Silverline 459873 Bruksanvisning
Silverline
belysning
459873
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Silverline 459873 (2 sider) i kategorien belysning. Denne guiden var nyttig for 7 personer og ble vurdert med 4.8 stjerner i gjennomsnitt av 4 brukere
Side 1/2

459873
Register online: silverlinetools.com
3
GUARANTEE
YEAR
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI
silverlinetools.com
FR Projecteur de travail à suspendre
DE Hängearbeitsleuchte
ES Foco para colgar
IT Faretto da lavoro da appendere
NL Hangwerklamp
PL Reektorwarsztatowynahaku
Hanging Site Light 120W
Version date: 20.09.2019
GB
• Make sure that the site light is used on a level surface
• Whenchangingabulbormovingthesitelighttoanewlocation,alwaysallowa
10-minute cool down period
• Alwaysunplugthesitelightbeforeattemptingtochangethebulb
• Usegloveswhenreplacinghalogenbulbs,astheoilfromyourskincouldsignicantly
shorten the life of the bulb
Operating Instructions
Replacing or installing the bulb
1. Disconnectthesitelightfromthemainspowersupply
2. Remove the Retaining Screw (5) from the top of the main housing and fold the front
down
3. InserttheBulb(1)byaligningtherightsiderst
4. Lift the front of the housing back up and tighten the Retaining Screw
Operating the site light
WARNING: Theunitwillgethotquicklyandcouldburntheoperator.
1. AttachtheClamp(4)toasecurexingorobjectandaligntheunitsothatitisfacingthe
area to be illuminated before switching on
Note: Ensure the Clamp and site light will remain stable during use.
2. UsetheAngleAdjustmentKnobs(3)toadjusttheangleifnecessaryandretighten
Product
Familiarisation
1. 120W Halogen Bulb
2. Power Cable
3. Angle Adjustment Knobs
4. Clamp
5. Retaining Screw
Specication
Input:230V~50Hz
Power: 120W
Bulb: 78mm 120W Halogen
Lumen: 1800
Ingress Protection: IP54
Cable Length: 1.7m
Protection class:
Ensurethesitelightisingoodcondition.Ifanypartisdamaged,haveitreplacedbefore
attempting to use the light.
Site Light Safety
• Thehousingofthesitelightwillgetveryhotandshouldnotbeusedwithin500mmof
combustible materials
• Neverpointthelightdirectlyintoaperson’seyes
• Donottouchthesitelighthousingwhenthepowerison,thesurfacecangetveryhot
and can cause serious burns
3. Connect the site light to the mains power and switch ON
4. Makeanynecessaryadjustmentswithin1minuteofthelightbeingswitchedON
5. Thesitelightmustbedisconnectedfromthepowersupplyimmediatelywhenitisno
longer needed
Maintenance
• Keep the site light clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear
quickly,andshortenthemachine’sservicelife
• Cleanthebodyofthesitelightwithasoftbrushordrycloth
Disposal
Alwaysadheretonationalregulationswhendisposingofpowertoolsthatarenolonger
functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment
(WEEE), with household waste
• Contactyourlocalwastedisposalauthorityforinformationonthecorrectwaytodispose
of power tools
FR
Descriptif du produit
1. Ampoule halogène 120 W
2. Câbled’alimentation
3. Molettes de réglage de
l’inclinaison
4. Pince
5. Vis de verrouillage
Caractéristiques
techniques
Alimentation:230V~,50Hz
Puissance : 120 W
Ampoule :Halogène 78 mm,
120 W
Lumens : 1 800
Indice de protection :IP54
Longueurducâbled’alimentation:1,7m
Classe de protection :
• Sil’ampouleduprojecteurdoitêtrechangéeousileprojecteurdoitêtredéplacé,
laissezrefroidirleprojecteurpendantaumoins10minsavantd’effectuerles
changements.
• Débrancheztoujoursleprojecteuravantdechangerl’ampoule.
• Porteztoujoursdesgantslorsquevousdevezchangeruneampoulehalogènecarle
contact avec le sébum de votre peau pourrait considérablement raccourcir la durée de
servicedel’ampoule.
Instructions d’utilisation
Remplacement ou installation d’une ampoule
1. Débranchezleprojecteurdesasourced’alimentation.
2. Dévissezlavisdeverrouillage(5)situéesurledessusduboîtierprincipaletrabattez
la partie avant.
3. Insérezl’ampoulehalogène(1)enalignantd’abordlecôtédroit.
4. Relevezlapartieavantduboîtieretserrezlavisdeverrouillage.
Utilisation du projecteur de travail
AVERTISSEMENT :Leprojecteuretsonboîtierpeuventdevenirextrêmementchauds
etpourraientbrûlerl’utilisateur.
1. Attachezlapince(4)àunpointdexationouunobjetpuisorientezleprojecteuran
d’éclairerlazonerequiseavantdelemettreenmarche.
Remarque :Vériezqueleprojecteuretlapincenesedéplacerontpaspendant
utilisation.
2. L’angled’inclinaisonpeutêtremodiéendesserrantlesmolettesderéglagede
l’inclinaison(3);unefoisquel’angled’inclinaisonestcorrect,resserrezlebouton.
Vériezquevotreprojecteurdetravailestenbonétat.Siuncomposantestendommagé,
faites-leremplaceravantd’utilisercetappareil.
Consignes de sécurité relatives aux projecteurs de travail
• Leboîtierduprojecteurpeutdevenirtrèschaudetnedoitdoncpasêtreutiliséàmoins
de 500 mm de distance de matières combustibles.
• Nedirigezjamaisleprojecteurdirectementdanslesyeuxd’unepersonne.
• Netouchezpasleboîtierduprojecteurlorsqu’ilestallumé,sasurfacepeutdevenirtrès
chaude et provoquer de graves brûlures.
• Vériezqueleprojecteurdetravailestutilisésurunesurfacehorizontale.
3. Branchezleprojecteurdetravailsurl’alimentationetmettezcelui-cienmarche.
4. Effectuezlesderniersréglagespendantlapremièreminutesuivantlamiseenmarche
duprojecteur.Celui-cichaufferapidementetvouspourriezdoncvousbrûler.
5. Lorsquevousaveznid’utiliserleprojecteurdetravail,débranchez-leimmédiatement.
Entretien
• Gardezl’appareilpropre.Lapoussièreetlasaletéprovoquentl’usurerapidedes
élémentsinternesdel’appareiletpeuventréduireladuréedeviedel’appareil.
• Utilisezunebrossesoupleouunchiffonsecpourlenettoyage.
Recyclage
Lorsquel’appareiln’estplusenétatdefonctionneretqu’iln’estpasréparable,recyclez
celui-ciconformémentauxréglementationsnationales.
• Nejetezpaslesoutilsélectriques,batteriesetautresdéchetsd’équipementsélectriques
ou électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères.
• Contactezlesautoritéslocalescompétentesenmatièredegestiondesdéchetspour
vousinformerdelaprocédureàsuivrepourrecyclerlesoutilsélectriques.
DE
• ZiehenSievordemWechselndesLeuchtmittelsstetszunächstdenNetzsteckerder
Arbeitsleuchte.
• Tragen Sie beim Wechseln des Leuchtmittels stets Handschuhe. Berühren Sie das
Leuchtmittel nicht direkt, da das von Ihrer Haut übertragene Öl die Lebensdauer des
Halogen-Leuchtmittelsstarkverkürzenkönnte.
Bedienung
Leuchtmittel ein- bzw. ersetzen
1. ZiehenSiedenNetzsteckerderArbeitsleuchteausderSteckdoseheraus.
2. LösenSiedieHalteschraube(5)aufderOberseitedesLeuchtengehäusesundklappen
Sie das Vorderteil herunter.
3. SetzenSiedasHalogen-Leuchtmittel(1)ein,indemSiedierechteSeitezuerstansetzen.
4. KlappenSiedasGehäusevorderteilwiederhochundziehenSiedieHalteschraubean.
Bedienung der Arbeitsleuchte
WARNUNG! Diese Leuchte wird schnell heiß und kann Verbrennungen verursachen!
1. Befestigen Sie die Klemme (4) an einer entsprechend geeigneten, sicheren Stelle und
richten Sie die Leuchte so aus, dass der Arbeitsbereich gut ausgeleuchtet wird, bevor
Sie die Leuchte einschalten.
Hinweis: Sorgen Sie dafür, dass Klemme und Arbeitsleuchte während des Gebrauchs
stabil bleiben.
2. DerWinkelkannbeiBedarfdurchLösenderWinkeleinstellknöpfe(3)angepasst
werden.ZiehenSiedieKnöpfeanschließendwiederfest.
3. SchließenSiedieArbeitsleuchteandasStromnetzanundschaltenSiesieein.
Geräteübersicht
1. Halogen-Leuchtmittel (120 W)
2. Anschlusskabel
3. Winkeleinstellknöpfe
4. Klemme
5. Halteschraube
Technische Daten
Leistungsaufnahme:230V~,50Hz
Leistung: 120 W
Leuchtmittel: 78 mm, 120 W, Halogen
Lumen: 1800
Schutzart:IP54
Kabellänge: 1,7 m
Schutzklasse:
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Arbeitsleuchte in gutem Zustand ist. Wenn ein Teil
beschädigtist,solltenSiediesersetzenlassen,bevorSiemitderLeuchtearbeiten.
Sicherheitshinweise für Arbeitsleuchten
• Das Gehäuse der Arbeitsleuchte wird sehr heiß und muss mindestens 50 cm von
brennbaremMaterialentfernteingesetztwerden.
• Richten Sie das Licht niemals direkt auf die Augen einer Person.
• Berühren Sie das Gehäuse der Arbeitsleuchte bei Anschluss an die Stromversorgung
nicht,dadieOberächesehrheißwerdenundstarkeVerbrennungenverursachen
kann.
• SorgenSiedafür,dassdieArbeitsleuchteaufeinerebenenOberächeaufgestelltwird.
• Lassen Sie die Leuchte stets mindestens 10 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das
LeuchtmittelwechselnoderdieArbeitsleuchteaneineandereStelleversetzen.
4. Falls noch kleinere Einstellungsänderungen notwendig sein sollten, nehmen Sie diese
innerhalb der ersten Minute nach Einschalten der Leuchte vor.
5. ZiehenSiedenNetzsteckerunmittelbarausderSteckdoseheraus,wennSiedie
Arbeitsleuchtenichtmehrbenötigen.
Wartung und Pege
• HaltenSiedieArbeitsleuchtestetssauber.SchmutzundStaubbeschleunigenden
VerschleißderInnenteileundverkürzendieLebensdauerderLeuchte.
• Reinigen Sie das Gehäuse der Arbeitsleuchte mit einer weichen Bürste oder einem
trockenen Tuch.
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen
ElektrowerkzeugendiegeltendenVorschriftenundGesetze.
• ElektrowerkzeugeundandereelektrischeundelektronischeAltgerätenichtüberden
Hausmüll entsorgen.
• LassenSiesichvonderzuständigenBehördebezüglichderordnungsgemäßen
EntsorgungvonElektrowerkzeugenberaten.
3
1
2
4
5
459873_SafetySheet.indd 1 23/09/2019 10:19
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Silverline |
| Kategori: | belysning |
| Modell: | 459873 |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Silverline 459873 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
belysning Silverline Manualer
23 September 2025
23 September 2025
23 September 2025
23 September 2025
belysning Manualer
- Fun Generation
- Moen
- Innoliving
- Sonneman
- Astro
- REV
- Omnitronic
- Zodiac
- TP Link
- Ardes
- Mean Well
- IKEA
- Honeywell
- Godox
- Varytec
Nyeste belysning Manualer
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
20 Oktober 2025
19 Oktober 2025
17 Oktober 2025
17 Oktober 2025
17 Oktober 2025
15 Oktober 2025