy środowiskowe...).
•  Sprawdź,  czy  napięcie  Twojej  instalacji  elektrycznej  odpowiada  napięciu 
urządzenia. Każde nieprawidłowe podłączenie może spowodować nieodwra-
calne szkody, które nie są pokryte gwarancją.
•  Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami obowiązują-
cymi w Twoim kraju.
• Trymer  może  być  używany  pod  nadzorem  przez 
dzieci w wieku od 3 lat.
• Urządzenie może być używane przez dzieci powy-
żej  8 roku życia  oraz  osoby o  ograniczonych  zdol-
nościach zycznych, czuciowych i umysłowych oraz 
osoby  nieposiadające  stosownego  doświadcze-
nia  lub  wiedzy  wyłącznie  pod  nadzorem  albo  po 
otrzymaniu  instrukcji  dotyczących  bezpiecznego  
korzystania  z  urządzenia.  Dzieci  nie  powinny  
wykorzystywać  urzadzenia  do  zabawy.  Czyszcze-
nie oraz czynności konserwacyjne nie powinny być  
przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
•  W  razie  uszkodzenia  przewodu  zasilającego, 
powinien on być wymieniony u producenta, w pu-
nkcie serwisowym lub przez osoby o równoważnych  
kwalikacjach, w celu uniknięcia zagrożenia.
•  OSTRZEŻENIE:  Przechowywać  urządzenie  w  
suchym miejscu.
• Nie wolno używać tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców,  
umywalek i innych naczyń wypełnionych wodą.
•  Jeżeli urządzenie jest używane w łazience, odłącz je od źródła zasila-
nia po każdym użyciu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie 
także wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
•  Urządzenie  to nie powinno być  używane przez  osoby  (w tym przez dzieci), 
których  zdolności  zyczne,  sensoryczne  lub  umysłowe  są  ograniczone,  ani 
przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba 
że  osoba  odpowiedzialna  za  ich  bezpieczeństwo  nadzoruje  ich  czynności 
związane z używaniem urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek do-
tyczących  jego  obsługi.  Należy  dopilnować,  aby  dzieci  nie  wykorzystywały 
urządzenia do zabawy.
•  Urządzenie  powinno  być  odłączane  od  źródła  zasilania:  przed  myciem  i 
konserwacją, w przypadku nieprawidłowego działania, zaraz po zakończeniu 
jego używania.
• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony.
•  Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą wodę, nawet 
w celu jego umycia.
• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
• Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych., 
- w przypadku nieprawidłowego działania, 
- zaraz po zakończeniu jego używania.
• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony
•  Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą wodę, nawet 
w celu jego umycia.
• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
• Nie używaj w temperaturze poniżej 0 °C i powyżej 35 °C.
•  Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, 
gdy: urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.
GWARANCJA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie może 
być stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku 
niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Twoje  urządzenie jest zbudowane  z materiałów,  które  mogą  być  
poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. 
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.  
Nie należy go umieszczać z innymi odpadami komunalnymi.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com
Pred uporabo naprave preberite navodila, 
da preprečite morebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
Strižnik las
VARNOSTNI NASVETI
•  Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko na-
petost, elektromagnetno združljivost, okolje ...).
•  Preverite, ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti  
naprave. Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljivo škodo,  
ki ni vključena v garancijo.
•  Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi 
v vaši državi.
• Strižnik za lase lahko uporabljajo otroci starejši od 3 
let, če so pod nadzorom.
• Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in 
osebe z zmanjšanimi zičnimi, senzornimi ali umskimi 
sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, če so pod 
nadzorom ali deležni navodil v zvezi z varno uporabo 
naprave in razumejo možne nevarnosti. Otroci se z 
napravo ne smejo igrati. Pri čiščenju in vzdrževanju 
otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni.
•  Če  je  napajalni  kabel  naprave  poškodovan,  ga 
mora zaradi nevarnosti električnega udara zamenjati  
proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali ustrezno 
usposobljena oseba.
•  OPOZORILO: Aparat hranite na suhem mestu.
• Naprave ne uporabljajte v bližini kopalnih kadi, tuš kabin, umivalni-
kov ali posod, ki vsebujejo vodo. Če napravo uporabljate v kopalnici, 
jo po uporabi izklopite iz vtičnice, saj lahko bližina vode predstavlja 
nevarnost tudi, ko je naprava izključena.
•  Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci) 
z zmanjšanimi zičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki ni-
majo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za  
njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi 
naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
•  Napravo morate izključiti iz omrežja: pred čiščenjem in vzdrževanjem, v primeru 
nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
• Ne držite je z vlažnimi rokami.
• Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Ne uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
CS
PL
SL
• Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0° C in višja od 35° C.
• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
-v primeru padca naprave na tla
-če ne deluje pravilno.
GARANCIJA 
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. 
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene. 
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša  naprava  vsebuje  številne  vredne  materiale,  ki  se  lahko  
reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni 
center, kjer jo bodo ustrezno predelali.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com
Pred použitím prístroja si prečítajte pokyny a predchádzajte 
nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.
Zastrihávač na bradu
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
•  Aby bola zaistená Vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným normám  
a predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, 
o životnom prostredí…).
•  Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho  
prístroja. Akékoľvek  nesprávne  zapojenie  môže spôsobiť nenávratné škody,  
na ktoré sa záruka nevzťahuje.
•  Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platnými 
vo Vašom štáte.
• Zastrihávač na bradu môže byť používaný deťmi od 
3 rokov pod dohľadom.
•  Toto  zariadenie  môže  byť  používané  deťmi  od 
veku  8  rokov  a  osobami  so  zníženými  fyzickými,  
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo 
osobami  s  nedostatkom  skúseností  a  vedomostí, 
ak  sú  pod  dohľadom  alebo  boli  oboznámené  s 
bezpečným  použitím tohto  zariadenia  a  rozumejú 
možným rizikám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. 
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať 
deti bez dozoru.
• Ak je napájací kábel poškodený, je potrebné, aby 
ho  vymenil  výrobca,  jeho  zákaznícky  servis  alebo 
osoby  s  podobnou  kvalikáciou,  aby  sa  predišlo  
nebezpečenstvu.
SK
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Rowenta | 
| Kategori: | Slåmaskin | 
| Modell: | Perfect Line TN1300 | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Rowenta Perfect Line TN1300 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Slåmaskin Rowenta Manualer
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            Slåmaskin Manualer
Nyeste Slåmaskin Manualer
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Januar 2025