Somfy Thermostatic Valve io Bruksanvisning

Somfy Kran Thermostatic Valve io

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Somfy Thermostatic Valve io (64 sider) i kategorien Kran. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/64
Tête Thermostatique io
Notice
Anleitung
Instructions
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Instrucciones
Käyttöopas
Manuale
Handleiding
Instrukcja
Bruksanvisning
Bruksanvisning
FR
DE
ITEN
DA
EL
FI
IT
NL
PL
SV
ES NO
Thermostatic Valve io
FR Température de consigne DE Solltemperatur EN Setpoint temperature DA Ønsketemperatur
EL Θέλετε θερμοκρασία ES Deseando temperatura FI Haluttu lämpötila IT Temperatura desiderata NL
Gewenste temperatuur PL Temperatura na życzenie SV Önskad temperatur NO Nominell temperatur
FR Mode attente d'appairage / Tête non appairée DE Produkt ist im Verbindungs-Modus EN Pairing
mode / Waiting for pairing DA Venter parringstilstand / Uparet hoved EL Λειτουργία ζευγαρώματος /
Αναμονή για αντιστοίχιση ES Modo de emparejamiento / En espera de emparejamiento FI Pariliitostila /
Odottaa pariliitosta IT Modalità di abbinamento / In attesa di associazione NL Koppelmodus / Wachten
op koppelend PL Tryb powiązania/Oczekiwanie na powiązanie SV Parningsläge / Väntar på parning NO
Paringsmodus / Ventiler på paring
FR Attente de fin de course / Fin de course en cours DE Endlageneinstellung EN End limit research
DA Slutgrænseforskning EL Έρευνα τερματισμού ES Investigación de límite final FI Loppurajoitustutki-
mus IT Ricerca sui limiti finali NL Bezig met zoeken naar eindpunt PL Poszukiwanie położeń krańcowy-
ch SV Slutgränsforskning NO Endeposisjon, søking
FR Action réussie DE Aktion erfolgreich EN Successful action DA Vellykket handling EL Επιτυχής δράση
ES Acción exitosa FI Onnistunut toiminta IT Azione di successo NL Aktie voltooid PL Udane działanie
SV Framgångsrik handling NO Vellykket utført
FR Action non réussie DE Aktion fehlgeschlagen EN Failed action DA Mislykket handling EL Αποτυχία
ενέργειας ES Acción fallida FI Toiminto epäonnistui IT Azione fallita NL Aktie niet voltooid PL Nieudane
działanie SV Misslyckad åtgärd NO Mislyktes
FR Piles faibles DE Batterien schwach EN Low battery DA Lavt batteri EL Χαμηλή μπαταρία ES Batería
baja FI Akku vähissä IT Batteria scarica NL Batterij laag PL Niski poziom baterii SV Låg batterinivå NO
Svakt batteri
FR By-pass activé DE Bypass aktiviert EN By-pass function activated DA By-pass-funktion aktive-
ret EL Η λειτουργία παράκαμψης είναι ενεργοποιημένη ES Función by-pass activada FI Ohitustoiminto
on aktivoitu IT Funzione by-pass attivata NL By-pass functie geactiveerd PL Aktywowana funkcja
obejścia (by-pass) SV By-pass-funktionen aktiverad NO Forbikoblingsfunksjon aktivert
FR By-pass desactivé DE Bypass deaktiviert EN By-pass function desactivated DA Bypass funktion
deaktiveret EL Η λειτουργία παράκαμψης απενεργοποιήθηκε ES Desvío de la función desactivada FI
Ohitustoiminto ei ole käytössä IT Funzione Bypass disattivata NL By-pass functie ge-deactiveerd PL
Dezaktywowana funkcja obejścia (by-pass) SV Bypass-funktionen avaktiverad NO Forbikoblingsfunk-
sjon deaktivert
FR Réinitialisation io
DE Zurücksetzen der io-Verbindung EN IO Reset DA IO Reset EL Επαναφορά ΙΟ ES
Restablecer IO FI IO Reset IT Reset IO NL IO reset PL Reset io SV IO Reset NO IO reset
FR Réinitialisation usine DE Zurücksetzen auf Werkseinstellungen EN Reset Factory DA total nulstilling
EL Επαναφορά εργοστασίου ES Fábrica de reinicio FI Nollaa tehdas IT Ripristina fabbrica NL Fabriek-
sinstellingen PL Przywrócenie ustawień fabrycznych SV total återställning NO Fabrikktilbakestilling
2 Copyright
©
2019 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
1
8
4
7
5
9
7'
2
3
6
Tête thermostatique io
FR
3Copyright
©
2019 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
SOMMAIRE
GÉNÉRALITÉS
Lire attentivement cette notice d’installation et les consignes de sécurité avant de commencer l’ins-
tallation de ce produit Somfy. Suivre précisément chacune des instructions données et conserver
cette notice aussi longtemps que le produit. Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce
produit Somfy avec les équipements et accessoires associés.
Cette notice décrit l’installation et l’utilisation de ce produit. Toute installation ou utilisation hors du
domaine d’application défini par Somfy est non conforme. Elle entraînerait, comme tout irrespect
des instructions figurant dans cette notice, l’exclusion de la responsabilité et de la garantie Somfy.
Somfy ne peut être tenu responsable des changements de normes et standards intervenus après la
publication de cette notice.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Ce produit nest pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermé-
diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de ce produit.
Ne pas laisser les enfants jouer avec le produit.
Ne pas exposer le produit à des chocs ou des chutes, à des matières inflammables ou à une
source de chaleur, à l’humidité, à des projections de liquide, ne pas l’immerger.
Ne pas tenter de le réparer.
Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
En cas de fermeture incorrecte du compartiment pile, ne plus utiliser le produit et le garder
hors de portée des enfants.
Ne pas jeter au feu, risque d’explosion.
CONDITIONS D'UTILISATION
Ne pas utiliser ce produit à l’extérieur. La portée radio est limitée par les normes de régulation des
appareils radio.
La portée de la tête thermostatique dépend fortement de l’environnement d’usage : perturbations
possibles par de gros appareillages éléctriques à proximité de l’installation, type de matériau utilisé
dans les murs et cloisons du site . L’utilisation d’appareils utilisant la même fréquence radio peut
réduire les performances du produit.
Généralités 3
Consignes générales de sécurité 3
Conditions d'utilisation 3
Garantie 4
Contenu du pack 4
Installation et mise en service 4
1. Installation de la tête thermostatique 4
A. Retirer votre ancienne tête thermostatique 4
B. Choisir le bon adaptateur 5
2. Appairage à Tahoma 5
3. Fonctionnalités 5
A. Fonctions disponibles sur la tête
thermostatique 5
B. Fonctions disponibles sous TaHoma 5
4. Changer les piles 6
5. FAQ 6
6. Caractéristiques techniques 7

Produkspesifikasjoner

Merke: Somfy
Kategori: Kran
Modell: Thermostatic Valve io

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Somfy Thermostatic Valve io still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg