Russell Hobbs 26800-56 Bruksanvisning
Russell Hobbs
Brødrister
26800-56
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Russell Hobbs 26800-56 (52 sider) i kategorien Brødrister. Denne guiden var nyttig for 25 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/52

I www.russellhobbs.com
26800-56
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
UA
AE

2
ef
g
g
i
i
h
A

3
Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging
before use.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Follow basic safety precautions, including:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been supervised/instructed and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they
are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years.
This appliance must not be operated by an external timer or remote
control system.
If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or someone similarly qualified, to avoid hazard.
H The surfaces of the appliance will get hot.
i Do not immerse in any liquid.
• Don’t use raw meat of any kind in the appliance. All fillings must be safe and fit to eat before cooking.
• Sit the appliance on a stable, level, heat-resistant surface.
• Don’t use the appliance near or below combustible materials (e.g. curtains).
• Don’t wrap food in plastic film, polythene bags, or metal foil. You’ll damage the grill and you may
cause a fire hazard.
• Unplug the appliance when not in use.
• Don’t leave the appliance unattended while plugged in.
• Don’t use the appliance for any purpose other than those described in these instructions.
• Don’t use the appliance if it’s damaged or malfunctions.
• Route the cable so it doesn’t overhang, and can’t be tripped over or caught.
HOUSEHOLD USE ONLY
DIAGRAMS
1. Power light (red)
2. Thermostat light (green)
3. Locking clip
4. Plates
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Wipe the grill plates with a damp cloth.
PREHEAT
• Put the plug into the power socket.
• The power light will come on as long as the appliance is connected to the electricity supply.
• The thermostat light will come on when the appliance reaches working temperature. It will then
cycle on and off as the thermostat operates to maintain the temperature.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
UA
AE

4
USING
1. When the thermostat light comes on, open the grill.
2. 4 slices of bread makes 4 sandwiches – fresh medium-sliced bread is best.
3. Cut the bread to overlap the plates by 0.5cm all round.
4. Spread butter/margarine thinly on each slice. Don’t use low fat spread – it may burn on to the grill.
5. Toasted sandwiches are made buttered side out.
6. Put a slice of bread, buttered side down, on each bottom plate.
7. Press the bread gently into the cooking plates with a wooden spoon.
8. Fill the hollows formed in the bread with the filling
9. Use about a dessertspoon of filling per sandwich. Too much will ooze out.
10. Put a slice of bread, buttered side up, on top of each of the filled slices.
11. Close the lid and push down, until the locking clip clicks into the base of unit.
12. Cook for 2-4 minutes, or till the outside of the bread turns golden brown.
CARE AND MAINTENANCE
1. Unplug the appliance and let it cool down.
2. Wipe all surfaces with a clean damp cloth.
3. Use a paper towel moistened with a little cooking oil to remove stubborn stains.
Don’t use scourers, wire wool, or soap pads.
Your sandwich maker can be stood upright for storage (Fig A).
At the places where the top and bottom plates make contact, the non-stick surfaces may show signs of
wear. This is purely cosmetic, and will not affect the operation of the grill.
RECYCLING
W
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances, appliances
and rechargeable and non-rechargeable batteries marked with one of these symbols
must not be disposed of with unsorted municipal waste. Always dispose of electrical
and electronic products and, where applicable, rechargeable and non-rechargeable
batteries, at an appropriate official recycling/collection point.

5
Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die
Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:
Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie
von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet,
wenn ihnen die Handhabung erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt
werden und ihnen die damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter
als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von Kindern unter
8 Jahren auf.
Dieses Gerät darf nicht von einem externen Timer oder einer
Fernsteuerung gesteuert werden.
Weist das Kabel Beschädigungen auf, muss es vom Hersteller, einer
Wartungsvertretung des Herstellers oder einer qualifizierten Fachkraft
ersetzt werden, um eine mögliche Gefährdung auszuschließen.
h Die Oberfläche des Geräts erhitzt sich.
i Nicht in Flüssigkeiten tauchen.
• Kein rohes Fleisch im Gerät verwenden. Alle Füllungen müssen sicher und für den Verzehr geeignet
sein, bevor sie im Gerät verarbeitet werden.
• Gerät auf eine stabile, ebene, hitzefeste Oberfläche stellen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb von brennbaren Stoffen (z.B. Vorhängen).
• Lebensmittel keinesfalls in Kunststofffolie, Polyethylenbeuteln oder Metallfolie wickeln. Sie werden
den Grill beschädigen und können eine Brandgefahr verursachen.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
• Das Gerät nicht unbeaufsichtigt stehen lassen, wenn sich der Stecker in der Steckdose befindet.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in diesen Anweisungen beschriebenen Zwecken.
• Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen zeigt.
• Legen Sie das Kabel so, dass es nicht überhängt und man nicht darüber stolpern bzw. sich nicht darin
verfangen kann.
NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT
BESTANDTEILE
1. Kontroll-Lampe (rot)
2. Thermostatlampe (grün)
3. Verschlussklemme
4. Grillplatten
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
UA
AE

6
VOR ERSTMALIGEM GEBRAUCH
Platten mit einem feuchten Tuch abwischen.
VORWÄRMEN
• Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken.
• Die Kontroll-Lampe leuchtet, solange das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist.
• Die Thermostatlampe schaltet sich ein, wenn das Gerät die Betriebstemperatur erreicht hat.Sie wird
dann in bestimmten Intervallen wieder angehen, um die Temperatur zu halten.
ANWENDUNG
1. Öffnen Sie den Sandwichtoaster, sobald die Thermostatlampe aufleuchtet.
2. 4 Scheiben Brot ergeben 4 Sandwiches – frisches, mitteldickes Toastbrot ist am besten geeignet.
3. Das Brot so schneiden, dass es die Platten auf allen Seiten um 0,5 cm überragt.
4. Jede Scheibe dünn mit Butter oder Margarine bestreichen. Keine fettarme Butter oder Margarine
verwenden - sie könnten am Grill anbrennen.
5. Bei getoasteten Sandwiches wird die Außenseite mit Butter bestrichen.
6. Auf jede untere Platte eine Scheibe Brot legen, und zwar mit der mit Fett bestrichenen Seite nach
unten.
7. Das Brot mit einem Holzlöffel leicht in die Sandwichplatten drücken.
8. Die dadurch im Brot entstandenen Mulden mit der Füllung füllen.
9. Pro Sandwich ca. einen Esslöffel Füllung verwenden. Zu viel Füllung würde aus dem Sandwich
herausquellen.
10. Eine Scheibe Brot – mit der mit Fett bestrichenen Seite nach oben – auf jede gefüllte Scheibe legen.
11. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie ihn nach unten, bis die Verschlussklemme im Gerät
einrastet.
12. Die Sandwiches 2 - 4 Minuten lang toasten oder so lange, bis die Außenseite goldbraun wird.
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
1. Ziehen Sie den Stecker vom Strom und lassen Sie das Gerät abkühlen.
2. Alle Oberflächen mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
3. Verwenden Sie ein mit etwas Speiseöl angefeuchtetes Papierhandtuch, um hartnäckige Flecken zu
entfernen.
Keinesfalls Topfkratzer, Scheuerschwämme oder Stahlwolle verwenden.
Ihr Sandwichtoaster kann senkrecht aufgestellt gelagert werden (Abb. A).
An den Stellen, an denen die obere und die untere Platte sich berühren, können die antihaft-
beschichteten Oberflächen Anzeichen von Abnutzung zeigen. Das ist nur ein Schönheitsfehler und hat
keinen Einfluss auf die Funktion des Grills.
RECYCLING
W
Um durch giftige Substanzen hervorgerufene Gefahren für Gesundheit und Umwelt zu
vermeiden, dürfen Geräte sowie wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare
Batterien, die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind, nicht mit unsortiertem
Siedlungsabfall entsorgt werden. Entsorgen Sie elektrische und elektronische
Produkte und gegebenenfalls wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare Batterien
bei entsprechenden amtlichen Recycling- / Rücknahmestellen.

7
Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les
emballages avant utilisation.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir:
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances
suffisantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/aient
reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus.
Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués
par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils
soient supervisés.
Tenez l’appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8
ans.
Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un
système de contrôle à distance.
Si le câble est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un
de ses techniciens agréés ou une personne également qualifiée, pour
éviter tout danger.
h Les surfaces de l’appareil vont s’échauffer.
i Ne pas plonger dans un liquide.
• Ne pas utiliser de viande crue de quelle nature que ce soit dans l’appareil. Toutes les garnitures
doivent être sans risque et bonnes à manger avant de réaliser la cuisson.
• Posez l’appareil sur une surface stable, à niveau et résistante à la chaleur.
• Veillez à ne pas utiliser l’appareil à proximité ou sous des matériaux combustibles (par exemple, des
rideaux).
• N’emballez pas les aliments dans du film plastique, des sacs en polythène ou du papier aluminium.
Vous risquez d’endommager le gril et de provoquer un incendie.
• Débranchez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
• N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi.
• N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
• Branchez le cordon de sorte qu’il ne pende pas et qu’il n’y ait aucun risque de trébucher dessus ou de
l’accrocher.
USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT
PIÈCES
1. Voyant d’alimentation (rouge)
2. Voyant du thermostat (vert)
3. Clip de verrouillage
4. Plaques de cuisson
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
UA
AE

8
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Essuyez les plaques de cuisson avec un torchon humide.
PRÉCHAUFFEZ
• Mettez la fiche dans la prise de courant.
• Le voyant d’alimentation restera allumé tant que l’appareil sera connecté au réseau électrique.
• Le voyant du thermostat s’allume lorsque l’appareil atteint la température de fonctionnement. Le
voyant s’allumera et s’éteindra en fonction de l’opération du thermostat pour maintenir la
température.
UTILISATION
1. Lorsque le voyant du thermostat s’allume, ouvrez le gril.
2. Prévoyez 4 tranches de pain pour 4 sandwichs – nous recommandons des tranches de pain fraîches
moyennes.
3. Découpez le pain de sorte qu’il recouvre les plaques de 0,5 cm dans tout le périmètre.
4. Étalez une couche fine de beurre/margarine sur chaque tranche. N’utilisez pas de margarine pauvre
en matières grasses; cela risque de brûler dans le gril.
5. Les sandwichs grillés sont réalisés le côté beurré vers l’extérieur.
6. Déposez une tranche de pain, côté beurré vers le bas, sur chaque plaque inférieure.
7. Appuyez légèrement sur le pain à l’aide d’une cuillère en bois.
8. Remplissez les parties creuses formées dans le pain à l’aide de la garniture.
9. Utiliser environ une cuillère à dessert de garniture par sandwich. Une quantité excessive risquerait de
déborder.
10. Déposez une tranche de pain, côté beurré vers le haut, sur chacune des tranches garnies.
11. Fermez le couvercle et poussez-le vers le bas, jusqu’à ce que le clip de verrouillage s’enclenche dans
la base de l’appareil.
12. Faites cuire pendant 2-4 minutes ou jusqu’à ce que le côté extérieur du pain soit brun doré.
SOINS ET ENTRETIEN
1. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.
2. Essuyez toutes les surfaces avec un tissu humide et propre.
3. Utilisez une serviette en papier humectée d’un peu d’huile de cuisine pour enlever les tâches
incrustées.
N’utilisez pas de tampon à récurer, de laine d’acier ou de carrés de savon.
Votre appareil à croque-monsieur peut être rangé en position verticale (Figure A).
La surface anti-adhésive peut avoir des marques d’usure aux endroits où l’élément supérieur et l’élément
inférieur se touchent. Ceci n’est que cosmétique et n’a pas d’effet sur le fonctionnement du gril.
RECYCLAGE
W
Afin d’éviter les problèmes occasionnés à l’environnement et à la santé par des
substances dangereuses, les appareils et les batteries rechargeables et non
rechargeables présentant l’un de ces symboles ne doivent pas être éliminés avec les
déchets municipaux non triés. Éliminez dans tous les cas les produits électriques et
électroniques et, le cas échéant, les batteries rechargeables et non rechargeables,
dans un centre officiel et approprié de collecte/recyclage.

9
Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde
geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals:
Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke en verstandelijke
vaardigheden of die onvoldoende ervaring of kennis hebben, indien zij
onder toezicht staan of goed geïnformeerd zijn en zij de risico’s begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Schoonmaak en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd
worden, tenzij ze ouder dan 8 zijn en onder toezicht staan.
Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen van jonger
dan 8 jaar.
Dit apparaat mag niet bediend worden met een externe tijdschakelaar of
een afstandsbedieningssysteem.
Indien het snoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, een technicus
of een ander deskundige persoon vervangen worden om eventuele risico’s
te vermijden.
h De oppervlakken van het apparaat zullen heet worden.
i Niet onderdompelen in een vloeistof.
• Het apparaat is niet geschikt voor rauw vlees. Alle vullingen dienen veilig en geschikt te zijn om te
eten, voordat ze worden verwarmd.
• Zet het apparaat op een stabiele, vlakke, hittebestendige ondergrond.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van of onder brandbare materialen (bijv. gordijnen).
• Wikkel etenswaren niet in plastic folie, plastic zakjes of aluminiumfolie. Hierdoor beschadigt u de grill
en u kunt brand veroorzaken.
• Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact als hij niet wordt gebruikt.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter, terwijl de stekker in het stopcontact zit.
• Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan degene die in deze gebruiksaanwijzing
worden beschreven.
• Gebruik het apparaat niet bij beschadigingen of storingen.
• Leg het snoer zodanig dat het niet uitsteekt en dat niemand erover kan struikelen of erachter kan
blijven haken.
UITSLUITEND HUISHOUDELIJK GEBRUIK
ONDERDELEN
1. Stroomlampje (rood)
2. Thermostaatlampje (groen)
3. Vergrendeling
4. Grillplaten
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Neem de grillplaten af met een vochtige doek.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
UA
AE

10
VOORVERWARMEN
• Steek de stekker in het stopcontact.
• Het stroomlampje blijft branden zolang het apparaat is aangesloten op het elektriciteitsnet.
• Het thermostaatlampje zal oplichten als het apparaat de juiste temperatuur heeft bereikt.
Vervolgens zal het aan- en uitgaan terwijl de thermostaat de temperatuur in stand houdt.
GEBRUIK
1. Wanneer het thermostaatlampje oplicht, kun je de grill openen.
2. Met 4 boterhammen maakt u 4 tosti’s – het meest geschikt hiervoor is vers, middeldik gesneden
brood.
3. Snijd het brood zodanig dat de sneetjes aan alle kanten 0,5 cm over de platen uitsteken.
4. Besmeer elke boterham met een dun laagje boter/margarine. Gebruik geen halvarine – dit verbrandt
op de grill.
5. Voor tosti’s dienen de sneetjes brood met de beboterde kant naar buiten te worden gelegd.
6. Leg op beide onderste grillplaten een snee brood met de beboterde kant naar beneden.
7. Druk het brood zachtjes met een houten lepel op de grillplaten.
8. Vul de uithollingen die zich in het brood hebben gevormd met de vulling.
9. Gebruik per tosti ongeveer een dessertlepel vulling. Als u te veel gebruikt, loopt de vulling eruit.
10. Leg op elke belegde snee brood een andere snee brood met de beboterde kant naar boven.
11. Sluit het deksel en druk het naar beneden, totdat de vergrendeling in de basis van het apparaat
vastklikt.
12. Verwarm gedurende 2-4 minuten of tot het brood aan de buitenkant goudbruin is.
ZORG EN ONDERHOUD
1. Verwijder de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen
2. Neem alle oppervlakken af met een schone vochtige doek.
3. Gebruik keukenpapier met wat olie voor het verwijderen van hardnekkige vlekken.
Gebruik geen schuursponsjes of staalwol.
Uw tostimachine kan rechtop worden gezet om deze op te bergen (Afb A).
Op plaatsen waar de bovenste plaat in contact komt met de onderste plaat, kan de antiaanbaklaag
tekenen van slijtage vertonen. Dit is puur cosmetisch, en zal de werking van de grill niet beïnvloeden.
RECYCLING
W
Om milieu- en gezondheidsproblemen door gevaarlijke stoffen te vermijden, mogen
apparaten en oplaadbare en niet oplaadbare batterijen met een van deze symbolen
niet samen met het huishoudelijk afval worden verwijderd. Breng elektrische en
elektronische producten en, indien van toepassing, oplaadbare en niet-oplaadbare
batterijen, altijd naar een officieel recycling-/inzamelpunt.
Produkspesifikasjoner
Merke: | Russell Hobbs |
Kategori: | Brødrister |
Modell: | 26800-56 |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Russell Hobbs 26800-56 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Brødrister Russell Hobbs Manualer
8 April 2025
8 April 2025
8 April 2025
8 April 2025
22 Januar 2025
31 Desember 2025
21 Desember 2024
21 Desember 2024
15 Oktober 2024
Brødrister Manualer
- Brødrister Haier
- Brødrister KitchenAid
- Brødrister Adler
- Brødrister Bosch
- Brødrister Jocel
- Brødrister Exquisit
- Brødrister Grundig
- Brødrister Café
- Brødrister Bartscher
- Brødrister Smeg
- Brødrister Philips
- Brødrister Arendo
- Brødrister Melissa
- Brødrister Amica
- Brødrister AEG
- Brødrister Cecotec
- Brødrister Noveen
- Brødrister Ninja
- Brødrister Delonghi
- Brødrister Imarflex
- Brødrister Kogan
- Brødrister Solis
- Brødrister Create
- Brødrister Sunbeam
- Brødrister Morphy Richards
- Brødrister Sauber
- Brødrister Orbegozo
- Brødrister Gorenje
- Brødrister Sencor
- Brødrister Electroline
- Brødrister Orava
- Brødrister DCG
- Brødrister Khind
- Brødrister Breville
- Brødrister Concept
- Brødrister Hyundai
- Brødrister Ufesa
- Brødrister Scarlett
- Brødrister Tower
- Brødrister Salton
- Brødrister Braun
- Brødrister Graef
- Brødrister Tristar
- Brødrister Cuisinart
- Brødrister Eldom
- Brødrister Elba
- Brødrister Brentwood
- Brødrister Muse
- Brødrister ECG
- Brødrister Prixton
- Brødrister Bestron
- Brødrister Witt
- Brødrister Hamilton Beach
- Brødrister Wilfa
- Brødrister Heinner
- Brødrister Mx Onda
- Brødrister Kenmore
- Brødrister Ariete
- Brødrister Mellerware
- Brødrister Tefal
- Brødrister Primo
- Brødrister Trisa
- Brødrister Izzy
- Brødrister Swan
- Brødrister OBH Nordica
- Brødrister Haeger
- Brødrister Yamazen
- Brødrister Extralink
- Brødrister Comelec
- Brødrister Catler
- Brødrister Total Chef
- Brødrister Oster
- Brødrister Igenix
Nyeste Brødrister Manualer
9 April 2025
2 April 2025
30 Mars 2025
30 Mars 2025
28 Mars 2025
14 Mars 2025
14 Mars 2025
13 Mars 2025
13 Mars 2025
13 Mars 2025