Sony XS-GTR121LD Bruksanvisning
                    Sony
                    
                    Bilhøyttaler
                    
                    XS-GTR121LD
                
                                
                
                
                                
                Les nedenfor 📖 manual på norsk for Sony XS-GTR121LD (2 sider) i kategorien Bilhøyttaler. Denne guiden var nyttig for 24 personer og ble vurdert med 3.7 stjerner i gjennomsnitt av 12.5 brukere
                        Side 1/2
                    
                    
                    
4-430-542- (2)11
Subwoofer
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Instruções
使用手冊
使用说明
Instruksi
Arahan-arahan
▖⮓#☎Ὧ☆
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Dimensões
尺寸
尺寸
Dimensi
Ukuran
⭢㫿㍂✂
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Unidade: mm
單位:mm
单位:mm
Satuan: mm
Unit: mm
ᵟㅻ=#pp
Reference Point
Point de référence
Punto de referencia
Ponto de Referência
參考點
参考点
Titik Referensi
Titik Rujukan
ᢧ㍷㊇
Reference Plane
Plan de référence
Plano de referencia
Plano de Referência
參考面
参考面
Bidang Referensi
Satah Rujukan
ᢧ㍷⓫
Reference Axis
Axe de référence
Eje de referencia
Eixo de Referência
參考軸
参考轴
Poros Referensi
Paksi Rujukan
ᢧ㍷㠌
Specifications
Speaker  Woofer 30 cm (12 in), cone 
type
Short-term Maximum Power*
1
  2,000 W*
2
Rated power  420 W*
2
Rated impedance  4 Ω + 4 Ω
Output sound pressure level  86±2 dB (1 W, 1 m)*
2
In-car output sound pressure level   
90 dB (1 W, @driver's seat)*
3
Effective frequency range  30 – 1,000 Hz*
2
Mass  Approx. 5.3 kg (11 lb 11 oz) 
per speaker
Supplied accessory  Parts for installation
Design and specifications are subject to change without notice.
*
1
 “Short-term Maximum Power” may also be referred to as 
“Peak Power.”
*
2
 Testing Condition : IEC 60268-5 (2003-05)
*
3
 Testing Condition : Inside the car
Spécifications
Haut-parleur  Haut-parleur de graves  
30 cm (12 po), type en cône
Puissance maximale à court terme*
1
2 000 W*
2
Puissance nominale  420 W*
2
Impédance nominale  4 Ω + 4 Ω
Niveau de pression acoustique de sortie 
86±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Niveau de pression acoustique de sortie dans une voiture 
90 dB  
(1 W, au siège conducteur)*
3
Plage de fréquences efficace  30 – 1 000 Hz*
2
Poids  Environ 5,3 kg (11 lb 11 oz) 
par haut-parleur
Accessoires fournis  Éléments d’installation
La conception et les spécifications sont sujettes à modification 
sans préavis.
*
1
 La « Puissance maximale à court terme » peut aussi être 
désignée sous le nom de « Puissance de crête ».
*
2
 Condition d’essai : CEI 60268-5 (2003-05)
*
3
 Condition d’essai : Dans une voiture
Especificaciones
Altavoz  Altavoz de graves de 30 cm, 
tipo cónico
Potencia de pico máximo*
1
  2.000 W*
2
Potencia nominal  420 W*
2
Impedancia nominal  4 Ω + 4 Ω
Nivel de presión acústica de salida 
86±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Nivel de presión acústica de salida en el interior del automóvil 
90 dB (1 W, en el asiento del 
conductor)*
3
Rango de frecuencia efectivo  30 – 1.000 Hz*
2
Peso  Aprox. 5,3 kg por altavoz
Accesorios suministrados  Componentes para 
instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
*
1
 “Potencia de pico máximo” también puede denominarse 
“Potencia de pico”.
*
2
 Condición de verificación: IEC 60268-5 (2003-05)
*
3
 Condición de verificación: dentro del automóvil
Especificações
Alto-falante  Graves 30 cm, cônico
Potência Máxima de Curto-Prazo*
1
2.000 W*
2
Potência nominal  420 W*
2
Impedância nominal  4 Ω + 4 Ω
Nível de pressão acústica de saída 
86±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Nível de pressão acústica de saída no interior do carro 
90 dB (1 W, no banco do 
motorista)*
3
Amplitude de frequência efetiva 30 – 1.000 Hz*
2
Peso  Aprox. 5,3 kg por alto-falante
Acessórios fornecidos  Peças para instalação
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
*
1
 “Potência Máxima de Curto-Prazo” pode também ser 
referida como “Potência de Pico”.
*
2
 Condição de Teste: IEC 60268-5 (2003-05)
*
3
 Condição de Teste: No interior do carro
規格
揚聲器 低音揚聲器 30 cm,  
圓錐型
短時間最大功率*
1
 2000 W*
2
額定功率 420 W *
2
額定阻抗 4 Ω + 4 Ω 
輸出聲音壓力位準 86±2 dB(1 W,1 m) *
2
車內輸出聲音壓力位準 90 dB(1 W,@駕駛座) *
3
有效頻率範圍 30 - 1000 Hz *
2
質量 每個揚聲器約 5.3 kg 
隨附配件 安裝用零件 
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
*
1
 “短時間最大功率”也可能稱爲“峰值功率”。
*
2
 測試條件:IEC 60268-5(2003-05)
*
3
 測試條件:車內
规格
扬声器 低音扬声器 30 cm,  
圆锥型
短时间最大功率*
1
 2000 W*
2
额定功率 420 W *
2
额定阻抗 4 Ω + 4 Ω 
输出声压级 86±2 dB(1 W,1 m) *
2
车内输出声压级 90 dB(1 W,@驾驶座) *
3
有效频率范围 30 - 1000 Hz *
2
质量 每个扬声器约 5.3 kg 
随机附件 安装用部件 
设计和规格如有变更,恕不另行通知。
*
1
 “短时间最大功率”也可能称为“峰值功率”。
*
2
 测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
*
3
 测试条件:车内
Spesifikasi
Speaker  Woofer 30 cm, tipe kerucut
Daya Maksimum Jangka Pendek*
1
  2.000 W*
2
Daya Rata-rata  420 W*
2
Impedansi Rata-rata  4 Ω + 4 Ω
Tingkat tekanan suara output  86±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Tingkat tekanan suara output dalam mobil
  90 dB 
(1 W, @kursi pengemudi)*
3
Jangkauan frekuensi rata-rata  30 – 1.000 Hz*
2
Berat  Kira-kira 5,3 kg per speaker
Aksesoris yang tersedia  Komponen pemasangan
Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa 
pemberitahuan.
*
1
 "Daya Maksimum jangka pendek" juga disebut sebagai 
"Daya Puncak".
*
2
 Kondisi Pengujian : IEC 60268-5 (2003-05)
*
3
 Kondisi Pengujian : Di dalam mobil
Spesifikasi
Pembesar suara  Wufer 30 cm, jenis kon
Kuasa maksimum jangka pendek*
1
  2,000 W*
2
Kuasa terkadar  420 W*
2
Impedans terkadar  4 Ω + 4 Ω
Aras tekanan bunyi output  86±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Aras tekanan bunyi output dalam kereta
  90 dB (1 W, @tempat duduk 
pemandu)*
3
Julat frekuensi berkesan  30 – 1,000 Hz*
2
Jisim  Lebih kurang 5,3 kg setiap 
pembesar suara
Aksesori yang dibekalkan  Bahagian untuk pemasangan
Reka bentuk dan spesifikasi tertakluk kepada perubahan tanpa 
notis.
*
1
 “Kuasa Maksimum jangka pendek” mungkin juga dirujuk 
sebagai “Kuasa Puncak”.
*
2
 Keadaan pemeriksaan : IEC 60268-5 (2003-05)
*
3
 Keadaan pemeriksaan : Dalam kereta
Installation / Installation / Instalación / 
Instalação /   /   /   /   / 安裝 安装
Pemasangan /   / Pemasangan / 
Precautions
 Do not continuously use speaker system beyond the 
peak power handling capacity.
 Keep recorded tapes, watches, and credit cards, etc. 
with magnetic coding away from the speaker 
system to prevent damage caused by the magnets in 
the speakers.
 Please note the following when installing the units; 
otherwise malfunction and/or deterioration in 
sound quality may result.
-  Do not touch the diaphragms and/or speaker 
cones by hand or with tools.
-  Do not put your fingers through the holes of the 
frame.
-  Do not drop foreign objects in the units.
 The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a solid 
thick, baffle plate or metal board.
 Make a woofer box, using wooden boards at least 
18 mm (
23
/  in) thickness.32
Précautions
 Ne faites pas fonctionner en continu le système de 
haut-parleurs à une puissance supérieure à sa 
puissance de crête.
 Gardez les cassettes enregistrées, les montres,  
les cartes de crédit, etc., à codage magnétique à 
l’écart du système de haut-parleurs de manière à 
éviter tout dommage causé par les aimants intégrés 
dans les haut-parleurs.
 Tenez compte des recommandations suivantes lors 
de l’installation des appareils ; sinon vous risquez 
une défaillance et/ou une détérioration de la qualité 
du son.
-  Ne touchez pas les diaphragmes et/ou les cônes 
des haut-parleurs avec la main ou des outils.
-  Ne glissez pas les doigts à travers les trous du 
cadre.
-  Ne laissez pas tomber de corps étrangers dans les 
appareils.
 Comme le caisson de basse est lourd, fixez-le sur 
une planche pour baffle épaisse et robuste ou sur 
une plaque métallique.
 Construisez un caisson pour le haut-parleur de 
graves à l’aide de lattes en bois d’une épaisseur d’au 
moins 18 mm (
23
/  po).32
Precauciones
 Evite utilizar de forma continuada el sistema de 
altavoces con una potencia que sobrepase su 
capacidad de potencia máxima.
 Mantenga alejados del sistema de altavoces cintas 
grabadas, relojes y tarjetas de crédito, etc., con 
codificación magnética con el fin de evitar daños 
causados por los imanes de dichos altavoces.
 Es importante que tenga en cuenta las siguientes 
indicaciones al instalar las unidades. De lo 
contrario, es posible que no funcionen 
correctamente y/o que la calidad del sonido sea 
deficiente.
-  No toque los diafragmas ni los conos de los 
altavoces con las manos ni con las herramientas.
-  No introduzca los dedos en los orificios de la 
estructura.
-  No tire objetos extraños en las unidades.
 El altavoz potenciador de graves es pesado. Por 
tanto, fíjelo firmemente a una placa de bafle sólida 
y gruesa o a una placa metálica.
 Construya una caja para el altavoz de graves con 
tablas de madera con un grosor mínimo de 18 mm.
Precauções
 Não utilize o sistema de alto-falante continuamente 
além da capacidade de potência de pico.
 Guarde fitas cassetes gravadas, os relógios, os 
cartões de crédito, etc. com código magnético longe 
dos alto-falantes para evitar os danos provocados 
pelos ímãs dos alto-falantes.
 Tenha em atenção o seguinte quando instalar as 
unidades. Caso contrário, poderá ocorrer uma 
avaria e/ou deterioração da qualidade do som.
-  Não toque nos diafragmas e/ou nos cones das 
colunas com as mãos ou com ferramentas.
-  Não coloque os seus dedos nos orifícios da 
estrutura.
-  Não deixe cair objectos estranhos dentro das 
unidades.
 O subwoofer é pesado, por isso monte-o numa 
superfície estável e resistente ou numa placa de 
metal.
 Construa uma caixa de alto-falante de graves, 
utilizando pranchas de madeira com, pelo menos, 
18 mm de espessura.
使用前注意事項
 請勿超過峰值功率處理能力而連續使用揚聲器
系統。
 將錄製的磁帶、手錶和使用磁條的個人信用卡
遠離揚聲器系統,以免被揚聲器中的磁體損
壞。
 安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造
成故障和/或音質下降。
- 請勿用手或工具觸碰膜片和/或揚聲器錐體。
- 請勿將手指插入外框的孔中。
- 請勿使異物掉入本裝置。
 超低音揚聲器很重,因此請將其牢固地安裝在
堅固厚實的隔音板或金屬板上。
 請使用至少 18 mm 厚的木板製作低音揚聲器音
箱。
使用前注意事项
 请勿超过峰值功率处理能力连续使用扬声器系
统。
 将录制的磁带、手表和使用磁性码的个人信用
卡远离扬声器系统,以防止被扬声器中的磁体
损坏。
 安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成
故障和/或音质下降。
- 请勿用手或工具触碰膜片和/或扬声器锥体。
- 请勿将手指插入外框的孔中。
- 请勿使异物掉入本机。
 超低音扬声器很重,因此请将其牢固安装在坚
固厚实的隔音板或金属板上。
 请使用至少 18 mm 厚的木板制作低音扬声器音
箱。
Perhatian
 Jangan menggunakan sistem speaker secara terus 
menerus melebihi kapasitas kekuatan 
maksimumnya.
 Jauhkan kaset rekaman, jam tangan, kartu kredit 
dan benda lain yang mengandung magnet dari 
sistem speaker untuk menghindari kerusakan yang 
disebabkan oleh magnet di dalam speaker.
 Mohon diingat hal-hal berikut ini saat menginstal 
unit, jika tidak, dapat terjadi kerusakan dan/atau 
penurunan kualitas pada suara.
-  Jangan menyentuh diafragma dan/atau kerucut 
speaker dengan tangan atau dengan alat.
-  Jangan memasukkan jari Anda melalui lubang 
pada bingkai (frame).
-  Jangan menjatuhkan benda asing ke dalam unit.
 Subwoofer berat, jadi pasanglah pada bidang yang 
solid dan tebal atau bidang logam.
 Buatlah kotak woofer, dengan menggunakan papan 
kayu dengan tebal minimum 18 mm.
Peringatan
 Jangan gunakan sistem pembesar suara secara 
berterusan melampaui keupayaan pengendalian 
kuasa pendeknya.
 Jauhkan pita yang telah dirakam, jam tangan, kad 
kredit, dll, yang menggunakan pengekodan 
bermagnet daripada sistem pembesar suara untuk 
mengelakkan kerosakan akibat magnet di dalam 
pembesar suara.
 Sila ambil perhatian tentang perkara berikut semasa 
memasang unit; jika tidak, pincang tugas dan/atau 
kemerosotan kualiti bunyi boleh berlaku.
-  Jangan sentuh diafragma dan/atau kon speaker 
dengan tangan atau peralatan.
-  Jangan masukkan jari anda ke dalam lubang 
kerangka.
-  Jangan jatuhkan objek asing ke dalam unit.
 Subwufer adalah berat, jadi pasangkannya dengan 
kukuh kepada satu plat sesekat atau papan logam 
yang keras dan tebal.
 Buat satu kotak wufer daripada kayu yang 
mempunyai ketebalan sekurang-kurangnya 18 mm.
XS-GTR121LD
ø 306.5 (12 1
/8)
ø 332 (13 1/ )8
ø 281 (11 1/ )8
141 (5 
5
/ )22 ( 8
7
/ )8
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Sony | 
| Kategori: | Bilhøyttaler | 
| Modell: | XS-GTR121LD | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Sony XS-GTR121LD still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Bilhøyttaler Sony Manualer
                        
                         2 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Desember 2024
                        
                    
                                                            Bilhøyttaler Manualer
- JL Audio
- Memphis Audio
- Biltema
- DLS
- Metra
- Soundstream
- Pioneer
- RetroSound
- Blaupunkt
- Alpine
- JBL
- Audison
- Hertz
- Infinity
- Audiotec Fischer
Nyeste Bilhøyttaler Manualer
                        
                         20 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Oktober 2025