Sony Inzone E9 Bruksanvisning
Sony
hodetelefon
Inzone E9
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Sony Inzone E9 (2 sider) i kategorien hodetelefon. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.7 stjerner i gjennomsnitt av 1.5 brukere
Side 1/2

Gaming Headphones
Reference Guide
Guide de référence
Referenzanleitung
Guía de referencia
Guida di riferimento
Referentiegids
Guia de referência
Referencevejledning
Viiteopas
Referanseveiledning
Referensmaterial
INZONE E9 Model: YY2989
5-068-217-41(1) ©2025 Sony Corporation
Printed in Vietnam
https://rd1.sony.net/help/mdr/2989/h_zz/
English
Gaming Headphones
Model: YY2989
The term “product” in this document refers to the
unit or its accessories.
Do not install the product in a confined space, such
as a bookcase or built-in cabinet.
Notice for customers: the following
information is only applicable to products
sold in countries/regions applying EU
directives and/or UK applying relevant
statutory requirements.
This product has been manufactured by or on
behalf of Sony Corporation.
EU and UK Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to
product compliance in Europe should be sent
to the manufacturer’s authorized
representative, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgium.
Inquiries to the UK Importer or related to
product compliance in the UK should be sent
to the manufacturer’s authorized
representative, Sony Europe B.V., The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW,
United Kingdom.
Disposal of old electrical &
electronic equipment (applicable
in the European Union and other
countries with separate collection
systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring that this
product is disposed of correctly, you will help
to prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which
could be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of
materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information
about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.
The validity of the CE marking is restricted to only
those countries/regions where it is legally enforced,
mainly in the EEA (European Economic Area)
countries/regions and Switzerland.
The validity of the UKCA marking is restricted to
only those countries/regions where it is legally
enforced, mainly in the UK.
This unit has been tested and found to comply with
the limits set out in the EMC regulation using a
connection cable shorter than 3 m.
Only the supplied headphone cable(s) can be used
with these headphones.
High volume may adversely affect your hearing.
Do not use the unit while walking, driving, or
cycling. Doing so may cause traffic accidents.
Do not use in hazardous areas unless the
surrounding sound can be heard.
If the earbud tips are not securely attached, they
may fall off and remain inside the ear during use.
Make sure that the earbud tips are securely
attached before use.
This product has magnet(s) which may interfere
with pacemakers, programmable shunt valves for
hydrocephalus treatment, or other medical devices.
Do not place this product close to persons who use
such medical devices. Consult your doctor before
using this product if you use any such medical
device.
This product has magnet(s). Swallowing magnet(s)
could cause serious harm, such as choking hazard
or intestinal injuries. If magnets (or a magnet) were
swallowed, consult a doctor immediately. Keep this
product away from children or other supervised
individuals to prevent accidental ingestion.
There is a danger that this unit or its small parts
may be swallowed. After use, store it in a location
out of reach of small children.
Note about static electricity
If you use the unit when the air is dry, you may
experience discomfort due to static electricity
accumulated on your body. This is not a
malfunction of the unit. You can reduce the effect
by wearing clothes made of natural materials that
do not easily generate static electricity.
Precautions
The URL on the cover will help you access the
help guide that describes useful notes or
procedures in details.
On cable handling
• This unit is compatible only with the dedicated
cable.
• This unit uses precise connectors. If you pull the
cable part strongly or apply excessive force, it
may lead to disconnection or damage. Also be
careful not to let the cable get detached.
• Hold the stereo mini plug itself to insert it into or
remove it from the jack. Pulling on the cable part
may cause disconnection.
• Insert the stereo mini plug firmly into the jack all
the way to the bottom. If the plug is not firmly
inserted, sound may not be heard.
Notes on wearing the unit
• After use, remove the headphones slowly.
• Because the earbud tips achieve a tight seal in
the ears, forcibly pressing them in or quickly
pulling them out can result in eardrum damage.
When wearing the earbud tips, the speaker
diaphragm may produce a click sound. This is not
a malfunction.
On the earbud tips (Noise isolation earbud tips)
• Earbud tips are fitted within the ear, so there is an
increased risk of irritation of the ear canal. If you
experience any discomfort, discontinue use.
• Earbud tips are consumables and may
deteriorate or break after long-term use and
storage. If the tips deteriorate or become
damaged, the audio performance such as sound
quality and noise canceling will become
compromised. Replace them regularly.
Also, if an earbud tip becomes damaged, such as
cracking, peeling, chipping, or mesh becomes
torn, the earbud tip or part of it may remain in
your ear and cause injury or illness. If you see any
damage, be sure to replace the tip.
• Avoid washing with water, wet wipes, and the
use of organic solvents such as alcohol, as these
can cause premature deterioration.
• If foreign objects such as earwax are attached to
the mesh part of the earbud tip, the sound may
become muffled or difficult to hear.
Remove the earbud tip from the headphone,
apply a cotton swab lightly to the mesh part, and
rotate the cotton swab slowly to wipe off the dirt.
Be careful not to tear the mesh part.
(Fig. )
Other notes
• If you experience discomfort while using the unit,
stop using it immediately.
• If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered in this
manual, please consult your nearest Sony dealer.
Specifications
Headphones
Power source:
USB bus power compliant (5 V, 100 mA)
Operating temperature:
0 °C to 40 °C
Type:
Closed, dynamic
Driver unit:
5 mm
Power handling capacity:
500 mW (IEC
1)
)
Impedance:
16 Ω (1 kHz)
Sensitivity:
101 dB/mW
Frequency response:
10 Hz - 20 000 Hz
Plug:
Player side: L-shaped stereo mini plug
Headphone side: INZONE unique plug (2)
Mass:
Approx. 4.7 g (without cable)
Included items:
Gaming Headphones (1)
Carrying case (1)
Hybrid silicone rubber earbud tips (XS (2), S
(2), M (2), XL (2))
Noise isolation earbud tips (XS (2), S (2), M (2),
L (2))
Cable band (1)
USB Type-C® audio box: YY2995 (1)
Documents (1 set)
1) IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change
without notice.
Recommended Personal Computer OS version
Windows®: Windows 10 or later
Mac: macOS 13 or later
Trademarks
• macOS and Mac are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries and
regions.
• Microsoft and Windows are registered trademarks
or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
• USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks
of USB Implementers Forum.
• Sony and INZONE are registered trademarks or
trademarks of Sony Group Corporation or its
affiliates.
• All other trademarks and registered trademarks are
trademarks or registered trademarks of their
respective holders. In this manual, ™ and ® marks
are not specified.
Licenses
• This product contains software that Sony uses
under a licensing agreement with the owner of its
copyright. We are obligated to announce the
contents of the agreement to customers under
requirement by the owner of copyright for the
software. Please access the following URL and read
the contents of the license.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/25/
• Services offered by third parties may be changed,
suspended, or terminated without prior notice.
Sony does not bear any responsibility in these sorts
of situations.
Français
Écouteurs de gaming
Modèle : YY2989
Le terme « produit » dans ce document désigne
l’appareil ou ses accessoires.
N’installez pas le produit dans un espace clos,
comme une bibliothèque ou une armoire encastrée.
Avis aux clients : les informations suivantes ne
s’appliquent qu’aux produits vendus dans les
pays/régions appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou relatives à la
conformité des produits doivent être adressées
au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgique.
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(applicable dans les pays de l’Union
Européenne et dans les autres pays
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. En
revanche, il doit être rapporté à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En
vous assurant que ce produit est bien mis au
rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue
par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté le produit.
La validité du marquage CE est limitée aux seuls
pays/régions dans lesquels il est légalement en
vigueur, principalement dans les pays/régions de
l’EEE (Espace économique européen) et en Suisse.
La validité du marquage UKCA est limitée aux seuls
pays/régions dans lesquels il est légalement en
vigueur, principalement au Royaume-Uni.
Cet appareil a été testé et déclaré comme conforme
aux limites de la norme EMC en utilisant un câble de
connexion de moins de 3 m.
Seuls les câbles pour casque fournis peuvent être
utilisés avec ces casques.
Un volume élevé peut nuire à votre audition.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous marchez,
conduisez ou faites du vélo. Cela pourrait provoquer
des accidents de la circulation.
N’utilisez pas l’appareil dans des zones dangereuses
à moins que les bruits environnants puissent être
entendus.
Si les embouts d’écouteurs ne sont pas fermement
fixés, ils peuvent tomber et rester à l’intérieur de
l’oreille pendant l’utilisation. Assurez-vous que les
embouts d’écouteurs sont fermement fixés avant
l’utilisation.
Ce produit comporte un ou des aimants qui peuvent
perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de
dérivation programmables pour le traitement de
l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne
placez pas ce produit près de personnes utilisant ce
type d’appareil médical. Consultez votre médecin
avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type
d’appareil médical.
Ce produit comporte un ou des aimants. L’ingestion
d’aimant(s) peut présenter un grave danger comme
un risque d’étouffement ou des lésions intestinales.
En cas d’ingestion d’aimant(s), consultez
immédiatement un médecin. Éloignez ce produit des
enfants ou d’autres personnes encadrées pour éviter
une ingestion accidentelle.
Cet appareil ou ses petites pièces présentent un
risque d’ingestion. Après utilisation, entreposez-le
dans un lieu hors de portée des enfants en bas âge.
Remarque concernant l’électricité statique
Si vous utilisez l’appareil lorsque l’air est sec, vous
pouvez ressentir une gêne due à l’électricité statique
accumulée sur votre corps. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement de l’appareil. Vous pouvez
réduire cet effet en portant des vêtements en
matériaux naturels qui ne génèrent pas facilement
d’électricité statique.
Précautions
L’URL figurant sur le couvercle vous permet
d’accéder au guide d’aide qui contient des
remarques utiles et décrit les procédures en détail.
Utilisation du câble
• Cet appareil est compatible uniquement avec le
câble dédié.
• Cet appareil utilise des connecteurs précis. Si vous
tirez fortement sur le câble ou appliquez une force
excessive, cela peut entraîner une déconnexion ou
des dommages. Veillez également à ce que le
câble ne se détache pas.
• Saisissez la mini-fiche stéréo elle-même pour
l'insérer ou la retirer de la prise. Tirer sur le câble
peut entraîner une déconnexion.
• Insérez la mini-fiche stéréo fermement à fond dans
la prise. Si la fiche n'est pas fermement insérée, le
son peut être inaudible.
Remarques sur le port du dispositif
• Après utilisation, retirez le casque d’écoute
lentement.
• Les embouts d’écouteurs permettant d’établir un
joint étanche sur les oreilles, le fait de les presser
avec vigueur ou de les retirer rapidement peut
entraîner des lésions des tympans.
Lors du port des embouts d’écouteurs, le
diaphragme du haut-parleur peut produire un
cliquetis. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
À propos des embouts d’oreillettes (Embouts à
isolation phonique)
• Les embouts d’oreillettes s’insérant dans l’oreille, il
existe donc un risque accru d’irritation du conduit
auditif. Si vous ressentez de l’inconfort, cessez de
les utiliser.
• Les embouts d’oreillettes sont des consommables
et ils peuvent se détériorer ou se casser après une
utilisation et un stockage prolongés. Si les embouts
se détériorent ou sont abîmés, les performances
audio, notamment la qualité du son et la réduction
du bruit, sont compromises. Remplacez-les
régulièrement.
De plus, si un embout d’oreillette est endommagé,
s’il se fendille, s’écaille, s’effrite, ou si le maillage est
déchiré, l’embout d’oreillette ou une partie de
celui-ci peut rester dans votre oreille et être à
l’origine d’une blessure ou d’une maladie. Si vous
constatez des dommages, veillez à remplacer
l’embout.
• Évitez de nettoyer à l’eau, avec des lingettes
humides, et d’utiliser des solvants organiques
comme l’alcool, car cela peut entraîner une
détérioration prématurée.
• Si des corps étrangers, notamment du cérumen, se
fixent sur le maillage de l'embout d'écouteur, le
son peut être étouffé ou difficile à entendre.
Retirez l'embout d'écouteur du casque, appliquez
légèrement un coton-tige sur le maillage et faites
tourner le coton-tige lentement pour essuyer la
saleté. Veillez à ne pas déchirer le maillage.
(Fig. )
Autres remarques
• Si vous ressentez une gêne lors de l’utilisation du
dispositif, arrêtez de l’utiliser immédiatement.
• Pour obtenir des réponses à toutes questions ou
des solutions pour tous problèmes concernant le
dispositif, qui ne sont pas abordés dans ce manuel,
veuillez consulter votre revendeur Sony le plus
proche.
Spécifications
Casque
Source d’alimentation:
Conforme avec l’alimentation par le bus USB
(5 V, 100 mA)
Température de fonctionnement:
0°C à 40°C
Type :
Fermé, dynamique
Transducteur :
5 mm
Puissance admissible :
500 mW (CEI
1)
)
Impédance:
16Ω (1kHz)
Sensibilité:
101dB/mW
Réponse en fréquence:
10 Hz - 20 000Hz
Fiche :
Côté lecteur : mini-fiche stéréo en L
Côté casque : prise unique INZONE (2)
Masse :
Environ 4,7 g (sans câble)
Éléments fournis:
Écouteurs de gaming (1)
Étui de transport (1)
Embouts d’oreillettes en caoutchouc de
silicone hybride (XS (2), S (2), M (2), XL (2))
Embouts à isolation phonique (XS (2), S (2), M
(2), L (2))
Sangle du câble (1)
Boîtier audio USB Type-C® : YY2995 (1)
Documents (1 jeu)
1) CEI = Commission Electrotechnique Internationale
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Version du système d’exploitation
recommandée pour un ordinateur personnel
Windows® : Windows 10 ou ultérieure
Mac : macOS 13 ou ultérieure
Marques
• macOS et Mac sont des marques d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays et
régions.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées
ou des marques de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• USB Type-C® et USB-C® sont des marques
commerciales déposées d’USB Implementers
Forum.
• Sony et INZONE sont des marques commerciales
déposées de Sony Group Corporation ou de ses
sociétés affiliées.
• Toutes les autres marques et marques déposées
sont des marques ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ®
n’apparaissent pas dans ce manuel.
Licences
• Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony
dans le cadre d’un contrat de licence conclu avec le
propriétaire de ses droits d’auteur. Nous sommes
tenu d’annoncer le contenu du contrat aux clients,
conformément à l’accord passé avec le propriétaire
des droits d’auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur
le lien et lire le contenu de la licence.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/25/
• Les services proposés par des tiers peuvent être
modifiés, suspendus ou clôturés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune responsabilité
dans ce genre de situation.
Deutsch
Gaming-Kopfhörer
Modell: YY2989
Der Begriff „Produkt“ bezieht sich in diesem
Dokument auf das Gerät oder sein Zubehör.
Stellen Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank o. Ä. auf, wo keine
ausreichende Luftzufuhr gegeben ist.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Produkte, die in
Ländern/Regionen verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony
Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den
Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich
ausschließlich auf Länder/Regionen, in denen es
gesetzlich erforderlich ist, vor allem auf Länder/
Regionen des EWR (Europäischer Wirtschaftsraum)
und die Schweiz.
Die Gültigkeit des UKCA-Zeichens beschränkt sich
ausschließlich auf Länder/Regionen, in denen es
gesetzlich erforderlich ist, vor allem in GB.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht bei der
Verwendung mit einem Verbindungskabel, das
kürzer als 3 m ist, den Grenzwerten, die in der
EMV-Vorschrift festgelegt wurden.
Mit diesen Kopfhörern können ausschließlich die
mitgelieferten Kopfhörerkabel verwendet werden.
Zu hohe Lautstärke kann zu Gehörschäden führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie als
Fußgänger, Auto- oder Fahrradfahrer am
Straßenverkehr teilnehmen. Andernfalls besteht die
Gefahr eines Verkehrsunfalls.
Verwenden Sie das Gerät in potenziell gefährlichen
Bereichen nur so, dass Sie Umgebungsgeräusche
noch wahrnehmen können.
Wenn die Ohrstöpsel-Aufsätze nicht gut befestigt
sind, können sie sich während des Gebrauchs lösen
und im Ohr verbleiben. Stellen Sie vor Gebrauch
sicher, dass die Ohrstöpsel-Aufsätze sicher befestigt
sind.
Dieses Produkt enthält einen oder mehrere Magnete,
die Herzschrittmacher, programmierbare
Shunt-Ventile für die Behandlung von Hydrozephalus
oder andere medizinische Geräte beeinträchtigen
können. Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe
von Personen auf, die solche medizinischen Geräte
verwenden. Konsultieren Sie Ihren Arzt vor der
Benutzung dieses Produkts, falls Sie ein solches
medizinisches Gerät verwenden.
Dieses Produkt enthält einen oder mehrere Magnete.
Verschlucken von Magneten könnte ernsthafte
Schäden, wie z. B. Erstickungsgefahr oder
Darmverletzungen, verursachen. Falls Magnete (oder
ein Magnet) verschluckt werden, konsultieren Sie
unverzüglich einen Arzt. Halten Sie dieses Produkt
von Kindern oder anderen beaufsichtigten Personen
fern, um versehentliche Einnahme zu verhindern.
Es besteht die Gefahr, dass dieses Gerät oder die
zugehörigen Kleinteile verschluckt werden. Bewahren
Sie das Gerät nach dem Gebrauch außerhalb der
Reichweite von kleinen Kindern auf.
Hinweis zu elektrostatischer Aufladung
Bei Verwendung des Geräts in trockener Luft kann es
durch elektrostatische Aufladung zu unangenehmen
Körperwahrnehmungen kommen. Dies stellt keine
Fehlfunktion des Geräts dar. Sie können diesen Effekt
verringern, indem Sie Kleidung aus natürlichen
Materialien tragen, die nur geringfügig zu
elektrostatischer Aufladung beitragen.
Sicherheitshinweise
Mithilfe der URL auf der Umschlagseite gelangen
Sie zur Hilfe, in der Sie nützliche Hinweise oder
detailliert beschriebene Verfahren finden.
Umgang mit dem Kabel
• Dieses Gerät ist nur mit dem dedizierten Kabel
kompatibel.
• Die Anschlüsse an diesem Gerät sind präzise
gefertigt. Wenn Sie stark am Kabel selbst ziehen
oder übermäßige Kraft anwenden, kann die
Verbindung getrennt werden oder es kann zu
Schäden kommen. Achten Sie auch darauf, dass
das Kabel sich nicht löst.
• Fassen Sie den Stereoministecker, wenn Sie diesen
in die Buchse stecken oder daraus herausziehen
wollen. Wenn Sie am Kabel selbst ziehen, kann die
Verbindung getrennt werden.
• Stecken Sie den Stereoministecker bis zum
Anschlag fest in die Buchse ein. Wenn der Stecker
nicht fest eingesteckt wird, ist möglicherweise kein
Ton zu hören.
Hinweise zum Tragen des Geräts
• Nehmen Sie die Kopfhörer nach dem Gebrauch
langsam ab.
• Da die Ohrstöpsel-Aufsätze die Ohren dicht
abschließen, kann das Trommelfell verletzt werden,
wenn Sie sie mit Gewalt in die Ohren drücken oder
abrupt herausziehen.
Wenn Sie die Ohrstöpsel-Aufsätze tragen, ist
möglicherweise ein klickendes Geräusch von der
Lautsprechermembran zu hören. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Hinweise zu den Ohrstöpsel-Aufsätzen
(Geräuschisolierende Ohrstöpsel Aufsätze)
• Da Ohrstöpsel-Aufsätze im Ohr sitzen, besteht ein
erhöhtes Risiko von Reizungen im Gehörgang.
Sollten irgendwelche Beschwerden auftreten,
verwenden Sie sie nicht weiter.
• Ohrstöpsel-Aufsätze sind Verbrauchsartikel und
werden bei langer Verwendung oder
Aufbewahrung möglicherweise beschädigt oder
nutzen sich ab. In diesem Fall wird die
Audioleistung wie Tonqualität und
Rauschunterdrückung beeinträchtigt. Tauschen Sie
die Ohrstöpsel-Aufsätze regelmäßig aus.
Wenn ein Ohrstöpsel-Aufsatz beschädigt wird, z. B.
durch Rissbildung, Abblättern, Abplatzen oder
Einreißen des Gewebes, kann zudem der
Ohrstöpsel-Aufsatz oder ein Teil davon im Ohr
verbleiben und Verletzungen oder Krankheiten
verursachen. Wenn Sie merken, dass der
Ohrstöpsel-Aufsatz beschädigt ist, tauschen Sie ihn
unbedingt aus.
• Vermeiden Sie das Abwaschen mit Wasser oder
feuchten Tüchern und die Verwendung organischer
Lösungsmittel wie Alkohol, da dies zu einer
vorzeitigen Abnutzung führen kann.
• Wenn Fremdkörper, wie Ohrenschmalz, am
Maschenteil der Ohrstöpsel-Aufsätze haften, kann
der Ton gedämpft oder schwer zu hören sein.
Entfernen Sie die Ohrstöpsel-Aufsätze vom
Kopfhörer, berühren Sie den Maschenteil vorsichtig
mit einem Wattestäbchen und drehen Sie das
Wattestäbchen langsam, um den Schmutz zu
entfernen. Achten Sie darauf, dass Sie den
Maschenteil nicht beschädigen.
(Abb. )
Sonstige Hinweise
• Wenn Sie sich beim Verwenden des Geräts unwohl
fühlen, verwenden Sie es auf keinen Fall weiter.
• Sollten an dem Gerät Probleme auftreten oder
sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser
Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich
bitte an den nächsten Sony-Händler.
Technische Daten
Kopfhörer
Stromversorgung:
Konform mit Stromversorgung über USB-Bus
(5 V, 100 mA)
Betriebstemperatur:
0 °C bis 40 °C
Typ:
Geschlossen, dynamisch
Treibereinheit:
5 mm
Belastbarkeit:
500 mW (IEC
1)
)
Impedanz:
16 Ω (1 kHz)
Empfindlichkeit:
101 dB/mW
Frequenzgang:
10 Hz - 20 000 Hz
Stecker:
Am Player: Stereoministecker in L-Form
Am Kopfhörer: einzigartiger INZONE-Stecker
(2)
Masse:
Ca. 4,7 g (ohne Kabel)
Mitgelieferte Teile:
Gaming-Kopfhörer (1)
Transporttasche (1)
Hybrid-Silikon-Gummi-Ohrstöpsel-Aufsätze
(XS (2), S (2), M (2), XL (2))
Geräuschisolierende Ohrstöpsel Aufsätze (XS
(2), S (2), M (2), L (2))
Kabelband (1)
USB Type-C®-Audio-Box: YY2995 (1)
Unterlagen (1 Satz)
1) IEC = Internationale Elektrotechnische Kommission
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Für PC empfohlene Betriebssystemversion
Windows®: Windows 10 oder höher
Mac: macOS 13 oder höher
Markenzeichen
• macOS und Mac sind Markenzeichen von Apple
Inc., die in den USA und anderen Ländern und
Regionen registriert sind.
• Microsoft und Windows sind registrierte
Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
• USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene
Markenzeichen von USB Implementers Forum.
• Sony und INZONE sind registrierte Markenzeichen
oder Markenzeichen der Sony Group Corporation
oder ihrer Tochterfirmen.
• Alle anderen Marken und eingetragenen Marken
sind Marken oder eingetragene Marken der
jeweiligen Eigentümer. In diesem Handbuch
werden die Zeichen ™ und ® nicht verwendet.
Lizenzen
• Dieses Produkt umfasst Software, die Sony gemäß
einer Lizenzvereinbarung mit dem Eigentümer des
Urheberrechts verwendet. Wir sind dazu
verpflichtet, den Inhalt der Vereinbarung den
Kunden gemäß den Anforderungen des
Urheberrechteinhabers der Software bekannt zu
geben. Bitte lesen Sie den Inhalt der Lizenz unter
folgender URL durch.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/25/
• Von Dritten angebotene Dienste können ohne
vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder
eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen
Fällen keine Haftung.
Español
Auriculares gaming
Modelo: YY2989
El término “producto” en este documento se refiere a
la unidad o sus accesorios.
No instale el producto en un espacio reducido, como
una estantería o un armario empotrado.
Aviso para los clientes: la siguiente
información se aplica únicamente a los
productos vendidos en países o regiones
donde se apliquen las directivas de la UE.
Este producto p1-ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a
la UE o con la conformidad del producto en
Europa deben dirigirse al representante
autorizado por el fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y otros países con sistemas
de tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede
tratarse como un residuo doméstico normal.
Debe entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, ayudará a prevenir las posibles
consecuencias negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de
este producto. El reciclaje de los materiales
ayuda a preservar los recursos naturales. Si
desea obtener información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde p1-ha adquirido
el producto.
La validez de la marca CE está restringida solo a
aquellos países o regiones en los que se exige
legalmente, principalmente en los países o regiones
del EEE (Espacio Económico Europeo) y Suiza.
La validez de la marca UKCA está restringida solo a
aquellos países o regiones en los que se exige
legalmente, principalmente en Reino Unido.
Las pruebas realizadas en esta unidad acreditan su
conformidad con los límites definidos por la
normativa EMC utilizando un cable de conexión de
una longitud inferior a 3 m.
Solo puede utilizar el/los cable/s de auriculares
suministrado/s con estos auriculares.
El volumen alto puede afectar negativamente a la
audición.
No utilice la unidad mientras camina, conduce o
monta en bicicleta. Hacerlo puede causar accidentes
de tránsito.
No la utilice en zonas peligrosas a menos que pueda
oír los sonidos que lo rodean.
Si las almohadillas para auriculares no están
colocadas de forma segura, pueden caerse y
permanecer en el interior de la oreja durante su uso.
Asegúrese de que coloca las almohadillas para
auriculares de forma segura antes de su uso.
Este producto tiene un imán (o imanes) que puede
interferir con marcapasos, válvulas de derivación
programables para el tratamiento de la hidrocefalia,
o con otros aparatos médicos. No ponga el producto
cerca de personas que utilicen dichos aparatos
médicos. Consulte con su médico antes de utilizar
este producto si utiliza cualquiera de dichos aparatos
médicos.
Este producto tiene un imán (o imanes). Tragar un
imán (o imanes) puede ocasionar lesiones graves,
como riesgo de atragantamiento o heridas
intestinales. Si se traga imanes (o un imán), consulte
con un médico inmediatamente. Mantenga este
producto alejado de niños u otras personas bajo
supervisión para evitar una ingestión accidental.
Existe el peligro de que se trague piezas pequeñas
de esta unidad o la unidad misma. Después de
utilizar la unidad, guárdela en un lugar fuera del
alcance de los niños pequeños.
Nota acerca de la electricidad estática
Si utiliza la unidad cuando el aire está seco, es
posible que experimente incomodidad debido a la
electricidad estática acumulada en su cuerpo. Esto
no es un fallo de funcionamiento de la unidad. Puede
reducir este efecto si se viste con ropa compuesta
por materiales naturales que no generen electricidad
estática fácilmente.
Precauciones
La URL de la portada permite acceder a la guía de
ayuda, que presenta notas útiles o procedimientos
de forma detallada.
Acerca de la manipulación del cable
• Esta unidad es compatible solo con el cable
específico.
• Esta unidad utiliza conectores de precisión. Si tira
del cable demasiado fuerte es posible que se
desconecte o sufra daños. Asimismo, no permita
que el cable se separe.
• Sujete la miniclavija estéreo para introducirla o
desconectarla de la toma. Si tira del cable podría
desconectarlo.
• Introduzca la miniclavija estéreo de manera firme
en la toma hasta el final. Si la clavija no está bien
introducida, es posible que no se escuche sonido.
Notas acerca de la colocación de la unidad
• Quite los auriculares despacio después de
utilizarlos.
• Como las almohadillas para auriculares se ajustan
bien en las orejas, si las presiona en exceso o si tira
de ellas rápido hacia afuera, puede provocar daños
en el tímpano.
Al llevar puestas las almohadillas para auriculares,
el diafragma del altavoz puede hacer un clic. No se
trata de un error de funcionamiento.
Acerca de las almohadillas para auriculares
(Almohadillas de aislamiento acústico para
auriculares)
• Las almohadillas se colocan dentro del oído, por lo
que aumenta el riesgo de irritación del canal
auditivo. Si nota alguna molestia, deje de usarlas.
• Las almohadillas son consumibles y pueden
deteriorarse o romperse tras un largo periodo de
utilización y almacenamiento. Si las almohadillas se
deterioran o presentan daños, eso puede afectar al
audio, concretamente a la calidad del sonido y la
cancelación de ruido. Cámbielas periódicamente.
Asimismo, si una almohadilla presenta daños, por
ejemplo si se agrieta, se separa parte del material o
se rompe la malla, toda la almohadilla o una parte
de la misma puede quedar dentro del oído y
provocar lesiones o enfermedades. Si observa
algún desperfecto, sustitúyala.
• Evite limpiarla con agua, toallitas húmedas o
disolventes orgánicos como alcohol, puesto que
pueden provocar un deterioro prematuro.
• Si se adhiere un material externo, como cerumen, a
la parte de malla de la almohadilla para auriculares,
el sonido puede amortiguarse o ser difícil de
escuchar.
Retire la almohadilla para auriculares de los
auriculares, aplique un bastoncillo de algodón con
suavidad a la parte de malla y gire el bastoncillo de
algodón lentamente para eliminar la suciedad.
Tenga cuidado de no desgarrar la parte de malla.
(Fig. )
Otras notas
• Si siente algún malestar mientras utiliza la unidad,
deje de utilizarla inmediatamente.
• Si tiene dudas o problemas relacionados con esta
unidad que no se traten en este manual,
consúltelos con su distribuidor Sony más cercano.
Especificaciones
Auriculares
Alimentación:
Conforme con alimentación por bus USB (5 V,
100 mA)
Temperatura de funcionamiento:
De 0°C a 40°C
Tipo:
Cerrado, dinámico
Unidad auricular:
5 mm
Capacidad de potencia:
500 mW (IEC
1)
)
Impedancia:
16 Ω (1kHz)
Sensibilidad:
101 dB/mW
Respuesta en frecuencia:
10 Hz - 20 000 Hz
Clavija:
Lado del reproductor: miniclavija estéreo en
forma de L
Lado de auriculares: clavija específica INZONE
(2)
Peso:
Aprox. 4,7 g (sin el cable)
Artículos incluidos:
Auriculares gaming (1)
Estuche de transporte (1)
Almohadillas para auriculares de goma de
silicona híbridas (XS (2), S (2), M (2), XL (2))
Almohadillas de aislamiento acústico para
auriculares (XS (2), S (2), M (2), L (2))
Brida para cable (1)
Caja de audio USB Type-C®: YY2995 (1)
Documentos (1 juego)
1) IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Versión de SO de ordenador personal
recomendada
Windows®: Windows 10 o posterior
Mac: macOS 13 o posterior
Marcas comerciales
• macOS y Mac son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en los EE.UU. y otros países y
regiones.
• Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
• USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales
registradas de USB Implementers Forum.
• Sony y INZONE son marcas comerciales registradas
o marcas registradas de Sony Group Corporation o
sus afiliadas.
• Todas las demás marcas comerciales y marcas
comerciales registradas son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios. En este manual no se indican las
marcas ™ y ®.
Licencias
• El producto contiene software que Sony utiliza en
virtud de un acuerdo de licencia con el propietario
del copyright correspondiente. Tenemos la
obligación de anunciar el contenido del acuerdo a
los clientes a petición del titular del copyright del
software. Acceda a la URL siguiente y lea el
contenido de la licencia.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/25/
• Los servicios prestados por otros proveedores
están sujetos a cambios, anulaciones o
interrupciones sin previo aviso. Sony no asume
responsabilidad alguna en estas situaciones.
Italiano
Cuffie per gaming
Modello: YY2989
Nel presente documento, il termine “prodotto”
indica l’unità o i suoi accessori.
Non installare il prodotto in uno spazio ristretto,
come ad esempio una libreria o un armadietto a
incasso.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
sono applicabili solo ai prodotti venduti in
Paesi o regioni geografiche in cui si
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per
conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla
conformità di prodotto in Europa devono
essere indirizzate al rappresentante
autorizzato del costruttore, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.
Trattamento dei dispositivi
elettrici o elettronici a fine vita
(applicabile in tutti i Paesi
dell’Unione Europea e in altri
Paesi con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato
in un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate da uno smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate sul riciclo di questo prodotto, si
prega di contattare il vostro Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti, ovvero il punto
vendita presso il quale è stato acquistato.
La validità del marchio CE è limitata ai soli Paesi o
regioni geografiche in cui esso è obbligatorio per
legge, principalmente all’interno del SEE (Spazio
Economico Europeo) e in Svizzera.
La validità del marchio UKCA è limitata ai soli Paesi
o regioni geografiche in cui esso è obbligatorio per
legge, principalmente nel Regno Unito.
I test condotti su questa unità ne hanno dimostrato
la conformità alle limitazioni stabilite dai
regolamenti EMC per l’utilizzo di cavi di
collegamento di lunghezza inferiore ai 3 m.
Queste cuffie consentono l’utilizzo solo del cavo o
dei cavi cuffie in dotazione.
L’ascolto a volume elevato può causare danni
all’udito.
Non utilizzare l’unità mentre si cammina, si guida o
si utilizza la bicicletta. Questo potrebbe causare
incidenti stradali.
Non utilizzare in luoghi pericolosi se non è possibile
percepire chiaramente suoni e rumori circostanti.
Se i cuscinetti degli auricolari non sono saldamente
fissati, potrebbero staccarsi e rimanere all’interno
dell’orecchio durante l’uso. Controllare che i
cuscinetti degli auricolari siano saldamente fissati
prima dell’uso.
Questo prodotto contiene magneti che potrebbero
interferire con pacemaker, valvole shunt
programmabili per il trattamento dell’idrocefalo o
altri dispositivi medicali. Non collocare questo
prodotto nelle vicinanze di persone che fanno uso
di tali dispositivi medicali. Consultare il proprio
medico prima di usare questo prodotto se si fa uso
di dispositivi medicali.
Questo prodotto contiene magneti. L’ingestione di
magneti potrebbe causare gravi danni, come il
rischio di soffocamento o lesioni intestinali. In caso
di ingestione di magneti, consultare
immediatamente un medico. Conservare fuori dalla
portata dei bambini o altri soggetti che necessitano
di supervisione per evitare l’ingestione accidentale.
Esiste il rischio che questa unità o le sue parti di
piccole dimensioni possano essere ingerite. Dopo
l’uso conservarla in un luogo fuori dalla portata dei
bambini.
Informazioni sull’elettricità statica
Se si utilizza l’unità in condizioni atmosferiche
particolarmente secche, l’accumulo di elettricità
statica nel corpo potrebbe dar luogo a
inconvenienti. Questo fenomeno non indica la
presenza di guasti dell’unità. È possibile ridurre
questi effetti indossando abiti realizzati in materiali
naturali che non favoriscono l’accumulo di
elettricità statica.
Precauzioni
L'URL sulla copertina consente di accedere alla
guida, che fornisce utili note o procedure
dettagliate.
Informazioni sulla gestione del cavo
• Questa unità è compatibile esclusivamente con il
cavo dedicato.
• Questa unità utilizza connettori di precisione. Se
si tira con forza la parte del cavo o si applica una
forza eccessiva, potrebbero verificarsi
scollegamenti oppure danni. Fare inoltre
attenzione a evitare che il cavo si stacchi.
• Afferrare la minispina stereo direttamente per
inserirla o rimuoverla dalla presa. Tirando la parte
del cavo potrebbe verificarsi uno scollegamento.
• Inserire saldamente la minispina stereo nella
presa fino in fondo. Se la spina non è inserita
saldamente, l'audio potrebbe non essere
riprodotto.
Note su come indossare l’unità
• Dopo l’uso rimuovere le cuffie lentamente.
• Poiché i cuscinetti auricolari aderiscono
saldamente alle orecchie, premerli con forza nel
canale uditivo o estrarli rapidamente può causare
danni ai timpani.
Quando si indossano i cuscinetti auricolari, il
diaframma dell’altoparlante potrebbe generare il
rumore di uno scatto. Questo fenomeno non è
indice di un problema di funzionamento.
Informazioni sulle punte auricolari (Punte
auricolari con isolamento acustico)
• Le punte auricolari vengono inserite all’interno
dell’orecchio, aumentando quindi il rischio di
irritazione del condotto uditivo. In caso di disagio,
interrompere l’uso.
• Le punte auricolari sono materiali di consumo e
potrebbero deteriorarsi o rompersi dopo un uso e
una conservazione prolungati. Se le punte si
deteriorano o si danneggiano, prestazioni audio
quali la qualità del suono e l’eliminazione del
rumore risulteranno compromesse. Sostituirle
regolarmente.
Inoltre, se una punta auricolare si danneggia, ad
esempio fessurandosi, spelandosi, scheggiandosi
o se le maglie si strappano, la punta auricolare
stessa o parte di essa potrebbe rimanere
intrappolata nell’orecchio, provocando lesioni o
malattie. Se si notano danni di qualsiasi tipo,
accertarsi di sostituire la punta.
• Evitare il lavaggio con acqua, salviettine
umidificate e l’uso di solventi organici quali
l’alcol, in quanto possono provocare un
deterioramento prematuro.
• Se un materiale estraneo, quale il cerume, si
attacca alla parte in rete del cuscinetto auricolare,
il suono potrebbe diventare ovattato o difficile da
sentire.
Rimuovere il cuscinetto auricolare dalle cuffie,
applicare un bastoncino di cotone sulla parte in
rete e ruotarlo delicatamente per rimuovere lo
sporco. Fare attenzione a non alterare la parte in
rete.
(Fig. )
Altre note
• Se durante l’uso dell’unità si avverte fastidio,
interrompere immediatamente l’uso.
• In caso di domande o problemi relativi a questa
unità non trattati in questo manuale, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Caratteristiche tecniche
Cuffie
Alimentazione:
Conforme ad alimentazione bus USB (5 V,
100 mA)
Temperatura di esercizio:
Da 0 °C a 40 °C
Tipo:
Chiuso, dinamico
Unità pilota:
5 mm
Capacità di potenza:
500 mW (IEC
1)
)
Impedenza:
16 Ω (1 kHz)
Sensibilità:
101 dB/mW
Risposta in frequenza:
10 Hz - 20 000 Hz
Spina:
Lato lettore: minispina stereo a forma di L
Lato cuffie: spina esclusiva INZONE (2)
Massa:
Circa 4,7 g (senza cavo)
Articoli in dotazione:
Cuffie per gaming (1)
Astuccio per il trasporto (1)
Punte auricolari in gomma siliconata ibrida
(XS (2), S (2), M (2), XL (2))
Punte auricolari con isolamento acustico
(XS (2), S (2), M (2), L (2))
Fascetta per cavi (1)
Scatola audio USB Type-C®: YY2995 (1)
Documenti (1 set)
1) IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifica senza preavviso.
Versione del SO consigliata per il PC
Windows®: Windows 10 o versioni successive
Mac: macOS 13 o versioni successive
Marchi
• macOS e Mac sono marchi di Apple Inc., registrati
negli Stati Uniti e in altri paesi e regioni.
• Microsoft e Windows sono marchi o marchi
registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
• USB Type-C® e USB-C® sono marchi registrati di
USB Implementers Forum.
• Sony e INZONE sono marchi o marchi registrati di
Sony Group Corporation o delle sue società
affiliate.
• Tutti gli altri marchi o marchi registrati
appartengono ai rispettivi proprietari. In questo
manuale i simboli ™ e ® non sono specificati.
Licenze
• Questo prodotto contiene software utilizzato da
Sony ai sensi di un accordo di licenza con il
titolare del copyright. Sony è tenuta a presentare
il contenuto dell’accordo ai clienti secondo
quanto richiesto dal titolare del copyright per il
software. Accedere al seguente URL e leggere il
contenuto della licenza.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/25/
• I servizi offerti da terze parti possono essere
cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso.
Sony declina ogni responsabilità in questo
genere di situazioni.

For customers in France / Pour les clients en France
Nederlands
Gaminghoofdtelefoon
Model: YY2989
De term "product" in dit document verwijst naar
het apparaat of naar de accessoires ervan.
Installeer het toestel niet in een krappe ruimte
zoals een boekenrek of inbouwkast.
Kennisgeving voor klanten: de volgende
informatie is alleen van toepassing voor
producten die wordt verkocht in landen/
regio’s waar de EU-richtlijnen van kracht
zijn.
Dit product werd vervaardigd door of in
opdracht van Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking
tot Europese productconformiteit kunnen
worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, België.
Verwijdering van oude elektrische
en elektronische apparaten (van
toepassing in de Europese Unie
en andere landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat het product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een inzamelingspunt
worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als
u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwerkt, voorkomt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en milieu die
zijn gekoppeld aan verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van
materialen draagt bij aan het behoud van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product kunt
u contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
De geldigheid van de CE-markering is beperkt tot
de landen/regio’s waar deze wettelijk verplicht is,
hoofdzakelijk in de landen/regio’s van de EER
(Europese Economische Ruimte) en Zwitserland.
De geldigheid van de UKCA-markering is beperkt
tot de landen/regio’s waar deze wettelijk verplicht
is, hoofdzakelijk in het Verenigd Koninkrijk.
Dit toestel is getest en voldoet aan de beperkingen
vastgelegd in de EMC richtlijnen voor het gebruik
van een verbindingskabel korter dan 3 m.
Alleen de bijgeleverde hoofdtelefoonkabels mogen
worden gebruikt voor deze hoofdtelefoon.
Een hoog volume kan uw gehoor beschadigen.
Gebruik het toestel niet tijdens het wandelen,
rijden of fietsen. Als u dat wel doet, kan dat leiden
tot ongevallen.
Gebruik het toestel niet op een gevaarlijke plaats,
tenzij u de omgevingsgeluiden kunt horen.
Als de oordoptopjes niet goed zijn vastgemaakt,
kunnen ze tijdens gebruik losraken en in het oor
blijven steken. Zorg ervoor dat de oordoptopjes
goed vastzitten voor u ze gaat gebruiken.
Dit product bevat een of meerdere magneten die
de werking kunnen hinderen van pacemakers,
programmeerbare shunt-ventielen voor de
behandeling van hydrocefalie (waterhoofd) of
andere medische apparatuur. Plaats dit product
niet dichtbij mensen die dergelijke medische
apparatuur gebruiken. Raadpleeg uw arts voordat
u dit product gebruikt in het geval u dergelijke
medische apparatuur gebruikt.
Dit product bevat een of meerdere magneten.
Wanneer een magneet wordt ingeslikt, kan dit
ernstige schade veroorzaken, zoals kans op
verstikking of beschadiging van de darmen. In het
geval één of meerdere magneten is ingeslikt,
raadpleegt u onmiddellijk een arts. Houd dit
product uit de buurt van kinderen of anderen die
onder toezicht staan om per ongeluk inslikken te
voorkomen.
Het gevaar bestaat dat dit toestel of kleine
onderdelen ervan worden ingeslikt. Bewaar het na
gebruik op een locatie buiten het bereik van kleine
kinderen.
Opmerking over statische elektriciteit
Wanneer u het toestel gebruikt in droge lucht, kunt
u last hebben van statische elektriciteit die zich
heeft opgehoopt op uw lichaam. Dit is geen gebrek
van het toestel. U kunt het effect verminderen door
kleren van natuurlijke materialen te dragen die niet
gemakkelijk statische elektriciteit genereren.
Voorzorgsmaatregelen
Gebruik de URL op het voorblad voor toegang
tot de Helpgids met nuttige informatie of
gedetailleerde procedures.
Werken met kabels
• Dit toestel is alleen compatibel met de speciale
kabel.
• Dit toestel gebruikt precieze connectoren. Als u
hard aan het kabelgedeelte trekt of er te veel
kracht op uitoefent, kan dit de kabel losmaken of
beschadigen. Zorg er ook voor dat de kabel niet
kan worden losgekoppeld.
• Houd de stereoministekker zelf vast om deze in
de aansluiting te plaatsen of eruit te verwijderen.
Als u aan het kabelgedeelte trekt, kan dit worden
losgetrokken.
• Plaats de stereoministekker stevig in de
aansluiting tot het niet verder kan. Als u de
stekker niet stevig in de aansluiting steekt, hoort
u mogelijk geen geluid.
Opmerkingen over het opzetten van het toestel
• Verwijder na gebruik de hoofdtelefoon langzaam.
• Aangezien de oordoptopjes de oren goed
afsluiten, kunt u schade aan het trommelvlies
veroorzaken door ze hard in uw oren te drukken
of snel uit te nemen.
Tijdens het dragen van de oordoptopjes kan het
luidsprekermembraan een klikgeluid produceren.
Dat is geen storing.
Over de oordoptopjes (Geluidsisolerende
oordoptopjes)
• De oordoptopjes worden in het oor aangebracht,
dus is er een kans dat de gehoorgang geïrriteerd
raakt. Stop het gebruik als u ongemakken ervaart.
• De oordoptopjes zijn verbruiksartikelen en
kunnen dus verslijten of beschadigd raken bij
langdurig gebruik of langdurige opslag. Als de
topjes versleten of beschadigd zijn, zullen de
audioprestaties zoals de geluidskwaliteit en
ruisonderdrukking erop achteruit gaan. Vervang
ze daarom regelmatig.
Als een oordoptopje beschadigd raakt (bv.
barsten, afschilferen, stukjes die loskomen of het
gaas dat scheurt), kan het oordoptopje of een
deel ervan in uw oor blijven steken en letsel of
ziekte veroorzaken. Vervang het topje altijd als u
schade opmerkt.
• Vermijd schoonmaken met water of natte
doekjes en het gebruik van organische
oplosmiddelen zoals alcohol, omdat dit
voortijdige slijtage kan veroorzaken.
• Als er verontreinigingen zoals oorsmeer aan het
gaasgedeelte van het oordoptopje kleven, kan
het geluid gedempt of moeilijk hoorbaar zijn.
Verwijder het oordoptopje van de hoofdtelefoon,
plaats een wattenstaafje voorzichtig tegen het
gaasgedeelte en draai het wattenstaafje traag
rond om het vuil te verwijderen. Pas op dat u het
gaasgedeelte niet scheurt.
(Afb. )
Andere opmerkingen
• Als u ongemak ondervindt tijdens het gebruik
van het toestel, staak dan onmiddellijk het
gebruik.
• Als u vragen hebt over of problemen ondervindt
met dit toestel die niet in deze handleiding
worden behandeld, neem dan contact op met
uw dichtstbijzijnde Sony-verdeler.
Technische gegevens
Hoofdtelefoon
Voeding:
Compatibel met voeding via USB-bus (5 V,
100 mA)
Bedrijfstemperatuur:
0 °C tot 40 °C
Type:
Gesloten, dynamisch
Driver:
5 mm
Vermogenscapaciteit:
500 mW (IEC
1)
)
Impedantie:
16 Ω (1 kHz)
Gevoeligheid:
101 dB/mW
Frequentiebereik:
10 Hz - 20 000 Hz
Stekker:
Kant van de speler: L-vormige
stereoministekker
Kant van de hoofdtelefoon: unieke
INZONE-stekker (2)
Gewicht:
Ong. 4,7 g (zonder kabel)
Bijgeleverde items:
Gaminghoofdtelefoon (1)
Draaghoes (1)
Hybride oordoptopjes uit siliconenrubber
(XS (2), S (2), M (2), XL (2))
Geluidsisolerende oordoptopjes (XS (2), S
(2), M (2), L (2))
Kabelband (1)
USB Type-C®-audiobox: YY2995 (1)
Documenten (1 set)
1) IEC = Internationale Elektrotechnische
Commissie
Het ontwerp en de technische gegevens kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
Aanbevolen versie besturingssysteem pc
Windows®: Windows 10 of recenter
Mac: macOS 13 of recenter
Handelsmerken
• macOS en Mac zijn merken van Apple Inc.,
geregistreerd in de VS en andere landen en
regio's.
• Microsoft en Windows zijn geregistreerde merken
of merken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
• USB Type-C® en USB-C® zijn geregistreerde
handelsmerken van USB Implementers Forum.
• Sony en INZONE zijn geregistreerde merken of
merken van Sony Group Corporation of diens
dochterondernemingen.
• Alle andere handelsmerken en gedeponeerde
handelsmerken zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van hun
respectieve eigenaars. In deze handleiding
worden de symbolen ™ en ® niet weergegeven.
Licenties
• Dit product bevat software die door Sony wordt
gebruikt in het kader van een
licentieovereenkomst met de eigenaar van het
overeenstemmende auteursrecht. Wij worden
door de eigenaar van het auteursrecht voor deze
software verplicht de inhoud van deze
overeenkomst vrij te geven aan onze klanten.
Open de volgende URL en lees de inhoud van de
licentie.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/25/
• Diensten die aangeboden worden door derden
kunnen gewijzigd, opgeschort of beëindigd
worden zonder voorafgaande kennisgeving. Sony
draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor
dergelijke situaties.
Português
Auscultadores de gaming
Modelo: YY2989
O termo “produto” neste documento refere-se à
unidade ou aos seus acessórios.
Não instale o produto num local confinado, por
exemplo, uma estante ou um armário embutido.
Aviso para clientes: as informações a seguir
só se aplicam a produtos vendidos em
países/regiões sujeitos às diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou
relacionadas com a conformidade do produto
na Europa devem ser enviadas ao
representante autorizado do fabricante, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Tratamento de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos no final da
sua vida útil (aplicável na União
Europeia e em países com
sistemas de recolha seletiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos. Ao garantir uma
eliminação adequada deste produto, irá ajudar
a evitar potenciais consequências negativas
para o meio ambiente e para a saúde pública
que, de outra forma, poderiam ser provocadas
por um tratamento incorreto do produto. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem
deste produto, contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da
sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
A validade das marcas CE está limitada aos países/
regiões em que for imposta por lei, sobretudo nos
países/regiões do EEE (Espaço Económico
Europeu) e Suíça.
A validade das marcas UKCA está limitada aos
países/regiões em que for imposta por lei,
sobretudo no Reino Unido.
Esta unidade foi testada e demonstrou que cumpre
os limites definidos nos regulamentos de
Compatibilidade Eletromagnética (CEM) quando
utilizada com um cabo de ligação com
comprimento inferior a 3 m.
Só o(s) cabo(s) para auscultadores fornecido(s)
pode(m) ser utilizado(s) com estes auscultadores.
O volume elevado pode afetar de forma negativa a
sua audição.
Não utilize a unidade enquanto estiver a caminhar,
a conduzir, ou a andar de bicicleta. Se o fizer, pode
causar acidentes na estrada.
Não utilize em áreas perigosas, exceto se conseguir
ouvir o som circundante.
Se as pontas de auriculares não estiverem
totalmente conectadas, elas poderão cair e
permanecer dentro do ouvido durante a utilização.
Certifique-se de que as pontas de auriculares estão
totalmente conectadas antes da utilização.
Este produto tem íman(es) que pode(m) interferir
com pacemakers, válvulas de derivação programáveis
para o tratamento de hidrocefalia ou outros
dispositivos médicos. Não coloque este produto
perto de pessoas que utilizam esses dispositivos
médicos. Consulte o seu médico antes de utilizar este
produto se utilizar qualquer um desses dispositivos
médicos.
Este produto tem íman(es). Engolir o(s) íman(es)
poderá causar danos graves, como por exemplo
perigo de asfixia ou lesões intestinais. Se os ímanes
(ou um íman) forem engolidos, consulte
imediatamente um médico. Mantenha este produto
longe das crianças ou de outros indivíduos
supervisionados para evitar a ingestão acidental.
Há o risco de esta unidade ou das respetivas peças
pequenas poderem ser engolidas. Depois de utilizar,
guarde num local fora do alcance de crianças
pequenas.
Nota acerca da eletricidade estática
Se utilizar a unidade quando o ar está seco, poderá
sentir desconforto devido à eletricidade estática
acumulada no seu corpo. Isto não representa uma
avaria da unidade. Pode reduzir o efeito usando
roupas fabricadas a partir de materiais naturais, que
não produzem facilmente eletricidade estática.
Precauções
O URL na capa ajuda a aceder ao guia de ajuda
que inclui notas e procedimentos detalhados úteis.
Sobre o manuseamento do cabo
• Esta unidade é compatível apenas com o cabo
dedicado.
• Esta unidade utiliza conectores de grande precisão.
Se puxar fortemente a parte do cabo ou se aplicar
força excessiva, pode desligá-lo ou causar danos.
Tenha também cuidado para não deixar que o
cabo fique desligado.
• Segure na minificha estéreo para inseri-la ou
retirá-la da tomada. Puxar pela parte do cabo pode
desligá-lo.
• Insira firmemente a minificha estéreo na tomada
até ao fim. Se a ficha não for firmemente inserida,
o som pode não ser ouvido.
Notas sobre a utilização da unidade
• Após a utilização, retire os auscultadores
lentamente.
• Uma vez que as pontas de auriculares ficam
bastante justas nos ouvidos, exercer pressão forte
ou puxá-las rapidamente poderá resultar em
lesões nos tímpanos.
Quando usar as pontas de auriculares, a caixa
acústica poderá produzir estalidos. Isto não
significa uma avaria.
Acerca das pontas de auriculares (Pontas de
auriculares para isolamento do ruído)
• As pontas de auriculares são colocadas dentro do
ouvido, por isso existe um maior risco de irritação
do canal auditivo. Caso sinta qualquer desconforto,
interrompa a utilização.
• As pontas de auriculares são consumíveis e podem
deteriorar-se ou partir com a utilização a longo
prazo e o armazenamento. Se as pontas se
deteriorarem ou ficarem danificadas, o
desempenho áudio, como a qualidade do som e o
cancelamento de ruído, podem ficar
comprometidos. Substitua-as regularmente.
Adicionalmente, se uma ponta de auricular sofrer
danos, como fissuras, lascar ou se a malha ficar
rasgada, a ponta de auricular ou parte da mesma
poderá ficar dentro do seu ouvido e provocar
ferimentos ou doença. Caso detete qualquer dano,
certifique-se de que substitui a ponta.
• Evite limpar com água, toalhetes húmidos bem
como o uso de solventes orgânicos como álcool,
visto que estes podem provocar a deterioração
prematura.
• Se algum material estranho, como cera dos
ouvidos, ficar agarrado à parte de malha das
pontas de auriculares, o som pode ficar abafado ou
ser difícil de ouvir.
Retire a ponta do auricular do auscultador, coloque
com cuidado um cotonete na parte da malha e
rode-o para limpar a sujidade. Tenha cuidado para
não danificar a parte com a malha.
(Fig. )
Notas adicionais
• Se sentir algum desconforto durante a utilização da
unidade, pare imediatamente de a utilizar.
• Se tiver dúvidas ou problemas relativos a esta
unidade que não sejam referidos neste manual,
consulte o agente Sony mais próximo.
Especificações
Auscultadores
Fonte de alimentação:
Compatível com alimentação de USB (5 V, 100
mA)
Temperatura de funcionamento:
0 °C a 40 °C
Tipo:
Fechado, dinâmico
Unidade acionadora:
5 mm
Capacidade de admissão de potência:
500 mW (IEC
1)
)
Impedância:
16 Ω (1 kHz)
Sensibilidade:
101 dB/mW
Resposta em frequência:
10 Hz - 20 000 Hz
Ficha:
Lado do leitor: Minificha estéreo em forma de
L
Lado do auscultador: Ficha exclusiva INZONE
(2)
Massa:
Aprox. 4,7 g (sem o cabo)
Itens incluídos:
Auscultadores de gaming (1)
Estojo de transporte (1)
Pontas de auriculares em borracha de
silicone híbrido (XS (2), S (2), M (2), XL (2))
Pontas de auriculares para isolamento do
ruído (XS (2), S (2), M (2), L (2))
Faixa de cabo (1)
Caixa áudio USB Type-C®: YY2995 (1)
Documentos (1 conjunto)
1) IEC = Comissão Eletrotécnica Internacional
O desenho e as especificações estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
Versão de SO de computador pessoal
recomendada
Windows®: Windows 10 ou posterior
Mac: macOS 13 ou posterior
Marcas comerciais
• macOS e Mac são marcas comerciais da Apple Inc.,
registadas nos EUA e noutros países e regiões.
• Microsoft e Windows são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos da América e/ou
noutros países.
• USB Type-C® e USB-C® são marcas comerciais
registadas do USB Implementers Forum.
• Sony e INZONE são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da Sony Group Corporation
ou respetivas afiliadas.
• Todas as outras marcas comerciais e marcas
comerciais registadas são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas dos respectivos
proprietários. Neste manual, as marcas ™ e ® não
estão especificadas.
Licenças
• Este produto contém software que a Sony utiliza
sob acordo de licenciamento com o proprietário
dos respetivos direitos de autor. Estamos obrigados
a divulgar o conteúdo deste acordo aos clientes
por exigência do proprietários dos direitos de autor
do software. Aceda ao seguinte URL e leia o
conteúdo da licença.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/25/
• Os serviços oferecidos por terceiros poderão ser
alterados, suspensos ou rescindidos sem aviso
prévio. A Sony não se responsabiliza por quaisquer
situações deste tipo.
Dansk
Gaminghovedtelefoner
Model: YY2989
I dette dokument henviser ordet "produkt" til
enheden eller dens tilbehør.
Anbring ikke produktet et trangt sted, f.eks. i en
bogreol eller i et indbygget skab.
Meddelelse til kunderne: Følgende
oplysninger gælder kun for produkter, som er
solgt i lande/regioner, der er underlagt
EU-direktiver.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af
Sony Corporation.
EU-Importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU-Importøren eller vedrørende
overholdelse af produktgaranti i Europa skal
sendes til fabrikantens repræsentant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Bortskaffelse af udtjente elektriske
og elektroniske produkter (gælder
for den Europæiske Union og andre
lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres
på en genbrugsplads specielt indrettet til
genanvendelse af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de mulige negative
konsekvenser for miljø og sundhed, som en
ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genanvendelse af materialer bidrager
til at bevare naturlige ressourcer. Yderligere
information om genanvendelse af dette produkt
kan fås hos den kommunale genbrugsstation,
det lokale renovationsselskab eller den butik,
hvor produktet blev købt.
CE-mærkningen gælder kun for de lande/regioner,
hvor den håndhæves juridisk. Den gælder
hovedsageligt i EØS-landene/-regionerne (Det
Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde) og
Schweiz.
UKCA-mærkningen gælder kun for de lande/
regioner, hvor den håndhæves juridisk. Den gælder
hovedsageligt i Storbritannien.
Denne enhed er blevet testet og overholder de
grænser, der er fastsat i EMC-bestemmelserne, ved
hjælp af et forbindelseskabel på maks. 3 m.
Kun de(t) medfølgende hovedtelefonkabel(kabler)
kan bruges til disse hovedtelefoner.
Høj lydstyrke kan påvirke din hørelse negativt.
Brug ikke enheden, mens du går, kører eller cykler.
Det kan medføre trafikulykker.
Brug ikke i farlige områder, medmindre den
omgivende lyd kan høres.
Hvis ørepuderne ikke er fastgjort forsvarligt, kan de
falde af og blive i øret under brug. Sørg for, at
ørepuderne er forsvarligt fastgjort inden brug.
Dette produkt indeholder magnet(er), som muligvis
kan interferere med pacemakere, programmerbare
shuntventiler til hydrocephalusbehandling eller andet
medicinsk udstyr. Placer ikke dette produkt i
nærheden af personer, som anvender sådant
medicinsk udstyr. Konsulter din læge inden du
anvender dette produkt, hvis du anvender nogen
former for sådant medicinsk udstyr.
Dette produkt indeholder magnet(er). Slugning af
magnet(er) kan forårsage alvorlig skade som for
eksempel kvælningsfare eller tarmskader. Hvis
magneter (eller en magnet) sluges, skal der straks
opsøges læge. Hold dette produkt væk fra børn eller
andre individer under tilsyn for at forhindre utilsigtet
indtagelse.
Der er fare for, at denne enhed eller dens små dele
kan blive slugt. Efter brug skal den opbevares uden
for små børns rækkevidde.
Bemærkning om statisk elektricitet
Hvis du bruger enheden, når luften er tør, kan du
opleve ubehag som følge af statisk elektricitet, der
akkumuleres på din krop. Dette betyder ikke, at
enheden er defekt. Du kan reducere effekten ved at
være iført tøj, der er fremstillet af naturlige materialer,
som ikke nemt producerer statisk elektricitet.
Forholdsregler
URL’en på coveret gør det muligt at få adgang til
din Hjælpevejledning med nyttige bemærkninger
eller detaljerede trin.
Om kabelstyring
• Denne enhed er kun kompatibel med det
medfølgende kabel.
• Denne enhed bruger præcise stik. Hvis du trækker
for hårdt i kabeldelen eller bruger overdreven kraft,
kan det føre til afbrydelse eller beskadigelse. Pas
også på, at kablet ikke løsnes.
• Hold ved selve stereoministikket for at indsætte
eller fjerne det fra jack-stikket. Forbindelsen kan
blive afbrudt, hvis du trækker i kabeldelen.
• Sæt stereoministikket godt fast helt ind i
jack-stikket. Hvis stikket ikke sidder godt fast, kan
lyden muligvis ikke høres.
Bemærkninger om at bære enheden
• Efter brug skal hovedtelefonerne langsomt fjernes.
• Eftersom ørepuderne giver en tæt forsegling i
ørerne, kan det at tvinge dem ind eller hurtigt
trække dem ud resultere i
trommehindebeskadigelse.
Når du har ørepuderne i, kan højttalermembranen
producere en kliklyd. Dette er ikke en fejl.
Om ørepuderne (Ørepuder med støjreduktion)
• Ørepuder placeres midt i øret, hvilket medfører
øget risiko for irritation af ørekanalen. Hvis du
oplever ubehag, skal du straks afbryde brugen.
• Ørepuder er forbrugsvarer, som kan blive nedbrudt
eller gå i stykker efter langvarig brug og
opbevaring. Hvis ørepuderne bliver nedbrudt eller
går i stykker, bliver ydeevnen i form af lydkvalitet og
støjreduktion kompromitteret. Udskift dem
regelmæssigt.
Hvis ørepuderne bliver beskadiget, revner, afskaller
eller knækker, eller nettet revner, kan ørepuden
eller en del af den sætte sig fast inde i øret og
forårsage personskade eller sygdom. Hvis du
observerer en skade, skal du straks udskifte
ørepuden.
• Undgå at vaske med vand, vådservietter og at
bruge organiske opløsningsmidler som f.eks.
alkohol, da de kan forårsage for tidlig nedbrydning.
• Hvis fremmedlegemer som f.eks. ørevoks sætter sig
fast på netdelen af ørepuden, kan lyden blive
dæmpet eller svær at høre.
Fjern ørepuden fra hovedtelefonen, før en vatpind
let hen over netdelen, og drej vatpinden langsomt
for at tørre snavset af. Pas på ikke at rive netdelen i
stykker.
(Fig. )
Andre bemærkninger
• Hvis du oplever ubehag under brug af enheden,
skal du omgående holde op med at bruge den.
• Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål eller problemer i forbindelse med denne
enhed, som ikke er beskrevet i denne vejledning.
Specifikationer
Hovedtelefoner
Strømkilde:
USB-bus kompatibel (5 V, 100 mA)
Driftstemperatur:
0 °C til 40 °C
Type:
Lukket, dynamisk
Driver:
5 mm
Strømkapacitet:
500 mW (IEC
1)
)
Impedans:
16 Ω (1 kHz)
Følsomhed:
101 dB/mW
Frekvenskurve:
10 Hz - 20 000 Hz
Stik:
Afspillerside: L-formet stereoministik
Hovedtelefonside: unikt INZONE-stik (2)
Vægt:
Ca. 4,7 g (uden kabel)
Medfølgende dele:
Gaminghovedtelefoner (1)
Etui (1)
Hybridørepuder af silikonegummi (XS (2), S
(2), M (2), XL (2))
Ørepuder med støjreduktion (XS (2), S (2), M
(2), L (2))
Kabelbånd (1)
USB Type-C®-lydboks: YY2995 (1)
Dokumenter (1 sæt)
1) IEC = International Electrotechnical Commission
(den internationale elektrotekniske
standardiseringsorganisation)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Anbefalet version af PC OS
Windows®: Windows 10 eller senere
Mac: macOS 13 eller senere
Varemærker
• macOS og Mac er varemærker tilhørende Apple Inc.
og registreret i USA og andre lande og regioner.
• Microsoft og Windows er registrerede varemærker
eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i
USA og/eller andre lande.
• USB Type-C® og USB-C® er registrerede varemærker
tilhørende USB Implementers Forum.
• Sony og INZONE er registrerede varemærker eller
varemærker tilhørende Sony Group Corporation
eller dets koncernselskaber.
• Alle andre varemærker og registrerede varemærker
er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende de respektive ejere. Symbolerne ™ og ®
er ikke angivet i denne brugervejledning.
Licenser
• Dette produkt indeholder software, som Sony
bruger i henhold til en licensaftale med
opretshaveren. Vi er forpligtet til at formidle
aftalens indhold til kunder som påkrævet af
softwarens opretshaver. Gå til følgende URL for at
læse licensens indhold.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/25/
• Tjenesteydelser, som tredjeparter tilbyder, kan
ændres, afbrydes eller afsluttes uden forudgående
varsel. Sony kan ikke holdes ansvarlig i denne type
situationer.
Suomi
Pelikuulokkeet
Malli: YY2989
Sanalla ”tuote” viitataan tässä asiakirjassa laitteeseen
tai sen lisävarusteisiin.
Laitetta ei saa asentaa suljettuun tilaan, kuten
kirjahyllyyn tai kiinteään kaappiin.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevat ainoastaan tuotteita, joita myydään
EU:n direktiivejä noudattavissa maissa/
alueilla.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation
toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai
tuotteen Euroopan vaatimustenmukaisuuteen
liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmistajan
valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Euroopan unionia sekä
muita maita, joissa on käytössä
jätteiden lajittelujärjestelmä)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on
toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla laitteen
asianmukaisen hävittämisen voit auttaa
estämään luonnolle ja ihmisten terveydelle
aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita näiden
tuotteiden epäasianmukainen hävittäminen voi
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä,
talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa / niillä
alueilla, joilla se pannaan oikeudellisesti täytäntöön,
lähinnä Euroopan talousalueen (ETA) maissa/alueilla
ja Sveitsissä.
UKCA-merkintä on voimassa vain niissä maissa / niillä
alueilla, joilla se pannaan oikeudellisesti täytäntöön,
lähinnä Yhdistyneessä kuningaskunnassa.
Tämän laitteen on testeissä todettu olevan
EMC-direktiivin rajoitusten mukainen käytettäessä
enintään 3 m pitkää liitäntäkaapelia.
Vain toimitettuja kuulokejohtoja voidaan käyttää
näiden kuulokkeiden kanssa.
Suuri äänenvoimakkuus voi vaurioittaa kuuloa.
Älä käytä laitetta, kun kävelet, ajat autoa tai pyöräilet.
Tämä saattaa aiheuttaa liikenneonnettomuuksia.
Älä käytä vaarallisissa paikoissa, ellei ympäristön
ääniä voida kuulla.
Jos nappikuulokkeiden sovitteet eivät ole tukevasti
kiinni, ne voivat pudota tai jäädä korvan sisälle käytön
aikana. Varmista ennen käyttöä, että
nappikuulokkeiden sovitteet on kiinnitetty tukevasti.
Tässä tuotteessa on magneetteja, jotka voivat häiritä
tahdistimia, hydrokefalian hoitoon tarkoitettuja
ohjelmoitavia sunttiventtiileitä tai muita
lääketieteellisiä laitteita. Älä sijoita tätä laitetta lähelle
henkilöitä, jotka käyttävät tällaisia lääketieteellisiä
laitteita. Neuvottele lääkärin kanssa ennen tämän
tuotteen käyttämistä, jos käytät jotain tällaista
lääketieteellistä laitetta.
Tässä tuotteessa on magneetteja. Magneettien
nieleminen voi aiheuttaa vakavia vahinkoja, kuten
tukehtumisvaaran tai suolistovammoja. Jos
magneetteja (tai magneetti) on nielty, ota välittömästi
yhteyttä lääkäriin. Säilytä tuote lasten tai muiden
valvottavien henkilöiden ulottumattomissa, jottei
magneetteja niellä vahingossa.
On olemassa vaara, että tämä laite tai sen pienet osat
voidaan niellä. Säilytä se käytön jälkeen pienten
lasten ulottumattomissa.
Staattista sähköä koskeva huomautus
Jos laitetta käytetään kuivassa ilmassa, kehoon
muodostuva staattinen sähkövaraus voi aiheuttaa
tukalaa oloa. Tämä ei johdu laitteen
toimintavirheestä. Vaikutusta voi vähentää
käyttämällä luonnonkuituvaatteita, jotka eivät
muodosta helposti staattista sähköä.
Varotoimet
Kannen URL-osoite auttaa pääsemään
käyttöoppaaseen, jossa on kuvattu hyödyllisiä
huomautuksia ja menetelmiä yksityiskohtaisesti.
Tietoa kaapelin käsittelystä
• Tämä laite on yhteensopiva vain sen oman
kaapelin kanssa.
• Tämä laite käyttää tarkkuusvalmistettuja liittimiä.
Jos vedät kaapeliosaa voimakkaasti tai käytät
liiallista voimaa, seurauksena voi olla irtoaminen tai
vaurioituminen. Varo myös, ettei kaapeli irtoa.
• Pidä kiinni stereominipistokkeesta, kun kytket sen
liittimeen tai irrotat sen. Kaapeliosasta vetäminen
voi aiheuttaa yhteyden katkeamisen.
• Työnnä stereominipistoke tiukasti liittimen pohjaan
asti. Jos pistoke ei ole kunnolla kiinni, ääntä ei ehkä
kuulu.
Laitteen käyttöä koskevia huomautuksia
• Poista kuulokkeet hitaasti käytön jälkeen.
• Koska nappikuulokkeiden sovitteet ovat tiiviisti
korvissa, niiden painaminen väkisin paikalleen tai
nopea vetäminen korvasta voi aiheuttaa
tärykalvovaurion.
Nappikuulokkeiden sovitteita käytettäessä
kaiutinkalvo voi tuottaa naksahtavan äänen. Se ei
ole toimintahäiriö.
Tietoja nappikuulokkeiden sovitteista (Ääntä
eristävät nappikuulokkeiden sovitteet)
• Nappikuulokkeiden sovitteet asetetaan korvaan,
mikä lisää korvakäytävän ärsytysriskiä. Jos koet
epämukavuutta, lopeta käyttö.
• Nappikuulokkeiden sovitteet ovat kulutustarvikkeita
ja ne voivat huonontua tai rikkoutua pitkäaikaisen
käytön ja säilytyksen jälkeen. Jos kärjet huonontuvat
tai vaurioituvat, äänen suorituskyky, kuten
äänenlaatu ja melunvaimennus, vaarantuvat.
Vaihda ne säännöllisesti.
Lisäksi, jos nappikuulokkeen sovite vaurioituu, esim.
halkeilee, kuoriutuu, lohkeilee tai verkko repeytyy,
nappikuulokkeen sovite tai osa siitä voi jäädä
korvaasi ja aiheuttaa vamman tai sairauden. Jos
näet vaurioita, vaihda sovite.
• Vältä pesemistä vedellä, kosteuspyyhkeitä ja
orgaanisten liuotteiden, kuten alkoholin, käyttöä,
sillä ne voivat aiheuttaa ennenaikaista materiaalin
heikkenemistä.
• Jos nappikuulokkeen sovitteen verkko-osaan
tarttuu vierasta materiaalia, kuten korvavahaa, ääni
voi vaimentua tai sitä on vaikea kuulla.
Irrota nappikuulokkeen sovite kuulokkeista, laita
pumpulipuikko kevyesti verkko-osaan ja pyyhi lika
pyörittämällä pumpulipuikkoa hitaasti. Varo, ettei
verkko-osa repeä.
(Kuva )
Muita huomautuksia
• Jos tunnet epämukavuutta käyttäessäsi laitetta,
lopeta käyttö välittömästi.
• Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, joita ei ole käsitelty tässä oppaassa, ota
yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Tekniset tiedot
Kuulokkeet
Virtalähde:
USB-väylävirtayhteensopiva (5 V, 100 mA)
Käyttölämpötila:
0 °C - 40 °C
Tyyppi:
Suljettu, dynaaminen
Elementti:
5 mm
Tehonkesto:
500 mW (IEC
1)
)
Impedanssi:
16 Ω (1 kHz)
Herkkyys:
101 dB/mW
Taajuusvaste:
10 Hz - 20 000 Hz
Pistoke:
Soitinpuoli: L-muotoinen stereominipistoke
Kuulokepuoli: INZONE-kohtainen pistoke (2)
Paino:
Noin 4,7 g (ilman kaapelia)
Pakkauksen sisältö:
Pelikuulokkeet (1)
Kantokotelo (1)
Silikonikumiset hybridinappikuulokkeiden
sovitteet (XS (2), S (2), M (2), XL (2))
Ääntä eristävät nappikuulokkeiden sovitteet
(XS (2), S (2), M (2), L (2))
Kaapelipidike (1)
USB Type-C® -äänikortti: YY2995 (1)
Asiakirjat (1 sarja)
1) IEC = International Electrotechnical Commission
(Kansainvälinen sähkötekninen komissio)
Rakennetta ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman
erillistä ilmoitusta.
Tietokoneen suositeltu käyttöjärjestelmäversio
Windows®: Windows 10 tai uudempi
Mac: macOS 13 tai uudempi
Tavaramerkit
• macOS ja Mac ovat Apple Inc:n rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa sekä muissa maissa
ja muilla alueilla.
• Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
• USB Type-C® ja USB-C® ovat USB Implementers
Forumin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Sony ja INZONE ovat Sony Group Corporationin tai
sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
• Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt
tavaramerkit ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä. Merkkejä ™ ja ® ei ole
käytetty tässä käyttöohjeessa.
Lisenssit
• Tämä tuote sisältää ohjelmiston, jota Sony käyttää
sen tekijäoikeuksien omistajan kanssa solmitulla
lisenssisopimuksella. Meillä on velvollisuus
ilmoittaa sopimuksen sisältö asiakkaille ohjelmiston
tekijäoikeuksien omistajan vaatimuksesta. Siirry
seuraavaan URL-osoitteeseen ja lue
käyttöoikeussopimuksen sisältö.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/25/
• Kolmansien osapuolten tarjoamat palvelut voivat
muuttua, keskeytyä tai päättyä ilman
ennakkoilmoitusta. Sony ei kanna minkäänlaista
vastuuta tämänkaltaisissa tilanteissa.
Norsk
Gaming-hodetelefoner
Modell: YY2989
Begrepet "produkt" i dette dokumentet refererer til
enheten eller dens tilbehør.
Ikke plasser produktet på et trangt sted, for eksempel
en bokhylle eller et innebygd kabinett.
Merknad til kunder: Den følgende
informasjonen gjelder bare produkter som er
solgt i land/regioner som er underlagt
EU-direktiver.
Dette produktet har blitt produsert av eller på
vegne av Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe B.V.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål
vedrørende produktets overensbestemmelse i
Europa skal sendes til produsentens autoriserte
represetant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgia.
Kassering av gamle elektriske og
elektroniske apparater (gjelder i Den
europeiske union og andre land
med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller
emballasjen indikerer at dette produktet ikke må
behandles som husholdningsavfall. I stedet skal
det leveres til en passende gjenvinningsstasjon
for elektrisk og elektronisk utstyr. Når du sørger
for at dette produktet avhendes på korrekt måte,
er du med på å forhindre mulige negative følger
for miljøet og helse, som kunne vært forårsaket
av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet.
Gjenvinning av disse materialene bidrar til å ta
vare på naturressurser. Hvis du vil ha mer
informasjon om gjenvinning av dette produktet,
kan du kontakte lokale myndigheter,
renovasjonsverket der du bor, eller butikken der
du kjøpte produktet.
Gyldigheten til CE-merkingen er begrenset kun til de
land/regioner hvor dette er påbudt ved lov,
hovedsakelig i EØS-land/regioner (Det europeiske
økonomiske samarbeidsområdet) og Sveits.
Gyldigheten til UKCA-merkingen er begrenset kun til
de land/regioner hvor dette er påbudt ved lov,
hovedsakelig i UK.
Denne enheten er testet og funnet i overholdelse av
grensene lagt frem i EMC-bestemmelsen med en
tilkoblingskabel som er kortere enn 3 m.
Bare den inkluderte hodetelefonkabelen(-kablene)
kan brukes med disse hodetelefonene.
Høyt volum kan påvirke hørselen din negativt.
Ikke bruk enheten mens du går, kjører eller sykler.
Dette kan forårsake trafikkuhell.
Ikke bruk enheten i områder med faremomenter med
mindre lyder fra miljøet kan høres.
Hvis ørepluggene ikke er godt festet, kan de falle av
og bli sittende i øret etter bruk. Kontroller at
ørepluggene er godt festet før bruk.
Dette produktet inneholder magneter som kan
påvirke pacemakere, programmerbare shuntventiler
for behandling av hydrocefalus eller andre
medisinske enheter. Dette produktet må ikke
plasseres i nærheten av personer som bruker slike
medisinske enheter. Hvis du bruker slike medisinske
enheter, må du høre med legen din før du bruker
dette produktet.
Dette produktet inneholder magneter. Svelging av
magneter kan føre til alvorlige skader, for eksempel
kvelning eller tarmskader. Hvis noen har svelget én
eller flere magneter, må du ta øyeblikkelig kontakt
med lege. Dette produktet må oppbevares
utilgjengelig for barn eller andre personer som krever
tilsyn, for å forhindre utilsiktet svelging.
Det er fare for at denne enheten eller dens små deler
kan svelges. Oppbevar utenfor barns rekkevidde etter
bruk.
Merknad om statisk elektrisitet
Hvis du bruker enheten når luften er tørr, kan du
oppleve ubehag på grunn av oppbygging av statisk
elektrisitet på kroppen. Dette utgjør ikke en feil på
apparatet. Du kan redusere effekten ved å bruke klær
som er laget av naturlige materialer som ikke så lett
genererer statisk elektrisitet.
Forsiktighetsregler
URL-adressen på dekslet vil hjelpe deg med å få
tilgang til hjelpeveiledningen med detaljert
beskrivelse av nyttige notater eller prosedyrer.
Om kabelhåndtering
• Denne enheten er kun kompatibel med den
dedikerte kabelen.
• Denne enheten bruker presise kontakter. Hvis du
drar hardt i kabeldelen eller bruker for mye kraft,
kan det føre til frakobling eller skade. Vær også
forsiktig så kabelen ikke løsner.
• Grip selve stereominipluggen for å sette den inn
eller ta den ut av kontakten. Hvis du trekker i
kabeldelen, kan frakobling skje.
• Sett stereominipluggen godt inn i kontakt helt til
bunnen. Hvis pluggen ikke settes godt inn, kan det
hende at du ikke hører lyd.
Om bæring av enheten
• Ta av hodetelefonene sakte etter bruk.
• Ørepluggene sørger for en tett forsegling i ørene
og derfor kan det føre til skade på trommehinnen
hvis de presses inn med makt eller dras ut raskt.
Høyttalermembranen kan lage en klikkelyd når du
bruker ørepluggene. Dette er ikke en feil.
Om ørepluggene (Tupper for støyisolerende
øreplugger)
• Øreplugger settes i øret, så det er økt fare for
irritasjon av ørekanalen. Opphør bruk hvis du
opplever ubehag.
• Øreplugger er forbruksvarer og kan forringe eller
gå i stykker etter bruk og oppbevaring over lengre
tid. Hvis pluggene forringes eller blir skadet, kan
lydytelsen som lydkvalitet og støyreduksjon bli
kompromittert. Skift dem ut regelmessig.
Hvis en øreplugg blir skadet, som at det dannes
sprekker, hakk, eller nettingen blir revet, kan
ørepluggen eller deler av den forbli i øret og dette
kan føre til personskade eller sykdom. Husk å skifte
ut pluggen hvis du oppdager skade.
• Unngå å vaske med vann, våtservietter og bruk
organiske løsemidler som alkohol, da disse kan
forårsake for tidlig forverring.
• Hvis fremmedmateriale, som ørevoks, setter seg
fast på nettingdelen av ørepluggen, kan lyden bli
dempet eller vanskelig å høre.
Fjern ørepluggen fra hodetelefonen, bruk en
bomullspinne lett på nettingdelen og drei
bomullspinnen sakte for å tørke av smusset. Vær
forsiktig så du ikke river nettingdelen.
(Fig. )
Andre merknader
• Slutt straks å bruke enheten hvis du opplever
ubehag.
• Hvis du har spørsmål eller problemer angående
denne enheten som ikke er dekket i denne
håndboken, må du kontakte din nærmeste
Sony-forhandler.
Spesifikasjoner
Hodetelefoner
Strømkilde:
USB-busstrøm-kompatibel (5 V, 100 mA)
Driftstemperatur:
0 °C - 40 °C
Type:
Lukket, dynamisk
Driverenhet:
5 mm
Strømhåndteringskapasitet:
500 mW (IEC
1)
)
Impedans:
16 Ω (1 kHz)
Følsomhet:
101 dB/mW
Frekvensrespons:
10 Hz - 20 000 Hz
Plugg:
Spillerside: L-formet stereominiplugg
Hodetelefonside: INZONE unik plugg (2)
Vekt:
Ca. 4,7 g (uten kabel)
Inkluderte elementer:
Gaming-hodetelefoner (1)
Bæreveske (1)
Hybride øreplugger i silikongummi (XS (2), S
(2), M (2), XL (2))
Tupper for støyisolerende øreplugger (XS (2),
S (2), M (2), L (2))
Kabelbånd (1)
USB Type-C®-lydboks: YY2995 (1)
Dokumenter (1 sett)
1) IEC = International Electrotechnical Commission
(Internasjonal elektroteknisk kommisjon)
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
Anbefalt OS-versjon på PC
Windows®: Windows 10 eller nyere
Mac: macOS 13 eller nyere
Varemerker
• macOS og Mac er varemerker for Apple Inc.,
registrert i USA og andre land og regioner.
• Microsoft og Windows er registrerte varemerker
eller varemerker for Microsoft Corporation i USA
og/eller andre land.
• USB Type-C® og USB-C® er registrerte varemerker
for USB Implementers Forum.
• Sony og INZONE er registrerte varemerker eller
varemerker for Sony Group Corporation eller dets
tilknyttede selskaper.
• Alle andre varemerker og registrerte varemerker er
varemerker eller registrerte varemerker som tilhører
sine respektive eiere. I denne håndboken blir ™- og
®-merker ikke angitt.
Lisenser
• Dette produktet inneholder programvare som Sony
bruker i henhold til en lisensavtale med eieren av
opphavsretten. Vi er forpliktet til å kunngjøre
innholdet i avtalen til kunder etter krav fra eieren av
opphavsretten til programvaren. Gå til følgende
URL og les innholdet i lisensen.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/25/
• Tjenester levert av tredjeparter kan endres,
suspenderes eller avsluttes uten forvarsel. Sony har
ikke noe ansvar i slike situasjoner.
Svenska
Spelhörlurar
Modell: YY2989
Termen ”produkt” i detta dokument syftar på
enheten eller dess tillbehör.
Placera inte produkten där det är ont om utrymme,
till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Kundinformation: Följande information
gäller endast produkter som säljs i länder/
regioner med gällande EU-direktiv.
Den här produkten har tillverkats av, eller på
uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör
produkternas överensstämmelse i Europa skall
sändas till tillverkarens auktoriserade
representant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
Hantering av gamla elektriska och
elektroniska produkter (gäller
inom EU och andra länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
förpackningen anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den ska i stället
lämnas in på en återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten bortskaffas felaktigt.
Återvinning av material bidrar till att bevara
naturresurser. Kontakta dina lokala
myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst
eller affären där du köpte produkten för mer
information om återvinning.
CE-märkningen är giltig endast i de länder/
regioner där den är obligatorisk enligt lag,
huvudsakligen i EES-länderna/regionerna
(Europeiska ekonomiska samarbetsområdet) och
Schweiz.
UKCA-märkningen är giltig endast i de länder/
regioner där den är obligatorisk enligt lag,
huvudsakligen i Storbritannien.
Den här enheten har testats och befunnits uppfylla
de gränsvärden som anges i EMC-förordningen
med en anslutningskabel kortare än 3 m.
Endast den/de medföljande hörlurskabeln/
kablarna kan användas med dessa hörlurar.
Hög volym kan påverka hörseln negativt.
Använd inte enheten när du går, kör eller cyklar. Det
kan leda till trafikolyckor.
Använd den inte på riskfyllda platser, såvida du inte
kan höra omgivningsljud.
Om spetsarna till öronsnäcka inte är ordentligt
fästa kan de falla ur och bli kvar i örat vid
användning. Se till att spetsarna till öronsnäcka är
ordentligt fästa före användning.
Denna produkt innehåller en eller flera magneter
som kan påverka pacemakers, programmerbara
shuntventiler för vattenskallebehandling, eller
annan medicinsk utrustning. Placera inte denna
produkt i närheten av personer som använder
sådan medicinsk utrustning. Rådfråga en läkare
innan du använder denna produkt om du själv
använder sådan medicinsk utrustning.
Denna produkt innehåller en eller flera magneter.
Om magneten/magneterna sväljs finns det risk för
kvävning, tarmskador, eller andra allvarliga skador.
Kontakta genast läkare om någon skulle råka svälja
magneten/magneterna. Förvara produkten utom
räckhåll för barn eller övervakade personer för att
undvika att den sväljs av misstag.
Det finns en risk att den här enheten eller dess små
delar sväljs. Efter användning ska den förvaras på
en plats utom räckhåll för små barn.
Anmärkning om statisk elektricitet
Om du använder enheten när luften är torr kan du
uppleva obehag på grund av statisk elektricitet
som ansamlats på kroppen. Det är inte ett fel på
enheten. Du kan minska effekten genom att bära
kläder av naturmaterial som inte enkelt genererar
statisk elektricitet.
Försiktighetsåtgärder
URL-sidan på omslaget hjälper dig att få tillgång
till hjälpguiden där användbara noteringar eller
procedurer beskrivs mer detaljerat.
Om kabelhantering
• Denna enhet är endast kompatibel med
tillhörande kabel.
• Denna enhet använder exakta anslutningar. Om
du drar hårt i kabeldelen eller använder
överdriven kraft kan det leda till frånkoppling eller
skada. Var också försiktig så att inte kabeln
lossnar.
• Håll i själva stereominikontakten för att sätta in
den i eller dra ut den ur uttaget. Om du drar i
kabeldelen kan det leda till frånkoppling.
• Sätt in stereominikontakten ordentligt hela vägen
in i uttaget. Om kontakten inte sätts in ordentligt
kan det hända att ljudet inte hörs.
Anmärkningar om att ha enheten på sig
• Ta av dig hörlurarna långsamt när du inte ska
använda dem längre.
• Eftersom spetsarna till öronsnäckan passar tätt i
öronen kan du skada trumhinnan om du trycker
in dem med kraft eller drar ut dem för snabbt.
När du bär spetsarna till öronsnäckan kan
högtalarmembranen avge ett klickljud. Detta är
inte ett fel.
Om spetsar till öronsnäcka (Spets till öronsnäcka
för brusisolering)
• Spetsarna till öronsnäckan sitter inne i örat. Det
finns därför en ökad risk för irritation i
örongången. Om du börjar uppleva obehag ska
du sluta använda dem.
• Spetsar till öronsnäckan är förbrukningsvaror och
kan försämras vid långvarig användning och
förvaring. Om spetsarna försämras eller skadas
kan ljudets prestanda t.ex. ljudkvalitet och
brusreducering kompromissas. Byt dem
regelbundet.
Om spetsen till öronsnäckan blir skadad, t.ex.
spricker, flagnar, flisas eller om nätet rivs sönder,
kan det hända att spetsen till öronsnäckan eller
delar av den fastnar i ditt öra och orsakar skada
eller leder till sjukdom. Byt ut spetsen om du ser
tecken på skada.
• Undvik att tvätta med vatten, våtservetter och
organiska lösningsmedel som t.ex. alkohol,
eftersom de kan leda till en snabbare försämring.
• Om främmande material som öronvax fastnar vid
nätet på spetsen till öronsnäckan så kan ljudet bli
dämpat eller svårt att höra.
Ta bort spetsen till öronsnäckan från hörlurarna,
applicera en bomullspinne försiktigt på nätet och
vrid bomullspinnen långsamt för att torka bort
smutsen. Var försiktig så att du inte river sönder
nätet.
(Fig. )
Övriga kommentarer
• Om du upplever obehag när du använder
enheten ska du sluta använda den omedelbart.
• Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har
frågor om eller problem med enheten som inte
beskrivs i denna handbok.
Specifikationer
Hörlurar
Strömkälla:
Överensstämmer med USB-buseffekt (5 V,
100 mA)
Drifttemperatur:
0 °C - 40 °C
Typ:
Stängd, dynamisk
Drivrutinsenhet:
5 mm
Effekthanteringskapacitet:
500 mW (IEC
1)
)
Impedans:
16 Ω (1 kHz)
Känslighet:
101 dB/mW
Frekvensåtergivning:
10 Hz - 20 000 Hz
Kontakt:
Spelarsidan: L-formad stereominikontakt
Hörlurssidan: Unik INZONE-kontakt (2)
Vikt:
Ca. 4,7 g (utan kabel)
Enheter som ingår:
Spelhörlurar (1)
Fodral (1)
Spetsar till öronsnäcka i hybridsilikon (XS
(2), S (2), M (2), XL (2))
Spets till öronsnäcka för brusisolering (XS
(2), S (2), M (2), L (2))
Kabelband (1)
USB Type-C®-ljudbox: YY2995 (1)
Dokument (1 uppsättning)
1) IEC = International Electrotechnical Commission
(internationella elektrotekniska kommissionen)
Utförande och specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
Rekommenderad OS-version för PC
Windows®: Windows 10 eller senare
Mac: macOS 13 eller senare
Varumärken
• macOS och Mac är varumärken som tillhör Apple
Inc., registrerat i USA och andra länder och
regioner.
• Microsoft och Windows är registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra
länder.
• USB Type-C® och USB-C® är registrerade
varumärken som tillhör USB Implementers
Forum.
• Sony och INZONE är registrerade varumärken
eller varumärken som tillhör Sony Group
Corporation eller dess dotterbolag.
• Alla andra varumärken och registrerade
varumärken är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive ägare. ™ och ®
har inte satts ut i den här handboken.
Licenser
• Denna produkt innehåller programvara som Sony
använder under ett licensavtal med ägaren av
upphovsrätten. Vi är förpliktigade att meddela
om innehållet i avtalet till kunder enligt krav från
ägaren av programvarans upphovsrätt. Gå till
följande URL-sida och läs igenom innehållet i
licensen.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/25/
• Tjänster som erbjuds av tredje part kan komma
att ändras, upphävas eller avslutas utan
föregående meddelande. Sony har inget ansvar
när det gäller dessa situationer.
Produkspesifikasjoner
Merke: | Sony |
Kategori: | hodetelefon |
Modell: | Inzone E9 |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Sony Inzone E9 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
hodetelefon Sony Manualer
3 Oktober 2025
hodetelefon Manualer
- Electro Harmonix
- Lamax
- AV:link
- Logitech
- Karma
- Belkin
- Kogan
- Steelseries
- HATOR
- Kensington
- Biltema
- Rocketfish
- Antec
- Livoo
- Harman Kardon
Nyeste hodetelefon Manualer
3 Oktober 2025
3 Oktober 2025
3 Oktober 2025
3 Oktober 2025
2 Oktober 2025
2 Oktober 2025
2 Oktober 2025
2 Oktober 2025
2 Oktober 2025
2 Oktober 2025