Sony SL-BG2 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Sony SL-BG2 (3 sider) i kategorien ekstern hardisk. Denne guiden var nyttig for 6 personer og ble vurdert med 5.0 stjerner i gjennomsnitt av 3.5 brukere

Side 1/3
数据记录设备
警告
请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。
为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。
为防止触电,请勿打开机盖。维修只能由有资格的人员进行。
在PC上使用外置固态驱动器时
关于接方法,请ˎ
使用本备后必小心操因为表面很烫ˎ
果您在使算机或别出ˎ
启动算机或后再次尝备。
进行数据指示灯勿在指示灯烁时移备。ˎ
[SL-B□□ 型号]
NTFS格式进行初始化。
注意
初始化或注置时保存在的所有数据予以删
使用须知
置属精密。保的数据会因失。为了预防
期将本的数据保存到其他地。Sony公司在任何况下均不
容的维修、复制作。
Sony公司于因任何原因而导致记录数据的损丢失负责
的情况下使其他USB,请注意以下几ˎ
置的输速低。
果是通过 USB 线备上则可无法使用本。在种情况下
请重新将本置直接USB 口上。
切勿向错误USB电缆否则可孔。ˎ
数据的切勿从。切勿ˎ
弄湿本置或对本置施力。否则可数据
在下列况下果本算机算机无法正常操作。ˎ
启动启动算机时
算机睡眠或眠模式从上模式恢
作之前,请将本算机断开
产品保仅于外动器身,要遵些使使用本ˎ
带的或推的系统环境下正常使公司的服
户支持也受制。
处理本装置
不具备溅湿或ˎ
在以下场中使用或放本。否则可置故ˎ
常热常湿的ˎ
切勿将本置暴温环境中直射的光下、加附近夏天
厢内。否则可置故
通风差的
尘或潮湿的
本装置的高温特性
使用本置时分会变取决温度
高至40ˎ℃以上。在种情况下间触摸本温灼伤。
附带的软件
用密码件创了受密码过除算机以外其他
备使用本
从计算机上断开本装置
算机的情况下从算机断开本置的步
Windows用户
1
在桌面右下角的通知区域中单击
屏幕将显示当至计算机的备。
2
单击本装置。
3
稍候片刻,直至显示信息“Safe to Remove Hardware”,然后从计
算机上断开USB 电缆。
Mac OS用户
1
将桌面上本装置的图标拖放至[废纸篓]中。
2
从计算机上断开USB电缆。
商标
Microsoft和Windows是美国Microsoft Corporation在国和/其他国家或地区ˎˎ
的注册商标或
MacˎOSAppleˎInc.在国及其他国家或地区的注册商ˎ
其他所有系及产品名均为其各发公标或注
册商一一显示ˎ
ˎ及ˎ
®
ˎ
产品保仅数据要遵使使ˎ
带的或推的系统环使公司
用户支持也受制。
公司因使用本机导的损害或损任何方的索承担任。ˎ
公司下列况不承担任何于使用本产品您的算机或其它ˎ
件出现的问题产品对特件、应性和安其它
生操作冲数据损其它不可的损害
公司因使本机带的生的、利润损失、方的索ˎ
承担任何任。
*ˎ以上内和中国法律定不之处,以中国法律为准。
产品名:ˎ外态硬盘
型号:ˎSL-BG1,SL-BG2
商:ˎ索尼公司
原产地:ˎ考本
总经商:ˎ索尼中国公司
地址:ˎ北京市朝区太宫中12号
冠城大厦701
版日期:ˎ20166
关于废弃产品的处理
将废弃的产品与一生活垃圾一同弃置
正确置废弃的产品助于对环境和人成潜负面响。
具体理方法请遵循当
資料記錄裝置
警告
請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。
在電腦上使用外接固態硬碟
需連線方式,請圖ˎˎ
由於使用後表面會有發熱現象,必小心ˎ
若電腦別出置或您正在使用的,請除裝機或啟動ˎ
電腦然後再嘗試重新插
進行資指示燈會勿在爍時移除裝ˎ
[SL-B□□ 機型]
本產以ˎNTFSˎ格式初始化。
注意
初始化本產將會所有已儲存
使用須知
本產為精密突發性的故儲存失。預防發生
的故障,請備份本產。在任何情況Sony 複製ˎ
錄製
Sonyˎ對於任何記錄資料的損負責
本產與設接時使其他USB應注意下列事項:ˎ
本產輸速
透過 USB 至設無法使用本產品。發生此情況時,請
本產至設USB 埠。
勿使當的USB傳接本產否則可插槽ˎ
當寫入、除資料時,請本產品。 敲打彎曲ˎˎ
沾濕或對本產力。否則可致資料損毀
在下列情況果本產品仍至電腦,電腦無法正常作。ˎ
啟動啟動電腦
電腦進睡眠或眠模式或從模式
在執作前,請先中斷本產與電腦
品保固僅用於態硬碟本身,據所使明書配隨附配ˎ
於指或建系統環境中正常使。使用者支援等服務係由本公司亦受前
定之制。
產品處置與儲存
本產品不具備塵、濺或ˎ
勿在以下場使用或放本產否則將導ˎ
或潮溼的ˎ
切勿將本產放置溫的環境中例如直射熱源日密
否則可
通風
或潮溼的
本產品會產生高溫
使用本本產機會慢慢根據操狀態溫度
ˎ40ˎ℃ˎ以上。在種情況間觸能造溫灼傷。
隨附軟體
使用密碼護軟體建立一個密碼無法電腦備上使
本產品。
中斷本產品與電腦的連線
本節詳述如何在電腦開機時斷本產與電腦
Windows 使用者
1
在桌面右下角的通知區域按一下
現目至電腦
2
按一下本產品。
3
等待“Safe to Remove Hardware”訊息出現,然後從電腦拔除 USB
傳輸線。
Mac OS 使用者
1
在桌面上將本產品的圖示拖放至 [垃圾桶]。
2
從電腦拔除 USB 傳輸線。
商標
Microsoft及Windowsˎ為美國ˎMicrosoftˎCorporationˎ於美國及/其他國家的ˎ
冊商標或
MacˎOSˎˎAppleˎInc.ˎ於美國及其他國家的冊商ˎ
冊中使其他系統標或
ˎ
ˎ及ˎ
®
ˎ
如包所示
用容原因而比標示者少:(i體製造商和電腦計算容
的方式不同/及ii的格式/及iii個別品功能需
警語:請
用於
SonyˎCorporation
口商 灣索尼公司
地址 台北1455
專線 4499111
的產保僅記錄裝置本身,要遵使使ˎ
帶的或推的系統環使公司
用戶支持也受制。
公司因使用本機導的損害或損任何方的索承擔任。ˎ
公司下列情況承擔任何由於使用本產您的電腦其他ˎ
現的題;本產對特軟體應性和安其他
生操;資料損其他不可的損害
公司因使本機帶的軟體而產生的、利潤損失、方的索ˎ
承擔任何任。
产品中有害物质的名称及含量
件名
有害物
ˎˎ
(Pb)
ˎˎ
(Hg)
ˎˎ
(Cd)
六价ˎˎ
(Cr (VI))ˎ
联苯ˎˎ
(PBB)
苯醚ˎ
(PBDE)
置线×
外壳
ICˎ×
电缆 ×
SJ/Tˎ11364ˎ制。
ˎ有害物该部所有材料均在GB/Tˎ26572限量
以下。
×ˎ有害物质至该部的某一均材料量超出GB/Tˎ26572
限量要
4-548-456- (1)A3
Operating Instructions/Mode demploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/
/ / /
Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/
Návod k obsluze/Használati útmutató/
Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/
Οδηγίες λειτουργίας/ /
Kasutusjuhend/Eksploatacijos instrukcijos/
Lietošanas instrukcijas/Bruksanvisning/
Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/
Instrucţiuni de utilizare/Navodila za uporabo/
Bruksanvisning/Инструкции за експлоатация/
Upute za rad/Uputstvo za upotrebu/
Udhëzimet e përdorimit
External SSD
Lecteur SSD externe
SSD externa
SSD esterna
Εξωτερική SSD
Zewnętrzny dysk SSD
SSD extern
Išorinis SSD
外接固態硬碟
外置固态硬盘
Data recording device
WARNING
Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor.
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
For Customers in Europe
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on
European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgium. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the
separate service or guarantee documents.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
When Using External Solid State Drive on PC
See illustration ˎ for the connection method.
Be careful when handling the device after extended periods of use as the surface may be ˎ
hot.
If the device is not recognized by the computer or host device you are using, remove the ˎ
device, shutdown or restart your computer or host device, and try plugging the device
again.
When the data transfer is in progress, the indicator light is flashing. Please do not remove ˎ
the device while flashing.
[SL-B model]
This unit is initialized in NTFS format.
Caution
Initializing or registering this unit will delete ALL data stored on it.
Notes on Use
This unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to sudden failure. As a
precaution against possible failure, periodically save the data in this unit elsewhere. Sony
will not repair, restore or replicate recorded contents under any circumstances.
Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data for
any cause.
Note the following when using other USB devices while connecting this unit to ˎ
equipment.
The transfer speed of this unit may become slower. ˋ
You may be unable to use this unit if it is connected to equipment via a USB hub. If this ˋ
happens, reconnect this unit directly to the USB port of the equipment.
Do not connect a wrong USB cable to this unit, which may damage the socket. ˎ
Do not remove this unit from the equipment while writing, reading or deleting data. ˎ
Doing so may damage the data.
If this unit is still connected to the computer in the following situations, the computer ˎ
may not operate correctly.
When you start or restart the computer. ˋ
When the computer enters sleep or hibernation, or returns from either. ˋ
Disconnect this unit from the computer before doing these operations.
Our product warranty is limited only to the External Solid State Drive itself, when used ˎ
normally in accordance with these operating instructions and with the accessories that
were included with this unit in the specified or recommended system environment.
Services provided by the Company, such as user support, are also subject to these
restrictions.
Handling this unit
This unit does not have dust-proof, splash-proof or water-proof specifications. ˎ
Do not use or store this unit in the following locations. Doing so may cause this unit to ˎ
malfunction.
Somewhere extremely hot, cold or humid ˋ
Never leave this unit exposed to high temperature, such as in direct sunlight, near a
heater, or inside a closed car in summer. Doing so may cause this unit to malfunction
or become deformed.
In a badly ventilated place ˋ
In a dusty or humid place ˋ
High temperature of this unit
While using this unit, the main body of this unit becomes hot. This is not a malfunction.
Depending on the operating status, their temperature may rise to 40 °C or higher. Touching
them for a long time in this condition may cause a low temperature burn.
Supplied software
If you create a password protected area with password protection software, this unit cannot
be used with equipment other than the computer.
Disconnecting this Unit from the Computer
In this section, we describe the procedure for disconnecting this unit from the computer
while the computer is switched on.
Windows users
1
Click in the notification area at the bottom right of the desktop.
The devices currently connected to the computer appear on the screen.
2
Click on this unit.
3
Wait until the message “Safe to Remove Hardware appears, and
disconnect the USB cable from the computer.
Mac OS users
1
Drag and drop this unit’s icon on the desktop into [Trash].
2
Disconnect the USB cable from the computer.
Trademarks
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of the United ˎ
States Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Mac OS is a registered trademark of Apple Inc. in the U.S. and other countries. ˎ
All other system names and product names mentioned in these operating instructions are
the trademarks or registered trademarks of their respective development companies. These
operating instructions do not show the marks
and
®
.
Our product warranty is limited only to the data recording device itself, when used ˎ
normally in accordance with these operating instructions and with the accessories
that were included with this unit in the specified or recommended system
environment. Services provided by the Company, such as user support, are also
subject to these restrictions.
The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of ˎ
this unit, or for any claim from a third party.
The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other ˎ
hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for
specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed
software; data loss; or other accidental or unavoidable damages.
The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims ˎ
from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit.
Enregistreur de données
AVERTISSEMENT
Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un
médecin.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien à un
technicien qualifié uniquement.
Pour les clients en Europe
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur
la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question
relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce
produit est mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Lors de l’utilisation du disque SSD externe sur un ordinateur
Reportez-vous à lillustration ˎ pour le raccordement.
Soyez prudent lorsque vous manipulez lappareil après une utilisation ou un accès ˎ
prolongé car la surface peut être chaude.
Si lappareil nest pas reconnu par lordinateur ou lappareil hôte utilisé, retirez lappareil, ˎ
arrêtez ou redémarrez votre ordinateur ou appareil hôte et essayez de rebrancher
lappareil.
Le témoin clignote pendant le transfert de données. Ne retirez pas le périphérique tant ˎ
que le témoin clignote.
[Modèle SL-B ]
Cet appareil est initialisé au format NTFS.
Attention
Linitialisation ou la consignation de cet appareil supprime TOUTES les données
enregistrées dessus.
Remarques sur l’emploi
Cet appareil est un instrument de précision. Les données sauvegardées peuvent être perdues
à la suite dune panne. Pour vous protéger contre toute panne, sauvegardez régulièrement les
données de cet appareil sur un autre support. Sony ne peut en aucun cas réparer, restaurer
les données enregistrées ou en restituer des copies.
De plus, Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des données
enregistrées, quelle quen soit la cause.
Notez les points suivants si dautres dispositifs USB sont utilisés lorsque cet appareil est ˎ
raccordé à un autre appareil.
La vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie. ˋ
Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil sil est raccordé à un autre appareil ˋ
par un concentrateur USB. Le cas échéant, raccordez cet appareil directement au port
USB de lautre appareil
Ne raccordez pas cet appareil avec un câble USB inadéquat, car la prise pourrait être ˎ
endommagée.
Ne débranchez pas cet appareil de lautre appareil pendant linscription, la lecture ou la ˎ
suppression de données. Ne frappez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber, ne mouillez
pas et nexercez pas de force excessive sur cet appareil. Ceci pourrait altérer les données.
Si cet appareil est encore raccordé à lordinateur dans les situations suivantes, lordinateur ˎ
risque de ne pas fonctionner correctement.
Lorsque vous démarrez ou redémarrez lordinateur. ˋ
Lorsque lordinateur se met en veille ou en hibernation, ou revient de lune ou lautre. ˋ
Débranchez cet appareil de lordinateur avant deffectuer ces opérations.
La couverture de garantie de ce produit se limite au disque SSD externe lui-même, lors ˎ
dune utilisation normale respectant les directives du présent mode demploi avec les
accessoires inclus avec cet appareil et avec un des systèmes dexploitation mentionnés ou
recommandés. Les services offerts par la société, par exemple lassistance à lutilisateur,
sont également limités par ces conditions.
Manipulation de cet appareil
Cet appareil nest ni étanche à la poussière, aux éclaboussures deau ou à leau. ˎ
Nutilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants. Sinon, cet appareil ne ˎ
fonctionnera pas correctement.
Endroit extrêmement chaud, froid ou humide ˋ
Ne laissez jamais cet appareil exposé à une température élevée, comme en plein soleil,
près dun appareil de chauffage ou à lintérieur dune voiture, toutes vitres closes. Sinon,
il risque de ne plus fonctionner ou de se déformer.
Endroit mal ventilé ˋ
Endroit poussiéreux ou humide ˋ
Haute température de cet appareil
Lorsque vous utilisez cet appareil, son coffret devient chaud. Ceci est normal. Selon létat de
fonctionnement, sa température peut monter jusquà 40 °C, voire plus. Il est possible de se
brûler si lon touche trop longtemps le coffret dans cet état.
Logiciel fourni
Si vous créez une zone protégée par mot de passe avec un logiciel de protection par mot de
passe, cet appareil ne pourra pas être utilisé avec un autre appareil si ce nest lordinateur.
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
Cette section indique comment débrancher cet appareil de lordinateur lorsque lordinateur
est allumé.
Utilisateurs de Windows
1
Cliquez sur dans la zone de notification dans le coin inférieur
droit du bureau.
Les dispositifs actuellement raccordés à lordinateur apparaissent sur lécran.
2
Cliquez sur cet appareil.
3
Attendez que le message Safe to Remove Hardware apparaisse,
puis débranchez le câble USB de l’ordinateur.
Utilisateurs de Mac OS
1
Tirez l’icône de cet appareil sur le bureau et déposez-la dans la
[Corbeille].
2
Débranchez le câble USB de l’ordinateur.
Marques commerciales
Microsoft et Windows sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de ˎ
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans dautres pays.
Mac OS est une marque déposée de Apple Inc. aux États-Unis et dans dautres pays. ˎ
Tous les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode demploi sont des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. Les marques
et
®
ne sont pas mentionnées dans ce mode demploi.
La couverture de garantie de ce produit se limite à l’enregistreur de données ˎ
lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du présent mode
d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un des systèmes
d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts par la société, par
exemple l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces conditions.
La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes résultant de ˎ
l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation déposée par un tiers.
La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement ˎ
de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de l’utilisation de ce produit ;
l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou un périphérique
particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autres logiciels installés ; la perte de
données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable.
La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte ˎ
de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de
l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil.
Datenaufzeichnungsgerät
ACHTUNG
Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich einen
Arzt konsultieren.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen
Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wenn Sie eine externe SSD-Festplatte auf Ihrem PC
verwenden
Siehe Abbildung ˎ zum Anschlussverfahren.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät nach längerem Gebrauch oder Zugriff anfassen, ˎ
denn die Oberfläche könnte heiß sein.
Wenn das Gerät nicht von dem verwendeten Computer oder Host-Gerät erkannt wird, ˎ
ziehen Sie das Gerät ab, schalten den Computer bzw. das Host-Gerät aus und wieder ein,
und stecken Sie dann das Gerät erneut ein.
Während der Datenübertragung blinkt die Anzeige. Trennen Sie das Gerät nicht vom ˎ
Computer, solange die Anzeige blinkt.
[SL-B ]-Modell
Dieses Gerät ist im NTFS-Format initialisiert.
Achtung
Durch Initialisieren oder Registrieren dieses Geräts werden ALLE darauf gespeicherten
Daten gelöscht.
Hinweise zur Verwendung
Dieses Gerät ist ein Präzisionsgerät. Gespeicherte Daten können aufgrund plötzlichen
Ausfalls verloren gehen. Als Vorsichtsmaßregeln gegen möglichen Ausfall sollten sie
regelmäßig die Daten an anderer Stelle sichern. Sony kann unter keinen Umständen
aufgenommene Inhalte reparieren, wiederherstellen oder replizieren.
Desweiteren übernimmt Sony keine Haftung für für jegliche Schäden an oder Verluste von
aufgenommenen Daten, egal aus welchem Grund.
Beachten Sie, dass Folgendes bei Verwendung anderer USB-Geräte nicht zur Verfügung ˎ
steht, wenn dieses Gerät an anderen Geräten angeschlossen wird.
Die Übertragungsgeschwindigkeit dieses Geräts kann sinken. ˋ
Sie können möglicherweise nicht in der Lage sein, dieses Gerät zu verwenden, wenn es ˋ
über einen USB-Hub an ein anderes Gerät angeschlossen ist. In diesem Fall schließen
Sie dieses Gerät direkt an den USB-Anschluss des betreffenden Geräts an.
Schließen Sie nicht ein ungeeignetes USB-Kabel an dieses Gerät an; dadurch kann die ˎ
Fassung beschädigt werden.
Entfernen Sie dieses Gerät nicht vom anderen Gerät, während Sie Daten schreiben, ˎ
lesen oder löschen. Schlagen oder verbiegen Sie das Gerät nicht, lassen Sie es nicht
herunterfallen oder mit Wasser in Berührung kommen und beanspruchen Sie es nicht zu
stark. Dadurch können die Daten beschädigt werden.
Wenn dieses Gerät in den folgenden Situationen immer noch am Computer ˎ
angeschlossen ist, kann es sein, dass der Computer nicht richtig arbeitet.
Wenn Sie den Computer starten oder neu starten. ˋ
Wenn der Computer auf Schlaf- oder Ruhemodus schaltet oder daraus zurückkehrt. ˋ
Trennen Sie dieses Gerät von dem Computer ab, bevor Sie diese Verfahren ausführen.
Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf die externe SSD-Festplatte ˎ
selbst, sofern sie unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung
angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder empfohlenen
Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des Herstellers wie die
Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen Einschränkungen.
Umgang mit diesem Gerät
Dieses Gerät ist nicht staubdicht, spritzfest oder wasserfest konstruiert. ˎ
In folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch aufbewahrt werden. ˎ
Dies würde eine Betriebsstörung des Geräts zur Folge haben.
An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten ˋ
Lassen Sie dieses Gerät niemals an Orten mit hohen Temperaturen, wie im direkten
Sonnenlicht, in der Nähe von Heizkörpern oder im Inneren eines geschlossenen
Fahrzeugs im Sommer. Dies würde eine Betriebsstörung oder Verformung des Geräts
zur Folge haben.
Schlecht gelüftete Orte ˋ
Staubige oder feuchte Orte ˋ
Hohe Temperatur dieses Geräts
Bei Verwendung dieses Geräts kann sich der Hauptkörper des Geräts erhitzen. Dies
ist keine Fehlfunktion. Je nach dem Betriebsstatus kann sich das Gerät auf 40 °C oder
mehr erwärmen. Bei längerer Berührung in diesem Zustand besteht die Gefahr von
Niedrigtemperaturverbrennungen.
Mitgelieferte Software
Wenn Sie einen passwort-geschützten Bereich mit Passwortschutz-Software einrichten,
kann dieses Gerät nicht mit einem anderen Gerät als dem Computer verwendet werden.
Abtrennen dieses Geräts von dem Computer
In diesem Abschnitt beschreiben wir das Verfahren zum Abtrennen dieses Geräts von dem
Computer, während der Computer eingeschaltet ist.
Benutzer von Windows
1
Klicken Sie auf im Notifikationsbereich unten rechts im Desktop.
Die aktuell am Computer angeschlossenen Geräte erscheinen auf dem Bildschirm.
2
Klicken Sie auf dieses Gerät.
3
Warten Sie, bis die Meldung „Safe to Remove Hardware“ erscheint,
und trennen Sie das USB-Kabel vom Computer ab.
Benutzer von Mac OS
1
Bringen Sie das Symbol dieses Geräts mit Ziehen und Ablegen vom
Desktop in den [Papierkorb].
2
Trennen Sie das USB-Kabel vom Computer ab.
Markenzeichen
Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der ˎ
United States Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Mac OS ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple, Inc., in den USA und anderen ˎ
Ländern.
Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung genannten System- und Produktnamen
sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Unternehmen, die
diese Systeme bzw. Produkte entwickelt haben. Die Bedienungsanleitung zeigt nicht die
Kennzeichen
und
®
.
Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das ˎ
Datenaufzeichnungsgerät selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in
dieser Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in
einer angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die
Dienstleistungen des Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt
ebenfalls diesen Einschränkungen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die ˎ
Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber nicht
schadenersatzpflichtig.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer oder ˎ
anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, die
Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder Peripheriegeräte,
Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust und sonstige
versehentliche oder unvermeidbare Schäden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen ˎ
Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät
gelieferten Software zurück zu führen sind.
Dispositivo de grabación de datos
Nombre del producto: SSD externa
Modelo: SL-BG1, SL-BG2
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda
a un médico de inmediato.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico
únicamente a personal cualificado.
Para los clientes en Europa
Este producto p1-ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minatoku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del
producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante
autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el
producto.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento
selectivode residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde p1-ha adquirido el
producto.
Al utilizar la unidad de estado sólido externa en el PC
Con respecto al método de conexión, consulte la ilustración ˎ
.
Tenga cuidado a la hora de manipular el dispositivo después de largos periodos de uso o ˎ
acceso, p1-ya que la superficie puede estar caliente.
Si el ordenador o el dispositivo host que esté utilizando no reconoce el dispositivo, retire ˎ
éste, apague y reinicie su ordenador o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar el
dispositivo.
El indicador luminoso parpadea mientras la transferencia de datos está en progreso. No ˎ
retire el dispositivo mientras parpadea.
[Modelo SL-B ]
Esta unidad está inicializada en formato NTFS.
Precaución
La inicialización o el registro de esta unidad borrará TODOS los datos almacenados en la
misma.
Notas sobre la utilización
Esta unidad es un instrumento de precisión. Los datos almacenados pueden perderse
debido a un fallo repentino. Como precaución contra un posible fallo, almacene
periódicamente los datos de esta unidad en otro lugar. Sony no reparará, restaurará, ni ha
una copia del contenido grabado bajo ninguna circunstancia.
Además, Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados por
ninguna causa.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice otros dispositivos USB cuando conecte esta ˎ
unidad al equipo.
La velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse. ˋ
Es posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada al equipo a través de ˋ
un concentrador USB. Cuando suceda esto, reconecte esta unidad directamente a un
puerto USB del equipo.
No conecte un cable USB erróneo a esta unidad, p1-ya que podría dañar la toma. ˎ
No desconecte esta unidad del equipo durante la escritura, la edición, o el borrado de ˎ
datos. No golpee, doble, deje caer, moje o aplique excesiva fuerza a esta unidad. Si lo
hiciese, podría dañar los datos.
Si esta unidad está todavía conectada al ordenador en las situaciones siguientes, es posible ˎ
que el ordenador no funcione correctamente.
Cuando inicie o reinicie el ordenador. ˋ
Cuando el ordenador entre en el modo de suspensión o hibernación, o vuelva de ˋ
cualquiera de ellos.
Desconecte esta unidad del ordenador antes de realizar estas operaciones.
La garantía de nuestro producto está limitada únicamente a la unidad de estado sólido ˎ
externa, cuando se utiliza con normalidad respetando las especificaciones de este manual
de instrucciones y con los accesorios que se incluyen con esta unidad en el entorno de
sistema especificado o recomendado. Los servicios que ofrece la compañía, como la
asistencia para los usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones.
Manejo de esta unidad
Esta unidad no posee especificaciones a prueba de polvo, agua, ni salpicaduras. ˎ
No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo hiciese, podría provocar ˎ
un mal funcionamiento de la unidad.
Lugares extremadamente cálidos, fríos, o húmedos ˋ
No deje nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas, como a la luz solar directa,
cerca de un aparato de calefacción, o el interior de un automóvil en verano. Si lo
hiciese, podría provocar un mal funcionamiento o la deformación de la unidad.
En un lugar mal ventilado ˋ
En un lugar polvoriento o húmedo ˋ
Alta temperatura de esta unidad
Mientras utilice esta unidad, el cuerpo principal de la misma se calentará. Esto no significa
mal funcionamiento. Dependiendo del estado de operación, la temperatura puede
alcanzar 40 °C o más. Si la toca durante mucho tiempo en esta condición, puede sufrir una
quemadura de baja temperatura.
Software suministrado
Si crea un área protegida con contraseña con software de protección con contraseña, no
podrá utilizar esta unidad con un equipo que no sea el ordenador.
Desconexión de esta unidad del ordenador
En esta sección se describe el procedimiento para desconectar esta unidad del ordenador,
mientras éste se encuentre encendido.
Usuarios de Windows
1
Haga clic en del área de notificación de la parte inferior derecha
del escritorio.
En la pantalla aparecerán los dispositivos actualmente conectados al ordenador.
2
Haga clic en esta unidad.
3
Espere hasta que aparezca el mensaje “Safe to Remove Hardware, y
desconecte el cable USB del ordenador.
Usuarios de Mac OS
1
Arrastre y suelte el icono de esta unidad del escritorio en [Papelera].
2
Desconecte el cable USB del ordenador.
Marcas comerciales y registradas
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de ˎ
Microsoft Corporation de Estados Unidos en los Estados Unidos y/u otros países.
Mac OS es marca comercial registrada de Apple Inc. en los Estados Unidos y otros países. ˎ
Todos los demás nombres de sistemas y productos mencionados en este manual de
instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus compañías de
desarrollo respectivas. En este manual de instrucciones no se muestran las marcas
ni
®
.
La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al dispositivo ˎ
de grabación de datos, cuando se utiliza con normalidad respetando las
especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se
incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado.
Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están
igualmente sujetos a estas restricciones.
La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas atribuibles a la ˎ
utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros.
La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u otro ˎ
hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este producto a
hardware, software o periféricos específicos; los conflictos operativos con otros
productos de software instalados; la pérdida de datos; otros daños accidentales o
inevitables.
La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, ˎ
las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con
esta unidad.
Dispositivo per la registrazione di dati
AVVERTENZA
Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare
immediatamente un medico.
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi esclusivamente
a personale qualificato.
Per gli utenti in Europa
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del
prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgio. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di
fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi allassistenza o
sui certificati di garanzia.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per lambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare lufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove lavete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile (valido solo per lItalia)
La capacità è calcolata sulla base di 1 GB = 1 miliardo di byte.
Una parte della memoria viene utilizzata per le funzioni di gestione dati e quindi la capacità
effettivamente utilizzabile sarà inferiore.
Uso dell’unità SSD esterna su un PC
Vedere la figura ˎ per il metodo di collegamento.
Prestare particolare attenzione nel maneggiare lunità dopo periodi prolungati di utilizzo, ˎ
in quanto la superficie potrebbe essersi surriscaldata.
Se lunità non viene riconosciuta dal computer o dal dispositivo in uso, rimuovere lunità, ˎ
spegnere o riavviare il computer o il dispositivo, quindi provare a ricollegare lunità.
Durante il trasferimento dei dati, lindicatore lampeggia. Non rimuovere lunità finché ˎ
lindicatore lampeggia.
[Modello SL-B ]
Questa unità viene inizializzata nel formato NTFS.
Attenzione
Quando si inizializza o si registra lunità, TUTTI i dati che vi sono memorizzati vengono
cancellati.
Note sull’uso
Questa unità è uno strumento di precisione. I dati salvati possono andare perduti a causa
di un guasto improvviso. Come misura precauzionale contro un possibile guasto, salvare
periodicamente su un altro supporto i dati contenuti in questa unità. In nessun caso Sony si
farà carico della riparazione, ripristino o replicazione dei contenuti registrati.
Inoltre, Sony non accetta alcuna responsabilità per leventuale perdita o il danneggiamento
dei dati registrati dallutilizzatore qualunque sia la causa.
Tenere presente quanto segue se si utilizzano altri dispositivi USB mentre questa unità è ˎ
collegata a un apparecchio:
La velocità di trasferimento dellunità potrebbe essere rallentata. ˋ
Potrebbe non essere possibile utilizzare questa unità se è collegata allapparecchio ˋ
tramite una presa USB multipla. In tal caso ricollegare lunità direttamente alla porta
USB dellapparecchio.
Non collegare un cavo USB errato allunità, si potrebbero causare danni alla presa. ˎ
Non scollegare lunità dallapparecchio mentre sono in corso la scrittura, la lettura o ˎ
leliminazione di dati. Non colpire, piegare, lasciar cadere, bagnare o applicare eccessiva
forza sullunità. In caso contrario si potrebbero danneggiare i dati.
Se lunità è ancora collegata al computer nelle seguenti situazioni, il computer potrebbe ˎ
non funzionare correttamente.
Quando si avvia o si riavvia il computer. ˋ
Quando il computer passa alla modalità sleep o di ibernazione, o quando esce da una ˋ
di queste modalità.
Scollegare lunità dal computer prima di eseguire queste operazioni.
La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente allunità SSD esterna stessa, utilizzata ˎ
normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per luso e impiegando gli accessori
in dotazione con il prodotto nellambiente operativo specificato o consigliato. Sono inoltre
soggetti alle suddette restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico.
Precauzioni per l’uso
Questa unità non è resistente alla polvere, agli spruzzi o allacqua. ˎ
Non utilizzare o riporre nei seguenti luoghi. In caso contrario lunità potrebbe non ˎ
funzionare correttamente.
Luoghi estremamente caldi, freddi o umidi ˋ
Non lasciare mai lunità esposta a temperature elevate, ad esempio alla luce solare
diretta, vicino a una fonte di calore o allinterno di un veicolo chiuso esposto al sole
estivo. In caso contrario lunità potrebbe non funzionare correttamente o deformarsi.
Luoghi scarsamente aerati ˋ
Luoghi polverosi o umidi ˋ
Temperatura elevata dell’unità
Quando si utilizza lunità, il corpo principale si riscalda. Non si tratta di un
malfunzionamento. In base allo stato di utilizzo, la temperatura può salire fino a 40 °C e
oltre. Se si tocca la superficie a lungo in questa condizione si potrebbe riportare una leggera
scottatura.
Software in dotazione
Se si crea unarea protetta da password utilizzando il software di protezione tramite
password, lunità non potrà essere utilizzata su apparecchi diversi dal computer.
Disconnessione dell’unità dal computer
In questa sezione viene descritta la procedura per disconnettere lunità dal computer
quando il computer è acceso.
Utenti di Windows
1
Fare clic su nell’area di notifica in basso a destra nel desktop.
Vengono visualizzati i dispositivi attualmente collegati al computer.
2
Fare clic su questa unità.
3
Attendere fino a quando viene visualizzato il messaggio “Safe to
Remove Hardware”, quindi scollegare il cavo USB dal computer.
Utenti di Mac OS
1
Trascinare in [Cestino] l’icona dell’unità visualizzata sul desktop.
2
Scollegare il cavo USB dal computer.
Marchi di fabbrica
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft ˎ
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Mac OS è un marchio di fabbrica registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi. ˎ
Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste istruzioni per luso sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle loro rispettive società sviluppatrici.
In questo documento di istruzioni per luso i marchi
e
®
non sono indicati.
La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al dispositivo per la registrazione ˎ
di dati stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni
per l’uso e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente
operativo specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i
servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico.
La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti ˎ
dall’uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi.
La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al computer ˎ
o ad altri elementi hardware derivanti dall’uso del prodotto; idoneità del prodotto
ad hardware, software o periferiche specifici; conflitti del sistema operativo con altri
software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o imprevedibili.
La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di ˎ
profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall’uso del software in dotazione
con il prodotto.
Dispositivo de gravação de dados
AVISO
Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de ser engolido,
consulte imediatamente o médico.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser
prestada por técnicos autorizados.
Para os clientes na Europa
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base
na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos
documentos de serviço ou de garantia.
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve
sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este produto
é corretamente depositado, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Quando utilizar a unidade de estado sólido externa num PC
Consulte a ilustração ˎ para o método de ligação.
Tenha cuidado quando manusear o dispositivo após longos períodos de utilização ou ˎ
acesso uma vez que a superfície pode estar quente.
Se o dispositivo não for reconhecido pelo computador ou pelo dispositivo anfitrião que ˎ
estiver a utilizar, retire o dispositivo, encerre ou reinicie o computador ou dispositivo
anfitrião e tente ligar o dispositivo novamente.
Durante a transferência de dados, o indicador luminoso pisca. Não retire o dispositivo ˎ
enquanto o indicador luminoso piscar.
[Modelo SL-B ]
Esta unidade inicializa-se no formato NTFS.
Cuidado
A inicialização ou o registo desta unidade elimina TODOS os dados nela guardados.
Notas de utilização
Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados guardados devido a
uma falha súbita. Como precaução contra uma eventual falha, guarde periodicamente os
dados contidos nesta unidade noutro dispositivo. A Sony não repara, restaura nem replica
conteúdos gravados em circunstância alguma.
Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados gravados,
independentemente da causa.
Tenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao ligar esta ˎ
unidade a um equipamento.
A velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais lenta. ˋ
Poderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a um equipamento ˋ
através de um hub USB. Se isso acontecer, volte a ligar esta unidade, mas, desta vez,
directamente à porta USB do equipamento.
Não ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada. ˎ
Não retire esta unidade do equipamento enquanto estiver a gravar, ler ou eliminar dados. ˎ
Não bata, torça, deixe cair, molhe ou aplique força excessiva a esta unidade. Se o fizer,
pode danificar os dados.
Se esta unidade ainda estiver ligada ao computador nas seguintes situações, o computador ˎ
poderá não funcionar correctamente.
Quando iniciar ou reiniciar o computador. ˋ
Quando o computador entrar nos modos de suspensão ou hibernação ou regressar de ˋ
qualquer desses modos.
Antes de realizar estas operações, desligue esta unidade do computador.
A nossa garantia de produto está limitada à unidade de estado sólido externa ˎ
propriamente dita quando utilizada normalmente em conformidade com este manual de
instruções e com os acessórios fornecidos com esta unidade no ambiente especificado
ou recomendado. Os serviços prestados pela Empresa, como a assistência ao utilizador,
também estão sujeitos a estas restrições.
Manusear esta unidade
Esta unidade não é à prova de poeira, salpicos ou água. ˎ
Não utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o fizer, poderá danificar esta ˎ
unidade.
Num local extremamente quente, frio ou húmido. ˋ
Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a luz directa do sol,
próximo de um aquecedor ou no interior de um carro fechado no Verão. Se o fizer,
pode avariar ou deformar esta unidade.
Num local mal ventilado. ˋ
Num local poeirento ou húmido. ˋ
Temperatura alta desta unidade
Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma fica quente. Não se trata de uma
avaria. Dependendo do estado de funcionamento, a temperatura pode subir até aos 40 °C ou
mais. Se tocar na unidade durante um longo período de tempo nesta condição, pode causar
uma queimadura de baixa temperatura.
Software fornecido
Se criar uma área protegida por palavra-passe com software de protecção por palavra-passe,
esta unidade não pode ser utilizada com um equipamento que não seja um computador.
Desligar esta unidade do computador
Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta unidade do computador com
o computador ligado à corrente.
Utilizadores do Windows
1
Clique em na área de notificações no canto inferior direito do
ambiente de trabalho.
Os dispositivos actualmente ligados ao computador aparecem no ecrã.
2
Clique nesta unidade.
3
Aguarde até aparecer a mensagem “Safe to Remove Hardware” e
desligue o cabo USB do computador.
Utilizadores do Mac OS
1
Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta unidade que está no
ambiente de trabalho.
2
Desligue o cabo USB do computador.
Marcas comerciais
Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da ˎ
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Mac OS é uma marca comercial registada da Apple Inc. nos Estados Unidos e noutros ˎ
países.
Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados neste manual de
instruções são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas empresas
que os desenvolveram. Este manual de instruções não apresenta os símbolos
e
®
.
A nossa garantia de produto está limitada ao dispositivo de gravação de dados ˎ
propriamente dito quando utilizado normalmente em conformidade com este
manual de instruções e com os acessórios fornecidos com esta unidade no
ambiente especificado ou recomendado. Os serviços fornecidos pela Empresa, tais
como assistência ao utilizador, estão também sujeitos a estas restrições.
A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da ˎ
utilização deste aparelho ou no caso de haver uma reclamação de terceiros.
A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o computador ˎ
ou com hardware resultantes da utilização deste produto; a adequabilidade
deste produto para hardware, software ou periféricos específicos; conflitos de
funcionamento com outro tipo de software instalado; perda de dados ou outros
danos acidentais ou inevitáveis.
A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de lucros, ˎ
reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste aparelho.
데이터 레코딩 장치
경고
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 만약 삼켰을 때에는 즉시 의사의 진단을
받으십시오.
화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키지 않도록
하여 주십시오.
감전 위험이 있으므로 본체를 열지 마십시오. 자격 있는 전문 정비 요원만 서비스를
실시해야 합니다.
한국 사용자분께
기기는 가정용(B급) 전자기기로서 주로 가정에서 사용것을 목적으로
며, 모든 지역에서 사용 수 있습니다.
PC에서 외장 SSD(Solid State Drive)를 사용할 때는
연결 방법에 대서는 그림 를 참조십시오.
장치를 장시간 사용 에는 면이 뜨거울 수 있으므로 주의십시오.
사용 중인 컴퓨터 또는 장치에서 당 장치를 인식지 못면 장치를
제거고 컴퓨터 또는 장치를 종료거나 재시작 장치를 다시
연결 보십시오.
데이 전송 중에는 시등이 깜박입니다. 시등이 깜박일 때는 장치를
분리지 마십시오.
[SL-B□□ 모델]
본 기기는 NTFS 맷으로 초기되어 있습니다.
주의
본 기기를 초기 또는 등록면 저장된 모든 데이가 삭제됩니다.
사용상의 주의
기기는 정밀 기기입니다. 저장된 데이 갑작스런 오류로 유실될
있습니다. 상정 있는 오류에 예방책으로서 기기내의 데이 다른
곳에 주기적으로 저장십시오. Sony는 어떤 에서도 저장된 내용을 수리, 복귀
또는 복제지 않습니다.
, Sony는 어떤 이유라도 저장 데이손상 또는 유실에 대 어떤 책임을
지지 않습니다.
본 기기를 장치에 연결 동안에 다른 USB 장치를 사용는 경우에는 다음과
같은 점에 유의 주십시오.
본 기기의 전송 속도가 느려질 수 있습니다.
USB 브를 통해서 장치에 연결된 경우에는 본 기기를 사용 수 없는 경우가
있습니다. 이런 경우에는 본 기기를 장치의 USB 포트에 직접 재접속십시오.
합하지 않은 USB 이블을 본 기기에 연결면 소을 손상시 수 있으므로
연결지 마십시오.
데이의 기록, 읽기 또는 삭제중에는 기기로부 본 기기를 떼어내지 마십시오.
본 기기를 가격거나, 구부리거나, 떨어뜨리거나, 적시거나, 과도 을 주지
마십시오. 그렇게 면 데이가 손상될 수 있습니다.
다음과 같은 상에서 본 기기가 여전퓨터에 연결된 상라면 컴퓨터
올바르게 작동지 않을 수 있습니다.
퓨터를 기동 또는 재기동는 경우.
퓨터가 슬립 또는 동면으로 되거나, 그런 상로부 복귀 경우.
이들 조작을 기 전에 컴퓨터로부 본 기기를 분리십시오.
당사 제 보증은 사용 설명서 및 본 기기에 부속된 액세서리를 지정 또는 권장
시스 경에서 바르게 사용는 것을 조건으로 외장 SSD(Solid State
Drive) 본체만을 대상으로 니다. 사용자 지원 등과 같이 사가 제공
서비스도 이들 제으로 됩니다.
본 기기의 취급
본 기기는 방진, 물김막이 또는 방수 사양이 아닙니다.
다음과 같은 장소에서는 본 기기를 사용거나 보관지 마십시오. 그렇게
본 기기의 오작동을 유발 수 있습니다.
과도게 뜨겁거나, 차갑거나 습도가 높은 곳
본 기기는 직사광선, 열기구 근처 또는 여름철의 차량내 등과 같이 고온에 노출되는
곳에 방치지 마십시오. 그렇게 면 본 기기의 오작동을 유발거나 변될 수
있습니다.
기가 잘 되지 않는 곳
먼지가 많거나 습
본 기기의 고온
기기를 사용 동안에는 기기의 본체가 뜨거워집니다. 이것은 오작동이
아닙니다. 조작 따라서는 온도가 40 이상으로 상승될 있습니다.
로 장시간 접촉면 저온 상을 유발 수 있습니다.
부속 소프트웨어
스워드 프트웨어로 스워드 영역을 작성 기기는 퓨터
이외의 장치에서 사용 수 없습니다.
컴퓨터로부터 본 기기 분리하기
섹션에서는 컴퓨터전원이 진 동안 퓨터로부기기를 분리는 절차에
서 설명니다.
Windows 사용자
1
바탕화면 우측 하부의 공지 영역에서 를 클릭합니다 .
재 컴퓨터에 연결된 장치가 면에 시됩니다.
2
본 기기를 클릭합니다 .
3
Safe to Remove Hardware "라는 메시지가 표시될 때까지 기다린 ,
컴퓨터로부터 USB 케이블을 분리합니다 .
Mac OS 사용자
1
바탕화면에 있는 본 기기의 아이콘을 드래그 앤 드롭해서 [ 휴지통 ] 에 넣습니다 .
2
컴퓨터로부터 USB 케이블을 분리합니다 .
상표
Microsoft및Windows는 미국 및/또는 기 국가내의 미국 Microsoft
Corporation의 등록상 또는 상중의 나입니다.
Mac OS는 미국 및 기 국가내의 Apple Inc.의 등록상입니다.
사용설명서에서 언급 모든 시스명은 개발사의 또는
등록상입니다. 이들 사용설명서에는 ™ 및
®
지 않습니다.
당사 제 보증은 사용 설명서 및 본 기기에 부속된 액세서리를 지정 또는
권장 시스 경에서 바르게 사용는 것을 조건으로 데이딩 장치
본체만을 대상으로 니다.
당사는 본 제의 사용에 의여 발생된 손나 손실 또는 제삼자로부
청구에대여 책임지지 않습니다.
당사는 다음과 같은 사에 대여 책임지지 않습니다: 본 제의 사용에
퓨터 및 그 밖의 드웨어에 관 문제, 드웨어나 소프트웨어,
주변장치와본 제의 적성, 설치 다른 소프트웨어와의 동작 충돌,
데이의 손실 및 그 밖의 우발적 또는 피하지 못.
당사는 본 제에 부속된 소프트웨어를 사용으로써 발생된 경제적 손
손실또는 제삼자로부의 손배상 청구에 대서는 일절 책임지지 않습니다.
© 2016 Sony Corporation
SL-BG1/SL-BG2

Produkspesifikasjoner

Merke: Sony
Kategori: ekstern hardisk
Modell: SL-BG2

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Sony SL-BG2 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg