Rowenta Power XXL RO3154 Bruksanvisning

Rowenta Støvsuger Power XXL RO3154

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Rowenta Power XXL RO3154 (2 sider) i kategorien Støvsuger. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/2
POWER XXL
2220003157-03
EN FR DE NL IT Depending on model / Selon modèle / Je nach Modell / Afhankelijk van het model / Secondo i modelli /
ESSegún modelo / Consoante o modelo / ανάλογα με το μοντέλο / Modele göre / PT EL TR

AR /

FA/
SKVzávislosti od modelu / Ovisno o modelu / в зависимост от модела / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu/ RO BG SR HR
BS SL Ovisno o modelu / Odvisno od modela / ETltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį.
*
EN FR DE NL IT Depending on model / Selon modèle / Je nach Modell / Afhankelijk van het model / Secondo i modelli /
ESSegún modelo / Consoante o modelo / ανάλογα με το μοντέλο / Modele göre / PT EL TR

AR /

FA/
RUВзависимости от модели / Залежно від моделі / UK HK 視型號而定/ TH  / Tergantung pada model / ID MSBergantung
kepada model / / / W zależności od modelu / Podle modelu / Modelltől függően / VI Theo mẫu KO 모델에 따라 다름 PL CS HU
SKVzávislosti od modelu / Ovisno o modelu / в зависимост от модела / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu/ RO BG SR HR
BS SL Ovisno o modelu / Odvisno od modela / ETltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį.
*
EN User’s guide
FR Guide de l’utilisateur
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
IT Manuale d’uso
ES Guía del usuario
PT Guia de utilização
EL Οδηγός χρήσης
TR Kullanım kılavuzu
AR

FA

RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HK 使用指南
TH 
ID Panduan pengguna
MS Panduan pengguna
VI
Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng
KO 사용자 가이드
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
HU Használati útmutató
SK Používateľská príručka
RO Ghidul utilizatorului
BG Ръководство на потребителя
SR Korisničko uputstvo
HR Upute za uporabu
BS Korisnički priručnik
SL Navodila za uporabnika
ET Kasutusjuhend
LV Lietošanas pamācība
LT Naudotojo vadovas
*
*
*
6.
3.
EN FRUse Hygiene+ bags only / N’utilisez que des sacs Hygiene+ / Verwenden Sie ausschließlich Hygiene+-Beutel / DE NLGelieve
enkel Hygiene+ zakken te gebruiken / Utilizzare soltanto sacchetti Hygiene+ / Utilice únicamente las bolsas Hygiene + / IT ES
PTUtilizar apenas sacos Hygiene+ / Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά σακούλες Hygiene+ / Sadece Hygiene+ torbalarını kullanın /EL TR
 Hygiene
AR /
 Hygiene
FA / Используйте только мешки Hygiene+ / RU
UKВикористовуйте лише мішки Hygiene+ / / / Gunakan hanya kantung HK請只使用Hygiene+THHygiene+ ID
Hygiene+ / Gunakan hanya beg Hygiene+ / + túi / / MS VIChỉ sử dụng Hygiene KOHygiene+ 먼지봉투만 사용 PLStosow
wyłącznie worki Hygiene+ / Používejte pouze sáčky Hygiene+ / Kizárólag Hygiene+ zsákokat használjon / Používajte iba CS HU SK
vrecdo vysávačov Hygiene+ / Utilizați numai saci Hygiene+ / Използвайте само торби Hygiene+ / Koristite samo RO BG SR
kese Hygiene+ / Rabite samo vrećice za usisivač Hygiene+ / Koristite samo vrećice Hygiene+ / Uporabljajte samo vrečke HR BS SL
Hygiene+ / Kasutage vaid Hygiene+ kotte / Izmantojiet tikai Hygiene+ maisiņus / Naudokite tik „Hygiene+“ maišeliusET LV LT
4.
EN ONLY in case of improper use of
the appliance (burst bag, vacuuming
of liquids, etc.):
- Replace the permanent EPA lter
- Wash the permanent motor lter
F R U N I Q U E M E N T e n c a s
dutilisation inadéquate de
l’appareil (sac percé, aspiration de
liquides, etc.):
- Remplacer le ltre EPA permanent
- Laver le filtre du moteur
permanent
DE NUR bei unsachgemäßer
Verwendung des Geräts (Platzen
des Beutels, Ansaugen von
Flüssigkeiten, usw.):
- EPA Dauerlter austauschen
- Dauermotorlter reinigen
NL ENKEL bij onjuist gebruik van
de stofzuiger (gescheurde zak,
opzuigen van vloeistof, enz.):
- Vervang de vaste EPA-lter
- Reinig de vaste motorlter
IT SOLO in caso di uso improprio
dellapparecchio (sacchetto con
chiusura a pressione, aspirazione
di liquidi, ecc.):
- Sostituire il ltro EPA permanente
- Lavare il ltro motore permanente
E S SO LO en c as o de us o
inadecuado del aparato (bolsa rota,
aspiración de líquidos, etc.):
- Reemplazar el ltro EPA permanente
- Lavar el ltro de motor permanente
PT APENAS no caso de utilizão
inadequada do aparelho (saco roto,
aspiração de líquidos, etc.):
- Substitua o ltro EPA permanente
- Lave o ltro permanente do motor
E L Μ Ο Ν Ο σ ε π ε ρ ί π τ ω σ η
ακατάλληλης χρήσης της συσκευής
(σκισμένη σακούλα, αναρρόφηση
υγρών κ.λπ.):
- Αντικαταστήστε το σταθερό
φίλτρο EPA
- Πλύντε το σταθερό φίλτρο της
κεντρικής μονάδας
TR YALNIZCA cihazın amacına
uygun şekilde kullanılmaması
durumunda (yırtık torba, vılan
süpürülmesi vs.):
- EPA sabit ltreyi değiştirme
- Sabit motor ltresinin yıkanması
R U
Т О Л Ь К О в с л у ч а е
неправильного использования
п р и б о р а ( р а з р ы в м е ш к а ,
всасывание жидкостей и пр.):
- Замените постоянный фильтр EPA
- Промойте постоянный фильтр
двигателя
UK
ЛИШЕ в разі неправильного
використання приладу (розрив
мішка, всмоктування рідини, тощо):
- Замініть постійний фільтр EPA
- Промийте постійний фільтр
двигуна
HK 僅在設備操作不當(過濾袋
裂,液體抽真空等)的情況下:
- 更換永久性EPA過濾網
- 清洗永久性摩打過濾網。
TH




I D H A N YA d a l a m k a s u s
penggunaan alat yang tidak sesuai
(burst bag, menyedot cairan, dll.):
- Ganti lter EPA permanen
- Cuci lter mesin permanen
MS HANYA dalam kes penggunaan
perkakas yang tidak betul (burst bag,
memvakum cecair, dan lain-lain):
- Ganti penapis EPA kekal
- Basuh penapis mesin kekal
VI CHỈ trong trường hợp s
dụng thiết bị không đúng cách
(túi vỡ, hút chất lỏng,..):
- Thay bộ lọc EPA cố định
- Rửa bộ lọc động cơ cố định
KO 제품의 부적절한 사용의
경우에 한함(터진 먼지봉투, 액체
청소 등)
- 영구 EPA 필터 교체
- 영구 모터 필터 세척.
P L T Y L K O w p r z y p a d k u
nieaściwego użycia urządzenia
(rozerwany worek, zasysanie cieczy
itp.):
- Wymienić stały ltr EPA
- Wymyć stały ltr silnika
CS POUZE v případě nesprávného
za c ház e ní s e s pot ř ebi če m
(protržený vak, nasání kapalin atd.):
- Vyměňte trvalý ltr EPA
- Umyjte trvalý ltr motoru
HU KIZÁRÓLAG a készülék nem
megfelelő használata esetén
( z s á k s z a k a d á s , fo ly ad ék ok
felszívása stb.):
- Cserélje ki a beépített EPA szűrőt
- Mossa le a beépített motorszűrőt
SK IBA v prípade nesprávneho
použitia prístroja (roztrhnuté
vrecko, vysatie tekutín atď.):
- Vymeniť permanentný HEPA lter
- Umyť permanentný motorový
lter
RO NUMAI în cazul utilizării
necorespunzătoare a aparatului
(spargerea sacului, aspirarea
lichidelor, etc):
- Înlocuiți ltrul permanent EPA
- Spălați filtrul permanent al
motorului
BG
ЕДИНСТВЕНО в случай на
неправилна употреба на уреда
пукана торбичка, засмукване на
течности и т.н.):
- Подменете постоянния EPA
филтър
- Измийте постоянния филтър на
мотора
SR SAMO u slučaju nepravilne
upotrebe aparata (pocepana kesa,
usisavanje tečnosti itd):
- Zamenite trajni EPA lter
- Operite trajni lter motora
HR SAMO u slučaju nepravilne
uporabe uređaja (puknuta vrećica,
usisavanje tekućine itd.):
- Zamijenite trajni EPA lter
- Operite trajni lter motora
BS SAMO u slučaju nepravilne
upotrebe uređaja (puknuta kesa,
usisavanje tečnosti itd.):
- Zamijenite trajni EPA lter
- Operite trajni lter motora
SL SAMO v primeru nepravilne
uporabe aparata (pena vrečka,
sesanje tekočin itd.):
- zamenjajte trajni lter EPA
- operite trajni motorni lter
ET VAID seadme ebakorrektse
kasutamise korral (rebenenud kott,
vedelike imemine, jne):
- Asendage EPA püsilter
- Peske mootori püsilter
LV TIKAI tad, ja ierīce tikusi lietota
nepareizi (saplīsis maisiņš, iesūkts
šķidrums utt.):
- Nomainiet ilglietojamo EPA ltru
- Izmazgājiet ilglietojamo motora
ltru
LT TIK jei prietaisas naudojamas
(praplyšęs maišelis, siurbiami
skysčiai ir kt.) netinkamai:
- Pakeiskite nuolatinį EPA ltrą
- Išplaukite nuolatinį varikliuko ltrą
 
AR





FA
  



5.
6.
www.rowenta.com | www.tefal.com | www.moulinex.com
PERMANENT
FILTER
PERMANENT
FILTER
NEWNEW
CLICKCLICK
NEWNEWNEW
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NO
OK
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
ROWENTA / TEFAL
MOULINEX
BAG
ZR2005 XX / ZR2007 XX / ZR2009 XX
WNEW
NEW
F
D
C
A
G
E
H
ENPlease read carefully the «Safety and use instructions» booklet before rst use / Veuillez lire attentivement FR
le livret “Consignes de sécurité et dutilisation avant la premre utilisation / Lesen Sie vor dem erstmaligen DE
Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweisedurch / NLGelieve ór het eerste
gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / Leggere con IT
attenzione il libretto «Norme di sicurezza e d’uso» al primo utilizzo / Lea detenidamente el libro «Instrucciones ES
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia atentamente o manual «Instrões PT
de segurança e utilização» antes da primeira utilização / Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες EL
ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / İlk kullanımdan önce «Güvenlik ve kullanım talimatları» TR
kitapçığını dikkatlice okuyun /



AR


FA / Перед первым RU
использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования» / Перед UK
першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання»
HK TH 使 / 
 / Sila baca dengan teliti lampiran “Panduan keselamatan dan penggunaan” sebelum menggunakan pada MS
kali pertama / Baca buklet «Petunjuk keselamatan dan penggunaan» secara cermat sebelum penggunaan ID
pertama» / VIVui lòng đọc kcuốn «Hướng dẫn Sử dụng Biện pp An toàn» trước khi sử dụng
ln đu / KO 처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 «안전 수칙» 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다
PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i
użytkowania / ed prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte Bezpečnostní pokyny pro použitíCS
HUAz el használat ett gyelmesen olvassa el a „Biztongi előísok és haszlati útmutató” cí fejezetet
SKPred prvým použitím si pozorne prečítajte Bezpečnostné odporúčania a použitie“ / Înainte de prima utilizare, RO
citi cu atenţie manualul Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare / Моля, прочетете внимателно книжката BG
«Препоръки за безопасност и употреба» преди първоначална употреба / Pre prve upotrebe, pažljivo pročitajte SR
“Bezbednosno i korisničko uputstvo / Molimo da prije prve uporabe pljivo pritate prirnik „Sigurnosne HR
upute / Prije prve upotrebe pljivo pritajte knjižicu “Sigurnosne upute / Pred prvo uporabo natano BS SL
preberite «Navodila za varno uporabo» / Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja ET
kasutusjuhendit / Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru «Norādījumi par drošību un LV
lietošanu» / Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą.LT
EN FR DE NL IT Depending on model / Selon modèle / Je nach Modell / Afhankelijk van het model / Secondo i modelli /
ESSegún modelo / Consoante o modelo / ανάλογα με το μοντέλο / Modele göre / PT EL TR

AR /

FA/
SKVzávislosti od modelu / Ovisno o modelu / в зависимост от модела / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu/ RO BG SR HR
BS SL Ovisno o modelu / Odvisno od modela / ETltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį.
*
EN FR DE NL IT Depending on model / Selon modèle / Je nach Modell / Afhankelijk van het model / Secondo i modelli /
ESSegún modelo / Consoante o modelo / ανάλογα με το μοντέλο / Modele göre / PT EL TR

AR /

FA/
SKVzávislosti od modelu / Ovisno o modelu / в зависимост от модела / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu/ RO BG SR HR
BS SL Ovisno o modelu / Odvisno od modela / ETltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį.
*
BA C D E
C
G
D E
G H
A B E
E
D
D
F
F
C D
EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli /
ES PT EL Según modelo / Consoante o modelo / ανάλογα με το μοντέλο / Modele göre / TR

AR / FA/
RU В зависимости от модели / UK HK TH Залежно від моделі / /  / Tergantung pada model / ID
MS VI PL CS Bergantung kepada model / Theo mẫu / KO모델에 따라 다름 / W zależnci od modelu / Podle modelu /
B
1
1
2
PUSH
PULL
1
2
-
+
*
*
HU SK Modelltől függően / V závislosti od modelu / Ovisno o modelu / RO
BG SR HR в зависимост от модела / U zavisnosti od modela / Ovisno o
modelu/ BS Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / Sõltuvalt mudelist ET
/ LV Atbilstoši modelim / Pagal modelį.LT
www.moulinex.com
www.tefal.com
www.rowenta.com
EN FR For further usage information / Pour plus d’informations sur l’utilisation / Weitere Informationen zur DE
Bedienung / Voor meer informatie over het gebruik / Per maggiori informazioni sullutilizzo /NL IT ES Para
obtener más información sobre su uso /PT Para obter mais informões sobre a utilizão / Για περισσότερες EL
πληροφορίες σχετικά με τη χρήση/TR Kullanım hakkında daha fazla bilgi için /

AR /

FA / Для получения более подробной информации RU
об эксплуатации / Для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації / UK HK 更多關於使用的
資訊: /TH  / Untuk informasi penggunaan lebih lanjut / Maklumat untuk ID MS
kegunaan lanjut / : / : /VI Đ biết tm thông tin v ch s dng KO 자세한 사용 정보 PL Więcej
informacji na temat korzystania z urdzenia / Pro více informací o použití / A használatra vonatkozó CS HU
tobbi információk / Pre ďalšie inforcie o používaní / Pentru mai multe informaţii privind utilizarea SK RO
/ BGЗа още информация относно употребата / Za ve informacija o upotrebi / Za više informacija SR HR
o uporabi Za više informacija o upotrebi / Več informacij o uporabi /BS SL ET Täiendava teabe saamiseks
kasutamise kohta ai iegūtu vairāk inforcijas par lietanu / Daugiau informacijos apie naudoji.LV LT
www.rowenta.com | www.tefal.com | www.moulinex.com
*
* *
*
*
*
*
*
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2.
1
2
2
PUSH
1
PULL
ON
*
-
+
-
+
*
OFF

Produkspesifikasjoner

Merke: Rowenta
Kategori: Støvsuger
Modell: Power XXL RO3154

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Rowenta Power XXL RO3154 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Støvsuger Rowenta Manualer

Støvsuger Manualer

Nyeste Støvsuger Manualer