Smeg WKF01 Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Smeg WKF01 (3 sider) i kategorien Vannkoker. Denne guiden var nyttig for 16 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/3

MANUALE D’USO
IT
BOLLITORE PER PIANO COTTURA
INSTRUCTION MANUAL
EN
STOVE TOP KETTLE
MANUEL D’UTILISATION
FR
BOUILLOIRE POUR TABLE DE CUISSON
BEDIENUNGSHANDBUCH
DE
WASSERKOCHER FÜR KOCHFELD
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
WATERKOKER VOOR KOOKPLAAT
MANUAL DE USO
ES
HERVIDOR PARA PLACA DE COCCIÓN
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PT
FERVEDOR PARA PLACA DE COZINHA
BRUKSANVISNING
SV
VATTENKOKARE FÖR SPISHÄLL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
ЧАЙНИК ДЛЯ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
BRUGERVEJLEDNING
DA
KEDEL TIL KOGEPLADE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
CZAJNIK NA PŁYTĘ KUCHENNĄ
KÄYTTÖOPAS
FI
VESIPANNU KEITTOTASOLLE
BRUKSANVISNING
NO
VANNKOKER FOR PLATETOPP
AR

2
IT
1 Avvertenze
Questo manuale d’uso costituisce parte integrante
dell’apparecchio e deve essere conservato
integro e a portata di mano dell’utente per tutto il
ciclo di vita dell’apparecchio.
1.1 Destinazione d’uso
• Utilizzare l’apparecchio solo al chiuso e ad
un’altitudine massima di 2000 metri.
• L’apparecchio è destinato ad essere utilizzato in
applicazioni domestiche.
• Utilizzi diversi da quello domestico sono
considerati impropri.
• Utilizzare l’apparecchio solo per riscaldare
acqua. Non utilizzare con altri liquidi.
• L’uso e la pulizia di questo apparecchio è
consentito a persone (incluso i bambini di almeno
8 anni) dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali solo se sono sotto il controllo di adulti o
sono stati istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio
e hanno compreso i pericoli connessi al suo
utilizzo.
• I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
• Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore agli 8 anni.
• Non utilizzare fonti di calore di dimensione
maggiore rispetto alla base del bollitore.
1.2 Avvertenze generali di sicurezza
• L’uso improprio dell’apparecchio può causare
lesioni.
• Non immergere l’apparecchio in acqua o
qualsiasi altro liquido.
• Non lavare l’apparecchio in lavastoviglie.
• Non riporre l’apparecchio in un forno caldo.
• Non utilizzare il bollitore se la maniglia si è
allentata.
• Fare attenzione che il fondo interno sia
completamente coperto d’acqua e che il
coperchio sia ben chiuso prima di utilizzare il
bollitore.
• Non modificare l’apparecchio per non
invalidare la garanzia.
• Utilizzare esclusivamente parti di ricambio
originali del produttore. L’uso di parti di ricambio
non consigliato dal produttore potrebbe
provocare incendi, scosse elettriche o lesioni
alle persone.
• In caso di guasto, fare riparare l’apparecchio
esclusivamente da un tecnico qualificato o da un
servizio di assistenza tecnica autorizzato.
1.3 Responsabilità del costruttore
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni
subiti da persone e cose causati da:
• mancanza di lettura del manuale d’uso;
• inosservanza delle avvertenze di sicurezza;
• uso dell’apparecchio diverso da quello previsto;
• manomissione anche di una singola parte
dell’apparecchio;
• utilizzo di ricambi non originali.
Inoltre, sono esclusi dalla Garanzia:
• danni causati da usura, uso improprio
accidentale, cattivo utilizzo o uso di tipo
professionale;
• graffi, macchie, scolorimento, corrosione o danni
da surriscaldamento all’interno o all’esterno del
bollitore;
• danni a piano cottura/cucina o al bollitore se
si lascia bollire il bollitore vuoto, causati del
surriscaldamento dopo l’uso della funzione
boost su un piano cottura a induzione.
Pericolo di ustioni:
• Non riempire eccessivamente il
bollitore (oltre la capacità massima
prevista di 2,3 litri / 78 fl. oz.) per
evitare spruzzi di acqua bollente.
• Le superfici del bollitore sono soggette
ad alte temperature, non toccare le
superfici calde, utilizzare la maniglia.
• A bollitura raggiunta attendere
qualche secondo e versare l’acqua
lentamente per evitare fuoriuscite e
schizzi.
• Non inclinare eccessivamente il
bollitore a fine riscaldamento per
evitare ustioni dovute agli schizzi
d’acqua bollente.
• Non tenere il viso troppo vicino al
coperchio per evitare ustioni dovute
alla fuoriuscita del vapore bollente.
• Lasciare raffreddare l’apparecchio
prima di effettuare la pulizia.
• Attenzione! La superficie
dell’elemento riscaldante è soggetta
a calore residuo dopo l’uso.

3
Pericolo di soffocamento dovuto agli
imballi di plastica:
• Non lasciare incustodito l’imballaggio
o parti di esso.
• Non permettere che i bambini
giochino con i sacchetti di plastica
dell’imballaggio.
2 Uso
2.1 Prima del primo utilizzo
• Risciacquare l’interno del bollitore con acqua
calda.
• Riempire il bollitore fino al livello massimo.
• Chiudere il coperchio e portare ad ebollizione.
• Svuotare il bollitore e ripetere l’operazione
almeno tre volte.
2.2 Funzionamento
Tenere sempre l’apparecchio dalla
maniglia quando lo si rimuove dalla
fonte di calore selezionata.
1) Rimuovere il coperchio per riempire con acqua:
• Afferrando la maniglia e utilizzando il dito
indice e il dito medio, sollevare il pomolo e
sganciare il coperchio.
• Riempire il bollitore con la quantità d’acqua
desiderata senza superare la linea di
riempimento massimo, poiché l’acqua
potrebbe fuoriuscire dal beccuccio durante
l’ebollizione.
2) Chiudere saldamente il bollitore con il
coperchio.
3) Posizionare il bollitore sulla fonte di calore
assicurandosi che la dimensione della fonte
combaci.
4) Dopo il suono del fischio, spegnere la fonte di
calore.
5) Attendere qualche secondo e versare l’acqua
lentamente per evitare schizzi.
Lasciare raffreddare l’apparecchio
prima di riempirlo nuovamente.
Non riempire mai l’apparecchio caldo
con acqua fredda.
La dimensione della fonte di calore
deve combaciare con quella della
base del bollitore. Se si utilizza una
piastra più grande o le fiamme del gas
avvolgono i bordi dell’apparecchio,
si potrebbero danneggiare le finiture
dell’apparecchio, causandone lo
scolorimento.
3 Pulizia e manutenzione
3.1 Pulizia delle superfici
Pulire regolarmente le superfici dopo ogni utilizzo
con detergente delicato e panno umido.
Per evitare il rischio di danni alle superfici, non
utilizzare getti di vapore, prodotti contenenti cloro,
ammoniaca o candeggina, detergenti abrasivi o
corrosivi.
3.2 Decalcificazione
Il bollitore può essere decalcificato con un
prodotto anticalcare specifico seguendo le
istruzioni riportate sull’anticalcare.
In alternativa si può utilizzare dell’aceto bianco
procedendo come segue:
1) Riempire il bollitore con acqua (1,5 litri /
51 fl. oz.) e far bollire.
2) Versare l’aceto bianco (da 0,5 litri / 17 fl. oz.
a 0,7 litri / 24 fl. oz. a seconda della quantità
di calcare).
3) Lasciare agire per una notte.
4) Svuotare il bollitore.
5) Riempire il bollitore con acqua e far bollire.
6) Svuotare il bollitore e ripetere l’operazione
almeno un paio di volte.
EN
1 Instructions
This user manual is an integral part of the appliance
and must therefore be kept in its entirety and within
the user’s reach for the whole working life of the
appliance.
1.1 Intended use
• Only use the appliance indoors and at a
maximum altitude of 2000 metres.
• This appliance is intended for household use.
• Uses other than household use are considered
improper.
Produkspesifikasjoner
Merke: | Smeg |
Kategori: | Vannkoker |
Modell: | WKF01 |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Smeg WKF01 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Vannkoker Smeg Manualer

21 Februar 2025
Vannkoker Manualer
- Vannkoker Haier
- Vannkoker KitchenAid
- Vannkoker Adler
- Vannkoker Royal Catering
- Vannkoker Bosch
- Vannkoker Jocel
- Vannkoker Exquisit
- Vannkoker Grundig
- Vannkoker Severin
- Vannkoker DeWalt
- Vannkoker Philips
- Vannkoker Russell Hobbs
- Vannkoker Arendo
- Vannkoker Amica
- Vannkoker IKEA
- Vannkoker Cecotec
- Vannkoker Noveen
- Vannkoker Ninja
- Vannkoker Delonghi
- Vannkoker Comfee
- Vannkoker Imarflex
- Vannkoker Kogan
- Vannkoker Create
- Vannkoker G3 Ferrari
- Vannkoker Sunbeam
- Vannkoker Morphy Richards
- Vannkoker Midea
- Vannkoker Turmix
- Vannkoker Gourmetmaxx
- Vannkoker Orbegozo
- Vannkoker Gorenje
- Vannkoker Gemini
- Vannkoker Westinghouse
- Vannkoker Sencor
- Vannkoker Schneider
- Vannkoker Tesy
- Vannkoker DCG
- Vannkoker Stirling
- Vannkoker MPM
- Vannkoker Khind
- Vannkoker Breville
- Vannkoker Concept
- Vannkoker Kenwood
- Vannkoker Hyundai
- Vannkoker Ufesa
- Vannkoker Krups
- Vannkoker Scarlett
- Vannkoker Tower
- Vannkoker Salton
- Vannkoker Braun
- Vannkoker Graef
- Vannkoker Tristar
- Vannkoker Cuisinart
- Vannkoker Eldom
- Vannkoker Elba
- Vannkoker Brentwood
- Vannkoker Muse
- Vannkoker HomeCraft
- Vannkoker Vivax
- Vannkoker Proctor Silex
- Vannkoker Toshiba
- Vannkoker Hamilton Beach
- Vannkoker Wilfa
- Vannkoker Ambiano
- Vannkoker Optimum Pro
- Vannkoker Heinner
- Vannkoker Mystery
- Vannkoker Ade
- Vannkoker Mellerware
- Vannkoker Tefal
- Vannkoker Silvercrest
- Vannkoker Zwilling
- Vannkoker Primo
- Vannkoker Trisa
- Vannkoker Izzy
- Vannkoker Girmi
- Vannkoker Emerio
- Vannkoker OBH Nordica
- Vannkoker Zeegma
- Vannkoker BOSFOR
- Vannkoker Ideal
- Vannkoker Continental Edison
- Vannkoker Haeger
- Vannkoker Maestro
- Vannkoker Yamazen
- Vannkoker Kaiser
- Vannkoker Comelec
- Vannkoker Riviera Bar
- Vannkoker Stelton
- Vannkoker Superior
- Vannkoker Clatronic
- Vannkoker Proline
- Vannkoker Pyrex
- Vannkoker Catler
- Vannkoker Wmf
- Vannkoker Suntec
- Vannkoker Alpina
- Vannkoker Nikkei
- Vannkoker Tiger
- Vannkoker Oster
- Vannkoker Petra
- Vannkoker Hatco
- Vannkoker Blodgett
- Vannkoker Bourgini
- Vannkoker Bredeco
- Vannkoker Beper
- Vannkoker Igenix
- Vannkoker Chefman
- Vannkoker Cloer
- Vannkoker Goodmans
- Vannkoker Buccan
- Vannkoker Infinity Goods
- Vannkoker Adexi
- Vannkoker Home Essentials
- Vannkoker Miroco
- Vannkoker Berlinger Haus
Nyeste Vannkoker Manualer

10 April 2025

9 April 2025

8 April 2025

7 April 2025

4 April 2025

4 April 2025

30 Mars 2025

29 Mars 2025

29 Mars 2025

29 Mars 2025